MDSC Käyttöopas 55 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8255 LED MDSC-8255 MNA

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "MDSC Käyttöopas 55 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8255 LED MDSC-8255 MNA"

Transkriptio

1 MDSC-8255 Käyttöopas 55 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8255 LED MDSC-8255 MNA K FI ( FI)/00 15/12/2016

2 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: Faksi: Sähköposti: Vieraile sivustollamme: Tulostuspaikka Belgia

3 Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO 1. Tervetuloa! Tietoa tuotteesta Mitä paketissa on Tietoa tästä käyttöoppaasta Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet Näkymä edestä Näkymä takaa Liitinnäkymä MDSC-8255 LED -versio MDSC-8255 MNA -versio Liitinten nastajärjestys DVI-liitin (DVI-D) USB-liitin Mini-USB-liitin DisplayPort-liitin Näyttölaitteen asennus Rajapintaliitäntä MDSC-8255 LED -versio MDSC-8255 MNA -versio Virtaliitäntä VESA-kiinnityksen asennus Päivittäistoiminto Päällä/Pois -kytkentä Virtatilan merkkivalo OSD-valikon aktivointi OSD-valikossa liikkuminen Pikanäppäintoiminnot Päälähteen valinta Kirkkauden säätö OSD-valikon lukitseminen/avaaminen Lisätoiminnot Kuvavalikko Profiili Kirkkaus Kontrasti Värikylläisyys Värilämpötila Väriavaruus Gamma Terävyys Kuvan lisäasetusvalikko Mustan taso Latenssi Kuvan koko Kuvan kääntö Tulovalintavalikko Päälähde DisplayPort-tila Automaattihaku Vikatulo kuvatila kuvalähde Asetusvalikko...28 K FI ( FI) MDSC /12/2016 1

4 Sisällysluettelo Tiedot Kieli Lähteen pikanäppäin (päälähdevalinta) OSD asetus OSD vaakasuora asema OSD pystysuora asema OSD-aikakatkaisu Palautusprofiili Tallenna profiili Järjestelmävalikko DVI-virta DisplayPort-virta OSD-lukko Virransäästö DVI-lähtö Tärkeää tietoa Turvallisuustiedot Ympäristövaikutukset Biologiset vaarat ja palautukset Ylläpito Puhdistus ja desinfiointi Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot Symbolien selitykset Vastuuvapauslauseke Tekniset ominaisuudet K FI ( FI) MDSC /12/2016

5 1. Tervetuloa! 1. TERVETULOA! 1.1 Tietoa tuotteesta Yleiskatsaus Barcon MDSC-8255 on 55-tuumainen kirurginen näyttö, joka on valmistettu useiden kuvien näyttämiseen korkealla tarkkuudella digitaalisessa leikkaussalissa. Laadukkaan videotoiston ja kevyen, litteän ja ohutreunaisen kotelon ansiosta se on ihanteellinen täydennys leikkaussalin kaikkiin edistyneisiin videojärjestelmiin. Suuri UHD-tarkkuuden näyttö viitekuvannukseen MDSC-8255 on tulevaisuudenkestävä valinta leikkaussalin viitekuvannukseen ja se voi esittää aiemmin neljällä 27 tuuman näytöllä esitetyt tiedot yhdeltä suurelta näytöltä niin, että kaikki neljä kuvaa ovat Full HD -tarkkuudella. Integroidun 4K-dekooderin (vain MNA-versio) tarjoaa saumattoman integraation Barcon Nexxis IP-videoratkaisuihin. Seinäkiinnityksen monipuolisuus MDSC-8255 sopii täydellisesti seinäkiinnitykseen litteytensä, ohutreunaisuutensa ja keveytensä ansiosta. Saatavilla myös ilman suojalasia seinäasennusta varten. Kuvanlaatua suurilla näytöillä Värikalibroidut, artefaktittomat kuvat 4K-tarkkuudella: MDSC-8255 tarjoaa kirurgeille tarkat, realistiset kuvat ja erinomaisen syvyysnäkymän. Edistyneet videonkäsittelytoiminnot ja häiriönvähennysalgoritmit sekä täysi 10-bittinen kuvankäsittelyketju tekevät tästä näytöstä ihanteellisen kaikenlaisten lääketieteellisten viitekuvien näyttämiseen leikkaussalissa. Ominaisuudet 55-tuumainen LCD-laajakuvanäyttö UHD 4K -tarkkuudella. Laaja katselukulma Korkea värisyvyys 10-bitillä väriä kohden Taustavalon lähdön vakautus aikaa myöten Kehittyneet, täyden 10 bitin kuvankäsittelyalgoritmit, joissa on 14 bitin LUT UHD 4K -tulo DisplayPortilla tai kuituoptiikalla Nexxis (vain MDSC-8255 MNA), FullHD-tulo DVI:llä ja 3G-SDI:llä Saatavilla etusuojalasin kanssa tai ilman sitä Innovatiiviset toiminnot, kuten Vikatila, antavat mahdollisimman paljon joustavuutta näytön asentamiseen ja varmistavat varasignaali on aina saatavilla turvallista kirurgiaa varten. 1.2 Mitä paketissa on Yleiskatsaus MDSC näyttösi kanssa toimitetaan: K FI ( FI) MDSC /12/2016 3

6 1. Tervetuloa! MDSC-8255-käyttöopas (vihkonen) 2x DisplayPort-kaapeli AC-virtajohto Käyttöopas on saatavilla muilla kielillä osoitteessa Säilytä alkuperäinen pakkausmateriaali. Se on suunniteltu tätä näyttölaitetta varten ja se suojaa sitä parhaiten kuljetuksen aikana. 1.3 Tietoa tästä käyttöoppaasta Yleiskatsaus Tästä käyttöoppaasta saat asennuksen, käyttöönoton ja käytön aikaista tietoa MDSC näytöstä. Ostetusta versiosta riippuen osa ominaisuuksista ja valinnoista, jotka tässä asiakirjassa on mainittu, eivät välttämättä sovellu käyttämääsi näyttöön. 4 K FI ( FI) MDSC /12/2016

7 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2. OSAT, OHJAUSPAINIKKEET JA LIITTIMET 2.1 Näkymä edestä Yleiskatsaus Kuva painikkeen ryhmä on sijoitettu näytön oikealle puolelle. 1. Syötönvalintapainike 2. Monikuvanäytön valintapainike / Alas -painike 3. Kuvan zoomauspainike / Ylös -painike 4. OSD-valikkopainike / Enter-painike 5. Kirkkauden vähentäminen / Vasen -painike 6. Kirkkauden lisääminen / Oikea -painike 7. Valmiustilapainike 8. Virtatilan merkkivalo 9. Infrapunavastaanotin (kaukosäätimelle - tulevan varalle) K FI ( FI) MDSC /12/2016 5

8 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2.2 Näkymä takaa Yleiskatsaus 1 2 Kuva VESA-kiinnitysruuvit (VESA 200 mm ja suurempi) 2. Suojamaanasta (lisämaadoitukseen) 2.3 Liitinnäkymä MDSC-8255 LED -versio Yleiskatsaus Kuva SDI-tulo 2. SDI-lähtö 3. USB2.0micro-B-liitäntä 4. USB 2.0 tyyppi A -liitäntä 5. Ensisijainen (oikea) DisplayPort-tulo 6. DVI-D-tulo 7. DVI-D-lähtö 8. Potentiaalintasauspinni (POAG) (vasen) DisplayPort-tulo VAC (50/60 Hz) -virtatulo 6 K FI ( FI) MDSC /12/2016

9 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet MDSC-8255 MNA -versio Yleiskatsaus 2nd (2) Main (1) 1 2 Kuva Kuulokelähtö 2. Mikrofonitulo 3. Audiolinjalähtö 4. Audiolinjatulo 5. USB 2.0 tyyppi A -liitäntä (4x) 6. USB 2.0 micro-b -liitäntä (vain huoltokäyttöön) 7. (2) Toissijainen optinen SFP+ 10 Gb -Ethernet-liitäntä 8. (1) Ensisijainen optinen SFP+ 10 Gb -Ethernet-liitäntä 9. Tunnistuspainike 10. SDI-tulo 11. SDI-lähtö 12. Ensisijainen (oikea) DisplayPort-tulo 13. DVI-D-tulo 14. DVI-D-lähtö 15. Potentiaalintasauspinni (POAG) (vasen) DisplayPort-tulo VAC (50/60 Hz) -virtatulo Tulot ja lähdöt 1 9 ovat liitetty suoraan upotettuun Nexxis-dekoodaajaan. 2.4 Liitinten nastajärjestys DVI-liitin (DVI-D) Yleiskatsaus Kuva 2-5 K FI ( FI) MDSC /12/2016 7

10 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 1. D2_Rx- (T.M.D.S.) 2. D2_Rx+ (T.M.D.S.) 3. GND (tietueen 2 suoja) 4. Ei liitetty 5. Ei liitetty 6. SCL (DDC:n) 7. SDA (DDC:n) 8. Ei liitetty 9. D1_Rx- (T.M.D.S.) 10. D1_Rx+ (T.M.D.S.) 11. GND (tietueen 1 suoja) 12. Ei liitetty 13. Ei liitetty V ulostulo(*) 15. GND (kaapelintunnistin) 16. Kytketyn pistokkeen tunnistus (*) 17. D0_Rx- (T.M.D.S.) 18. D0_Rx+ (T.M.D.S.) 19. GND (tietueen 0 suoja) 20. Ei liitetty 21. Ei liitetty 22. GND (kellosuoja) 23. CK_Rx+ (T.M.D.S.) 24. CK_Rx- (T.M.D.S.) (*) +5 VDC valittavana joko 14 tai 16 -nastaisena OSD -valikosta. (+5V ± 500mA (max)) USB-liitin Yleiskatsaus Kuva VDC 2. Data - 3. Data + 4. GND Mini-USB-liitin Yleiskatsaus Kuva VDC 2. Data - 3. Data + 4. GND 5. Ei liitetty 8 K FI ( FI) MDSC /12/2016

