ASENNUSOHJE MICROPROP DC2



Samankaltaiset tiedostot
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Asennusohje. Q-Safe. Versio Asiakirja

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Asennusohje. Q-Safe. Versio Asiakirja

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE. engcon DC2. Version Tuotenro ROTOTILTIN OHJAUS. Alkuperäinen käyttöohje

ASENNUSOHJE engcon DC2

Ohjausjärjestelmä 9-2

ASENNUSOHJE engcon DC2

Asennusohje. engcon DC2. Versio Tuotenro PYÖRÄOHJAUS. Alkuperäinen käyttöohje

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE. engcon DC2. Version Tuotenro Alkuperäinen käyttöohje

ASENNUSOHJE engcon laatinut JCB- Hydradig-yhtiölle. Versio Artikkeli nro

QSC QUICK HITCH STANDARD CONTROL STANDARDISOITU LUKITUSJÄRJESTELMÄ

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Paineanturin TBLZ-1-23-aa asennus GOLD/COMPACT/MIRUVENT

SÄHKÖ- SUUNNITTELIJALLE

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

KÄYTTÖOHJEKIRJA. KAUHANPYÖRITTÄJÄ Rotozi

ASENNUS GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Verkkodatalehti. FLN-EMSS Flexi Loop TURVALLINEN SARJAANKYTKENTÄ

VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Verkkodatalehti. FLN-EMSS Flexi Loop TURVALLINEN SARJAANKYTKENTÄ

Verkkodatalehti. FLN-OSSD Flexi Loop TURVA-ANTURIEN SARJAANKYTKENTÄ

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Ohjauspyörä nahka lämmitettävä

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Lisäkontaktoriyksikkö

I. Compress LWM. Käyttöohje (2015/12) fi

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

Lisäsuojan asennus ja kytkentä. versio 1.0.0

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

GateWay v10 Laitekuvaus

Erotinhälytin idoil-20

Teollisuusautomaation standardit Osio 10

ON!Track smart tag AI T380 Suomi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A /01 06/03 SUOMI

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Verkkodatalehti. V3S153-1AAAAAAP01 Visionary-B 3D-KONENÄKÖ

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

Verkkodatalehti CQ28-10NPP-KW1S02 CQ KAPASITIIVISET LÄHESTYMISKYTKIMET

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M (fi)

Momentinrajoitin. Aktivointi analogisilla signaaleilla. Aktivointi ulkoiseilla CAN-verkolla

SET/DM3AL Rajapinta-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

ZLM1-B1612E42 ZoneControl. Verkkodatalehti

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

Topvex VAV muunnos. Asennusohjeet. Englannin kielestä käännetty asiakirja FI A002

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Vetokoukku, irrotettava

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ c-1

ATKO-hanke: Ajouraopastimen peruskäyttö. Ville Ketomäki 2018

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT

Näppäimistö CT Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. CT1000v.5

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

Verkkodatalehti. IN40-D0304K IN4000 Standard KOSKETUKSETTOMAT TURVARAJAKYTKIMET

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Verkkodatalehti. IN40-D0304K IN4000 Standard KOSKETUKSETTOMAT TURVARAJAKYTKIMET

Verkkodatalehti. T4000-1RBA01 T4000 Standard TUOTEVALIKOIMA

Työskentely päällirakenteen sähkökeskuksen kanssa, P9. Sijainti

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Verkkodatalehti. IN40-D0202K IN4000 Standard KOSKETUKSETTOMAT TURVARAJAKYTKIMET

Tekniset tiedot. T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3

Etälukija PR Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Verkkodatalehti FFUC25-1G1IO FFU VIRTAUSANTURIT

Verkkodatalehti. V3S153-2BAAAAAP02 Visionary-B 3D-KONENÄKÖ

Öljysäiliöiden palosammutusjärjestelmien webpohjainen

Käyttöohje Busch-AudioWorld. REG-vahvistin Busch-AudioWorld Rev

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 33

TRUST FLAT SCAN USB 19200

Transkriptio:

TARKISTETTU VERSIO: 201502 ASIAKIRJA: 841601 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS

SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 7 1.1. Yleistä 7 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 7 1.3. Ympäristö 9 2. Asennusohjeen symbolit 10 3. Toimituksen sisällön tarkistus 11 3.1. Rototiltin tyyppikilven tarkistus 11 3.2. 841301 Koneen sähkösarja, yksinkertainen venttiili - QLM 12 3.3. 841302/841303 Koneen sähkösarja, kaksoisventtiili - QLM 12 3.4. 841306 Koneen sähkösarja, QLM 13 4. Järjestelmän asennus 14 4.1. Alue B (alempi puomi) 15 4.1.1. Koneen kaapeliliittimen kiinnitys 15 4.1.2. Koneen kaapelin ja aggregaattikaapelin yhteenkytkentä 15 4.2. Alue C (puomi) 16 4.2.1. Johtojen vetäminen ja kiinnitys - yleiskuvaus 16 4.2.2. Johtojen vetäminen ja kiinnitys 17 4.3. Alue F (ohjaamo) 18 4.3.1. Yleiskuva 18 4.3.1. Ohjaamomoduulin sijainti 19 4.4. Alue G 20 4.4.1. Koneen kaapelin kytkentä X1:ssä 20 4.4.2. Koneen työlaitelukituksen esto (lisävaruste) 21 4.4.3. X1:n kytkentä (yksinkertainen venttiili 841301) 22 4.4.4. X1:n kytkentä (kaksoisventtiili 841355) 22 4.4.5. Syöttöjännitteen kytkentä 23 4.4.6. X1-liittimen kytkentä 23 4.4.7. Työlaitekatkaisimen paneelin syvennys (lisävaruste) 24 4.4.8. Työlaitelukituksen katkaisimen X3 kytkentä 24 4.4.9. Työlaitelukituksen katkaisimen X3 kytkentä (kaksoisventtiili 841355) 25 4.4.10. Kytkentä koneille, hallintakahvan PWM-signaali (PWM-venttiili) 26 4.4.11. Työlaitelukituksen tarrojen kiinnitys 27 4.4.12. Vipujen X2 kytkentä 28 4.4.13. Vipuemulointi 28 4.5. Alue H (lattian alla) 29 4.5.1. Hydraulinen kytkentä koneille, poljin kallistushydrauliikkaa varten 29 SUOMI 2

4.5.1.1. Yksinkertainen venttiili 29 4.5.1.2. Kaksoisventtiili 30 4.5.2. Hydraulinen kytkentä koneille, sähköisesti ohjattava kallistushydrauliikka 31 4.5.2.1. Yksinkertainen venttiili 31 4.5.2.2. Kaksoisventtiili 32 4.5.3. Hydraulinen kytkentä koneille, joissa ei ole poljinta eikä sähköistä ohjausta 33 4.5.3.1. Vaihtovastaventtiilin irrotus 33 4.5.3.1. Yksinkertainen venttiili 34 4.5.3.2. Kaksoisventtiili 34 5. Käyttöönotto 35 5.1. Jännitteen asetus 35 5.2. Käynnistys 35 5.3. Rototiltin valinta 36 5.4. Peukalorullan kalibrointi 37 5.4.1. Keskiasento 37 5.4.2. Ääriasento ja vahvistus 38 5.5. Käyttötila 39 5.6. Järjestelmän kalibrointi 40 5.7. Dokumentaation hallinta 41 5.8. Asennuksen dokumentointi 42 6. Hälytykset ja valvonta 43 6.1. Hälytysten selitykset 43 6.2. Yleistä hälytyksistä 44 6.3. Hälytysluettelo 45 7. Tekniset tiedot 47 7.1. Ohjaamomoduuli (CM) 47 7.1.1. Liitinten yleiskuvaus 48 7.2. Rototilt-moduuli (TM) 50 7.2.1. Liitinten yleiskuvaus 50 7.3. Järjestelmän yleiskuvaus 51 SUOMI 3

YLEISTÄ Tämä järjestelmä on tarkoitettu rototilttien ohjaukseen. Kun rototilt on irrotettu, työkaluja voidaan ohjata lisävarusteena saatavan kaksoisventtiilin avulla. Tämän asennusohjeen tarkoituksena on antaa tarvittavat tiedot Microprop DC2:n asennusta varten (ohjausjärjestelmä 10, SS10). Ilmoitetut turvallisuustiedot koskevat suoraan Microprop DC2:ta eivätkä riipu siitä koneesta, johon Microprop asennetaan. Ennen asennusta on luettava tämä asennusohje sekä peruskoneen ja mahdollisten muiden varusteiden turvallisuusohjeet ja ymmärrettävä ne. Ota huomioon, että jos koneen osalta koneen oma ohje on ensisijainen. VAROITUS! Älä yritä asentaa, käyttää tai huoltaa rototilttiä/pyörittäjää ja sen mukana toimitettuja varusteita, ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt kaikki rototilttiä, lisävarusteita ja peruskonetta koskevat tiedot. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuustietoihin. Huomaa, että pyörittäjän ohjekirjassa on muita turvallisuusmääräyksiä. Rototiltin/pyörittäjän tunnistus ja merkintä Varmista, että vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa olevat tiedot vastaavat ohjausjärjestelmää (katso kohta 2, tyyppikilven tarkistus), varusteita ja dokumentaatiota koskevia tietoja. Jos huomaat poikkeaman, ota yhteys toimittajaan ennen ensimmäisen asennuksen aloitusta. SUOMI 4

