MDSC Käyttöopas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "MDSC-8258. Käyttöopas"

Transkriptio

1 MDSC-8258 Käyttöopas ( ) K FI/03 16/02/2015

2 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: Faksi: Sähköposti: Vieraile sivustollamme: Tulostuspaikka Belgia

3 Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO 1. Tervetuloa! Tietoa tuotteesta Mitä paketissa on Tietoa tästä käyttöoppaasta Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet Näkymä edestä Näkymä takaa Liitinnäkymä Liitinten nastajärjestys DVI 1 liitin DVI-2 liitin DVI 3 liitin DVI 4 liitin RS232 -liitin Näyttölaitteen asennus Nostokiinnikkeen asennus VESA kiinnityksen asennus Videon syöttöliitäntä Virtaliitäntä Päivittäistoiminto Päällä/Pois -kytkentä Virtaledin tila Kirkkauden säätö OSD-valikon aktivointi OSD-valikossa liikkuminen Syötä salasana Lisätoiminnot Näyttötiedot Tulokanavavalikko Act-tulo Lähtövirta Lähtötilavalikko Siirtotoiminto Käyttäjäasetusvalikko Käyttäjäasetus (DICOM) Käyttäjäasetus (VÄRI) Käyttäjäasetus (RGB SET) OSD-asetusvalikko Vaakasuora/pystysuora asema Aikakatkaisu-OSD Aikakatkaisu-LCD Tuotetiedot Huoltovalikko Aloitusnäyttö Näppäinlukko Tärkeää tietoa Turvallisuustiedot Ympäristövaikutukset Biologiset vaarat ja palautukset Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot Puhdistus ja desinfiointi Symbolien selitykset Vastuuvapauslauseke...32 ( ) K FI MDSC /02/2015 1

4 Sisällysluettelo 6.8 Tekniset ominaisuudet Avoimen lähteen lisenssitiedot...35 A. Liite A A.1 RS-232 protokolla ( ) K FI MDSC /02/2015

5 1. Tervetuloa! 1. TERVETULOA! 1.1 Tietoa tuotteesta Yleiskatsaus Barco Medical Grade MDSC sarja sisältää erityisesti lääketieteellisiin kuvannussovelluksiin tarkoitettuja korkearesoluutioisia väri-nestekidenäyttöjä. MDSC-8258 on 58" värillinen Flat Panel -näyttö, joka on tarkoitettu korvaamaan lääketieteellisten sovellusten tavanomaiset moninäyttösarjat aina kun suurta näyttöä tarvitaan korkean resoluution lisäksi tarjoten samalla saman hyvän renderöinnin harmaasävyisessä lääketieteellisessä kuvannuksessa DICOMyhdenmukaisuuden ansiosta. Se on suunniteltu täyttämään tavanomaisen näyttöasetuksen tietyt tarpeet tutkimushuoneissa, missä monokromi- ja värikuvia on esitettävä ja asetettava vapaasti näytön yläpuolelle sopivalla grafiikkamoottorilla käsiteltynä. MDSC-8258 tarjoaa 8 MP näyttöresoluution, korkean valaistuksen, ja se hyväksyy digitaalisen tulon DVIstandardin mukaisesti. Sen natiivipaneeliresoluutio on 3840 x MDSC-8258 voi toimia duaalilinkissä. Muut tärkeät ominaisuudet, kuten erittäin suuri katselukulma, voimakas kirkkaus, taustavalon vakautus, harmaasävyjen korjaus ja yhteensopivuus DICOM-standardien kanssa, auttavat käyttäjiä välttämään lääketieteellisiä virhetulkintoja. MDSC-8258 sopii myös erittäin monenlaisen sisällön tarkasteluun, koska värilämpötilaa ja värigammaa voidaan säätää. Näyttöä voidaan hallita myös kaukosäätimellä sarja- tai Ethernet-viestintälinkin välityksellä. MDSC-8258 toimitetaan VESA 400 -asennusliittimien kanssa. MDSC-8258 on saatavilla kolmena versiona: MDSC-8258 L (58 :n perusversio ilman suojalasia ja vain yhdellä sisäisellä SMPS:llä) MDSC-8258 RL (58 ilman suojalasia ja toisella sisäisellä SMPS:llä) MDSC-8258 RLG (58 suojalasin kanssa ja toisella sisäisellä SMPS:llä) 1.2 Mitä paketissa on Yleiskatsaus MDSC-8258 näyttösi kanssa toimitetaan: MDSC-8258 käyttöopas Nostokiinnike (2 kpl) Nostokiinnikkeen ruuvit (8 kpl) DVI kaapelit 1,8m (2 kpl) AC virtajohdot (1 kpl EU ja 1 kpl US) Säilytä alkuperäinen pakkausmateriaali. Se on suunniteltu tätä näyttölaitetta varten ja se suojaa sitä parhaiten kuljetuksen aikana. Käyttöopas on saatavilla muilla kielillä osoitteessa ( ) K FI MDSC /02/2015 3

6 1. Tervetuloa! 1.3 Tietoa tästä käyttöoppaasta Yleiskatsaus Tästä käyttöoppaasta saat asennuksen, käyttöönoton ja käytön aikaista tietoa MDSC näytöstä. Riippuen ostetusta versiosta, jotkut ominaisuuksista ja valinnoista, jotka tässä asiakirjassa on mainittu, eivät välttämättä sovellu käyttämääsi näyttöön. 4 ( ) K FI MDSC /02/2015

7 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2. OSAT, OHJAUSPAINIKKEET JA LIITTIMET 2.1 Näkymä edestä Yleiskatsaus Kuva Virta Päällä/Pois 2 Enter-näppäin 3 Alas-näppäin 4 Ylös-näppäin 5 Esc-näppäin Näppäimistön A 5 -painike on sijoitettu näytön etuosaan. ( ) K FI MDSC /02/2015 5

8 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2.2 Näkymä takaa Yleiskatsaus Kuva VESA kiinnityksen ruuvireiät 2 Liittimien sijainti 2.3 Liitinnäkymä Liittimet Kuva Suojaava maanasta 2 Ottovirran liitin 3 DVI-D dual link -liitin Vout-liitin 5 DVI-D dual link -liitin 3 6 ( ) K FI MDSC /02/2015

9 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 6 +5Vout-liitin 7 DVI-D dual link -liitin Vout-liitin 9 DVI-D dual link -liitin Vout-liitin 11 RS-232-liitin 12 Vaihda (RS-232 ja Ethernetin välillä) 13 Ethernet-liitin 5V-liittimet ovat saatavilla erityistarkoitukseen antamaan virtaa ulkoiselle DVI-laajentimelle. +5V:lle ei sallita muita käyttötarkoituksia ei sallita. Jokainen +5Vout-liitin on kytketty lähimpään pistokkeeseen, mutta jokainen pari on itsenäinen (max 500mA). Jos DVI-pari ei ole käytössä (katso "Lähtövirta", sivu 19), liittimessä ei ole virtaa ja pistoke on liitetty DVI-liittimeen. 2.4 Liitinten nastajärjestys DVI 1 liitin Yleiskatsaus Kuva 2-4 Nasta Toiminto 1 D2_Rx- (T.M.D.S.) 2 D2_Rx+ (T.M.D.S.) 3 GND (tietueen 2 suoja) 4 D4_RX- (T.M.D.S.) 5 D4_RX+ (T.M.D.S.) 6 SCL (DDC:n) 7 SDA (DDC:n) 8 N.C. 9 D1_Rx- (T.M.D.S.) 10 D1_Rx+ (T.M.D.S.) 11 GND (tietueen 1 suoja) 12 D3_RX- (T.M.D.S.) 13 D3_RX+ (T.M.D.S) 14 +5V tulo (videolähdejärjestelmästä) 15 GND ( ) K FI MDSC /02/2015 7