11 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet DisplayPort-liitin Yleiskatsaus Kuva ML_Lane 0 (p) 2. GND 3. ML_Lane 0 (n) 4. ML_Lane 1 (p) 5. GND 6. ML_Lane 1 (n) 7. ML_Lane 2 (p) 8. GND 9. ML_Lane 2 (n) 10. ML_Lane 3 (p) 11. GND 12. ML_Lane 3 (n) 13. CONFIG1 14. CONFIG2 15. AUX CH (p) 16. GND 17. AUX CH (n) 18. Kytketty pistoke 19. Palaa 20. DP_PWR (+3,3 500 ma maksimi) K FI ( FI) MDSC /12/2016 9

12 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 10 K FI ( FI) MDSC /12/2016

13 3. NÄYTTÖLAITTEEN ASENNUS 3. Näyttölaitteen asennus 3.1 Rajapintaliitäntä Tietoja MDSC-8255 mahdollistaa useiden videotulojen liittämisen. Eri tulojen välillä vaihtaminen on helppo tehdä Lähde-pikanäppäimellä ( ). Lisäksi, jos useampi kuin yksi videolähde on kytkettynä, kuva kuvassa (PiP) -toiminto aktivoituu, jolloin voit tarkastella kahta eri videosyöttöä yhtä aikaa. Katso lisätietoja kohdista "2. kuvatila", sivu27ja"2. kuvalähde", sivu 28. Videosyöttöliitäntöjen lisäksi MDSC-8255:ssa on myös videon ulostulo-ominaisuuksia, jotka antavat sinun viedä läpi tai toisintaa näyttösisällön DVI-lähtöportissa, joka on helppo liittää toiseen näyttöön, projektoriin, videonauhuriin,... Tämä kappale kuvaa, miten eri videorajapintatyypit liitetään MDSC-8255:een. HUOMIO: Kun näyttö on liitetty lääketieteelliseen järjestelmään, huolehdi, että kaikki sen kaapelit ovat kunnolla kiinni välttääksesi tahatonta irtoamista. Nexxis OR Liittämällä MDSC laitteen Barco Nexxis OR -järjestelmään voit jakaa kuvaa, grafiikkaa, ääntä ja tiedostoja IP-verkossa pakkaamattomassa muodossa leikkaussalin sisällä ja jopa kirurgisten sarjojen välillä. Jotta voit liittää MDSC-8255:n Barco Nexxis OR -järjestelmään, liitä 10Gb Ethernet-liittymä Nexxis-kytkimeen. Lisätietoa Nexxis OR:sta ja MDSC-8255:n asetuksista verkkoosi on saatavilla erillisistä käyttöoppaista. Käy osoitteessa saadaksesi nämä oppaat. Nexxis on saatavilla vain MDSC-8255 MNA -versiossa MDSC-8255 LED -versio Rajapintojen liittäminen 1. Kytke signaalilähde tai signaalilähteet näytön vastaaviin tuloliittimiin. UHD 4K -video voidaan liittää kahdella tavalla: - 1 x DisplayPort 1.2 MST yhdistetty ensisijaiseen DisplayPort-tuloon, tai - 2 x DisplayPort 1.1 yhdistetty ensisijaiseen ja toissijaiseen DisplayPort-tuloon, missä kumpikin tulo ohjaa puolta (oikea/vasen) näytöstä. Varoitus:DisplayPort VESA DP 1.2 -sertifioidut kaapeleita suositellaan 5,4 Gbps HBR2:lle. 2. Kun SDI-videotulo on liitetty, ylimääräinen SDI-videovastaanotin voidaan liittää SDI-lähtöön (= SDI-tulon läpivienti). 3. Näyttökuvan kloonaus: Näytön koko aktiivinen kuva (mukaan lukien OSD) voidaan toistaa FHD (1080p/1080i) -signaalina DVI-lähtöliittimessä, johon voidaan liittää toinen DVI-videovastaanotin. Huomautus:DVI-lähtö on oltava käytössä OSD-valikossa (katso "DVI-lähtö", sivu 32). K FI ( FI) MDSC /12/

14 3. Näyttölaitteen asennus 4. Liitä micro-usb-liitäntä työasemaan, jos haluat käyttää kauko-ohjausprotokollaa, päivittää näytön laiteohjelmiston tai liittää USB-oheislaitteita näytön USB-liitäntöihin. 5. Käytä mitä tahansa USB-laitetta (näppäimistö, hiiri, verkkokamera,...) liittämällä se USB-liitäntään (micro USB -porttiin liitetty isäntä-pc vaaditaan) Kuva MDSC-8255 MNA -versio Rajapintojen liittäminen 1. Kytke signaalilähde tai signaalilähteet näytön vastaaviin tuloliittimiin. UHD 4K -video voidaan liittää kolmella tavalla: - 1 x DisplayPort 1.2 MST yhdistetty ensisijaiseen DisplayPort-tuloon, tai - 2 x DisplayPort 1.1 yhdistetty ensisijaiseen ja toissijaiseen DisplayPort-tuloon, missä kumpikin tulo ohjaa puolta (oikea/vasen) näytöstä, tai - Nexxis-linkki: 2 x 10 Gb Ethernet yhdistetty ensisijaiseen ja toissijaiseen SFP+ 10 Gb:n optiseen Ethernet-liitäntään, missä kumpikin tulo ohjaa puolta (oikea/vasen) näytöstä. Varoitus:DisplayPort VESA DP 1.2 -sertifioidut kaapeleita suositellaan 5,4 Gbps HBR2:lle. 2. Kun SDI-videotulo on liitetty, ylimääräinen SDI-videovastaanotin voidaan liittää SDI-lähtöön (= SDI-tulon läpivienti). 3. Näyttökuvan kloonaus: Näytön koko aktiivinen kuva (mukaan lukien OSD) voidaan toistaa FHD (1080p/1080i) -signaalina DVI-lähtöliittimessä, johon voidaan liittää toinen DVI-videovastaanotin. Huomautus:DVI-lähtö on oltava käytössä OSD-valikossa (katso "DVI-lähtö", sivu 32). 4. Käytä mitä tahansa USB-laitetta (näppäimistö, hiiri, verkkokamera,...) liittämällä se saatavilla olevaan USB-liitäntään. 5. Yhdistä kuulokkeet sopivaan lähtöön, jotta voit kuunnella Nexxis-järjestelmän kautta lähetettyä ääntä. 6. Yhdistä mikrofoni sopivaan lähtöön, jotta voit lähettää puhuttua ääntä Nexxis-järjestelmän kautta. 7. Yhdistä kaiutin(sarja) linjalähtöliitäntään, jotta voit kuunnella Nexxis-järjestelmän kautta lähetettyä ääntä. 8. Yhdistä minkälainen audiosoitin tahansa linjatuloliitäntään, jotta voit lähettää ääntä Nexxis-järjestelmän kautta. 9. Yhdistä näyttö Nexxis-järjestelmään, jotta voit käyttää kauko-ohjausprotokollaa tai päivittää laiteohjelmiston. 12 K FI ( FI) MDSC /12/2016

15 3. Näyttölaitteen asennus 2nd (2) Main (1) MP3 8 9 Kuva Virtaliitäntä Virran liittäminen Liitä näytön virtaliitäntä maadoitettuun pistorasiaan näytön mukana toimitetulla virtajohdolla. 2nd (2) Main (1) Kuva 3-3 HUOMIO: Näyttö on maadoitettava. Potentiaalintasaus Kun näytön ja muiden laitteiden välillä vaaditaan potentiaalintasaus, liitä potentiaalintasauspinni laitteiston potentiaalintasausliitäntään. 2nd (2) Main (1) Kuva 3-4 K FI ( FI) MDSC /12/

16 3. Näyttölaitteen asennus Lisäsuojamaadoitus Lisämaadoitusta varten maadoita näyttö liittämällä suojamaanasta maadoitettuun pistorasiaan johdolla, joka on vähintään kokoa AWG18 (kansallisten säädösten mukaisella kaapelin maksimipituudella). Käytä mukana toimitettua M4-ruuvia johdon kiinnittämiseen suojamaanastaan. Kuva VESA-kiinnityksen asennus Näytön asentaminen VESA-kiinnitysratkaisuun Näyttö voidaan liittää VESA 200 mm:n tai VESA 600 mm:n varteen tai jalustaan. Kuva 3-6 Näytön takana olevat VESA-kiinnitysreikiä varten on M6-tyyppiset kiinnittimet VESA-kiinnityslevyn kiinnittämiseen. VESA-levyn paksuuden (T) ja mahdollisten aluslevyjen paksuuden (W) mukaan tulisi valita sopiva ruuvin pituus (L). Noudata seuraavia sääntöjä sopivan ruuvin pituuden valintaan: L min =T+W+8mm L max =T+W+11mm 14 K FI ( FI) MDSC /12/2016