LIITTÄMISVAKUUTUS Vakuutus koskee ohjausjärjestelmän Microprop DC2 rototilttien ohjausta (yksinkertainen venttiili tai kaksoisventtiili). Microprop AB vakuuttaa, että ohjausjärjestelmä vastaa seuraavia perusluonteisia turvallisuusvaatimuksia direktiivin 2006/42/EY liitteen 1 kohtien 1 ja 3 mukaisesti ja että kaikki liitteen 7 kohdan B mukainen dokumentaatio on laadittu. Microprop AB sitoutuu antamaan koneesta tarvittavat tiedot kirjallisesti kansallisen viranomaisen pyynnöstä. Ohjausjärjestelmää ei saa ottaa käyttöön, ellei kone, johon se liitetään, täytä direktiivin 2006/42/EY vaatimuksia. Vakuutamme, että ohjausjärjestelmä on seuraavien direktiivien mukainen: 2004/108/EY ja 2006/42/EY. Yhdenmukaistetut standardit Nimi SFS-EN ISO 13849-1:2008 SFS-EN ISO 12100:2010 SFS-EN 474-1:2006+A3:2013 SFS-EN 474-5:2006+A4:2013 SFS-EN 60204-1:2006 SFS-ISO 15998:2008 Koneturvallisuus. Turvallisuuteen liittyvät ohjausjärjestelmien osat. Osa 1: Yleiset suunnitteluperiaatteet Koneturvallisuus. Yleiset suunnitteluperiaatteet, riskin arviointi ja riskin pienentäminen Maansiirtokoneet. Turvallisuus. Osa 1: Yleiset vaatimukset Maansiirtokoneet. Turvallisuus. Osa 5: Requirements for hydraulic excavators Koneturvallisuus. Koneiden sähkölaitteisto. Osa 1: Yleiset vaatimukset Earth-moving machinery -- Machine-control systems (MCS) using electronic components -- Performance criteria and tests for functional safety SFS-EN 13309:2010 Construction machinery. Electromagnetic compatibility of machines with internal power supply Teknisen dokumentaation vastuuhenkilö: Roberth Jonsson, Microprop DC2:n tuotevastaava Fredrik Jonsson, toimitusjohtaja 1.11.2014 Uumaja Microprop AB Formvägen 16 906 21 Umeå SUOMI 5

JÄRJESTELMÄ MICROPROP DC2 SUOMI 6

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 1. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 1.1. YLEISTÄ On erittäin tärkeää lukea ja ymmärtää kaikki varoitustekstit ennen Microprop DC2:n asennuksen ja käytön aloitusta. Varoitustekstit kertovat mahdollisista riskeistä ja niiden välttämisestä. Jos olet vähänkään epävarma, kysy neuvoa toimeksiantajalta tai toimittajalta. Muista, että monet tarpeettomat riskit voidaan välttää käyttämällä harkintaa ja opettelemalla tuntemaan kone hyvin. Koneen kuljettajan on siis opeteltava käsittelemään Microprop DC2:ta varmasti ennen koneen käyttöönottoa. 1.2. TURVALLISUUDEN TARKISTUSLISTA VAROITUS! Vialliset tai vaurioituneet varusteet voivat vahingoittaa ihmisiä, ympäristöä tai omaisuutta. Huolehdi siis siitä, että huolto ja kunnossapito suoritetaan suositusten mukaisesti. VAROITUS! Älä koskaan yritä lisätä koneen enimmäiskapasiteettia muutoksilla, joita toimittaja ei ole hyväksynyt. VAROITUS! Vaihda vahingoittuneet ja/tai lukukelvottomat tarrat ja varoituskilvet ennen koneen käyttöönottoa. Henkilövahinkojen vaara. VAROITUS! Sähköjärjestelmää saavat huoltaa ja korjata vain koulutetut ammattitaitoiset henkilöt. SUOMI 7

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET VAROITUS! Liikkuvat osat aiheuttavat puristumisvaaran. Henkilövahinkojen vaara. VAROITUS! Jos olet vähänkään epävarma omista taidoistasi, varusteista tai työstä turvallisuuden kannalta, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai engconiin. VAROITUS! Varmista ennen työn aloitusta, että toimintotarra vastaa koneen toimintoja. Henkilövahinkojen vaara. VAROITUS! Asennustyöt saa teettää ainoastaan valmistajan hyväksymässä liikkeessä. Asennukseen ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa. VAROITUS! Ole varovainen kalibroidessasi rototilttiä, koska kone saattaa liikkua odottamattomalla tavalla. Huolehdi siitä, että rototiltin ympärillä on riittävästi liikkumatilaa. Henkilövahinkojen vaara. SUOMI 8

