Z Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar. Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
|
|
- Olivia Hämäläinen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Hammer Stapler Operation and Safety Notes Rakennusnitoja Käyttö- ja turvallisuusohjeet Häfthammare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Hæftehammer Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Hammertacker Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z
2 GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 15 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 25 DK Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 35 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 45
3 1 2 3
4 A B C 4
5 Introduction... Page 6 Proper use... Page 7 Description of parts... Page 7 Technical data... Page 7 Included items... Page 8 Safety advice... Page 8 Use Filling or emptying the magazine... Page 11 Using the hammer stapler... Page 11 Storage and care... Page 13 Disposal... Page 13 GB/IE 5
6 Hammer Stapler Q Introduction Before using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following operating instructions and safety advice carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product. 6 GB/IE
7 Q Proper use This product is suitable for driving flat crown flat wire staples into wood. Any use other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in injury and/or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use. Q Description of parts 1 Handle 2 Staple pusher Q Technical data Dimensions: approx. 345 x 85 x 35 mm GB/IE 7
8 Weight (without staples): approx. 952 g Staples: Flat wire staples 6-14 mm Q Included items 1 Hammer stapler 1 Operating instructions Safety advice READ THE DIRECTIONS FOR USE BE- FORE USING! KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! J KEEP THE PRODUCT OUT OF THE HANDS OF CHILDREN! 8 GB/IE
9 J THIS PRODUCT IS NOT A TOY! This product must not be used by children. J Warning! DAN- GER OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO IN- FANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Packaging materials present a suffocation hazard. Children often underestimate danger. Always keep the product out of J reach of children. Wear suitable protective glasses. J Before you start work with the device, check that its trigger fittings are GB/IE 9
10 working properly and that all screws, bolts and nuts are fixed tightly in place. J Note that the hammer stapler is only suitable for work that does not require precise stapling (e.g. for fixing roofing felt, foil or roofing membrane). J Keep the handle 1 dry and free of oil and grease. J Hold the stapler only by the handle 1. J Do not use the stapler as a hammer to knock in nails. J Do not modify the product, e.g. by engraving, dismantling or forcibly bending it. The product could be damaged and stop working. J Ensure that the staples are fully driven in. Remove any staples that are not 10 GB/IE
11 fully driven in, as they may injure you or other people. Q Use Q Filling or emptying the magazine j Pull the staple pusher 2 out of the handle 1 of the hammer stapler (Fig. A). j Place staples into magazine or remove them (Fig. B). j Push the staple pusher 2 back into the handle 1 until it engages (Fig. C). Q Using the hammer stapler j Hold the hammer stapler by the handle and strike the head of the hammer GB/IE 11
12 j j j j stapler on the material to be attached. If the staple does not penetrate enough into the wood, increase the striking force slowly until the staple finishes flush with the material to be attached. Do not strike too hard. The crown of the staple must not cut through the material to be attached. Remove any staples jammed in the magazine with a pair of pointed pliers. Empty the magazine after you have finished work (see Section Filling or emptying the magazine ). Have the product repaired at an authorized workshop only. 12 GB/IE
13 Q Storage and care j j j Store the hammer stapler in a dry place out of the reach of children. Clean the housing with a dry, fluff-free cloth or narrow paintbrush. For more stubborn dirt you may also apply a mild soap solution to the cloth. Dry the product well after cleaning. Q Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. GB/IE 13