17 3. Näyttölaitteen asennus T W Kuva 3-7 Lmin Lmax HUOMIO: Käytä vain VESA-normin vaatimukset täyttäviä varsia. HUOMIO: Monitorin VESA-liittymä on suunniteltu turvallisuuskertoimen 6 mukaisesti (kantaa monitorin painon 6-kertaisesti). Käytä lääketieteellisen järjestelmän kanssa sopivaa turvallisuuskerrointa (IEC ). K FI ( FI) MDSC /12/

18 3. Näyttölaitteen asennus 16 K FI ( FI) MDSC /12/2016

19 4. Päivittäistoiminto 4. PÄIVITTÄISTOIMINTO 4.1 Päällä/Pois -kytkentä Kytkeäksesi näyttöön virran: 1. Käynnistä/sammuta näyttö käyttäen päävirtakytkintä joka on näytön takana. Kun näyttösi on päällä, paina ja pidä valmiustilapainiketta painettuna noin 1 sekunnin ajan jotta näyttö menee valmiustilaan. Kun näyttösi on valmiustilassa, paina ja pidä valmiustilapainiketta painettuna noin 1 sekunnin ajan jotta näyttö aktivoituu. 4.2 Virtatilan merkkivalo Tietoja virtatilan merkkivalosta Virran merkkivalon toiminta näyttää yksikön tilan: OFF Keltainen valo vilkkuu hitaasti Keltainen valo palaa Vihreä/keltainen valo vilkkuu Kokonaan vihreä Ei virtaa (verkkovirtaa ei ole kytketty tai se sammutettu kytkimellä) Pois päältä (kytketty pois päältä valmiustilanäppäimellä ( )) Näyttö on virransäästötilassa (taustavalo ja LCD pois päältä) Hakee signaalia Huomautus: Kun virransäästötila on käytössä, näyttö siirtyy automaattisesti virransäästötilaan, kun se on hakenut signaalia 10 sekuntia löytämättä. Näytössä on tulosignaali. 4.3 OSD-valikon aktivointi Aktivoidaksesi OSD-valikon Paina näytöstä -painiketta. Siten OSD-valikko ilmestyy näytön oikeaan alakulmaan. Jos muita toimintoja ei valita seuraavan 30 sekunnin aikana, OSD-valikko poistuu näkyvistä. Jos -näppäimen painamisen jälkeen OSD-lukko-ikkuna tulee näkyviin, OSD-lukko on käytössä. Katso kohdasta "OSD-valikon lukitseminen/avaaminen", sivu 20lisätietoja ja ohjeita OSD-valikon avaamiseen. OSD-valikon automaattisen sulkemisen aikakatkaisua voidaan säätää, tai se voidaan poistaa käytöstä OSD-valikosta (OSD Aikakatkaisu). K FI ( FI) MDSC /12/

20 4. Päivittäistoiminto OSD-valikon asemointia voidaan säätää OSD-valikosta (OSD Vaa. As. ja OSD Pys. As.). 4.4 OSD-valikossa liikkuminen OSD-valikkorakenteen kuvaus Seuraavassa näet esimerkin, miltä OSD-valikkorakenne näyttää: Picture Picture advanced Input select Picture 1024x768@100 Hz Profile Factory Brightness 50 Contrast 50 Saturation 30 Configuration Color temperature 6500K 5 System Color space ITU709 Gamma Native Sharpness 10 Kuva Valikkosivut 2. Alivalikot (valikkokohteet) 3. Tilapalkki 4. Valitsin / liukuvalitsin 5. Kohde Harmaana olevat valikkokohteet eivät ole käytettävissä kyseisellä näyttöversiolla. Liikkuaksesi OSD -valikossa Kuva K FI ( FI) MDSC /12/2016

21 4. Päivittäistoiminto Paina -näppäintä avataksesi OSD valikon. Käytä tai -painiketta siirtyäksesi halutulle valikkosivulle. -painiketta valitaksesi korostettavan päävakun haluamasi valikkosivu on korostettuna, paina likkokohteen. Käytä tai -painikkeita siirtyäksesi muihin Valikkokohteisiin. Paina sitten -painiketta valitaksesi sen. Jos valitsemaasi valikkokohdetta hallitaan liukuvalikolla, käytä tai -painikkeita säätääksesi kohteen arvoa, ja paina -painiketta vahvistaaksesi. Jos valitsemaasi valikkokohdetta hallitaan monivalintavalikolla, käytä tai -painikkeita säätääksesi kohteen arvoa, ja paina -painiketta vahvistaaksesi. Paina uudelleen tai -painiketta valitaksesi muita Valikkokohteita tai poistu Valikkosivulta painamalla -painiketta. 4.5 Pikanäppäintoiminnot Tietoa pikanäppäintoiminnoista Pikanäppäintoimintojärjestelmä on tarkoitettu usein käytettävien toimintojen saatavuuden parantamiseksi ilman tarvetta hakea niitä OSD-valikon kautta. Erilaiset käytettävät pikanäppäintoiminnot ovat: Päälähteen valinta Kirkkauden säätö Pikanäppäinten yleiskatsaus Kuva Päälähteen valinta 2. Kirkkauden vähennys 3. Kirkkauden lisääminen Päälähteen valinta Valitaksesi päälähde nopeasti Paina -näppäintä selataksesi kaikkien mahdollisten tulosignaalien läpi ja valitaksesi päälähteen nopeasti. Käytettävät päälähdevalinnat voivat poiketa eri näyttömalleissa. Päälähteen pikanäppäintoiminto voidaan kytkeä pois päältä OSD-valikosta, jotta päätulolähdettä ei vaihdeta tahattomasti (katso "Lähteen pikanäppäin (päälähdevalinta)", sivu 29). K FI ( FI) MDSC /12/

22 4. Päivittäistoiminto Kirkkauden säätö Säätääksesi kirkkautta nopeasti Kun OSD-valikko on näytöllä, paina -tai -painiketta säätääksesi kirkkautta haluamaksesi. Brightness 50 Kuva OSD-valikon lukitseminen/avaaminen Tietoja OSD-lukituksesta OSD-lukitus voidaan ottaa käyttöön epätoivotun käytön estämiseksi kohdassa "OSD-lukko", sivu31ku- vatulla tavalla. Kun OSD on lukittu, -näppäimen painaminen näppäimistön lukitsemisen jälkeen ei aktivoi OSD-valikkoa vaan näyttää OSD-lukko-ikkunan. OSD-valikkoa voi käyttää vasta näppäinsarjan painalluksen jälkeen. Lukitaksesi / avataksesi valikon Kun OSD-lukko-ikkuna tulee näkyviin, avaa OSD-valikko painamalla seuraava näppäinsarja:,,, Uusi tähti ilmestyy ruutuihin jokaisella näppäimen painalluksella. Mikäli painamasi näppäinsarja on oikein, OSD-päävalikko aktivoituu painettuasi neljättä painiketta. Lopettamisen jälkeen OSD-valikko lukittuu taas automaattisesti. OSD lock Sequence: Kuva K FI ( FI) MDSC /12/2016

23 5. Lisätoiminnot 5. LISÄTOIMINNOT 5.1 Kuvavalikko Profiili Tietoa profiileista Valitaksesi profiilin tarkoituksena ladata ennalta määriteltyjä kuvaparametrejä, kuten Kirkkaus, Kontrasti, Värikylläisyys, Syöttövalinta (ensisijainen ja toissijainen), Monikuvannuksen asetukset ym. Käyttäjä voi muokata oletusarvoisia toisiinsa liittyviä kuvaparametrejä ja tallentaa uudet parametriasetukset käyttäjäprofiilien Käyttäjä 1, Käyttäjä 2 tai Käyttäjä 3 alla. Tehdasasetusta ja Röntgenprofiilia voidaan muokata väliaikaisesti, mutta tehdasoletusarvoja ei voi kirjoittaa yli, ja ne voidaan aina palauttaa palautusprofiilivalikkokohteen kautta. Käytettävät näyttösi profiilit ovat: Tehdas Röntgen (kun valitset tämän profiilin, Gamma ja Värilämpötila asetetaan automaattisesti tilaan DICOM ja Natiivi) Käyttäjä 1 Käyttäjä 2 Käyttäjä 3 Valitaksesi profiili 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Profiili -alivalikkoon. 4. Valitse yksi profiilivaihtoehdoista ja vahvista Kirkkaus Säätääksesi kirkkautta 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Kirkkaus -alivalikkoon. Komentorivi Kirkkaus on korostettu. 4. Säädä haluamasi kirkkaus ja vahvista. Valittu kirkkaus pysyy vakiotasoisena automaattisella taustavalon vakaustoiminnolla. Kirkkautta voidaan myös säätää pikanäppäintoiminnolla. K FI ( FI) MDSC /12/

24 5. Lisätoiminnot Kirkkautta voidaan säätää hallinnoimalla ainoastaan taustavalon määrää Kontrasti Säätääksesi kontrastia 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Kontrasti -alivalikkoon. Komentorivi Kontrasti on korostettu. 4. Säädä haluamasi kontrastitaso ja vahvista Värikylläisyys Säätääksesi värikylläisyyttä 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Värikylläisyys -alivalikkoon. Komentorivi Värikylläisyys on korostettu. 4. Säädä haluamasi värikylläisyystaso ja vahvista Värilämpötila Tietoa värilämpötilan esiasetuksista Käytettävät värilämpötilan esiasetukset ovat: 5600K 6500K 7600K 9300K Natiivi Käyttäjä Tehdasasetukset - Valkopiste: Värilämpötilaan liitetty valkopiste: 5600K, 6500K, 7600K tai 9300K ovat tehtaan kalibroimia, joissa on enimmäisvalaistuksen jatkuva vähennys verrattuna natiiviin värilämpötilaan. Vain siinä tapauksessa, että käyttäjän määrittelelmä esiasetus on valittuna, on mahdollista käyttää värinsäätökomentoja punaisen, vihreän ja sinisen päävärin vahvistuksen ja offsetin säätämiseen. Valitaksesi värilämpötilan esiasetuksen 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Kuva -valikkoon. 22 K FI ( FI) MDSC /12/2016