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 1.3. YMPÄRISTÖ Vähintään 99 % engconin rototilteistä koostuu kierrätysmateriaaleista. engcon pyrkii jatkuvasti vähentämään yrityksen ympäristövaikutusta. Kaikki asennus- ja/tai huoltotyöt tehdään lakien ja asetusten mukaisesti mitä tulee ympäristöön, terveyteen ja työturvallisuuteen. Tähän kuuluvat kaikki työt liittyen ylijäämämateriaalin käsittelyyn, säilytykseen ja haltuunottoon. Vuotoja pyritään välttämään ja mahdollisesta vuodosta huolehditaan niin, että vältetään maaperän ja vesistön likaantuminen. On syytä huomioida, että vaarallista jätettä saavat käsitellä vain ne, joilla on siihen asianmukainen lupa. Kaikki syntyvä jäte käsitellään lakien ja asetusten mukaisesti: - Metalli kierrätetään. - Hydrauliletkut toimitetaan yleensä energiakäyttöön (lajitellaan vaarallisena jätteenä). - Öljyt ja rasvat toimitetaan yleensä energiakäyttöön (lajitellaan vaarallisena jätteenä). - Sähkökomponenttien materiaalit kierrätetään (lajitellaan vaarallisena jätteenä). - Pakkausmateriaalit lajitellaan syntypaikan mukaan ja materiaalit kierrätetään. - Paperit lajitellaan syntypaikan mukaan ja materiaalit kierrätetään. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä engconin ympäristövastaavaan. SUOMI 9

ASENNUSOHJEEN 2. ASENNUSOHJEEN SYMBOLIT VAROITUS Henkilö- ja/tai omaisuusvahingon vaara Lisätietoja on toimitetussa dokumentaatiossa. Ei / virheellinen toimenpide Kyllä / oikea toimenpide SUOMI 10

TOIMITUKSEN SISÄLLÖN TARKISTUS 3. TOIMITUKSEN SISÄLLÖN TARKISTUS 3.1. ROTOTILTIN TYYPPIKILVEN TARKISTUS Nro A B C D Nimike Rototilt-malli Työlaitekiinnike, alempi (GR = integroitu koura) Työlaitekiinnike, ylempi Ohjausjärjestelmä SUOMI 11

TOIMITUKSEN SISÄLLÖN TARKISTUS 3.2. 841301 KONEEN SÄHKÖSARJA, YKSINKERTAINEN VENTTIILI - QLM Nro Tuotenro Nimike Lukum. 1 841105 Ohjaamomoduuli Microprop DC2 1 2 841107 Kaapeli X1, 35-napainen, RT yksinkertainen 1 3 841115 Kahvallinen suojus ILME 8p 1 4 841135 Kaapelointi IO d-sub X3, vain RT 1 5 842196 Konekaapeli 16 m RT 1 6 841125 Paineenalennin ja painevahti 1 7 810459 Työlaitelukituksen kaapelointi 1 8 841154 Työlaitelukituksen tarra 1 3.3. 841302/841303 KONEEN SÄHKÖSARJA, KAKSOISVENTTIILI - QLM Nro Tuotenro Nimike Lukum. 1 841105 Ohjaamomoduuli Microprop DC2 1 2 841108 Kaapeli X1, 35-napainen, RT kaksinkertainen 1 3 841115 Kahvallinen suojus ILME 8p 1 4 842196 Konekaapeli 16 m RT 1 5 841126 Kaksinkertainen paineenalennin ja turvallisuuslohko ilman kelaa 1 6 841135 Kaapelointi IO d-sub X3, täysi 1 7 810459 Työlaitelukituksen kaapelointi 1 8 841143 Kela 12V µ-prop DC2 1 841144 Kela 24V µ-prop DC2 9 841154 Työlaitelukituksen tarra 1 SUOMI 12

TOIMITUKSEN SISÄLLÖN TARKISTUS 3.4. 841306 KONEEN SÄHKÖSARJA, QLM Nro Tuotenro Nimike Lukum. 1 841105 Ohjaamomoduuli Microprop DC2 1 2 841177 Kaapeli X1 35-napainen 1 3 841115 Kahvallinen suojus ILME 8p 1 4 842196 Konekaapeli 16 m RT 1 5 841135 Kaapelointi IO d-sub X3, täysi 1 6 810459 Työlaitelukituksen kaapelointi 1 7 841154 Työlaitelukituksen tarra 1 SUOMI 13

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4. JÄRJESTELMÄN ASENNUS SUOMI 14

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.1. ALUE B (ALEMPI PUOMI) 4.1.1. Koneen kaapeliliittimen kiinnitys Nro Tuotenumero 1 Koneen puomi 2 842196 4.1.2. Koneen kaapelin ja aggregaattikaapelin yhteenkytkentä Nro Tuotenumero 1 841121 2 842196 SUOMI 15