10 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 16 +5V Virta DVI laajentimille 17 D0_Rx- (T.M.D.S.) 18 D0_Rx+ (T.M.D.S.) 19 GND (tietueen 0 suoja) 20 D5_RX- (T.M.D.S.) 21 D5_RX+ (T.M.D.S.) 22 GND (kellosuoja) 23 CK_Rx+ (T.M.D.S.) 24 CK_Rx- (T.M.D.S.) DVI-2 liitin Yleiskatsaus Kuva 2-5 Nasta Toiminto 1 D2_Rx- (T.M.D.S.) 2 D2_Rx+ (T.M.D.S.) 3 GND (tietueen 2 suoja) 4 D4_RX- (T.M.D.S.) 5 D4_RX+ (T.M.D.S.) 6 SCL (DDC:n) 7 SDA (DDC:n) 8 N.C. 9 D1_Rx- (T.M.D.S.) 10 D1_Rx+ (T.M.D.S.) 11 GND (tietueen 1 suoja) 12 D3_RX- (T.M.D.S.) 13 D3_RX+ (T.M.D.S) 14 +5V tulo (videolähdejärjestelmästä) 15 GND 16 +5V Virta DVI laajentimille 17 D0_Rx- (T.M.D.S.) 18 D0_Rx+ (T.M.D.S.) 19 GND (tietueen 0 suoja) 20 D5_RX- (T.M.D.S.) 21 D5_RX+ (T.M.D.S.) 22 GND (kellosuoja) 23 CK_Rx+ (T.M.D.S.) 24 CK_Rx- (T.M.D.S.) 8 ( ) K FI MDSC /02/2015

11 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet DVI 3 liitin Yleiskatsaus Kuva 2-6 Nasta Toiminto 1 D2_Rx- (T.M.D.S.) 2 D2_Rx+ (T.M.D.S.) 3 GND (tietueen 2 suoja) 4 D4_RX- (T.M.D.S.) 5 D4_RX+ (T.M.D.S.) 6 SCL (DDC:n) 7 SDA (DDC:n) 8 N.C. 9 D1_Rx- (T.M.D.S.) 10 D1_Rx+ (T.M.D.S.) 11 GND (tietueen 1 suoja) 12 D3_RX- (T.M.D.S.) 13 D3_RX+ (T.M.D.S) 14 +5V tulo (videolähdejärjestelmästä) 15 GND 16 +5V Virta DVI laajentimille 17 D0_Rx- (T.M.D.S.) 18 D0_Rx+ (T.M.D.S.) 19 GND (tietueen 0 suoja) 20 D5_RX- (T.M.D.S.) 21 D5_RX+ (T.M.D.S.) 22 GND (kellosuoja) 23 CK_Rx+ (T.M.D.S.) 24 CK_Rx- (T.M.D.S.) DVI 4 liitin Yleiskatsaus Kuva 2-7 Nasta Toiminto 1 D2_Rx- (T.M.D.S.) 2 D2_Rx+ (T.M.D.S.) 3 GND (tietueen 2 suoja) ( ) K FI MDSC /02/2015 9

12 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 4 D4_RX- (T.M.D.S.) 5 D4_RX+ (T.M.D.S.) 6 SCL (DDC:n) 7 SDA (DDC:n) 8 N.C. 9 D1_Rx- (T.M.D.S.) 10 D1_Rx+ (T.M.D.S.) 11 GND (tietueen 1 suoja) 12 D3_RX- (T.M.D.S.) 13 D3_RX+ (T.M.D.S) 14 +5V tulo (videolähdejärjestelmästä) 15 GND 16 +5V Virta DVI laajentimille 17 D0_Rx- (T.M.D.S.) 18 D0_Rx+ (T.M.D.S.) 19 GND (tietueen 0 suoja) 20 D5_RX- (T.M.D.S.) 21 D5_RX+ (T.M.D.S.) 22 GND (kellosuoja) 23 CK_Rx+ (T.M.D.S.) 24 CK_Rx- (T.M.D.S.) RS232 -liitin. Yleiskatsaus Kuva 2-8 Nasta Toiminto 1 Ei liitetty 2 Rx (isännän ohjaama) 3 Tx (näytön ohjaama) 4 Ei liitetty 5 Maa 6 Ei liitetty 7 Ei liitetty 8 Ei liitetty 9 Ei liitetty 10 ( ) K FI MDSC /02/2015

13 3. NÄYTTÖLAITTEEN ASENNUS 3. Näyttölaitteen asennus 3.1 Nostokiinnikkeen asennus VAROITUS: Lisävarustesarjassa on kaksi kiinnikettä ainoastaan henkilökohtaiseen käyttöön. Nämä kaksi kiinnikettä on tarkoitettu ainoastaan kuljetukseen ja asennukseen. Nostokiinnikkeen asennus ja käyttö näytön kanssa. 1. Asenna kiinnikkeet näyttöön käyttäen lisätarvikesarjan ruuveja. Varmista, että ruuvit ovat tiukasti kiinni käyttäen 4N/m vääntöä. 2. Siirrä näyttöäsi seuraavan kuvan ohjeen mukaisesti. ( ) K FI MDSC /02/

14 3. Näyttölaitteen asennus 3. Voit siirron jälkeen poistaa kiinnikkeet ja 8 asennusreikää voidaan peittää 8 muovitulpalla. 12 ( ) K FI MDSC /02/2015

15 3. Näyttölaitteen asennus 3.2 VESA kiinnityksen asennus Yleiskatsaus Näyttölaite on yhteensopiva VESA-normin mukaisten, 400 mm mittaisten kiinnitystelineiden ja varsien kanssa. HUOMIO: Käytä vain VESA-normin vaatimukset täyttäviä kiinnitystelineitä. HUOMIO: Monitorin VESA -liittymä on suunniteltu turvallisuuskertoimen 6 mukaisesti (kantaa monitorin painon 6-kertaisesti). Käytä lääketieteellisen järjestelmän kanssa sopivaa turvallisuuskerrointa (IEC ). Kiinnitä näyttöyksikkö varteen seuraavasti: 1. Liitä asennuskäsi tai -teline huolellisesti paneeliin käyttäen 6 (M6) ruuvia. Ruuvin pituus voi olla enintään 11 mm ja vähintään 8 mm. Kuva 3-1 ( ) K FI MDSC /02/