25 5. Lisätoiminnot 3. Mene Värilämpötila -alivalikkoon. 4. Valitse yksi esimääritellyistä värilämpötiloista ja vahvista. Huomautus:Jos valitsit Käyttäjän värilämpötila -esiasetuksen, näet uuden valikon, mistä voit manuaalisesti säätää heijastusta ja punaisen, vihreän ja sinisen offsetiä Väriavaruus Tietoa väriavaruuden esiasetuksista Käytettävät väriavaruuden esiasetukset ovat: ITU709 Natiivi Tehdasasetukset - Väritila: Kun ITU 709 on valittuna, Värin valkopiste ja RGB-päävärit ovat säädettyinä HDTV / srgb -väritilan määrittelyjen mukaiseksi ITU-709 -suosituksessa. RGB:n ensisijainen kalibrointi suoritetaan käytetyn LCD -paneelin fyysisten rajoitusten mukaisesti. Valitaksesi väriavaruuden esiasetuksen 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Väriavaruus-alivalikkoon. 4. Valitse yksi esimääritellyistä väriavaruuksista ja vahvista Gamma Tietoa gamma-esiasetuksista Käytettävät gamma-esiasetukset ovat: Video (siirtotoiminto sovitettu videokameroille tummien tasojen parannuksella) Native (korjauskäyrää ei lisätä) DICOM (harmaasävyn tasot seuraavat läheisesti DICOM-käyrää vain vitteeksi, ei diagnostiikkakäyttöön) Valitaksesi gammaesiasetuksen 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Gamma -alivalikkoon. 4. Valitse yksi gamma-esivalinnoista ja vahvista Terävyys Säätääksesi terävyyttä 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Terävyys -alivalikkoon. K FI ( FI) MDSC /12/

26 5. Lisätoiminnot Komentorivi Terävyys on korostettu. 4. Säädä haluamasi terävyystaso ja vahvista. Terävyyden hallinta ei ole käytettävissä, kun DisplayPort mode DP 1.1 dual on valittu (katso "DisplayPort-tila", sivu 26). 5.2 Kuvan lisäasetusvalikko Mustan taso Tietoa mustan tasosta Tämä komento antaa lisätä tai vähentää kuvan syöttösignaalin offset -arvoa (käytettävissä vain videoformaateissa). Säätääksesi mustan tasoa 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Kuvan lisäasetukset -valikkoon. 3. Mene Mustan taso -alivalikkoon. Komentorivi Mustan taso on korostettu. 4. Säädä haluamasi mustan taso ja vahvista Latenssi Tietoa latenssista Videon latenssi määritetään viipeenä, joka on siirtymäaika monitorin videotulosta vastaavan valolähdön tuottamiseen näytöllä. Käytettävät latenssitilat näytössäsi ovat: Diagnostiikka: Paras kuvalaatu Kirurginen: Pienin latenssi, optimoitu nopeasti muuttuvalle kuvalle Latenssitilan valitseminen 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Kuvan lisäasetukset -valikkoon. 3. Mene Latenssi-alivalikkoon. 4. Valitse yksi latenssitiloista ja vahvista Kuvan koko Tietoa kuvakoosta Käytettävät näyttösi kuvakoot ovat: Aspekti (täytä näyttö suurimmassa mitassa, ei kuvasuhteen muokkausta) Natiivi (syötä pikselit LCD -pikselikarttaan, ei skaalausta) 24 K FI ( FI) MDSC /12/2016

27 5. Lisätoiminnot Sekä aspektissa että natiivissa kuva voidaan esittää mustilla palkeilla rajattuna ylhäällä/alhaalla tai vasemmalla/oikealla. Valitaksesi kuvakoko 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Kuvan lisäasetukset -valikkoon. 3. Mene Kuvan koko -alivalikkoon. 4. Valitse yksi kuvakokovaihtoehdoista ja vahvista Kuvan kääntö Tietoja kuvan käännöstä Tämän toiminnon avulla voit kääntää näytön kuvan. Käytettävät vaihtoehdot ovat: Pois käytöstä (kuvaa ei käännetä) Peili (kääntää näytön kuvan vaakasuunnassa, jolloin vasen sisältö näkyy oikealla ja päin vastoin) Kääntö (kääntää kuvaa 180 ) Kun kuvan kääntö on valittu, latenssi kasvaa 20 ms. Kuvan peilaus ei kasvata latenssia. Vaakasuuntaisen peilauksen kytkeminen päälle/pois 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Kuvan lisäasetukset -valikkoon. 3. Mene Kuvan kääntö -alivalikkoon. 4. Valitse yksi vaihtoehdoista ja vahvista. 5.3 Tulovalintavalikko Päälähde Tietoa päälähteistä Käytettävät näyttösi päälähteet ovat: DVI SDI DisplayPort Nexxis (vain versio MDSC-8255 MNA) Käytettävät päälähdevalinnat voivat poiketa eri näyttömalleissa. K FI ( FI) MDSC /12/

28 5. Lisätoiminnot Päälähde voidaan valita myös nopeasti tulovalintanäppäimellä ( ) ilman OSD-valikossa navigoimista. Valitaksesi päälähde 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Tulovalinta-valikkoon. 3. Mene Päälähde -alivalikkoon. 4. Valitse yksi päälähteistä ja vahvista DisplayPort-tila Tietoja DisplayPort-tilasta Käytettävät DisplayPort (DP) -tilat näytössäsi ovat: DP 1.2 MST DP 1.1 pää DP 1.1 kaksois Katso teknisistä tiedoista yleiskuvaus hyväksytyistä videomuodoista. DisplayPort-tilan valitseminen 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Tulovalinta-valikkoon. 3. Mene DP-tila-alivalikkoon. 4. Valitse yksi DisplayPort-tiloista ja vahvista Automaattihaku Tietoja automaattihausta Kun tulovalinnan automaattihakutoiminto otetaan käyttöön, näyttö tunnistaa automaattisesti liitetyn lähteen ja näyttää sen näytössä. Automaattisen haun ottaminen käyttöön / pois käytöstä 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Tulovalinta-valikkoon. 3. Mene Automaattihaku-alivalikkoon. 4. Ota käyttöön / poista automaattihaku käytöstä haluamasi mukaan ja vahvista Vikatulo Tietoja vikatulosta Tämän toiminnon avulla näyttö voi siirtyä automaattisesti vikalähteeseen (varalähde), jos Display- tai Nexxis-päälähde puuttuu. Näyttö palauttaa pääsyötön automaattisesti heti signaalin palauduttua. Käytettävät näyttösi vikatulot ovat: 26 K FI ( FI) MDSC /12/2016

29 5. Lisätoiminnot Ei saatavilla DVI SDI Vikatulo voidaan valita vain, kun 1. Automaattihaku-toiminto on pois päältä (katso "Automaattihaku", sivu 26), ja kuvatila -toiminto on pois päältä (katso "2. kuvatila", sivu 27). Jos edes jompikumpi toiminnoista on käytössä, vikatila on pois käytöstä. Kun molemmat toiminnot kytketään pois, vikatila otetaan käyttöön valitulla vikatulolla. Vikatulo aktivoidaan noin 7 sekunnin kuluessa siitä, kun päätulo (DisplayPort tai Nexxis) on menetetty. Päätulosta vikatuloon siirryttäessä käyttäjälle näytetään tekstiviesti. Päälähdettä voidaan muuttaa, mutta vikatulo pysyy ennallaan. Uuden päälähteen valinnan ja synkronoinnin aikana vikatoiminto on hetkellisesti (7 sek.) pois käytöstä. Vikatulon valinta 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Tulovalinta-valikkoon. 3. Mene Vikatulo-alivalikkoon. 4. Valitse yksi vikatuloista ja vahvista kuvatila Tietoa 2. kuvatiloista Tämän toiminnon avulla voit näyttää toisen tulolähteen pienenä kuvana päälähteen sisällä. Käytettävät näyttösi 2. kuvatilat ovat: Off: Suuri PiP: 50 % näytön korkeudesta oikeassa ylänurkassa Pieni PiP: 30 % näytön korkeudesta oikeassa ylänurkassa Valitaksesi 2. kuvatilan 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Tulovalinta-valikkoon. 3. Valitse 2. Kuvatila -alivalikko. 4. Valitse yksi toisista kuvatiloista ja vahvista. K FI ( FI) MDSC /12/