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.2. ALUE C (PUOMI) 4.2.1. Johtojen vetäminen ja kiinnitys - yleiskuvaus SUOMI 16

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.2.2. Johtojen vetäminen ja kiinnitys SUOMI 17

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.3. ALUE F (OHJAAMO) 4.3.1. Yleiskuva SUOMI 18

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.3.1. Ohjaamomoduulin sijainti Nro Nimike A B C Kun käyttäjiä on useita, ohjaamomoduuli on asetettava näkyvälle paikalle. Katso luku 5.6. SUOMI 19

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.4. ALUE G 4.4.1. Koneen kaapelin kytkentä X1:ssä SUOMI 20

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.4.2. Koneen työlaitelukituksen esto (lisävaruste) Peruskoneen työlaitelukituksen estoa suositellaan, jos rototilttiä ei kiinnitetä suoraan. Tällöin kuljettaja ei voi vahingossa pudottaa rototilttiä. Eston kytkentä on kuvattu pääpiirteittäin alla. Nro Tuotenumero 1 841115 2 842196 3 Peruskoneen työlaitelukituksen katkaisin 4 Peruskoneen tietokone 5 Peruskoneen työlaitelukituksen venttiili SUOMI 21

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.4.3. X1:n kytkentä (yksinkertainen venttiili 841301) Nro Tuotenumero 1 841107 4.4.4. X1:n kytkentä (kaksoisventtiili 841355) Nro Tuotenumero 1 841108 SUOMI 22

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.4.5. Syöttöjännitteen kytkentä 4.4.6. X1-liittimen kytkentä SUOMI 23

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.4.7. Työlaitekatkaisimen paneelin syvennys (lisävaruste) Jos koneen paneelista puuttuu syvennys Carlingia tai SWF-katkaisinta varten, tätä mittaa voi käyttää apuna tehtäessä paneeliin syvennystä. 4.4.8. Työlaitelukituksen katkaisimen X3 kytkentä (yksinkertainen venttiili 841351) Nro Tuotenumero 1 841105 2 841135 3 810459 SUOMI 24

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.4.9. Työlaitelukituksen katkaisimen X3 kytkentä Nro Tuotenumero 1 841105 2 841135 3 810459 SUOMI 25

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.4.10. Kytkentä koneille, hallintakahvan PWM-signaali (PWMventtiili) Nro 1 841179 2 841135 3 841105 4 Hallintavivun koneen liittimet SUOMI 26

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.4.11. Työlaitelukituksen tarrojen kiinnitys Tarrat on kiinnitettävä aina niin, että kuljettaja näkee ne hyvin paikaltaan. Nro Tuotenumero 1 841154 SUOMI 27

JÄRJESTELMÄN ASENNUS 4.4.12. Vipujen X2 kytkentä Katso vipujen kytkentätiedot erillisestä asennusohjeesta 4.4.13. Vipuemulointi Jos vipuemulointi asennetaan, katso kytkentäohje 841608. SUOMI 28

KÄYTTÖÖNOTTO 4.5. ALUE H (LATTIAN ALLA) 4.5.1. Hydraulinen kytkentä koneille, poljin kallistushydrauliikkaa varten 4.5.1.1. Yksinkertainen venttiili Huomaa, että jos myös telaohjaus aiotaan asentaa, telaohjauksen asennusohje täytyy ensin lukea. Nro P T A/B Servon paine Säiliö (P T < 4 bar) servo SUOMI 29

KÄYTTÖÖNOTTO 4.5.1.2. Kaksoisventtiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö Servo SUOMI 30

KÄYTTÖÖNOTTO 4.5.2. Hydraulinen kytkentä koneille, sähköisesti ohjattava kallistushydrauliikka 4.5.2.1. Yksinkertainen venttiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö (P T < 4 bar) Servo SUOMI 31

KÄYTTÖÖNOTTO 4.5.2.2. Kaksoisventtiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö Servo SUOMI 32

KÄYTTÖÖNOTTO 4.5.3. Hydraulinen kytkentä koneille, joissa ei ole poljinta eikä sähköistä ohjausta 4.5.3.1. Vaihtovastaventtiilin irrotus SUOMI 33

KÄYTTÖÖNOTTO 4.5.3.1. Yksinkertainen venttiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö (P T < 4 bar) Servo 4.5.3.2. Kaksoisventtiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö Servo SUOMI 34

