H3M JOHDANTO 3 HEPREA, SANASTOT, https://genfibeta.weebly.com/h3.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) H3M MAAT JA KIELET, https://genfibeta.weebly.com/h3m.html H3M Johdanto, https://genfibeta.weebly.com/h3m-johdanto.html SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä sanastoa 2. Maat 3. Kansallisuusnimet ja -adjektiivit 3.1 Vanhat ja uudet 3.2 Yksikön maskuliini 3.3 Yksikön feminiini 3.4 Monikon maskuliini 3.5 Monikon feminiini 4. Kielet 1. YLEISTÄ SANASTOA fem. maa, country ארץ א ר ץ fem. valtio, state מדינה מ ד ינ ה v. tuomita, käydä oikeutta דון ד ון NH [דין ד ין [ "fortress" fem. pääkaupunki, "linnoitus", capital, בירה ב יר ה mon. mask. kansalaiset, asukkaat, citizens, inhabitants תושבים תוֹשׁ ב ים Toshav-sanassa on kamats kaikissa monikon taivutusmuodoissa. jashav v. istua, elää, asua ישב י שׁב edge" fem. puhekieli, "huuli, reuna", language, "lip, שפה שׂ פ ה "kieli", fem. [BH yleensä fem., joskus myös mask.] puhekieli, לשון ל שׁוֹן "yhdistäjä", language, "tongue" lush j. yhdistää elementtejä: v. vaivata taikinaa לוש ל ושׁ 1
2. MAAT Maiden nimet ovat yksikön feminiinejä. Israel on kaunis mutta pieni maa. ק טנ ה. א ב ל י פ ה א ר ץ ה יא י שׂ ר א ל Espanja on kuuma. חמ ה. ס פ רד Suomi on kaunis mutta kylmä. ק ר ה. א ב ל י פ ה פ ינ לנ ד Yhdysvallat on suuri maa. לה. גדוֹ א רץ היא ה ב רית א רצוֹת 3. KANSALLISUUSNIMET JA -ADJEKTIIVIT 3.1 VANHAT JA UUDET Kansallisuusnimet (substantiivit) ja kansallisuusadjektiivit sekä kielet jakautuvat painon suhteen kahteen ryhmään: vanhoihin tunnettuihin ja uusiin vähemmän tunnettuihin kansallisuuksiin. Vanhoissa tunnetuissa nimissä paino siirtyy heprealaisten sanojen tapaan päätteelle. Lisäksi hyvin tunnetuissa vanhoissa kansallisuusnimissä on naista tarkoittavissa muodoissa ija-pääte. Muut kansallisuusnimet ovat uusia lainasanoja (NHL), joissa paino ei siirry päätteelle. Niiden naista tarkoittavat substantiivit ovat adjektiivin kaltaisia eli itpäätteisiä. Näissä ei myöskään muiden lainasanojen tapaan merkitä gimel-, dalet- ja tav-kirjaimiin dagesh kal -pistettä. Luvatussa maassa 1900-luvun alussa asuneiden juutalaisten hyvin tuntemia vanhoja kansoja ja maita olivat ainakin seuraavat: arabit, Bulgaria, Egypti, Englanti, Espanja, Italia, juutalaiset, Kreikka, Puola, Ranska, Romania, Saksa, Turkki, Unkari ja Venäjä. 2
3.2 YKSIKÖN MASKULIINI Sekä asukkaiden (substantiivi) että kansallisuusadjektiivien pääte yksikön maskuliinissa on -i. סססי ססס י fini NHL suomalainen, suomalaismies (subst. yks. mask.) פיני פ ינ י suomalainen (adj. yks. mask.) laulu פיני פ ינ י שיר שׁ יר 3.3 YKSIKÖN FEMINIINI Naisasukasta (substantiivi) tarkoittavan yksikön feminiinin pääte voi olla joko -ija tai -it. ייה ססס י ה סססית ססס ית ססס Vanhojen hyvin tunnettujen kansojen naiset saavat ija-päätteen, muut itpäätteen. Juutalaisnainen on tietenkin jehudija. Mutta esim. israelilaisnainen Israel on perustettu vasta 1948 on isre'elit. י ה וד י ה י שׂ ר א ל ית יהודייה ישראלית Kaikki kansallisuusadjektiivit ovat yksikön feminiinissä kuitenkin it-päätteisiä. germanija NH(L) saksalaisnainen, "saksatar" (subst. yks. fem.) ג ר מ נ י ה גרמנייה germanit NH(L) saksalainen (adj. yks. fem.) auto ג ר מ נ ית מ כוֹנ ית מכונית גרמנית 3
shvedit NHL ruotsalainen, ruotsalaisnainen (subst. yks. fem.) שׁ ו ד ית שוודית ruotsalainen (adj. yks. fem.) auto מ כוֹנ ית שׁ ו ד ית מכונית שוודית 3.4 MONIKON MASKULIINI Henkilöitä (substantiivia) tarkoittavan monikon maskuliinin pääte on -im. Pitempi ijim-pääte on adjektiivin tunnus. סססים ססס ים סססיים ססס י ים jehudim, juutalaiset (ihmiset, subst. mon. mask.) jehudijim, juutalaiset (adj. mon. mask.) vaatteet י ה וד ים ב ג ד ים יהודים י ה וד י ים יהודיים בגדים jevanim, kreikkalaiset (ihmiset, subst. mon. mask.) יוונים י ו נ ים jevanijim, kreikkalaiset (adj. mon. mask.) kirjat יווניים ספרים י ו נ י ים ס פ ר ים Lainasanoissa (NHL) paino ei siirry päätteelle. Sanan lopussa olevan painottoman tavun alkukirjain jod ei vokaalin jälkeen äänny. Lainasanoissa painottomat im- ja ijim-päätteet ääntyvätkin puhekielessä samalla tavalla. finim NHL suomalaiset (ihmiset, subst. mask. mon.) פי פינים נ ים {finim} NHL suomalaiset (adj. mask. mon.) puut 4
פי פיניים עצים נ י ים ע צ ים 3.5 MONIKON FEMINIINI Feminiinin monikon tunnus on sekä henkilösubstantiiveilla että adjektiiveilla aina -ijot. סססיות ססס יוֹת rusijot NH(L) (subst. mon. fem.) venäläisnaiset ר וס יוֹת רוסיות venäläiset NH(L) (adj. mon. fem.) ravintolat מ ס ע דוֹת ר וס יוֹת מסעדות רוסיות {norvegiot} NHL (subst. mon. fem.) norjalaisnaiset נוֹר ו ג יוֹת נורווגיות norjalaiset NHL (adj. mon. fem.) laivat נוֹר ו ג יוֹת א נ יוֹת אוניות נורווגיות 4. KIELET Kaikki kielet ovat feminiinejä, useimmat -it-päätteisiä. סססית ססס ית Vanhojen tunnettujen kielten nimet kirjoitetaan ja painotetaan heprealaisittain, muut kielet ovat lainasanoja (NHL), joissa paino ei siirry päätteelle. anglit NH(L) (ei äng-äännettä: ei aŋlit, vaan anglit) englannin kieli אנ ג ל ית אנגלית finit NHL suomen kieli 5
פינית פ ינ ית Myös tunnuksettomia kielten nimiä esiintyy. Esim. jiddishin kieltä (idit NH) kutsutaan myös nimillä idish tai jidish: א יד ית א יד ישׁ י יד ישׁ אידית אידיש יידיש Samoin esim. hindi NHL: הינדי ה ינ ד י 6