16 3. Näyttölaitteen asennus 3.3 Videon syöttöliitäntä VAROITUS: Kun näyttö on liitetty lääketieteelliseen järjestelmään, huolehdi, että kaikki sen kaapelit ovat kunnolla kiinni välttääksesi tahatonta irtoamista. Liittääksesi videosyötöt 1. Kytke signaalilähde tai signaalilähteet vastaaviin videosignaalin tuloliittimiin asianmukaisilla videokaapeleilla. Kuva Valitse OSD tai RS-232 -tulo Tarkastele mahdollisia tuloja TULO-A 4 DVI 1 TULO-B 3 EI KÄYTÖSSÄ 2 DVI 3 1 EI KÄYTÖSSÄ 4 EI KÄYTÖSSÄ 3 DVI 2 2 EI KÄYTÖSSÄ 1 DVI Virtaliitäntä Liittääksesi virtalähteen 1. Liitä virtajohtosetti AC virta-adapteriin. 2. Liitä adapterin virtaliitin näytön virransyöttöön. Kuva MDSC näytössä on lisänä erillinen suojamaadoitusnasta. Jos tarpeen, kytke maadoitusnasta maadoitettuun pistorasiaan käyttäen AWG18-johtoa (maks. pituus 6 / 1,8 m). 14 ( ) K FI MDSC /02/2015

17 4. Päivittäistoiminto 4. PÄIVITTÄISTOIMINTO 4.1 Päällä/Pois -kytkentä Tietoa virransäästöstä: Näytössä on kaksi näppäintä: Päävirtakatkaisin (kaiken näyttövirran katkaisuun). Paina painiketta mennäksesi / poistuaksesi Virrankatkaisutilaan / -tilasta. Näyttö voi olla kolmessa eri tilassa: On Line: Näyttö on tilassa, jossa videotulo on hyvä ja kuva on näkyvissä. Tässä tilassa kaikissa piireissä on virta, ja virrankulutus riippuu taustavalon voimakkuudesta. Standby: Näyttö on tilassa, jossa videotuloa ei ole ja taustavalo sammuu. Kaikki piirit saavat virtaa, mutta virrankulutus on matala. Niiden tila on otettava käyttöön OSD-valikosta (katso "Aikakatkaisu- LCD", sivu 23). Virrankatkaisu: Näyttö voidaan asettaa virrankatkaisutilaa painamalla virta on/off -näppäintä. Kun näytön tila on Virrankatkaisu, kaikki piirit sammutetaan, taustavalo ei pala ja virrankulutus on matala. Vain CPU pysyy aktiivisena (nähdäksesi, milloin näytön on poistuttava tästä tilasta, paina virta on/off -näppäintä). Vaihtaaksesi näytön tilaa: 1. Aktivoi virta näytön takana sijaitsevasta kytkimestä. 2. Kun näytössäsi ei ole virtaa, paina Virta On/Off -näppäintä kerran 3 sekunnin ajan. Näyttö siirtyy On Line -tilaan. Jos kelvollista syöttöä ei havaita, näyttö siirtyy odotustilaan. Kytkeäksesi näyttöön virran: 1. Kun näyttöösi on kytketty virta, kytke virta pois päävirrankatkaisimesta. Tai, Kun näyttöösi ei ole kytketty virtaa, kytke virta päälle päävirrankatkaisimesta. 4.2 Virtaledin tila Tietoa virtaledin tilasta Virtaledin toiminta näyttää yksikön tilan: Led on VIHREÄ: Oikea videon ajoitus ja kalibrointi. Led on VIHREÄ (vilkkuu): Käynnistyksen käynnistysvaihe (noin 5 tai 15 sekuntia, jos aloitusnäyttö on käytössä). Led on ORANSSI: Kalibrointi ei ole voimassa. Led on ORANSSI: (vilkkuu): Virheellinen videoajoitus (vähintään yksi neljästä syötöstä). Led on PUNAINEN: Odotustila Led on PUNAINEN (vilkkuu): Diagnostiikkavirhe (PWS, paneelin lämpötilat). Tässä varoitustapauksessa, ota yhteyttä huoltoon. ( ) K FI MDSC /02/

18 4. Päivittäistoiminto 4.3 Kirkkauden säätö Säätääksesi kirkkautta nopeasti 1. Kun OSD-valikko on näytöllä, paina Ylös/Alas painikkeita säätääksesi kirkkautta haluamaksesi. Kirkkaus esitetään ylävasemman nurkan ikkunassa. painamalla Ylös/Alas -näppäimiä samanaikaisesti, oletuskirkkaus palautuu (400 cd/m² DICOM-tiloissa ja 57 % VÄRI-tiloissa). kirkkauden vaihtelu on 40 cd/m² 600 cd/m² DICOM-tiloissa ja 5% (n. 90 cd/m²) 100% (n. 700 cd/m²) VÄRI-tiloissa. 4.4 OSD-valikon aktivointi Aktivoidaksesi OSD-valikon 1. Jos et ole vielä tehnyt niin, käynnistä näyttö, katso "Päällä/Pois -kytkentä", sivu Kosketa Enter -painiketta. OSD valikko ilmestyy näkyville. Jos muita toimintoja ei valita seuraavan 30 sekunnin aikana, OSDvalikko poistuu näkyvistä. OSD-valikon automaattisen sulkemisen aikakatkaisua voidaan säätää, tai se voidaan poistaa käytöstä OSD-valikosta (OSD Aikakatkaisu). OSD-valikon asemointia voidaan säätää OSD-valikosta (OSD Vaa. As. ja OSD Pys. As.). OSD valikko voi olla salasanasuojattu. Katso "Näppäinlukko", sivu 24. Syöttääksesi salasanan, katso "Syötä salasana", sivu OSD-valikossa liikkuminen Liikkuaksesi OSD -valikossa Paina enter-näppäintä avataksesi OSD valikon. Käytä ylös/alas -painiketta siirtyäksesi halutulle valikkosivulle. Kun haluamasi valikkosivu on korostettuna, paina enter-näppäintä valitaksesi korostettavan päävalikkokohteen. Käytä ylös/alas -painikkeita siirtyäksesi muihin Valikkokohteisiin. Paina sitten enter-näppäintä valitaksesi sen. 16 ( ) K FI MDSC /02/2015

19 4. Päivittäistoiminto Jos valitsemaasi valikkokohdetta hallitaan ylös/alas -painikkeella, käytä enter-näppäintä vahvistaaksesi valintasi. Jos valitsemaasi valikkokohdetta hallitaan monivalintavalikolla, käytä ylös/alas -näppäintä säätääksesi kohteen arvoa, ja paina enter-näppäintä vahvistaaksesi. Paina exit-näppäintä Valikkosivulta. 4.6 Syötä salasana Syöttääksesi salasanan 1. Jos et ole vielä tehnyt niin, käynnistä näyttö, katso "Päällä/Pois -kytkentä", sivu Kosketa Enter -painiketta. Tämän seurauksena valintaikkuna ilmestyy, jos OSD-valikko on salasanasuojattu. Katso "Näppäinlukko", sivu 24. ENTER PASSWORD: 3. Syötä salasana käyttämällä näppäimistön neljää näppäintä. Voit merkitä neljä näppäintä merkein 1, 2, 3 ja 4 (vasemmalta oikealle). Jos avainkoodi on siis 4444, se tarkoittaa, että sinun on painettava Esc-näppäintä neljä kertaa Jos syötetty salasana on virheellinen, näet näytöllä seuraavan viestin: WRONG PASSWORD! Oletussalasana on OSD-valikon automaattisen sulkemisen aikakatkaisua voidaan säätää, tai se voidaan poistaa käytöstä OSD-valikosta (katso "Aikakatkaisu-OSD", sivu 22). OSD-valikon asemointia voidaan säätää OSD-valikosta (katso "Vaakasuora/pystysuora asema", sivu 22). OSD valikko voi olla salasanasuojattu. Katso "Näppäinlukko", sivu 24. ( ) K FI MDSC /02/