KÄYTTÖÖNOTTO 5. KÄYTTÖÖNOTTO 5.1. JÄNNITTEEN ASETUS 5.2. KÄYNNISTYS Nro TM 3.1.0 Esimerkki rototilt-moduulin ohjelmaversiosta CM 3.1.0 Esimerkki ohjaamomoduulin ohjelmaversiosta NO EC SELECTED Tarkoittaa, että rototilt-mallia ei ole vielä valittu HOURS 0 Järjestelmän käyttötuntien määrä SUOMI 35

KÄYTTÖÖNOTTO 5.3. ROTOTILTIN VALINTA Nro 1 Valinnainen rulla vasemmanpuoleisessa ohjausvivussa 2 Valinnainen rulla oikeanpuoleisessa ohjausvivussa 3 Valinnainen ohjausjärjestelmään kytketty painike SUOMI 36

KÄYTTÖÖNOTTO 5.4. PEUKALORULLAN KALIBROINTI 5.4.1. Keskiasento SUOMI 37

KÄYTTÖÖNOTTO 5.4.2. Ääriasento ja vahvistus SUOMI 38

KÄYTTÖÖNOTTO 5.5. KÄYTTÖTILA Jos tämä kuva ei näy, katso lisätietoja kohdasta 6. SUOMI 39

KÄYTTÖÖNOTTO 5.6. JÄRJESTELMÄN KALIBROINTI VAROITUS! Asennus- ja kalibrointityöt saa teettää ainoastaan valmistajan hyväksymässä liikkeessä. Asennukseen ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa. VAROITUS! Ole varovainen kalibroidessasi rototilttiä, koska kone saattaa liikkua odottamattomalla tavalla. Huolehdi siitä, että rototiltin ympärillä on riittävästi liikkumatilaa. Henkilövahinkojen vaara. Microprop DC2 kalibroidaan tietokoneella ja MicroConf DC2 -ohjelmalla. Ohjelmiston voi ladata osoitteessa www.engcon.se. Järjestelmä voidaan myös yhdistää Bluetoothilla tietokoneeseen tai Androidmatkapuhelimeen. SUOMI 40

KÄYTTÖÖNOTTO 5.7. DOKUMENTAATION HALLINTA VAROITUS! Älä yritä käyttää tai huoltaa Microprop DC2:ta ja sen mukana toimitettuja varusteita, ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt kaikki ohjausjärjestelmää ja peruskonetta koskevat tiedot. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuustietoihin. VAROITUS! Varmista ennen työn aloitusta, että toimintotarra vastaa koneen toimintoja. Henkilövahinkojen vaara. Tarkista, että rototiltin ja mahdollisten hallintakahvojen asennukset on dokumentoitu oikein. o o o o o o o Työlaitelukituksen tarra on kiinnitetty koneeseen. Hallintakahvojen tarra/tarrat on kiinnitetty koneeseen. Jos koneessa on useampi kuin yksi käyttötila (esim. USER 1 ja SHEAR), koneeseen on kiinnitettävä tarra jokaista käyttötilaa varten. Microprop DC2:n käyttöohjeessa on ajankohtaista tietoa hallintakahvoista ja niiden toiminnoista. Koneen käyttöohje on päivitetty siten, ettei siinä ole kaksiselitteisiä tietoja esim. hallintakahvojen toiminnoista tai muista toiminnoista. Varmista, että koneen käyttöohje on koneessa mukana toimituksen aikana. Varmista, että Microprop DC2:n käyttöohje on koneessa mukana toimituksen aikana. Varmista, että kaikki toiminnot vastaavat peruskoneen ja Microprop DC2:n tarroja ja ohjekirjoja. SUOMI 41

KÄYTTÖÖNOTTO 5.8. ASENNUKSEN DOKUMENTOINTI Lisää tiedot asennuksista koneen korttiin tai vastaavaan ja säilytä nämä tiedot osana asennuksen dokumentointia. Merkitse muistiin asennuksessa käytetyt asiakirjat ja niiden versionumerot. Nämä tiedot ovat tärkeitä korjausten, huollon ja mahdollisten takuuvaatimusten yhteydessä. Näiden tietojen on myös oltava saatavilla mahdollista tarkistamista varten. SUOMI 42

HÄLYTYKSET JA VALVONTA 6. HÄLYTYKSET JA VALVONTA 6.1. HÄLYTYSTEN SELITYKSET Nro Selitys 1 Hälytyksen nimi 2.A Elektroniikkamoduuli 2.B Liitäntä 2.C Nasta 2.D Puuttuva toiminto 3 Vian lyhyt kuvaus 4 Hälytys / hälytysten kokonaismäärä 5 Hälytyksen aktivointikertojen määrä SUOMI 43