14 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Product description: Hammer stapler Model no.: Z29621 Version: 01 / GB/IE
15 Johdanto Määräystenmukainen käyttö... Sivu 16 Osien kuvaus... Sivu 17 Tekniset tiedot... Sivu 17 Toimitukseen kuuluu... Sivu 18 Turvallisuusohjeet... Sivu 18 Käyttö Lippaan täyttö / tyhjentäminen... Sivu 21 Vasaranitojan käyttö... Sivu 21 Säilytys ja hoito... Sivu 23 Jätehuolto... Sivu 23 FI 15
16 Rakennusnitoja Q Johdanto Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. Lue sitä varten käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Säilytä nämä ohjeet huo-lellisesti. Anna kaikki tätä tuotetta koskevat paperit aina tuotteen mukana eteenpäin. Q Määräystenmukainen käyttö Tämän tuotteen tehtävänä on kulmikkaiden, laakeiden lankaniittien kiinnittäminen 16 FI
17 puuhun. Kela on varustettu automaattisella kelaustoiminnolla. Muunlainen käyttö tai muutosten teko tuotteeseen on määräystenvastaista ja siitä voi seurata huomattavia riskejä esim. tapaturmavaara ja tuotteen vaurioituminen. Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Osien kuvaus Q 1 Kädensija 2 Niitintyönnin Q Tekniset tiedot Mitat: n. 345 x 85 x 35 mm Paino (ilman niittejä): n. 952 g FI 17
18 Niitit: laakeat lankaniitit 6-14 mm Toimitukseen kuuluu Q 1 rakennusnitoja 1 käyttöohje Turvallisuusohjeet LUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ! SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLA! J TUOTE EI KUULU LASTEN KÄSIIN! J TÄMÄ TUOTE EI OLE LELU! Lapset eivät saa käyttää tätä tuotetta. 18 FI
19 J J Varoltus! HENGEN- JA LOUK- KAANTUMISVAARA LAPSILLE! Älä jätä lapsia koskaan pakkausmateriaalin kanssa ilman valvontaa. Pakkausmateriaali merkitsee tukehtumisvaaraa. Lapset eivät aina osaa arvioida vaaroja. Pidä lapset aina pois tuotteen ulottuvilta. Käytä sopivia suojalaseja. J Tarkista aina ennen työskentelyn aloittamista laukaisinlaitteen moitteeton toimintakunto ja että kaikki ruuvit ja pultit on kiinnitetty kunnolla. J Huomaa, että vasaranitoja soveltuu vain töihin, joissa täysin täsmällinen FI 19
20 niittaus ei ole niin tärkeää (esim. kattopahvien, folioiden ja katon alle kiinnitettävien suojusten kiinnitys). J Pidä tuotteen kahva 1 kuivana ja vapaana pölystä ja rasvasta. J Pidä nitojaa kiinni vain siihen tarkoitetusta kahvasta 1. J Älä käytä nitojaa vasarana, jolla lyöt nauloja kiinni. J Älä tee muutoksia tuotteeseen, esim. kaivertamalla, muuttamalla sitä tai vääntämällä väkivalloin. Tuote voi vahingoittua ja menettää toimintakykynsä. J Pidä huoli siitä, että niitit on täysin kiinnitetty. Poista niitit, joita ei ole kiinnitetty kunnolla, sillä ne saattavat 20 FI
21 aiheuttaa loukkaantumisia sinulle tai muille henkilöille. Q Käyttö Q Lippaan täyttö / tyhjentäminen j Vedä niitintyönnin 2 irti vasaranitojan kahvasta 1 (Kuva A). j Täytä niitit lippaaseen tai tyhjennä ne siitä (Kuva B). j Työnnä niitintyönnin 2 vasaranitojan kahvaan 1, kunnes se lukkiutuu paikoilleen (Kuva C). FI 21
22 Q Vasaranitojan käyttö j Pidä vasaranitojaa kiinni kahvasta ja iske vasaranitojan pää kiinnitettävään materiaaliin. Ellei niitti mene tarpeeksi syvälle puuhun, lisää lyöntivoimaa hitaasti, kunnes niitti on samalla tasolla kiinnitettävän materiaalin kanssa. j Älä lyö liian kovaa. Niitin selkä ei saa mennä liian syvälle kiinnitettävään materiaaliin. j Poista lippaaseen kiinni juuttuneet niitit kärkipihdeillä. j Tyhjennä töiden päätyttyä lipas (katso kappale Lippaan täyttö / tyhjentäminen ). j Anna tuote ainoastaan valtuutetun ammattiliikkeen korjattavaksi. 22 FI
23 Q Säilytys ja hoito j j j Säilytä vasaranitoja aina kuivassa paikassa, joka on lasten ulottumattomissa. Puhdista kotelo kuivalla liinalla, joka ei nukkaannu, tai siveltimellä. Jos lika on pinttynyttä, voit kostuttaa liinan mietoon saippualiuokseen. Kuivaa tuote puhdistuksen jälkeen huolellisesti. Q Jätehuolto Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen. FI 23
24 Saat lisätietoa kulutettujen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta. Tuoteinfo: Rakennusnitoja Malli nro.: Z29621 Versio: 01/ FI
25 Inledning Avsedd användning... Sidan 26 De olika delarna... Sidan 27 Tekniska data... Sidan 27 Leveransens omfattning... Sidan 28 Säkerhetsanvisningar... Sidan 28 Användning Fylla/tömma magasin... Sidan 31 Använda häfttackern... Sidan 31 Förvaring och skötsel... Sidan 32 Avfallshantering... Sidan 33 SE 25