20 4. Päivittäistoiminto 18 ( ) K FI MDSC /02/2015

21 5. Lisätoiminnot 5. LISÄTOIMINNOT 5.1 Näyttötiedot Tietoa näyttötiedoista Saatavilla olevat näyttösi tiedot ovat: Laitteistojulkaisu (HWREL) Laitteisto-ohjelmajulkaisu (FWREL) Nykyinen syöttökorjaus (OUT MODE) Nykyinen DVI 5V virtalähteen tila (DVI PWR IN) Nykyinen DVI 5V virransyötön tila (DVI PWR OUT) Odotettu LCD paneelivalojen kestoaika (tunteina) (REMAIN LIFE) Katsoaksesi näytön tietoja 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Näyttötiedot -valikkoon. 3. Mene Näyttötiedot -alivalikkoon. Eri tiedot on esitetty. 5.2 Tulokanavavalikko Yleiskuva Act-tulo Lähtövirta Act-tulo Tietoa Act-tulosta Valitse yksi kahdesta tuloparista (1 3 tai 2 4) Valitaksesi lähteen 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Tulokanava -valikkoon. 3. Mene Tulokanava -valikkoon. 4. Siirry Tulokanava -alivalikkoon. 5. Mene Tulokanava -alivalikkoon. 6. Valitse yksi profiilivaihtoehdoista ja vahvista Lähtövirta Tietoa virrasta Tällä voit ottaa jokaisen DVI virtaliittimen 16-nastaisen 5Vdc lähdön käyttöön, tai poistaa sen käytöstä, eli ulkoisen signaalikonversion suojausavaimen. ( ) K FI MDSC /02/

22 5. Lisätoiminnot Ottaaksesi lähtövirran käyttöön 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Tulokanava -valikkoon. 3. Mene Tulokanava -valikkoon. 4. Siirry Lähtökanava -alivalikkoon. 5. Mene Lähtökanava -alivalikkoon. 6. Ota käyttöön / poista Lähtövirta käytöstä haluamasi mukaan ja vahvista. 5.3 Lähtötilavalikko Yleiskuva Siirtotoiminto Siirtotoiminto Tietoa siirtotoiminnosta: Eri siirtotoimintomahdollisuudet: Natiivi: siirtotoiminto on läpinäkyvä (korjauksia ei sovelleta). DICOM (Tehdas): Lähtökäyrä seuraa DICOM-käyrää, ja käyrään voidaan soveltaa offset-arvoa (katso "Käyttäjäasetus (DICOM)", sivu 21). DICOM (Käyttäjä): Lähtökäyrä seuraa DICOM-käyrää, ja käyrään voidaan soveltaa offset-arvoa (katso "Käyttäjäasetus (DICOM)", sivu 21). Käyttäjän käyrät ovat tehtaan esiasettamia tai käyttäjän lataamia. VÄRI (Tehdas): Näytön lähtöä korjataan tehtaan esiasettaman lämpötilan värisävyn mukaisesti. Tämä asetus voi olla K K 100 K porrastuksella) (katso "Käyttäjäasetus (VÄRI)", sivu 21). VÄRI (Käyttäjä): Näytön lähtöä korjataan käyttäjän esiasettaman lämpötilan värisävyn mukaisesti. Tämä asetus voi olla 2000 K K 100 K porrastuksella) (katso "Käyttäjäasetus (VÄRI)", sivu 21). Näytön kalibrointi on tehtaan esiasettama, mutta käyttäjä voi ladata sen. Käyttäjän LUT: Näytön lähtöä korjataan esimääritellyn käyttäjän LUT:n mukaisesti. Käyttäjän käyrät ovat tehtaan esiasettamia tai käyttäjän lataamia. RGB asetus (käyttäjä): Käyttäjä voi säätää näytön lähtöä punaisen (R), vihreän (G) ja sinisen (B) väriarvojen mukaan ( , 1:n porrastuksella) (katso "Käyttäjäasetus (RGB SET)", sivu 22). Tässä valikossa VÄRI korvataan sen hetkisellä värilämpötilalla (esim K (TEHDAS)) Vaihtaaksesi siirtotoiminnon 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Lähtö-tila -valikkoon. 3. Mene Lähtö-tila -alivalikkoon. 4. Valitse haluamasi asetus ja vahvista. 20 ( ) K FI MDSC /02/2015

23 5. Lisätoiminnot 5.4 Käyttäjäasetusvalikko Käyttäjäasetusvalikko ei ole saatavilla, kun Natiivi-tai Käyttäjä-LUT on aktiivinen. Katso "Siirtotoiminto", sivu 20. Riippuen Lähtötilan siirtotoiminnosta, eri käyttäjäasetusvalikko tulee esille. näkyvät vain valitun siirtotoiminnon säädettävät valinnat. Siinä Yleiskuva Käyttäjäasetus (DICOM) Käyttäjäasetus (VÄRI) Käyttäjäasetus (RGB SET) Käyttäjäasetus (DICOM) Tietoa käyttäjäasetuksista (DICOM) Tehtaan asettamaan DICOM-käyrään voidaan soveltaa offsetia. Offsetalue on +0,01 +2,50, ja sitä voidaan muuttaa 0,01 portaisesti. Tämä voi olla käytännöllinen esim. voimakkaan yleisvalaistuksen kompensoinnissa. Vaihtaaksesi DICOM-käyttäjäasetuksia: 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Aseta Lähtötila DICOM (Käyttäjäksi), katso "Lähtötilavalikko", sivu Siirry Käyttäjäasetus -valikkoon. 4. Mene Käyttäjäasetus -alivalikkoon. 5. Vaihda DICOM offset halutuksi Ylös/Alas -näppäimillä ja vahvista Käyttäjäasetus (VÄRI) Tietoa käyttäjäasetuksesta (VÄRI) Värille on olemassa kaksi käyttäjäasetusta: Color temp (värilämpötila): Nykyinen vvärilämpötila voi olla asetettu K K, 100 K porrastuksella. Gamma Comp: Nykyinen värigamma voi olla säädettynä 1,4 3,5, 0,1 porrastuksella. Tämä voi olla käytännöllinen esim. gammakuvan säädössä näytöllä esitetyn materiaalin sisällöstä riippuen. Jos yrität asettaa gammaa alle 1,4, se kytkeytyy pois päältä(gammakorjaus = ota pois käytöstä) Vaihtaaksesi VÄRI-käyttäjäasetuksia: 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Aseta Lähtötila VÄRI (Käyttäjäksi), katso "Lähtötilavalikko", sivu Siirry Käyttäjäasetus -valikkoon. 4. Mene Käyttäjäasetus -alivalikkoon. ( ) K FI MDSC /02/