HÄLYTYKSET JA VALVONTA 6.2. YLEISTÄ HÄLYTYKSISTÄ Hälytyksen nimi CM TM VALVE XX LEFT/RIGHT JOY TOOL LOCK FEEDER TRACK SAFE STATE X(Y) Selitys Ohjaamomoduuli Rototilt-moduuli Rototiltin venttiili Oikea tai vasen ohjain Työkalun lukitus Paineenalennin (venttiili) Telaohjaus EN 13849-1:n mukainen turvatila. X on kuvaus ja Y on turvatilojen määrä. SUOMI 44

HÄLYTYKSET JA VALVONTA 6.3. HÄLYTYSLUETTELO Tässä taulukossa X:n tilalle vaihdetaan sama numero tai kirjain, joka näkyy ohjaamomoduulissa. Hälytyksen nimi Liitäntä Lyhyt kuvaus Kuvaus SAFE STATE 1-8 - - SAFE STATE 9 - - SAFE STATE 10 - - SAFE STATE 11 - - SAFE STATE 12 - - CVP MALFUNCTION CM-X1.XX NO PRESSURE Turvatila, joka johtuu sisäisistä virheistä. Jos virheet toistuvat, järjestelmä on tarvittaessa vaihdettava. Ota yhteys tukeen. Turvatila, joka johtuu virheellisestä CVP1-paineesta. Tarkista venttiili, paineanturi ja kytkentä. Turvatila, joka johtuu virheellisestä CVP2-paineesta. Tarkista venttiili, paineanturi ja kytkentä. Turvatila, joka johtuu puuttuvasta CVP1-paineesta. Tarkista venttiili, paineanturi ja kytkentä. Turvatila, joka johtuu puuttuvasta CVP2-paineesta. Tarkista venttiili, paineanturi ja kytkentä. Ei tulosignaalia paineanturilta CVPX. Tarkista anturi ja kaapelit. DOX CM-X1.X SHORT CIRCUIT Digitaalisen lähdön oikosulku. DOX CM-X1.X OPEN CIRCUIT Digitaalisen lähdön katkos. PWM X CM-X1.X SHORT CIRCUIT Analogisen lähdön oikosulku. PWM X CM-X1.X OPEN CIRCUIT Analogisen lähdön katkos. PWM X CM-X3.X SHORT CIRCUIT PWM-lähdön oikosulku. PWM X CM-X3.X OPEN CIRCUIT PWM-lähdön katkos. PWM X CM-X3.X SIGNAL ERROR ACT. SWITCH CM-X3.1 NOT ACTIVE Virheellinen PWM-signaali PWM-lähdöstä Tela- tai pyöräohjauksen aktivointikytkin ei käytössä. JOYSTICK AI CALIBRATION INVALID Analogisten tulojen virheellinen kalibrointi. SUOMI 45

HÄLYTYKSET JA VALVONTA Hälytyksen nimi Liitäntä Lyhyt kuvaus Kuvaus JOYSTICK CM-X2.X (XAX) SHORT CIRCUIT Analogisen tulon oikosulku. JOYSTICK CM-X2.X (XAX) OPEN CIRCUIT Analogisen tulon katkos. JOYSTICK CM-X2.X (XAX) BELOW MIN / ABOVE MIN Virheellisesti kalibroitu ohjain. JOYSTICK CM-X2.X (XAX) START:OUTSIDE DB Käynnistys vaikutti analogiseen tuloon. JOYSTICK CM-X2.X-X (XAX) SIGNAL ERROR Käänteisen signaalin virhe. Tarkasta peukalorullat. JOYSTICK CM-X2.XX-XX (XDX) SHORT CIRCUIT Digitaalisen tulon oikosulku. JOYSTICK CM-X2.XX-XX (XDX) OPEN CIRCUIT Digitaalisen tulon katkos. JOYSTICK CM-X2.XX-XX (XDX) START: DI ACTIVE Käynnistys vaikutti digitaaliseen tuloon. DI SUPPLY CM-X2.7 SHORT CIRCUIT Oikosulku digitaalisten toimintojen syötössä. DI SUPPLY CM-X3 CM.X1 SHORT CIRCUIT Oikosulku digitaalisten toimintojen syötössä. AI SUPPLY CM-X2.19 SHORT CIRCUIT Oikosulku analogisten toimintojen syötössä. TOOL LOCK CM-X3.18-19 (TL) SHORT CIRCUIT Oikosulku työkalun lukituskytkimessä. TOOL LOCK CM-X3.18-19 (TL) START: DI ACTIVE Työkalun lukituskytkin aktiivinen käynnistettäessä. TM FAULT CM-X1.28-35 NO HEARTBEAT Ei tiedonsiirtoa rototilt-moduuliin. CAN SUPPLY CM-X1.XX SHORT CIRCUIT Oikosulku rototilt-moduulin syötössä Rototilt-moduuli (TM) TM VALVES TM-X2-X10 SHORT CIRCUIT Oikosulku jossakin rototiltmoduulin lähdössä. VALVE X TM-XX XXX X OPEN CIRCUIT Katkos rototilt-moduulin analogisessa lähdössä VALVE 1 TM-X1 TOOL LOCK SHORT CIRCUIT Oikosulku työkalun lukituksen lähdössä VALVE 1 TM-X1 TOOL LOCK OPEN CIRCUIT Katkos työkalun lukituksen lähdössä. SUOMI 46