26 Häfthammare Q Inledning Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs säkerhetsanvisningar och bruksanvisning noga. Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för de angivna ändamålen. Förvara denna anvisning väl. Överlämna även dessa handlingar om du överlåter produkten till en tredje person. Avsedd användning Q Denna produkt är avsedd för att driva in vassa klammer i trä. Varje annan använd- 26 SE
27 ning gäller som icke avsedd användning och kan medföra svåra olyckor, allvarliga skador eller skadad produkt. Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering. Produkten är inte för affärsdrivande verksamhet. De olika delarna Q 1 Handtag 2 Påskjutare Tekniska data Q Mått: ca. 345 x 85 x 35 mm Vikt (utan klammer): ca. 952 g Klammer: Platta ståltrådsklammer 6-14 mm SE 27
28 Leveransens omfattning Q 1 häfthammare 1 bruksanvisning Säkerhetsanvisningar LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRE ANVÄNDNING! FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN NOGA! J PRODUKTEN FÅR INTE HANTE- RAS AV BARN! J DENNA PRODUKT ÄR INGEN LEKSAK! Barn får inte använda produkten. 28 SE
29 J J Varning! LIVS- FARA OCH RISK FÖR OLYCKSFALL FÖR SMÅBARN OCH BARN! Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterialet. Risk för kvävning genom förpackningsmaterial. Barn underskattar ofta riskerna. Håll alltid barn borta från produkten! Använd skyddsglasögon. J Kontrollera utlösningskomponenter före varje användning och kontrollera stabiliteten i alla skruvar och muttrar. J Observera att häfttackern endast är avsedd för arbeten där det inte behöver vara exakt häftning (t.ex. fastsättning SE 29
30 av takpapp, folier och spännbanor). J Håll handtaget 1 torrt och fritt från olja och fett. J Greppa endast tackern i handtaget 1. J Använd inte tackern som hammare för att slå in spik. J Förändra inte produkten på något sätt, genom att gravera, modifiera eller böja våldsamt. Produkten kan skadas och förlora sin funktion. J Se till att klamrarna tränger in ordentligt. Ta bort klamrar som inte fastnat ordentligt, risk för skador föreligger. 30 SE
31 Q Användning Q Fylla/tömma magasin Dra ut påskjutaren 2 ur handtaget 1 för häfttackern (bild A). Fyll magasinet med klammer eller ta ur klamrarna (bild B). Skjut in påskjutaren 2 i handtaget 1 på häfttackern tills den fastnar (bild C). Q Använda häfttackern Greppa häfttackern i handtaget och slå häfttackerns huvud mot materialet där klamrarna skall häfta. Om klamrarna inte tränger in tillräckligt i trävirket, öka slagkraften stegvis till klamrarna fastnar ordentligt i virket. Slå inte för hårt. Klammerns sida får SE 31
32 inte skada materialet. Ta bort klamrar som fastnat i magasinet med en tång. Töm magasinet när tackern inte används (se kapitel Fylla/tömma magasin). Produkten får endast repareras av behörig personal. Q Förvaring och skötsel Förvara häfttackern på torr plats, utom räckhåll för barn. Rengör produkten med torr, luddfri duk eller pensel. Fukta duken med mild tvållösning om 32 SE
33 smutsen är svår att ta bort. Torka av produkten noga efter rengöringen. Q Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material, som kan kastas vid den lokala återvinningsstationen. Information om var du kan kasta den kasserade produkten får du från kommunen eller stadsförvaltningen. SE 33
34 Produktinformation: Häfthammare Modell nr: Z29621 Version: 01/ SE
35 Indledning...Side 36 Formålsbestemt anvendelse...side 37 De enkelte dele...side 37 Tekniske specifikationer...side 38 Leveringsomfang...Side 38 Sikkerhedsanvisninger...Side 38 Anvendelse Magasinet fyldes/tømmes...side 41 Hammerhæftemaskinen anvendes...side 42 Opbevaring og vedligeholdelse...side 43 Bortskaffelse...Side 44 DK 35
36 Hæftehammer Q Indledning Sæt Dem ind i produktets funktion før De tager det i brug. Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisningerne skal gennemlæses indgående. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Opbevar denne vejledning omhyggelig. Hvis du giver produktet videre til en anden person, bedes du ligeledes videregive alle dokumenter. 36 DK
37 Q Formålsbestemt anvendelse Produktet er egnet til inddrivelse af kantede hæfteklammer i træ. lodrette linjer for lige kanter eller flader. Andre slags anvendelser eller forandringer af produktet gælder som værende i strid med formålet og kan medføre risiko for tilskadekomst og materielle skader. For skader som følge af anvendelse i strid med formålet påtager fremstilleren sig intet ansvar. Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse. Q De enkelte dele 1 Håndtag 2 Klammeskubber DK 37