30 5. Lisätoiminnot kuvalähde 2. kuvalähde Käytettävät näyttösi 2. kuvalähteet ovat: DVI SDI Itsenäinen siirtofunktio: Gamma ja värin lämpötila 2. kuvalähteelle ovat aina asetettuja alkuperäisen mukaisiksi ja 6 500K riippumatta Pääkuvalähteen siirtotoiminnosta. DICOM -kuvan täydellinen visualisointi voidaan valita käyttämällä DICOM-syöttösignaalia Pääkuvana, ja tarvittaessa Videokuvaa 2. kuvana. Valitaksesi 2. kuvalähteen 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Näyttöformaatti -valikkoon. 3. Valitse 2. Kuvalähde -alivalikko. 4. Valitse yksi toisista kuvalähteistä ja vahvista. 5.4 Asetusvalikko Tiedot Tietoa tiedoista Saatavilla olevat näyttösi tiedot ovat: Malli (kaupallinen tyyppitunniste) Toimintatunnit (laitteen toimintatunnit) Emolevyn julkaisu (laitteisto- ja laiteohjelmistotunnisteet) MNA-julkaisu (laiteohjelmistotunniste) Eth1 pää (näytön pää-ethernet-portin (1) IP-osoite) Eth2 2. (näytön toisen Ethernet-portin (2) IP-osoite) SDI-moduulin julkaisu (laitteisto- ja laiteohjelmistotunnisteet) Sarjanumero (yksikön sarjanumero) Pää-FPGA-julkaisu (laiteohjelmistotunniste) Saadaksesi tämä tieto: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene Tiedot -alivalikkoon. Eri tiedot on esitetty Kieli Tietoa kielistä Käytettävät OSD-valikon näyttökielet ovat: 28 K FI ( FI) MDSC /12/2016

31 5. Lisätoiminnot Englanti Ranska Saksa Espanja Italia Valitaksesi kielen 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene Kieli -alivalikkoon. 4. Valitse yksi kielivaihtoehdoista ja vahvista Lähteen pikanäppäin (päälähdevalinta) Tietoja lähteen pikanäppäimestä Oletuksena lähteen pikanäppäin ( ) mahdollistaa kaikkien tulolähteiden selaamisen ja päälähteen nopean valitsemisen ilman OSD-valikossa navigoimista. Tämä pikanäppäintoiminto voidaan kytkeä pois päältä OSD-valikosta, jotta päätulolähdettä ei vaihdeta tahattomasti. Ottaaksesi käyttöön / poistaaksesi käytöstä lähteen pikanäppäimen 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene Lähteen pikanäppäin -alivalikkoon. 4. Ota käyttöön / poista päälähteen pikanäppäin käytöstä haluamasi mukaan ja vahvista OSD asetus OSD vaakasuora asema Säätääksesi OSD:n vaakasuoraa asemointia 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene OSD -asetukset -alivalikkoon. 4. Valitse OSD Vaaka. As. Komentorivi OSD Vaaka. As. on korostettu. 5. Säädä haluamasi OSD -vaakasuora asema ja vahvista OSD pystysuora asema Säätääksesi OSD:n pystysuoraa asemointia 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene OSD -asetukset -alivalikkoon. 4. Valitse OSD Pys. As. Komentorivi OSD Pys. As. on korostettu. 5. Säädä haluamasi OSD -pystysuora asema ja vahvista. K FI ( FI) MDSC /12/

32 5. Lisätoiminnot OSD-aikakatkaisu TIetoa OSD-aikakatkaisusta OSD-valikko voi sulkeutua automaattisesti, kun viimeisestä valinnasta on kulunut tietty aika. Käytettävät OSD-aikakatkaisun esiasetukset ovat: 10 Sek. 20 Sek. 30 Sek. 60 Sek. Pois käytöstä (=5 minuuttia) Säätääksesi OSD:n aikakatkaisua 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene OSD -asetukset -alivalikkoon. 4. Valitse OSD Aikakatkaisu. 5. Valitse yksi OSD -aikakatkaisuarvo ja vahvista Palautusprofiili Tietoa palautusprofiileista Profiilin palautus tarkoittaa tehdasasetusten palauttamista (Tehdas- ja Röntgenprofiilit) tai käyttäjän määrittelemien profiilien palautusta. Käytettävät näyttösi palautuskutsuprofiilit ovat: Tehdas Röntgen Käyttäjä 1 Käyttäjä 2 Käyttäjä 3 Palauttaaksesi profiilin 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene Palautusprofiili -alivalikkoon. 4. Valitse yksi profiileista palautettavaksi ja vahvista Tallenna profiili Tietoa profiilin tallentamisesta Käyttäjä voi muokata oletusarvoisia toisiinsa liittyviä kuvaparametreja ja tallentaa uudet parametriasetukset käyttäjäprofiilille Käyttäjä 1, Käyttäjä 2 tai Käyttäjä 3. Tehdasasetusta ja Röntgenprofiilia voidaan muokata, mutta tehdasoletusarvoja ei voi kirjoittaa yli, ja ne voidaan aina palauttaa palautusprofiilivalikkokohteen kautta. Käytettävät näyttösi profiilit, jotka voit tallentaa ovat: Käyttäjä 1 Käyttäjä 2 Käyttäjä 3 30 K FI ( FI) MDSC /12/2016

33 5. Lisätoiminnot Tallentaaksesi profiili 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene Tallenna profiili -alivalikkoon. 4. Valitse yksi profiilivaihtoehdoista tallennettavaksi ja vahvistettavaksi. 5.5 Järjestelmävalikko DVI-virta Tietoa DVI-virrasta Tällä asetuksella voit valita DVI-liittimen nastan, johon +5v DC -syöttö kytketään. Käytettävät vaihtoehdot ovat: Ei käytössä +5V Nastassa 14 +5V Nastassa 16 DVI-virran valitseminen 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Järjestelmä -valikkoon. 3. Mene DVI-virtalähde-alivalikkoon. 4. Valitse yksi vaihtoehdoista ja vahvista DisplayPort-virta Tietoa DisplayPort-virrasta Tämän asetuksen avulla voit valita, syötetäänkö +3V3 DC -virta DisplayPort-liittimeen vai ei. Käytettävät vaihtoehdot ovat: Ei käytössä +3V3 DP-päälähteessä DisplayPort-virran valitseminen 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Järjestelmä -valikkoon. 3. Mene DP-virta-alivalikkoon. 4. Valitse yksi vaihtoehdoista ja vahvista OSD-lukko Tietoja OSD-lukosta Tämän asetuksen avulla voit välttää ei-toivottua OSD-valikkotoimintojen käyttöä. OSD-valikkoa voi käyttää vasta näppäinsarjan painalluksen jälkeen, kun OSD-lukko on otettu käyttöön. Katso "OSD-valikon lukitseminen/avaaminen", sivu 20. K FI ( FI) MDSC /12/

34 5. Lisätoiminnot Lukitaksesi/avataksesi OSD-lukituksen 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Järjestelmä-valikkoon. 3. Mene OSD-lukko-alivalikkoon. 4. Ota käyttöön / poista OSD-lukko käytöstä haluamasi mukaan ja vahvista Virransäästö Tietoa virransäästöstä Kun valittuja tuloja ei ole (pää, 2. ja vika), tämä asetus antaa näytön sammuttaa taustavalon ja siirtyä virransäästötilaan. Kun jokin valituista tuloista on taas saatavilla, näyttö poistuu virransäästötilasta ja näyttää kuvan. Näyttö poistuu virransäästötilasta myös OSD-valikon aktivoimalla. Kun Automaattihaku-toiminto on käytössä (katso "Automaattihaku", sivu 26), näyttö ei siirry virransäästötilaan, vaikka tuloja ei olisi. Ottaaksesi virransäästön käyttöön / poistaaksesi sen käytöstä 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Järjestelmä -valikkoon. 3. Mene Virransäästö -alivalikkoon. 4. Ota virransäästö käyttöön / poista käytöstä haluamasi mukaan ja vahvista DVI-lähtö Tietoa DVI-lähdöstä Tämän asetuksen avulla voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä näytön DVI-lähtötoiminnon. Kun DVIlähtö otetaan käyttöön, koko näytön kuva toistetaan (mukaan lukien OSD) FHD-signaalina (1080p/1080i) DVI-lähtöliittimestä. 4K-kuvilla kuvan keskikohta skaalataan alas FHD-resoluutioon. DVI-lähdön ottaminen käyttöön / pois käytöstä 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Järjestelmä-valikkoon. 3. Mene DVI-lähtö-alivalikkoon. 4. Ota käyttöön / poista DVI-lähtö käytöstä haluamasi mukaan ja vahvista. 32 K FI ( FI) MDSC /12/2016

35 6. Tärkeää tietoa 6. TÄRKEÄÄ TIETOA 6.1 Turvallisuustiedot Yleisiä suosituksia Lue nämä turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen kuin aloitat näyttölaitteen käytön. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Noudata kaikkia näyttölaitteessa ja oppaissa olevia varoituksia. Noudata kaikkia käyttöä koskevia ohjeita. Sähköisku tai tulipalovaara Välttääksesi sähköiskua tai tulipalovaaraa: Älä poista koteloa. Laitteen sisällä ei ole huollettavia osia. Jätä laitteen huolto pätevälle asentajalle. Älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle. Laitteen muutokset: Älä muokkaa laitteistoa ilman valmistajan valtuutusta. Ennaltaehkäisevä ylläpito Ennaltaehkäisevän ylläpidon suorittaminen ei ole oleellista. Kausihuoltotarkastukset ovat oleellisia, jotta monitori pysyy ihanteellisessa tilassa ja jotta turvallinen käyttö varmistetaan. Suosittelemme monitorin toiminnallisuuden ja turvallisuuden testaamista säännöllisin väliajoin (vähintään kerran vuodessa). Suojauksen tyyppi (sähköinen): Laitteet, joissa on ulkoinen virtalähde: Luokan I laite Turvallisuusaste (helposti syttyvä anesteettinen seos): Laite ei sovellu käytettäväksi tilassa, missä käytetään helposti syttyviä anesteettisia seoksia, jotka sisältävät ilmaa, happea tai ilokaasua. Laite ei sovellu potilaskäyttöön Laite on suunniteltu käytettäväksi ensisijaisesti sellaisissa käyttökohteissa, missä potilaskontaktit ovat epätodennäköisiä (ei soveltuvaa osaa) Näyttölaitetta ei saa käyttää yhdessä elvytyslaitteiden kanssa. Käyttäjän ei pidä koskea laitetta tai sen signaalinsyöttöportteja (SIP)/signaalin ulostuloportteja (SOP) ja potilasta samanaikaisesti. Tehtäväkriittiset käyttökohteet Suosittelemme, että tehtäväkriittisiin käyttökohteisiin järjestetään aina varanäyttö, joka voidaan ottaa käyttöön nopeasti. Sähköisten leikkausveitsien käyttö Pidä mahdollisimman paljon tilaa sähkökirurgisen generaattorin ja muiden sähkölaitteiden (kuten monitorien) välillä. Aktiivinen sähkökirurginen generaattori voi aiheuttaa niihin häiriöitä. Häiriöt saattavat aktivoida näytön OSD -valikon ja häiritä siten näytön toimintaa. K FI ( FI) MDSC /12/