24 5. Lisätoiminnot 5. Vaihda Värilämpötila ja/tai Gamma comp halutuksi Ylös/Alas -näppäimillä ja vahvista Käyttäjäasetus (RGB SET) Tietoa käyttäjäasetuksesta (RGBSET) Arvolle RGBSet on olemassa kolme käyttäjäasetusta: Gamma Comp: Nykyinen värigamma voi olla säädettynä 1,4 3,5, 0,1 porrastuksella. Tämä voi olla käytännöllinen esim. gammakuvan säädössä näytöllä esitetyn materiaalin sisällöstä riippuen. Väritaso: Nykyistä väritasoa voidaan säätää välillä 1 yksikön porrastuksella kaikille kolmelle värikomponentille (punainen, vihreä ja sininen). Tämä voi olla käytännöllinen esim. värikomponenttien säädössä näytöllä esitetyn materiaalin sisällöstä riippuen. Mustan taso: Mustan tasoa voidaan säätää välillä 1 yksikön porrastuksella. Vaihtaaksesi RGBSet-käyttäjäasetuksia: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Aseta Lähtötila RGBSet (Käyttäjäksi), katso "Lähtötilavalikko", sivu Siirry Käyttäjäasetus -valikkoon. 4. Mene Käyttäjäasetus -alivalikkoon. 5. Vaihda Gamma Comp ja/tai Väritaso ja/tai Mustan taso halutuksi Ylös/Alas -näppäimillä ja vahvista. 5.5 OSD-asetusvalikko Vaakasuora/pystysuora asema Tietoa vaakasuorasta/pystysuorasta asemasta Tämä asetus antaa säätää OSD-valikon vaaka-/pystysuoraa asemaa näytöllä- Siirtäessäsi OSD-valikkoa näytön keskiosan yli, OSD-ikkuna hyppää joitakin askelia. Tämä on normaalia. Se ei ole vika. Säätääksesi vaaka-/pystysuoraa asemointia: 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry OSD-asetukset -valikkoon. 3. Mene OSD -asetukset -alivalikkoon. 4. Vaihda OSD:n vaaka- ja/tai pystyasema halutuksi Ylös/Alas -näppäimillä ja vahvista Aikakatkaisu-OSD Tietoa aikakatkaisu-osd:stä Kun OSD-valikko on näkyvillä eikä näppäimiä paineta, valikko katoaa näkyvistä valikossa asetetun ajan jälkeen. Aika on mahdollista valita seuraavista arvoista: 10", 20", 30", 45", 60", 90" tai pois käytöstä. Kun aikakatkaisu on pois käytöstä, OSD-valikko ei katoa näkyvistä ennen kuin käyttäjä poistuu OSD-valikosta painamalla Esc-näppäintä. 22 ( ) K FI MDSC /02/2015

25 5. Lisätoiminnot VAROITUS: Haamukuvat ovat mahdollisia silloin kun aikakatkaisu on valittu pois käytöstä. Säätääksesi vaaka-/pystysuoraa asemointia: 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry OSD-asetukset -valikkoon. 3. Mene OSD -asetukset -alivalikkoon. 4. Siirry Aikakatkaisu-OSD -alivalikkoon. 5. Mene Aikakatkaisu-OSD -alivalikkoon. 6. Vaihda OSD:n aikakatkaisu halutuksi Ylös/Alas -näppäimillä ja vahvista Aikakatkaisu-LCD Tietoa aikakatkaisu-lcd:stä Kun näytön tuloissa ei ole kelvollista videosignaalia, näyttö siirtyy odotustilaan valikossa määritellyn ajan jälkeen. Aika on mahdollista valita seuraavista arvoista: 10", 1 tai pois käytöstä. Kun aikakatkaisu on pois käytöstä, näyttö siirtyy odotustilaan, kun kelvollista tuloa ei ole. Jos näyttöön tulee kelvollinen signaali, se siirtyy automaattisesti päälle. Säätääksesi vaaka-/pystysuoraa asemointia: 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry OSD-asetukset -valikkoon. 3. Mene OSD -asetukset -alivalikkoon. 4. Siirry Aikakatkaisu-LCD alivalikkoon. 5. Mene Aikakatkaisu-LCD -alivalikkoon. 6. Vaihda LCD:n aikakatkaisu halutuksi Ylös/Alas -näppäimillä ja vahvista. 5.6 Tuotetiedot Tietoa tuotetiedoista Saatavilla olevat näyttösi tiedot ovat: MOD: Malli (kaupallinen tyyppitunniste) P/N: Tuotenumero S/N: Sarjanumero H/W: Laitteistojulkaisu F/W: Laitteisto-ohjelmistojulkaisu FDL: FPGA duaalilinkin laitteisto-ohjelmistojulkaisu Katsoaksesi tuotetietoja: 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Tuotetiedot -valikkoon. 3. Mene Tuotetiedot -alivalikkoon. ( ) K FI MDSC /02/

26 5. Lisätoiminnot 5.7 Huoltovalikko Aloitusnäyttö Tietoa aloitusnäytöstä Tällä voit ottaa käyttöön tai poistaa aloitusnäyttölogon käytöstä, kun näyttöön kytketään virta. Säätääksesi vaaka-/pystysuoraa asemointia: 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Huolto -valikkoon. 3. Mene Huolto -alivalikkoon. 4. Ota käyttöön / poista aloitusnäyttö käytöstä haluamasi mukaan ja vahvista Näppäinlukko Tietoa näppäinlukosta Tällä voit ottaa näppäinlukon käyttöön eri valikkotasoilla. Jos käytössä, OSD-valikkoon mennessä ilmestyy Pyydä salasanaa -ikkuna. Salasana on neljän merkin pituinen. Käytettävät vaihtoehdot ovat: OFF: Näppäinlukko on pois päältä. Salasanaa ei vaadita millekään tasolle. HUOLTO: Huolto-alivalikkotasolle pääsy vaatii salasanan. TÄYNNÄ: Päävalikkotasolle pääsy vaatii salasanan. Vaihtaaksesi näppäinlukkoa: 1. Ota OSD päävalikko esille. 2. Siirry Huolto -valikkoon. 3. Mene Huolto -alivalikkoon. 4. Vaihda näppäinlukon tila haluamaksesi ja vahvista. 24 ( ) K FI MDSC /02/2015

27 6. Tärkeää tietoa 6. TÄRKEÄÄ TIETOA 6.1 Turvallisuustiedot Yleisiä suosituksia Lue nämä turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen kuin aloitat näyttölaitteen käytön. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Noudata kaikkia näyttölaitteessa ja oppaissa olevia varoituksia. Noudata kaikkia käyttöä koskevia ohjeita. Sähköisku tai tulipalovaara Välttääksesi sähköiskua tai tulipalovaaraa: Älä poista koteloa. Laitteen sisällä ei ole huollettavia osia. Jätä laitteen huolto pätevälle asentajalle. Älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle. Laitteen muutokset: Älä muokkaa laitteistoa ilman valmistajan valtuutusta. Suojauksen tyyppi (sähköinen): Laitteet, joissa on sisäinen virtalähde: Luokan I laite Turvallisuusaste (helposti syttyvä anesteettinen seos): Laite ei sovellu käytettäväksi tilassa, missä käytetään helposti syttyviä anesteettisia seoksia, jotka sisältävät ilmaa, happea tai ilokaasua. Laite ei sovellu potilaskäyttöön Laite on suunniteltu käytettäväksi ensisijaisesti sellaisissa käyttökohteissa, missä potilaskontaktit ovat epätodennäköisiä (ei soveltuvaa osaa) Näyttölaitetta ei saa käyttää yhdessä elvytyslaitteiden kanssa. Käyttäjän ei pidä koskea laitetta tai sen signaalinsyöttöportteja (SIP)/signaalin ulostuloportteja (SOP) ja potilasta samanaikaisesti. Tehtäväkriittiset käyttökohteet Suosittelemme, että tehtäväkriittisiin käyttökohteisiin järjestetään aina varanäyttö, joka voidaan ottaa käyttöön nopeasti. Sähköisten leikkausveitsien käyttö Pidä mahdollisimman paljon tilaa sähkökirurgisen generaattorin ja muiden sähkölaitteiden (kuten monitorien) välillä. Aktiivinen sähkökirurginen generaattori voi aiheuttaa niihin häiriöitä. Häiriöt saattavat aktivoida näytön OSD -valikon ja häiritä siten näytön toimintaa. Virtaliitäntä - Laitteisto, jossa on sisäinen virtalähde Laitteiston täytyy olla maadoitettu. Tehovaatimukset Laite täytyy kytkeä AC-verkkovirtaan. Laite on asennettava lähelle helposti käytettävää pistorasiaa. Tämä näyttölaite on tarkoitettu jatkuvaan käyttöön. ( ) K FI MDSC /02/