38 Q Tekniske specifikationer Mål: ca. 345 x 85 x 35 mm Vægt (uden hæfteklammer): ca. 952 g Hæfteklammer: Hæfteklammer 6-14 mm Q Leveringsomfang 1 hæftehammer 1 brugervejledning Sikkerhedsanvisninger LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN INDEN BRUG! OPBEVAR BETJENINGS- VEJLEDNINGEN GODT! 38 DK
39 J PRODUKTET HØRER IKKE TIL I BØRNEHÆNDER! J DETTE PRODUKT ER IKKE LEGETØJ! Det bør ikke benyttes af børn. J Advarsel! LIVS- FARE OG FARE FOR ULYKKER FOR SMÅ BØRN OG BØRN! Lad aldrig børn være alene og uden opsyn i nærheden af emballagen. Der er fare for kvælning ved indpakningsmaterialet. Børn undervurderer ofte farerne. J Hold børn borte fra produktet. Tag egnede beskyttelsesbriller på. J Kontroller inden hver arbejdsstart DK 39
40 om udløsermekanismen fungerer upåklageligt, samt om alle skruer og møtrikker sidder fast. J Vær opmærksom på, at hammerhæftemaskinen udelukkende er egnet til arbejder, hvor det ikke kommer an på punktpræcis hæftning (f.eks. fastgørelse af tagpap, folier og dampsperrefolie). J Hold håndtaget 1 tørt og fri for olie og fedt. J Hold hæftemaskinen udelukkende i det tilsigtede håndtag 1. J Anvend ikke hæftemaskinen som hammer, som De slår søm i med. J Lad være at ændre produktet, f.eks. ved at gravere det, ombygge det eller bøje det med vold. Produktet 40 DK
41 kan blive beskadiget og miste dets funktion. J Sørg for, at klammerne er slået ind fuldstændigt. Fjern klammer, som ikke er fuldstændigt slået ind, fordi disse kan såre Dem eller andre personer. Q Anvendelse Q Magasinet fyldes/ tømmes j Træk klammeskubberen 2 ud af hæftemaskinens håndtag 1 (illustration A). j Fyld klammerne i magasinet eller tag dem ud (illustration B). j Skub klammeskubberen 2 ind i DK 41
42 hæftemaskinens håndtaget 1 indtil den griber fat (illustration C). Q Hammerhæftemaskinen anvendes j Hold hammerhæftemaskinen i håndtaget og slå hammerhæftemaskinens hoved på det materiale, der skal fastgøres. Hvis klammen ikke trænger dybt nok ind i træet, øg slagkraften langsomt, indtil klammen slutter fyndigt af med materialet, som skal fastgøres. j Slå ikke for hårdt. Klammens ryg må ikke skære materialet, som skal fastgøres, over. j Fjern klammer, som er klemt fast i magasinet, med en spidstang. 42 DK
43 j j Tøm magasinet, når arbejdet er afsluttet (se kapitel Magasin fyldes/ tømmes ). Lad produktet udelukkende repareres på et autoriseret fagværksted. Q Opbevaring og vedligeholdelse j j j Opbevar hammerhæftemaskinen et tørt sted, som børn ikke kan nå. Rens kabinettet med en tør, fnugfri klud eller pensel. Ved mere alvorlige tilsmudsninger kan kluden fugtes med mildt sæbevand. Tør produktet godt efter rensning. DK 43
44 Q Bortskaffelse Emballagen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes på de lokale genbrugssteder. Du kan høre nærmere om mulighederne for at bortskaffe et udtjent produkt ved din kommunes eller bys forvaltning. Produktinformation: Hæftehammer Modelnr.: Z29621 Version: 01 / DK
45 Einleitung...Seite 46 Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite 47 Teilebeschreibung...Seite 47 Technische Daten...Seite 48 Lieferumfang...Seite 48 Sicherheitshinweise...Seite 48 Ggebrauch Magazin befüllen/entleeren...seite 51 Hammertacker verwenden...seite 52 Lagerung und Pflege...Seite 53 Entsorgung...Seite 54 DE/AT/CH 45
46 Hammertacker Q Einleitung Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. 46 DE/AT/CH
47 Q Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist geeignet zum Eintreiben von eckigen Flachdrahtklammern in Holz. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Q Teilebeschreibung 1 Griff 2 Klammerschieber DE/AT/CH 47
48 Q Technische Daten Maße: ca. 345 x 85 x 35 mm Gewicht (ohne Klammern): ca. 952 g Klammern: Flachdrahtklammern 6-14 mm Q Lieferumfang 1 Hammertacker 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! 48 DE/AT/CH
49 J J J J DAS PRODUKT GEHÖRT NICHT IN KINDERHÄNDE! DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte nicht von Kindern benutzt werden. Warnung! Lebens - und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Tragen Sie eine geeignete Schutzbrille. DE/AT/CH 49