TEKNISET TIEDOT 7. TEKNISET TIEDOT 7.1. OHJAAMOMODUULI (CM) Otsikko Jännitteensyöttö 9 32 VDC 15 A Kotelointiluokka IP 54 Näyttö Koko Lämpötila-alue Lähdöt Tulot Väylä Graafinen näyttö, 128 x 64, valkoinen taustavalaistus 146 x 145 x 47 mm. -40 +85 C 6 analogista virtalähtöä 2A (2+2A/B) 2 PMW-lähtöä 4 digitaalista lähtöä 3A 3 digitaalista lähtöä 100mA 17 digitaalista tuloa 6 analogista tuloa CAN-väylä SUOMI 47

TEKNISET TIEDOT 7.1.1. Liitinten yleiskuvaus CM :X1 Toiminta CM :X2 Toiminta CM :X3 Toiminta 1 PWM1 (0 2 A) 1 AI1 (LA1) 1 DI13 2 GND 2 AI2 (LA1) 2 DI14 3 PWM2 (0 2 A) 3 AI3 (LA2) 3 DI15 4 GND 4 AI4 (LA2) 4 GND 5 PWM3A (0 2 A) 5 AI5 (LA2) 5 GND 6 GND 6 AI6 (LA2) 6 GND 7 PWM3B (0 2 A) 7 +12/24V 7 CAN-H 8 GND 8 AI7 (RA1) 8 CAN-L 9 PWM4A (0 2 A) 9 AI8 (RA1) 9 PWM5 (0 100 %) 10 GND 10 AI9 (RA2) 10 PWM6 (0 100 %) 11 PWM4B (0 2 A) 11 AI10 (RA2) 11 DO5 (100 ma) 12 GND 12 AI11 (RA3) 12 DO6 (100 ma) 13 DO1 (CV) (3A) 13 AI12 (RA3) 13 DO7 (100 ma) 14 GND 14 DI1 (LD1 NO) 14 +12/24V 15 DO2 (3A) 15 DI2 (LD1 NC) 15 +12/24V 16 GND 16 DI3 (LD2 NO) 16 +12/24V 17 DO3 (3A) 17 DI4 (LD2 NC) 17 +12/24V 18 GND 18 DI5 (LD3) 18 DI16 (TL_NEG) 19 DO4 (3A) 19 +5V 19 DI17 (TL_POS) 20 GND 20 GND 20 GND 21 Not connected 21 DI6 (LD1 NO) 21 GND SUOMI 48

TEKNISET TIEDOT CM :X1 Toiminta CM :X2 Toiminta CM :X3 Toiminta 22 GND 22 DI7 (LD1 NC) 22 GND 23 +9 32 VDC 15 A 23 DI8 (LD2 NO) 23 USB 5 V 24 DI11 (CVP) 24 DI9 (LD2 NC) 24 USB DATA 25 +12/24V 25 DI10 (LD3) 25 USB DATA 26 DI12 27 +12/24V 28 CAN-L 29 CAN-H 30 GND 31 VBAT2 (5 A) 32 CAN-L 33 CAN-H 34 GND 35 VBAT1 (10 A) SUOMI 49

TEKNISET TIEDOT 7.2. ROTOTILT-MODUULI (TM) Otsikko Jännitteensyöttö Kotelointiluokka Koko Lämpötila-alue Lähdöt Väylä 9 32 VDC 10A IP69. 137 x 70 x 24 mm. -40 +85 C 8 kpl PWM 3A 1 ON/OFF 3A CAN-väylä 7.2.1. Liitinten yleiskuvaus TM Toiminta 1 DO 3 A (TOOL LOCK) 2 PWM 0-3 A (ROTATION B) 3 PWM 0-3 A (ROTATION B) 4 PWM 0-3 A (EXTRA 1B) 5 PWM 0-3 A (EXTRA 1A) 6 PWM 0-3 A (TILT B) 7 PWM 0-3 A (TILT A) 9 PWM 0-3 A (EXTRA2 B) 10 PWM 0-3 A (EXTRA2 A) SUOMI 50

TEKNISET TIEDOT 7.3. JÄRJESTELMÄN YLEISKUVAUS SUOMI 51

MICROPROP AB Formvägen 16, SE-901 30 Umeå, Sweden contact@microprop.se www.microprop.se