28 6. Tärkeää tietoa Virtajohdot: Käytä UL-listattua, irrotettavaa, kolmijohtimista, SJ-tyyppistä tai sitä vastaavaa, vähintään 18 AWG:n paksuista, vähintään 250 V:n jänniteluokituksen sähköjohtoa, jossa on sairaalakäyttöön hyväksytty 5-15P -pistoke (120 V) tai 6-15P -pistoke (240 V). Älä ylikuormita verkkopistoketta tai jatkojohtoja: sähköiskuvaara ja tulipalon syttymisvaara. Päävirtajohdon suojaus (USA: Virtajohto): Virtajohdot tulisi reitittää siten, ettei niiden päällä kävellä ja etteivät ne joudu puristuksiin niiden päälle tai niitä vasten asetettujen tavaroiden vaikutuksesta. Huomioi erityisesti pistokkeissa ja liittimissä olevat johdot. Virtajohdon saa vaihtaa vain nimetty henkilö. Käytä virtajohtoa, joka sopii pistorasian jännitteeseen, joka on hyväksytty ja on yhdenmukainen oman maasi turvallisuusstandardien kanssa. Yhteydet Ulkoiset liitännät muiden oheislaitteiden kanssa on oltava IEC painoksen lausekkeen 16 tai lääketieteellisten sähkölaitteiden IEC taulukko BBB.201 mukaisia. Vesi ja kosteus Tämä laite täyttää IP20-vaatimukset (versiot, joissa suojalasi: IP21). Tuuletus Älä peitä tai tuki koteloinnin tuuletusaukkoja. Kun asennat laitetta kaappiin, tai muuhun suljettuun tilaan, tarkista tarvittava tila yksikön ja kaapin seinien välillä. Asennus Aseta näyttö tasaiselle, kiinteälle ja vakaalle tasolle, jota voidaan kuormittaa vähintään kolmen näyttölaitteen painolla. Jos käytät tarkoitukseen epävakaata vaunua tai telinettä, näyttölaite voi pudota ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja ja laitevaurioita. Älä salli laitteen päälle kiipeämistä tai sitä vasten nojaamista. Kun säädät laitteen kulmaa, liikuta sitä hitaasti estääksesi laitetta liikkumasta tai luisumasta pois sen telineeltä tai varrelta. Laitteen ollessa kiinni varressa, älä käytä laitetta kahvana tai tartu siihen liikutellaksesi sitä. Katso varren käyttöohjeista, kuinka sitä liikutellaan näytön kanssa. Kiinnitä huomiota turvallisuuteen asennuksen aikana, kausihuoltoihin ja laitteen tutkimiseen. Riittävää asiantuntemusta vaaditaan laitteen asennuksessa, erityisesti seinän kestävyyden arvioinnissa näytön painoon verrattuna. Varmista, että jätät tämän laitteen seinään kiinnittämisen Barcon valtuuttamalle asentajalle, ja kiinnität riittävää huomiota turvallisuuteen asennuksen ja käytön aikana. Barco ei ole vastuussa mistään vauriosta tai vammasta, joka on aiheutunut laitteen huolimattomasta käsittelystä tai virheellisestä asennuksesta. Yleisiä varoituksia Kaikki laitteet ja täydelliset asetukset on testattava ja validoitava ennen käyttöönottoa. Asentajan on käytettävä varajärjestelmää, jos kuva katoaa. 26 ( ) K FI MDSC /02/2015

29 6. Tärkeää tietoa Tekniset tiedot Näyttö on tarkoitettu sisäkäyttöön Näyttö on tarkoitettu käytettäväksi vaakasuunnassa Virrankulutus: 250W (Riippuvainen taustavalon määrästä) Käyttölämpötila: C toiminnallisuudelle / 0 40 C turvallisuudelle Käyttökosteus: 10 % 90 % suht. kosteus Käyttökorkeus: Enintään m Varastointi: C; 10 90%RH IP-luokitus: IP20 (versiot, joissa suojalasi: IP21) Luokan I laite, sähköiskusuojatyypistä riippuen Monitoria ei ole tarkoitettu desinfioitavaksi Tämä laite täyttää seuraavien normien vaatimukset: Lääketieteelliset laitteet: MDD 93/42/EEC, täydennetty 2007/47/EC Luokka I IEC : CORR. 1 (2006) + CORR. 2 (2007) EN :2006 UL , 1. painos, ANSI/AAMI ES , 3. painos: 2005 EN painos: CAN/CSA-C22.2 No M90, 2005 CAN/CSA-C22.2 No (2008) EMC: IEC / EN : 2007 EN / CISPR11 Skandinaviaa koskevat poikkeukset kohtaan CL: 1.7.2: Suomi: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norja Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Ruotsi: Apparaten skall anslutas till jordat uttag 6.2 Ympäristövaikutukset Jätteiden hävitystä koskevat tiedot Sähkö- ja elektroniikkajäte Tämä tuotteessa oleva symboli ilmaisee, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden jätteidenkäsittelyä (WEEE) koskevan direktiivin 2012/19/EU piiriin eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Hävitä laite toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Mahdollisten ihmisille ja ympäristölle aiheutuvien haittojen välttämiseksi on suositeltavaa erotella tällaiset esineet muusta jätteestä ja kierrättää ne vastuullisella tavalla materiaalien kestävän jälleenkäytön edistämiseksi. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisiin jätehuollosta vastuussa oleviin viranomaisiin. ( ) K FI MDSC /02/