36 6. Tärkeää tietoa Virtaliitäntä - Laitteisto, jossa on sisäinen virtalähde Laitteiston täytyy olla maadoitettu. Tehovaatimukset Laite täytyy kytkeä AC-verkkovirtaan. Laite on asennettava lähelle helposti käytettävää pistorasiaa. Tämä näyttölaite on tarkoitettu jatkuvaan käyttöön. Virtajohdot: Eurooppa: H05VV-F- tai H05VVH2-F-PVC-johto sopivalla EU-pistokkeella. USA ja Kanada: käytetyn johdon on oltava sairaalaluokkaa ja sen on sisällytettävä ohjeet luotettavaan maadoitukseen, joka saavutetaan vain kun laitteisto on liitetty vastaavaan pistorasiaan, joka on merkitty vain sairaalakäyttöön tai sairaalaluokituksella. Nämä ohjeet on oltava merkittynä joko laitteistoon tai virtajohdon lappuun. Transientti ylijännite Jos laite on pitkän aikaa pois käytöstä, irrota se AC -pistokkeesta välttääksesi transientin ylijännitteen aiheuttamia vaurioita. Poistaaksesi virrantulon laitteesta kokonaan, irrota virtajohto AC -pistokkeesta. Yhteydet Ulkoiset liitännät muiden oheislaitteiden kanssa on oltava IEC :nnen painoksen lausekkeen 16 tai lääketieteellisten sähkölaitteiden IEC taulukko BBB.201:n mukaisia. PEMS-liitäntä verkko-/datayhteydellä toiseen laitteeseen (vain versio MDSC-8255 MNA) Muita laitteita sisältävä PEMS-liitäntä verkko-/datayhteydellä voi aiheuttaa ennalta näkemättömiä riskejä potilaille, käyttäjille tai kolmansille osapuolille. Vastuussa olevan organisaation tulisi tunnistaa, analysoida ja hallita näitä riskejä. Myöhemmät muutokset verkko-/datayhteyteen voivat tuoda uusia riskejä ja ne vaativat lisäanalyysejä. Verkko-/datayhteyden muutoksiin sisältyvät: - muutokset verkko-/datayhteyden kokoonpanossa; - lisäkohteiden liittäminen verkko-/datayhteyden kokoonpanoon; - kohteiden irrottaminen verkko-/datayhteyden kokoonpanosta; - verkko-/datayhteyden kokoonpanoon liitettyjen laitteiden päivittäminen; - verkko-/datayhteyden kokoonpanoon liitettyjen laitteiden vaihtaminen uusiin Vesi ja kosteus Näyttö täyttää IP20-vaatimukset. Näytön etupuoli täyttää IPX5-vaatimukset (vain versiot, joissa on suojalasi). Kosteuden tiivistyminen Älä käytä näyttöä olosuhteissa, joissa lämpötila ja kosteus vaihtelevat nopeasti, ja vältä ilmastoinnin kylmää ilmaa osumasta suoraan siihen. Kosteus voi tiivistyä pinnalle tai laitteen sisälle tai suojalevyn sisäpuolelle voi muodostua sumua. Tämä ei ole laitteen toimintahäiriö, vaikka se voikin vahingoittaa näyttöä. Jos tiivistystä tapahtuu, anna näytön olla virrasta irrotettuna kunnes tiivistyminen on hävinnyt. Tuuletus Älä peitä tai tuki koteloinnin tuuletusaukkoja. Kun asennat laitetta kaappiin, tai muuhun suljettuun tilaan, tarkista tarvittava tila yksikön ja kaapin seinien välillä. 34 K FI ( FI) MDSC /12/2016

37 6. Tärkeää tietoa Asennus Aseta näyttö tasaiselle, kiinteälle ja vakaalle tasolle, jota voidaan kuormittaa vähintään kolmen näyttölaitteen painolla. Jos käytät tarkoitukseen epävakaata vaunua tai telinettä, näyttölaite voi pudota ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja ja laitevaurioita. Älä salli laitteen päälle kiipeämistä tai sitä vasten nojaamista. Kun säädät laitteen kulmaa, liikuta sitä hitaasti estääksesi laitetta liikkumasta tai luisumasta pois sen telineeltä tai varrelta. Laitteen ollessa kiinni varressa, älä käytä laitetta kahvana tai tartu siihen liikutellaksesi sitä. Katso varren käyttöohjeista, kuinka sitä liikutellaan näytön kanssa. Kiinnitä huomiota turvallisuuteen asennuksen aikana, kausihuoltoihin ja laitteen tutkimiseen. Riittävää asiantuntemusta vaaditaan laitteen asennuksessa, erityisesti seinän kestävyyden arvioinnissa tai varren ja kattokoukun kestävyydessä näytön painoon verrattuna. Varmista, että jätät tämän laitteen seinään kiinnittämisen täysin pätevälle ammattilaiselle, ja kiinnität riittävää huomiota turvallisuuteenasennuksenjakäytönaikana. Valmistaja ei ole vastuussa mistään vauriosta tai vammasta, joka on aiheutunut laitteen huolimattomasta käsittelystä tai virheellisestä asennuksesta. Yleisiä varoituksia Kaikki laitteet ja täydelliset asetukset on testattava ja validoitava ennen käyttöönottoa. Loppukäyttäjän tasolla on oltava varalaite käytettävissä siltä varalta, että näyttöön tulee vika. Tekniset tiedot Näyttö on tarkoitettu sisäkäyttöön Monitori on tarkoitettu käytettäväksi vaakasuunnassa Luokan I laite, sähköiskusuojatyypistä riippuen Monitoria ei ole tarkoitettu desinfioitavaksi Monitorissa ei ole sovellettavia osia. Kotelo on tarkistettava törmäysvaurioiden varalta. Kysy tietoja pätevältä huoltoteknikolta Tämä laite täyttää seuraavien normien vaatimukset: Lääketieteelliset laitteet: IEC : 2012 painos 3.1 (sähkökäyttöiset lääkintälaitteet osa 1: Yleiset vaatimukset turvallisuudelle ja olennaiselle suorituskyvylle) EN : A1:2013 (sähkökäyttöiset lääkintälaitteet. Osa 1: Yleiset vaatimukset turvallisuudelle ja olennaiselle suorituskyvylle) ANSI/AAMI ES : 2005/(R)2012 ja A1:2012, C1:2009/(R)2012 ja A2:2010/(R) Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet, osa 1: Yleiset vaatimukset turvallisuudelle ja olennaiselle suorituskyvylle. CAN/CSA-C22.2 No : 14 Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet - Osa 1: Yleiset vaatimukset turvallisuudelle ja olennaiselle suorituskyvylle (harmonisoitu painoksen 3.1 kanssa) EMC: IEC (4. painos) EN / CISPR11 (MDSC-8255: Luokka B) Skandinaviaa koskevat poikkeukset kohtaan CL: 1.7.2: Suomi: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norja Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Ruotsi: Apparaten skall anslutas till jordat uttag K FI ( FI) MDSC /12/

38 6. Tärkeää tietoa 6.2 Ympäristövaikutukset Jätteiden hävitystä koskevat tiedot Sähkö- ja elektroniikkajäte Tämä tuotteessa oleva symboli ilmaisee, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden jätteidenkäsittelyä (WEEE) koskevan direktiivin 2012/19/EU piiriin eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Hävitä laite toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Mahdollisten ihmisille ja ympäristölle aiheutuvien haittojen välttämiseksi on suositeltavaa erotella tällaiset esineet muusta jätteestä ja kierrättää ne vastuullisella tavalla materiaalien kestävän jälleenkäytön edistämiseksi. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisiin jätehuollosta vastuussa oleviin viranomaisiin. Lisätietoa saat vierailemalla Barcon verkkosivustolla osoitteessa: Barco/weee Turkin RoHS-yhteensopivuus Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Turkin tasavalta: WEE-direktiivin mukaisesti] 中国大陆 RoHS Manner-Kiinan RoHS 根据中国大陆 电器电子产品有害物质限制使用管理办法 ( 也称为中国大陆 RoHS), 以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有害物质的名称和含量 中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部 MCV 标准 : 电子信息产品中有毒物质的限量要求 中 Kiinan sähkö- ja elektroniikkatuotteiden sisältämien vaarallisten aineiden rajoittamisen hallintatapojen (tunnetaan myös nimellä Manner-Kiinan RoHs) mukaan seuraavassa taulukossa luetteloidaan myrkyllisten ja/tai vaarallisten aineiden nimet, joita Barcon tuote saattaa sisältää. Manner-Kiinan RoHs on mukana Kiinan Informaatioteollisuuden ministeriön MCV -standardissa osastolla Myrkyllisten aineiden raja-arvovaatimukset sähköisissä tiedonvälityslaitteissa. 零件项目 ( 名称 ) Komponentin nimi 印制电路配件 Tulostetut piirikokoonpanot 液晶面板 LCD-paneeli 外接电 ( 线 ) 缆 Ulkoiset kaapelit 內部线路 Sisäinen kaapelointi 有毒有害物质或元素 Vaaralliset aineet ja elementit 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB X O O O O O X O O O O O X O O O O O O O O O O O 多溴二苯醚 PBDE 36 K FI ( FI) MDSC /12/2016