50 J J J J J J Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfreie Funktion der Auslöseeinrichtung sowie den festen Sitz aller Schrauben und Muttern. Beachten Sie, dass der Hammertacker nur für Arbeiten geeignet ist, bei denen es nicht auf punktgenaues Heften ankommt (z.b. zum Befestigen von Dachpappen, Folien und Unterspannbahnen). Halten Sie den Griff 1 trocken und frei von Öl und Fett. Halten Sie den Tacker ausschließlich an dem vorgesehenen Griff 1. Benutzen Sie den Tacker nicht als Hammer, mit dem Sie Nägel einschlagen. Verändern Sie das Produkt nicht, z.b., 50 DE/AT/CH
51 J indem Sie es gravieren, umbauen oder gewaltsam verbiegen. Das Produkt könnte beschädigt werden und seine Funktion verlieren. Achten Sie darauf, dass die Klammern vollständig eingeschlagen sind. Entfernen Sie nicht vollständig eingeschlagene Klammern, denn sie könnten Sie oder andere Personen verletzen. Q Ggebrauch Q Magazin befüllen/ entleeren j Ziehen Sie den Klammerschieber 2 aus dem Griff 1 des Hammertackers (Abb. A). DE/AT/CH 51
52 j Füllen Sie die Klammern in das Magazin oder entnehmen Sie sie (Abb. B). j Schieben Sie den Klammerschieber 2 in den Griff 1 des Hammertackers bis er einrastet (Abb. C). Q Hammertacker verwenden j Halten Sie den Hammertacker am Griff und schlagen Sie den Kopf des Hammertackers auf das zu befestigende Material. Sollte die Klammer nicht tief genug ins Holz eindringen, erhöhen Sie die Schlagkraft langsam, bis die Klammer bündig mit dem zu befestigenden Material abschließt. j Schlagen Sie nicht zu fest. Der Rücken 52 DE/AT/CH
53 j j j der Klammer darf das zu befestigende Material nicht durchschneiden. Entfernen Sie im Magazin verklemmte Klammern mit einer Spitzzange. Entleeren Sie nach Arbeitsende das Magazin (siehe Kapitel Magazin befüllen/entleeren). Lassen Sie das Produkt ausschließlich von einer autorisierten Fachwerkstatt reparieren. Q Lagerung und Pflege j Bewahren Sie den Hammertacker an einem trockenen, für Kinder nicht erreichbaren Ort auf. DE/AT/CH 53
54 j j Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Pinsel. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer milden Seifenlauge befeuchten. Trocknen Sie das Produkt nach der Reinigung gut ab. Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. 54 DE/AT/CH
55 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Produktbezeichnung: Hammertacker Modell-Nr.: Z29621 Version: 01/2011 DE/AT/CH 55
56 IAN Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK by ORFGEN Marketing Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Stand der Informationen: 09 / 2010 Ident.-No.: Z
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
LisätiedotAlfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti
LisätiedotSQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500
LisätiedotTOILET SEAT WC-ISTUIMEN KANSI Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D SE WC-SITS DK TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ
GB TOILET SEAT FI WC-ISTUIMEN KANSI SE WC-SITS DK IE TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D 3 67114 manual CB3 new.indd 1 6/7/2011 10:57:50 AM Scope of delivery / Toimitus sisältää
LisätiedotRoller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814
Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
LisätiedotIntroduction / Safety advice / Cleaning and Care
Introduction / Safety advice / Cleaning and Care Storage stool Introduction Before using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly
LisätiedotECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa
Lisätiedotdone by Mukade Technical Documentation
BATHROOM STORAGE UNIT Assembly and safety advice KYLPYHUONEEN HYLLY Asennus- ja turvaohjeet BADRUMSHYLLA Monterings- och säkerhetsanvisningar REOL TIL BADEVÆRELSE Montage- og sikkerhedsanvisninger BADREGAL
LisätiedotStand for Log Splitter , ,
Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First
LisätiedotMelinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31
1 2 3 4 3 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 Table of Contents Introduction Intended Use...Page 5 Delivery scope...page 5 Description of parts...page 6 Technical information...page
LisätiedotPAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
LisätiedotSIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.
SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,
LisätiedotBaseball Cap Painting Kit
Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
Lisätiedotacette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
LisätiedotYou need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:
1 You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 3 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 3 24.06.11 16:25 A 3 4 B 3 1 C D 5 2 6 4 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 4
LisätiedotRøgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var
LisätiedotOMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,
LisätiedotProvides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.
Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes
Lisätiedot64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01
A 1 B 2 C 3 64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01 Introduction / Safety advice Folding chair Introduction Before using the item for the first time, take time to familiarise yourself with
LisätiedotENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.
ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
Lisätiedot67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11
A 1 B 3 C 3 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11 D E 2 4 5 F 6 8 7 4 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 4 17.06.11 09:11 G ON/OFF H 5 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd
LisätiedotECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland
ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S
LisätiedotStege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
LisätiedotSIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm
SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:
LisätiedotAcacia. Care and maintenance. Disposal. English
Acacia Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical
LisätiedotGAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland
GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14
LisätiedotSIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa
LisätiedotZ29484 SAUTÉ PAN PAISTINPANNU STEK- OCH SERVERINGSPANNA STEGE- OG SERVERINGSPANDE BRAT- UND SERVIERPFANNE. Operation and Safety Notes
SAUTÉ PAN Operation and Safety Notes PAISTINPANNU Käyttö- ja turvallisuusohjeet STEK- OCH SERVERINGSPANNA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar STEGE- OG SERVERINGSPANDE Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
LisätiedotI-VALO LED 6721 RETROFIT instructions
I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö
LisätiedotHand Operated Meat Mincer
Hand Operated Meat Mincer Art.no 34-178 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotIntroduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts
Introduction Table with 2 chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions
LisätiedotTSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
LisätiedotARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
LisätiedotALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Alfa Line TW 47W Alfa Line 34W Alfa Line 45W Alfa Line 88W GLALTW00047 GLAL00034 GLAL00045 GLAL00088 47 W 34 W 45 W 88 W 5400 lm 4500 lm 5800 lm 10100 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND
LisätiedotIntroduction / Safety a dvice
Table Easel Introduction / Safety a dvice Technical data Introduction Familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use
LisätiedotTYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
LisätiedotInstallation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
LisätiedotFonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
LisätiedotZ29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED Lamps Operation and Safety Notes LED-valosara Käyttö- a turvaoheet LED-lampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-lamper Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-Leuchten Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Lisätiedot230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications
230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotZ30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar
TV Stand Assembly and safety advice TV-taso Asennus- a turvaoheet TV-bord Monterings- och säkerhetsanvisningar TV-bord Montage- og sikkerhedsanvisninger TV-Tisch Montage- und Sicherheitshinweise Z30368
LisätiedotLCD/Plasma Screen Cleaning Kit
LCD/Plasma Screen Cleaning Kit Art.no 38-4373 Model PT-9006 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotClean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotHOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
LisätiedotDisposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
Lisätiedot3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
DIGITAL Battery tester Operation and Safety Notes Paristoen testauslaite Käyttö- a turvaoheet BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Batteritester Betenings- og sikkerhetshenvisninger IAN
LisätiedotIntroduction/ Safety information
Introduction/ Safety information Kids storage shelves Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only
LisätiedotChoose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
LisätiedotHow to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen
How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of
Lisätiedotmini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom
LisätiedotZ10601 WOK SET WOKKISETTI WOKSET WOK-SÆT WOK-SET. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
WOK SET Operation and Safety Notes WOKKISETTI Käyttö- ja turvallisuusohjeet WOKSET Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar WOK-SÆT Betjenings- og sikkerhetshenvisninger WOK-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LisätiedotHenkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat
Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetukset Personentransporte Sivistystoimi Koulukuljetukset Asiointiliikenne Perusturva Schulverwaltungsamt
LisätiedotBathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications
Bathroom Storage Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and
LisätiedotVAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
LisätiedotManual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.
HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
LisätiedotMax. 510 mm 90º _livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd :15
A 1 2 5 4 3 B 6 7 6 7 Max. 510 mm 90º 3 66456_livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd 3 01.06.11 16:15 Introduction / Safety Information LED Torch Introduction as well. Keep all the safety advice and instruction
LisätiedotIntroduction / Safety information
Storage Bench Introduction / Safety information Includes Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips.
LisätiedotTRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LisätiedotZ30618A Z30618B. Table Lamp. Pöytävalaisin. Bordslampa. Bordlampe. Tischleuchte. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Table Lamp Operation and Safety Notes Pöytävalaisin Käyttö- a turvallisuusoheet Bordslampa Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Bordlampe Betenings- og sikkerhetshenvisninger Tischleuchte Bedienungs-
LisätiedotJousen ja kiinnityslevyn kiinnittäminen Fixing the spring and gable plate Aseta jousen kiinnityslevy jousen kierteiden väliin. Place the spring berch between the bottom coils Kierrä kiinnityslevyä kohti
LisätiedotJousen ja kiinnityslevyn kiinnittäminen Fixing the spring and gable plate
Jousen ja kiinnityslevyn kiinnittäminen Fixing the spring and gable plate Aseta jousen kiinnityslevy jousen kierteiden väliin. Place the spring berch between the bottom coils Kierrä kiinnityslevyä kohti
LisätiedotIntroduction. Included items. Introduction. Staples / nails. Proper Use. Description of parts. Supply Scope
7 1 2 3 6 5 4 3 D E F 4 Introduction Included items Introduction efore using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following operation instructions
LisätiedotLINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
LisätiedotBox 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
LisätiedotPSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
LisätiedotÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu
Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein
LisätiedotPicture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH
Picture Light Art.no 8-590-, - Model PLED-5ZS-BK 36-4565-, - PLED-5ZS-WH ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotIntroduction. Food Warmer. Description of parts and features. Introduction. Included items. Proper use. Dimensions / materials
Introduction 1 2 3 4 Food Warmer Introduction These operating instructions form a part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Make yourself familiar with all the
LisätiedotLED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED CABINET LIGHT Operation and Safety Notes LED-KAAPPIVALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BELYSNING INDE I SKABET Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LisätiedotFloor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length
Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save
LisätiedotZ Postilaatikko, ruostumatonta terästä. Brevlåda av specialstål. Postkasse i rustfrit stål. Edelstahl-Briefkasten. Assembly and safety advice
Stainless Steel Letterbox Assembly and safety advice Postilaatikko, ruostumatonta terästä Asennus- a turvaoheet Brevlåda av specialstål Monterings- och säkerhetsanvisningar Postkasse i rustfrit stål Montage-
LisätiedotASENNUSOHJE KELTAISILLE ADAPTEREILLE Gibbonswing 220513 keskipallon adaptereiden vaihtaminen tapahtuu suraavasti: Aseta keltaiset holkit putkeen 904102 kuvan osoittamalla tavalla. Aseta pallon puolisko
LisätiedotADAPTER UPGRADE OLD NEW
ADAPTER UPGRADE 17.7.2015 OLD NEW 11.5.2017 1 2 Tuotekyltti tulee tuotteen mukana yhdellä seuraavista tavoista: 1) Metallinen tuotekyltti ja kiinnitysruuvit - Kiinnitä tuotekyltti ruuveilla
LisätiedotIAN 73777 DRAIN CLEANER PPR 4 A1 DRAIN CLEANER PAINEILMAVIEMÄRINAVAAJA TRYCKLUFTSRÖRRENSARE TRYKLUFTS-RØRRENSER PRESSLUFT-ROHRREINIGER
DRAIN CLEANER PPR 4 A1 DRAIN CLEANER Operating instructions PAINEILMAVIEMÄRINAVAAJA Käyttöohje TRYCKLUFTSRÖRRENSARE Bruksanvisning TRYKLUFTS-RØRRENSER Betjeningsvejledning PRESSLUFT-ROHRREINIGER Bedienungsanleitung
Lisätiedot18525-1. E x 4. w w w. p l u s. d k. Senest revideret: Feb. 2013. Advarsel. Kun til privat brug. Max 140 kg. H x 2 M12. G x 4 M12.
18525-1 Senest revideret: Letzte Änderung: Senast ändrad: Päivitetty viimeksi Helmik Feb. 2013 C B w w w. p l u s. d k AKKU C 18 mm xxv A E x 4 A F x 2 G x 4 H x 2 D D I x 2 J x 4 K x 8 5 x 80 mm Læs denne
LisätiedotThisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.