30 6. Tärkeää tietoa Lisätietoa saat vierailemalla Barcon verkkosivustolla osoitteessa: Barco/weee Turkin RoHS-yhteensopivuus Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Turkin tasavalta: WEE-direktiivin mukaisesti] 中 国 大 陆 ROHS (Manner-Kiinan RoHS) 根 据 中 国 大 陆 电 子 信 息 产 品 污 染 控 制 管 理 办 法 ( 也 称 为 中 国 大 陆 RoHS), 以 下 部 分 列 出 了 Barco 产 品 中 可 能 包 含 的 有 毒 和 / 或 有 害 物 质 的 名 称 和 含 量 中 国 大 陆 RoHS 指 令 包 含 在 中 国 信 息 产 业 部 MCV 标 准 :" 电 子 信 息 产 品 中 有 毒 物 质 的 限 量 要 求 " 中 "Kiinan sähköisten tiedonvälityslaitteiden aiheuttaman saasteidenhallinnan" (Myös Manner-Kiinan RoHs mukaan), seuraavassa taulukossa luetteloidaan myrkyllisten ja/tai vaarallisten aineiden nimet, joita tuote saattaa sisältää. Manner-Kiinan RoHs on mukana Kiinan Informaatioteollisuuden ministeriön MCV -standardissa osastolla "Myrkyllisten aineiden raja-arvovaatimukset sähköisissä tiedonvälityslaitteissa". 零 件 项 目 ( 名 称 ) Komponentin nimi 印 制 电 路 配 件 Tulostetut piirikokoonpanot 液 晶 面 板 LCD-paneeli 外 接 电 ( 线 ) 缆 Ulkoiset kaapelit 內 部 线 路 Sisäinen kaapelointi 金 属 外 壳 Metallikotelo 塑 胶 外 壳 Muovikotelo 散 热 片 ( 器 ) Jäähdytyssiilit 风 扇 Tuuletin 电 源 供 应 器 Virtalähde 文 件 说 明 书 Paperiset ohjekirjat 光 盘 说 明 书 CD-ohjekirja 有 毒 有 害 物 质 或 元 素 Vaaralliset aineet ja elementit 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六 价 铬 Cr6+ 多 溴 联 苯 PBB X O O O O O X O O O O O X O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O 多 溴 二 苯 醚 PBDE 28 ( ) K FI MDSC /02/2015

31 6. Tärkeää tietoa 零 件 项 目 ( 名 称 ) Komponentin nimi 有 毒 有 害 物 质 或 元 素 Vaaralliset aineet ja elementit 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六 价 铬 Cr6+ 多 溴 联 苯 PBB 多 溴 二 苯 醚 PBDE O: 表 示 该 有 毒 有 害 物 质 在 该 部 件 所 有 均 质 材 料 中 的 含 量 均 在 SJ/T 标 准 规 定 的 限 量 要 求 以 下. O: Ilmoittaa, että myrkyllinen tai vaarallinen aine, jota on kaikissa tämän osan homogeenisissa materiaaleissa, alittaa SJ/T raja-arvovaatimuksen. X: 表 示 该 有 毒 有 害 物 质 至 少 在 该 部 件 的 某 一 均 质 材 料 中 的 含 量 超 出 SJ/T 标 准 规 定 的 限 量 要 求. X: Ilmoittaa, että myrkyllinen tai vaarallinen aine, jota on vähintään yhdessä tämän osan homogeenisissa materiaaleissa, alittaa SJ/T raja-arvovaatimuksen. 在 中 国 大 陆 销 售 的 相 应 电 子 信 息 产 品 (EIP) 都 必 须 遵 照 中 国 大 陆 电 子 信 息 产 品 污 染 控 制 标 识 要 求 标 准 贴 上 环 保 使 用 期 限 (EFUP) 标 签 Arthrex 产 品 所 采 用 的 EFUP 标 签 ( 请 参 阅 实 例, 徽 标 内 部 的 编 号 使 用 于 制 定 产 品 ) 基 于 中 国 大 陆 的 电 子 信 息 产 品 环 保 使 用 期 限 通 则 标 准 Kaikkien sähköisten tiedonvälitystuotteiden (EIP), joita myydään Mannerkiinassa, on oltava Manner-Kiinan "Sähköisten tiedonvälitystuotteiden saasteidenhallinnan merkintästandardin" mukaisia, ja merkittyjä Ympäristöystävällisen käyttöajan (EFUP) -logolla. Numero EFUP -logon sisällä (katso kuva) perustuu Manner-Kiinan "Sähköisten tiedonvälitystuotteiden Ympäristöystävälliseen Käyttöaikaan". Kuva 6-1 RoHS Direktiivi 2011/65/EC vaarallisten aineiden rajoituksista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa. Komponenttitoimittajiemme mukaan tämä tuote on RoHS -yhteensopiva. 6.3 Biologiset vaarat ja palautukset Yleiskatsaus Tämän laitteen rakenne ja määritykset, kuten myös sen valmistukseen käytetyt materiaalit tekevät siitä helposti puhdistettavan, ja siten sopivan käytettäväksi useissa sairaalan, ja muiden lääketieteellisten ympäristöjen toiminnoissa, joissa käytetään tiheän puhdistuksen toimenpiteitä. Kuitenkin, normaalissa käytössä ei voida toimia biologisesti saastuneissa ympäristöissä infektioiden levittämisen estämiseksi. Tämän vuoksi laitteen käyttö tuollaisissa ympäristöissä on yksinomaan Asiakkaan vastuulla. Siinä tapauksessa, että laitetta käytetään ympäristössä, jossa biologista tartuntavaaraa ei voida välttää. Asiakkaan on tehtävä dekontaminaatioprosessi viimeisimmän ANSI/AAMI ST35 -standardin mukaisesti ennen kuin hän lähettää mitään Tuotetta huoltoon, korjaukseen, asennukseen tai vianhakuun Myyjälle (tai valtuutetulle palveluntarjoajalle). Vähintään yhden keltaisen etiketin pitäisi olla kiinni palautetun Tuotepaketin päällä. Paketissa on oltava myös mukana todistus onnistuneesta dekontaminaatiosta. Myyjän (tai valtuutetun palveluntarjoajan) ei tarvitse ottaa vastaan palautuneita Tuotteita, joista puuttuu keltaien etiketti ja/tai dekontaminaatiotodistus. Paketti voidaan lähettää takaisin Asiakkaan kustannuksella. ( ) K FI MDSC /02/

32 6. Tärkeää tietoa 6.4 Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot Käyttöindikaatiot Tuote on tarkoitettu käytettäväksi leikkaussaleissa, endoskooppikamerakuvien tarkasteluun, huone- ja varsikameraksi, ultraääninäytöksi, kardiologianäytöksi, PACS, anestesia ja potilastietonäytöksi. Sitä ei ole tarkoitettu diagnosointiin. FCC Luokka A Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän FCC-säädösten luvussa 15 annetut, luokan A digitaalilaitteeseen sovellettavat raja-arvot. Näiden raja-arvojen tarkoitus on ehkäistä haitallisten häiriöiden vaikutukset kaupallisissa tiloissa. Tämä laite luo, käyttää ja mahdollisesti säteilee radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestinnässä. Tämän laitteen käyttäminen asuinalueella saattaa aiheuttaa haitallista häiriötä, jolloin käyttäjää vaaditaan korjaamaan häiriö omalla kustannuksellaan. Kanadaa koskeva huomautus Tämä ISM-laite täyttää Kanadassa voimassa olevan normin ICES-001 vaatimukset. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. 6.5 Puhdistus ja desinfiointi Ohjeet Varmista, että irrotat virtajohdon laitteesta puhdistaessasi LCD -näyttöä. Huolehdi ettet naarmuta etupintaa millään kovalla tai hankaavalla materiaalilla. Pöly, sormenjäljet, rasva ym. voidaan poistaa pehmeällä ja kostealla kankaalla (pientä määrää mietoa puhdistusainetta voidaan käyttää kosteassa kankaassa.) Pyyhi vesipisarat välittömästi. Sallitut puhdistusaineet 70 prosenttinen isopropyylialkoholi 1,6 prosenttinen vedellä laimennettu ammoniakki Cidex (2,4 prosenttinen glutaraldehydiliuos) Natriumhypokloriitti (valkaisuaine) 10 prosenttisena Vihreä saippua (USP) 0,5 prosenttinen chiroheksidiini 70 prosenttisessa isopropyylialkoholissa. Cleansafe optisen puhdistusaineen tapaiset aineet 6.6 Symbolien selitykset Laitteen merkinnät Näyttölaitteessa tai virtalähteessä voi olla seuraavat symbolit (luettelo ei ole tyhjentävä): Osoittaa, että laite on soveltuvien EY -direktiivien vaatimusten mukainen. Osoittaa, että laite täyttää FCC-säädösten luvun 15 vaatimukset (luokka A tai luokka B) 30 ( ) K FI MDSC /02/2015