39 6. Tärkeää tietoa 零件项目 ( 名称 ) Komponentin nimi 有毒有害物质或元素 Vaaralliset aineet ja elementit 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 金属外壳 O O O O O O Metallikotelo 塑胶外壳 O O O O O O Muovikotelo 散热片 ( 器 ) O O O O O O Jäähdytyssiilit 风扇 O O O O O O Tuuletin 电源供应器 X O O O O O Virtalähde 文件说明书 O O O O O O Paperiset ohjekirjat 光盘说明书 CD-ohjekirja O O O O O O 本表格依据 SJ/T 的规定编制 Tämä taulukko on valmisteltu säädösten SJ/T mukaisesti. O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 标准规定的限量要求以下. O: Ilmoittaa, että myrkyllinen tai vaarallinen aine, jota on kaikissa tämän osan homogeenisissa materiaaleissa, alittaa GB/T 26572:n raja-arvovaatimuksen. X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 标准规定的限量要求. X: Ilmoittaa, että myrkyllinen tai vaarallinen aine, jota on vähintään yhdessä tämän osan homogeenisissa materiaaleissa, alittaa GB/T 26572:n raja-arvovaatimuksen 在中国大陆销售的相应电子信息产品 (EIP) 都必须遵照中国大陆 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 标准贴上环保使用期限 (EFUP) 标签 Barco 产品所采用的 EFUP 标签 ( 请参阅实例, 徽标内部的编号使用于指定产品 ) 基于中国大陆的 电子信息产品环保使用期限通则 标准 Kaikkien sähköisten tiedonvälitystuotteiden (EIP), joita myydään Manner-Kiinassa, on oltava Manner-Kiinan Sähkö- ja elektroniikkatuotteiden vaarallisten aineiden rajoituksen merkintästandardin mukaisia, ja merkittyjä Ympäristöystävällisen käyttöajan (EFUP) -logolla. Numero EFUP -logon sisällä (katso kuva) perustuu Manner-Kiinan Sähköisten tiedonvälitystuotteiden ympäristöystävälliseen käyttöaikaan liittyviin yleisohjeisiin. 10 RoHS Direktiivi 2011/65/EC vaarallisten aineiden rajoituksista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa. Komponenttitoimittajiemme mukaan tämä tuote on RoHS -yhteensopiva. K FI ( FI) MDSC /12/

40 6. Tärkeää tietoa 6.3 Biologiset vaarat ja palautukset Yleiskatsaus Tämän laitteen rakenne ja määritykset, kuten myös sen valmistukseen käytetyt materiaalit tekevät siitä helposti puhdistettavan, ja siten sopivan käytettäväksi useissa sairaalan, ja muiden lääketieteellisten ympäristöjen toiminnoissa, joissa käytetään tiheän puhdistuksen toimenpiteitä. Kuitenkin, normaalissa käytössä ei voida toimia biologisesti saastuneissa ympäristöissä infektioiden levittämisen estämiseksi. Tämän vuoksi laitteen käyttö tuollaisissa ympäristöissä on yksinomaan Asiakkaan vastuulla. Siinä tapauksessa, että laitetta käytetään ympäristössä, jossa biologista tartuntavaaraa ei voida välttää. Asiakkaan on tehtävä dekontaminaatioprosessi viimeisimmän ANSI/AAMI ST35 -standardin mukaisesti ennen kuin hän lähettää mitään Tuotetta huoltoon, korjaukseen, asennukseen tai vianhakuun Myyjälle (tai valtuutetulle palveluntarjoajalle). Vähintään yhden keltaisen etiketin pitäisi olla kiinni palautetun Tuotepaketin päällä. Paketissa on oltava myös mukana todistus onnistuneesta dekontaminaatiosta. Myyjän (tai valtuutetun palveluntarjoajan) ei tarvitse ottaa vastaan palautuneita Tuotteita, joista puuttuu keltaien etiketti ja/tai dekontaminaatiotodistus. Paketti voidaan lähettää takaisin Asiakkaan kustannuksella. 6.4 Ylläpito Puhdistus ja desinfiointi Ohjeet Varmista, että irrotat virtajohdon laitteesta puhdistaessasi LCD -näyttöä. Huolehdi ettet naarmuta etupintaa millään kovalla tai hankaavalla materiaalilla. Pöly, sormenjäljet, rasva ym. voidaan poistaa pehmeällä ja kostealla kankaalla (pientä määrää mietoa puhdistusainetta voidaan käyttää kosteassa kankaassa.) Pyyhi vesipisarat välittömästi. Sallitut puhdistusaineet 250 ppm klooriliuos NaCI-liuos 0,9% natriumkloridi Bacillol AF 1,6 prosenttinen vedellä laimennettu ammoniakki Cidex (2,4 prosenttinen glutaraldehydiliuos) Natriumhypokloriitti (valkaisuaine) 10 prosenttisena Vihreä saippua (USP) Cleansafe optisen puhdistusaineen tapaiset aineet Isopropanoli Hemosol-liuos (1 % 1 litrassa vettä) Klooriheksidiini 0,5 %, 70 % etanolissa 38 K FI ( FI) MDSC /12/2016

41 6.5 Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot Käyttöindikaatiot 6. Tärkeää tietoa Tuote on tarkoitettu käytettäväksi leikkaussaleissa, endoskooppikamerakuvien tarkasteluun, huone- ja varsikameraksi, ultraääninäytöksi, kardiologianäytöksi, PACS, anestesia ja potilastietonäytöksi. Sitä ei ole tarkoitettu diagnosointiin. FCC luokka B Tämä laite täyttää FCC-säädösten luvussa 15 olevat vaatimukset. Käyttö edellyttää, että seuraavat kaksi ehtoa täyttyvät: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen on vastaanotettava mahdolliset häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa virheitä laitteen toiminnassa. Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän FCC-säädösten luvussa 15 annetut, luokan B digitaalilaitteeseen sovellettavat raja-arvot. Näiden raja-arvojen tarkoitus on ehkäistä haitallisten häiriöiden vaikutukset asuintiloissa. Tämä laite synnyttää, käyttää ja mahdollisesti säteilee radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestinnässä. On kuitenkin mahdollista, että häiriöitä voi kaikesta huolimatta syntyä eri asennuskohteissa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon, mikä voidaan varmistaa kytkemällä laite pois päältä ja takaisin päälle, käyttäjä voi suorittaa seuraavat toimenpiteet häiriön poistamiseksi: Käännä tai siirrä vastaanottoantennia. Siirrä laite ja vastaanotin etäämmälle toisistaan. Kytke laite pistorasiaan, joka on eri sulakepiirissä kuin vastaanotin. Ota yhteys jälleenmyyjään tai ammattitaitoiseen radio-/tv-asentajaan. Muutokset, jotka eivät ole erikseen vaatimustenmukaisuudesta vastaavan osapuolen hyväksymiä, voivat mitätöidä käyttäjän valtuudet käyttää laitetta. Kanadaa koskeva huomautus CAN ICES-1/NMB Symbolien selitykset Laitteen merkinnät Näyttölaitteessa tai virtalähteessä voi olla seuraavat symbolit (luettelo ei ole tyhjentävä): Osoittaa, että laite on soveltuvien EY-direktiivien vaatimusten mukainen. Osoittaa, että laite täyttää FCC-säädösten luvun 15 vaatimukset (luokka A tai luokka B) Osoittaa, että näyttölaite täyttää UL Recognition -säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää UL-säädösten vaatimukset Kanadassa ja USA:ssa K FI ( FI) MDSC /12/

42 6. Tärkeää tietoa Osoittaa, että näyttölaite täyttää UL Demko -säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää CCC-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää VCCI-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää KC-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää BSMI-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää PSE-säädösten vaatimukset Huomio: Yhdysvaltojen liittovaltion lain mukaan tätä laitetta saa myydä vain lääkärin käyttöön tai lisensoidun lääketieteen harjoittajan tilauksesta. Osoittaa, että laite täyttää BIS-säädösten vaatimukset Osoittaa näyttölaitteen USB-liittimet Osoittaa laitteen DisplayPort -liittimet Osoittaa laillisen valmistajan Osoittaa valmistuspäivämäärän Osoittaa lämpötilarajoitukset 1 jotta laitetta voidaan käyttää turvallisesti määrittelyjen rajoissa. Osoittaa laitteen sarjanumeron 1. xx- ja yy-arvot löytyvät teknisten määrittelyjen kappaleesta. 40 K FI ( FI) MDSC /12/2016

MDSC-8232. Käyttöopas 31 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA

MDSC-8232. Käyttöopas 31 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA MDSC-8232 Käyttöopas 31 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA K5902094FI (451920611691FI)/00 03/11/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32