EnglishManual-DeltacoUSB SATA/PATA adaptersata- 61 2006-12-28 Sida 1(8) Introduction Thank you forbuyingthisdeltacoadaptergivingyou themeans ofconnectingmost kind of hard drivesand CD/DVD readerstoyourpc
LisätiedotWAVE SET RESET Q U A R T Z NO(0) JEWELS UNADJUSTED DCF IEC LR _aur_Wanduhr_content_LB3.indd :55
5 1 2 SET WAVE RESET DCF Q U A R T Z NO(0) JEWELS UNADJUSTED IEC LR6 3 4 3 53674_aur_Wanduhr_content_LB3.indd 3 08.07.10 09:55 Introduction Proper Use...Page 5 Description of Parts...Page 5 Technical details...page
LisätiedotDESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?
WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?
LisätiedotLint Remover Art.no Model TC-168
Lint Remover Art.no. 34-8409 Model TC-168 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotD90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
LisätiedotZ29552A Z29552B. WC-Sitz. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar. Montage- og sikkerhedsanvisninger
Toilet Seat Assembly and safety advice WC-istuimen kansi Asennus- a turvaoheet WC-sits Monterings- och säkerhetsanvisningar Toiletbræt Montage- og sikkerhedsanvisninger WC-Sitz Montage- und Sicherheitshinweise
LisätiedotPOLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120
15 25 34 41 52 63 75 87 105 120 GLPO015 GLPO025 GLPO034 GLPO041 GLPO052 GLPO063* GLPO075* GLPO087* GLPO105* GLPO120* DIM * - - - - - 2,0 m 2,4m 2,8 m 2,9m 3,0 m * valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista
LisätiedotIAN RETRO KITCHEN SCALE EKWR 5 A1 RETROTYYLINEN KEITTIÖVAAKA RETRO KITCHEN SCALE KÜCHENWAAGE RETRO HUSHÅLLSVÅG RETRO.
RETRO KITCHEN SCALE EKWR 5 A1 RETRO KITCHEN SCALE Operating instructions RETROTYYLINEN KEITTIÖVAAKA Käyttöohje HUSHÅLLSVÅG RETRO Bruksanvisning KÜCHENWAAGE RETRO Bedienungsanleitung IAN 273415 Before reading,
LisätiedotSuihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
LisätiedotAssembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.
Ice crusher Art.no 34-1369 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. Description Simple, easy-to-use hand-powered ice crusher no batteries needed. Crushes ice
LisätiedotLINC 17. sanka.fi 130624A
LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm
LisätiedotCordless Christmas Tree Candles with Remote Control
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve
Lisätiedot12x _rok_Fernglas_content_LB3.indd :26
A 5 6 1 3 12x32 2 B 4 3 57333_rok_Fernglas_content_LB3.indd 3 08.10.10 12:26 Binoculars Introduction The instructions for use are a component of this product. They contain important information pertaining
LisätiedotZ Greenhouse. Kasvihuone. Växthus. Drivhus. Gewächshaus. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet
Greenhouse Assembly and safety advice Kasvihuone Asennus- a turvaoheet Växthus Monterings- och säkerhetsanvisningar Drivhus Montage- og sikkerhedsanvisninger Gewächshaus Montage- und Sicherheitshinweise
Lisätiedot34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
LisätiedotIntroduction / Safety information
Introduction / Safety information Family Toilet Seat Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only
LisätiedotUSB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications
USB Charger 2 Art.no 36-5757 Model Vanson SP-10USBi English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotSamlevejledning Centrifugalspreder CS 2400
Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 1 Vær opmærksom på at alle dele medfølger. 2 x håndtag (nr. 1) 1 x justering (nr. 2) 6 x bolt 55 mm (nr. 3) 4 x møtrik (nr. 4) 2 x afstandsbøs (nr.5) 4 x spændeskive
LisätiedotSAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
LisätiedotINSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
LisätiedotWall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung
Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Patent by Multibrackets Art.no. 38-4637 Ver. 20130926 2 Wall Bracket Art.no. 38-4637 English Please read the entire instruction manual before
LisätiedotADAPTER UPGRADE OLD NEW
ADAPTER UPGRADE 17.7.2015 OLD NEW 8/2007 1 2 3 Tuotekyltti tulee tuotteen mukana yhdellä seuraavista tavoista: 1) Metallinen tuotekyltti ja kiinnitysruuvit - Kiinnitä tuotekyltti ruuveilla
Lisätiedot120 cm Decorative LED Tree
120 cm Decorative LED Tree Art.no 36-6106 Model WX-LED44-160WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LisätiedotCE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
Lisätiedot