Lisätiedot

MDSC-2242. Käyttöopas

MDSC-2242. Käyttöopas MDSC-2242 Käyttöopas (451920611331)K5903030/00 10/12/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/esupport Vieraile

Lisätiedot

MDSC Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA

MDSC Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA MDSC-2232 Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA K5902105FI (451920611792FI)/01 09/03/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11

Lisätiedot

MDSC-2232. Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA

MDSC-2232. Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA MDSC-2232 Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA K5902105FI (451920612021)/00 25/08/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32

Lisätiedot

MDSC-2242. Käyttöopas

MDSC-2242. Käyttöopas MDSC-2242 Käyttöopas (451920611333)K5903030/02 09/10/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/esupport Vieraile

Lisätiedot

MDSC-2224. Käyttöopas

MDSC-2224. Käyttöopas MDSC-2224 Käyttöopas (451920611391)K5903031/00 21/01/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/esupport Vieraile

Lisätiedot

MDSC-2226. Käyttöopas MDSC-2226 LED MDSC-2226 DDI MDSC-2226 MNA

MDSC-2226. Käyttöopas MDSC-2226 LED MDSC-2226 DDI MDSC-2226 MNA MDSC-2226 Käyttöopas MDSC-2226 LED MDSC-2226 DDI MDSC-2226 MNA (451920610995)K5903021FI/04 27/04/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62

Lisätiedot

MDSC-2224. Käyttöopas

MDSC-2224. Käyttöopas MDSC-2224 Käyttöopas (451920611392)K5903031/01 25/09/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/esupport Vieraile

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

MDSC Käyttöopas

MDSC Käyttöopas MDSC-8258 Käyttöopas (451920611882) K5902088FI/04 06/06/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

MDSC-8258. Käyttöopas

MDSC-8258. Käyttöopas MDSC-8258 Käyttöopas (451920611881) K5902088FI/03 16/02/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221 Nio 2MP LED Display Käyttöopas MDNC-2221 K5903058FI/08 31/03/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support Vieraile

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas

Lisätiedot

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221 Nio 2MP LED Display Käyttöopas MDNC-2221 K5903058FI/07 03/10/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

DH551C/DH550C/DL550C Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje

DH551C/DH550C/DL550C Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje DH551C/DH550C/DL550C Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän asiakirjan sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200 Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200 Pikaopas Powerline 1200 Malli PL1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE 1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide

Lisätiedot

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas 2012 NETGEAR, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mitään osaa ei saa kopioida, lähettää, muuntaa, tallentaa tiedonhakujärjestelmään tai kääntää

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN Snro: 7163630 Kiitos tuotteemme hankinnasta. Tämä älykäs gsm toiminen laite ei ainostaan ohjaa lämpöpumppua vaan se myös tarkkailee huonelämpötilaasi ja sähköverkon

Lisätiedot

Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Autojen kojelautakamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1 Tuotteen rakenne 1. LCD-näyttö 2. Ylös/mykistys 3. Valikko

Lisätiedot

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5 Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

} Käsiajo ~ Varoitusnappi

} Käsiajo ~ Varoitusnappi Ohjauspaneeli: Käyttöohje u v w x y z { Virrankytkin Näytönsuoja } Käsiajo ~ Varoitusnappi Höyry Valonkytkin Etähälytyksen vastaanottaminen Kytkin FM/CD Otsonigeneraattori Puhelin Korotusnappi FM Sulkunappi

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

DENVER DFT-507. www.denver-electronics.com

DENVER DFT-507. www.denver-electronics.com DENVER DFT-507 www.denver-electronics.com 1. Turvallisuusohjeet käyttäjälle Käytä tälle laitteelle määritettyä jännitettä. Jos jännitealue ylitetään, tuloksena voi olla vaurio tai toimintavika. 8. Yleiset

Lisätiedot

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien

Lisätiedot

Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.

Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD. Kamera Mini Dome -verkkokamera Pikakäyttöohje---suomi Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.6L0201B1256A01EU 1 Tietoja säädöksistä Mini Dome -verkkokamera Pikakäyttöohje EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

GIGABYTE tietokoneen käyttö ensimmäistä kertaa

GIGABYTE tietokoneen käyttö ensimmäistä kertaa Onnittelut GIGABYTE tietokoneen ostosta. Tämä käyttöohje auttaa sinua tietokoneesi käyttöönotossa. Lopullisen tuotteen asetukset riippuvat ostohetken mallista. GIGABYTE varaa itselleen oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Tarkista mukana tulevat oheistarvikkeet

Tarkista mukana tulevat oheistarvikkeet Onnittelut GIGABYTE tietokoneen ostosta. Tämä käyttöohje auttaa sinua tietokoneesi käyttöönotossa. Lopullisen tuotteen asetukset riippuvat ostohetken mallista. GIGABYTE varaa itselleen oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Elotec Ajax. Aloitus

Elotec Ajax. Aloitus Elotec Ajax Aloitus Onnittelut uudelle Elotec Ajax järjestelmällesi! Tervetuloa uuden sukupolven hälytysjärjestelmän pariin. Uusi langaton teknologia mahdollistaa etäisyyksiä jopa 2000metriin saakka avoimissa

Lisätiedot

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen

Lisätiedot

Digitaalinen valokuvakehys

Digitaalinen valokuvakehys DENVER DPF 741 Käyttöohje Digitaalinen valokuvakehys VAROITUS Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. 1 Johdanto Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen hankinnan johdosta.

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Kytke Asenna Nauti Mitä laatikko sisältää? CD140-tukiasema TAI CD140/CD145 luuri CD145-tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto CD140 2 ladattavaa AAA akkua Pikaopas CD140

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-420  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike

Lisätiedot

Eonis. Käyttöopas 22 tuuman kliininen näyttö MDRC-2122 BL - MDRC-2122 TS MDRC-2122 WH - MDRC-2122 WP MDRC-2122 WT

Eonis. Käyttöopas 22 tuuman kliininen näyttö MDRC-2122 BL - MDRC-2122 TS MDRC-2122 WH - MDRC-2122 WP MDRC-2122 WT Eonis Käyttöopas 22 tuuman kliininen näyttö MDRC-2122 BL - MDRC-2122 TS MDRC-2122 WH - MDRC-2122 WP MDRC-2122 WT K5903049FI/06 11/10/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin:

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

7 tuuman digitaalinen peruutuskameran LCD-näyttö

7 tuuman digitaalinen peruutuskameran LCD-näyttö KÄYTTÖOPAS 7 tuuman digitaalinen peruutuskameran LCD-näyttö MXN-7DM Malli: MXN-7DM Laitteen rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. MXN-7DM Malli: MXN-7DM SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin

KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin Tämä MP4-videosoitin on varustettu täysillä multimediaominaisuuksilla. Laite sopii valokuvien katseluun, e-kirjojen lukemiseen, äänen tallentamiseen ja toistamiseen

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60 Käyttöohje Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60 Kaiutin on aina vakioasetuksena Bluetooth-tilassa, kun kytket sen päälle. Voit helposti muodostaa parin Bluetooth-toiminnolla varustetun älypuhelimen

Lisätiedot

T10xx-sarjan pikaopas (2016)

T10xx-sarjan pikaopas (2016) Kameran etupuolen toiminnot Kuva oikealta 1.Etsimen diopterikorjauksen säätönuppi. 2.Käsihihna. 3.Digitaalisen zoomauksen painike. 4.Tallennuspainike (painapohjaan). Huom! Lämpökameran voi määrittää tarkentamaan

Lisätiedot

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys sähköpostitse info@bracun.net ja sovi takuumenettelystä.

Lisätiedot

Nio Color 5MP. Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121

Nio Color 5MP. Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121 Nio Color 5MP Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121 K5903146FI/01 24/05/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää Asennusopas Värisäädettävä nestekidenäyttö Tärkeää Perehdy laitteen turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön lukemalla PRECAUTIONS (TURVATOIMET), tämä Asennusopas ja CD-ROM-levylle tallennettu Käyttöopas.

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

SmashBass. Langattomat kuulokkeet SmashBass Langattomat kuulokkeet FI Käyttöohje- SmashBass beta Langattomat kuulokkeet Tuotteen turvallinen käsittely Lue nämä ohjeet ennen käyttöä! 1. Pidä kuulokkeet ja niiden mukana tulevat varusteet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CHEERLUX CL760 HD LED-projektori

KÄYTTÖOHJE. CHEERLUX CL760 HD LED-projektori KÄYTTÖOHJE CHEERLUX CL760 HD LED-projektori Kiitos kun ostit Cheerlux CL760 HD LED-projektorin. Asiakastyytyväisyys on meille tärkeää, joten jos tuotteen käytössä on jotain epäselvyyksiä tai ilmaantuu

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221 Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

User manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Istruzioni per l uso Manual del

User manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Istruzioni per l uso Manual del R2 User manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Istruzioni per l uso Manual del usuario Manual do utilizador Sisältö 02SISÄLTÖ 03TIEDOT

Lisätiedot

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2 Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

5 tuuman digitaalinen peruutuskameran LCD-näyttö

5 tuuman digitaalinen peruutuskameran LCD-näyttö KÄYTTÖOPAS 5 tuuman digitaalinen peruutuskameran LCD-näyttö Malli: MXN-5DM Laitteen rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Malli: MXN-5DM SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO Tuotetiedot LÄHETIN (T) VASTAANOTIN (R). Antenni 2. VGA-LÄHTÖ 3. VGA-TULO 4. AUDIO-TULO 5. S-VIDEO 6. Virtalähde 7. Ohjauspainikkeet TOIMINTOPAINIKKEET 8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 0. POWER-merkkivalo.

Lisätiedot