33 6. Tärkeää tietoa Osoittaa, että näyttölaite täyttää UL Recognition -säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää UL-säädösten vaatimukset Kanadassa ja USA:ssa Osoittaa, että näyttölaite täyttää UL Demko -säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää CCC -säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää VCCI -säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää KC -säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää BSMI -säädösten vaatimukset Osoittaa näyttölaitteen USB-liittimet Osoittaa laitteen DisplayPort -liittimet Osoittaa laillisen valmistajan Osoittaa valmistuspäivämäärän Osoittaa lämpötilarajoitukset 1 jotta laitetta voidaan käyttää turvallisesti määrittelyjen rajoissa. Osoittaa laitteen sarjanumeron Osoittaa laitteen osa- tai luettelonumeron 1. xx- ja yy-arvot löytyvät teknisten määrittelyjen kappaleesta. ( ) K FI MDSC /02/

34 6. Tärkeää tietoa Varoitus: vaarallinen jännite Huomio Lue käyttöohjeet Osoittaa, että tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana, vaan se on kierrätettävä eurooppalaisen, elektronisten laitteiden hävittämistä koskevan WEEE-direktiivin mukaisesti. Osoittaa Suoravirtaa (DC) Osoittaa Vaihtovirtaa (AC) Odotustila Tasapotentiaalisuus Suojaava maa (maadoitus) 6.7 Vastuuvapauslauseke Vastuuvapauslausekkeen huomautus Olemme pyrkineet siihen, että kaikki tässä oppaassa olevat tekniset tiedot ovat virheettömiä, mutta emme voi ottaa vastuuta mahdollisista virheistä. Tavoitteemme on tarjota käyttäjille mahdollisimman tarkkaa ja hyödyllistä tietoa; ole hyvä ja ota meihin yhteyttä, jos havaitset virheen oppaassa. Barco-ohjelmistotuotteet ovat Barcon omaisuutta. Tuotteet toimitetaan Barco N.V:n tai BarcoView, LLC:n omistamien tekijänoikeuksien alaisina, ja niihin sovelletaan Barco N.V:n tai BarcoView LLC:n ja lisenssinhaltijan välillä olevaa ohjelmistolisenssisopimusta. Lisenssin ehdoista poikkeava Barco-ohjelmistotuotteen käyttö, kopiointi tai luovuttaminen kaikissa muodoissa on kielletty. Barco-tuotteiden tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tavaramerkit Kaikki tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit kuuluvat omistajilleen. Tekijänoikeustietoja Tämän oppaan sisältö on suojattu tekijänoikeuksin. Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä opasta tai sen osaa ei saa kopioida tai monistaa missään muodossa tai millään saatavilla menetelmällä mukaan lukien graafiset, sähköiset tai mekaaniset menetelmät, kuten valokopiointi, nauhalle tallennus tai muuhun tiedonhaku- tai tallennusjärjestelmään tallennus ilman Barco:n erikseen myöntämää kirjallista lupaa Barco N.V. Kaikki oikeudet pidätetään. 32 ( ) K FI MDSC /02/2015

35 6.8 Tekniset ominaisuudet MDSC-8258 Näyttötekniikka a-si TFT -aktiivimatriisi Aktiivinen näyttökoko mm (58,0") (pystysuora) Aktiivinen näyttökoko (P x V) 1 270,08 x 721,44 mm (50 x 28,4") Kuvasuhde (P:V) 16:9 Resoluutio 8MP (3840 x 2160) Pikseliväli Värikuvannus Värituki 0,33075 mm (V) x 0,334 mm (P) Kyllä Katselukulma (P, V) 88 Enimmäisluminenssi 16 miljoonaa 700 cd/m² (normaalisti) Kontrastisuhde tyyp. 4000:1 Vasteaika Kotelon väri Videon tulosignaalit Näytön virransyötön virransyöttövaatimukset (nimelliset) Virrankulutus (enintään) Virrankulutus (valmiustila) Virransäästötila Pistekello80 OSD-kielet 9,5 ms (tyypillinen) Musta DVI-kaksoislinkki Vac 50 Hz/60 Hz 400 W 35 W Kyllä 260 MHz DVI-kaksoislinkki (ensisijainen) Englanti Näytön mitat (L x K x S) ilman 1318,5x776x145,8mm etulasia Näytön mitat (L x K x S) 1326,5x778x153,7mm etulasin kanssa Mitat pakattuna (L x K x S) x 413 x 940 mm Näytön nettopaino Nettopaino pakattuna Kiinnitysstandardi Näytön suoja Suositellut käyttökohteet kg (versiosta riippuvainen) 68,5 83 kg (versiosta riippuvainen) VESA (400 mm) Suojaava, heijastamaton lasisuoja Endoskopia, laparoskopia, PACS, PM, US, CT, MR 6. Tärkeää tietoa Sertifikaatit MDD 93/42/EEC, täydennetty 2007/47/EC Luokka I, IEC : CORR. 1 (2006) + CORR. 2 (2007), EN :2006 UL , 1. painos, , ANSI/AAMI ES , 3. painos: 2005 EN painos, CAN/CSA-C22.2 No M90, 2005, CAN/CSA-C22.2 No (2008), IEC / EN : 2007, EN / CISPR11 Mukana toimitettavat Käyttöopas tarvikkeet Takuu 2 vuotta Käyttölämpötila Varastointilämpötila C Käyttökosteus Varastointikosteus C toiminnallisuudelle / 0 40 C turvallisuudelle % (ei kondensoiva) % (ei kondensoiva) ( ) K FI MDSC /02/

36 6. Tärkeää tietoa Käyttökorkeus Varastointikorkeus Enintään m Enintään m Mitat Kuva 6-2 Mitat MDSC ( ) K FI MDSC /02/2015

37 6. Tärkeää tietoa Kuva 6-3 Mitat MDSC-8258 etulasin kanssa 6.9 Avoimen lähteen lisenssitiedot Avoimen lähteen lisenssitiedot Avoimen lähteen lisenssin käyttö Tämä tuote sisältää Avoimen lähteen lisenssin alaisia ohjelmistokomponentteja. Lähdekoodikopio on saatavilla pyynnöstä Barcon asiakastukipalveluiden edustajalta. JOKAINEN ERILLINEN AVOIMEN LÄHTEEN OHJELMISTOKOMPONENTTI JA MIKÄ TAHANSA NIIHIN LIITTYVÄ DOKUMENTAATIO TOIMITETAAN KUTEN ON ILMAN PIKA- TAI MÄÄRITELTYÄ TAKUUTA, MUTTEI RAJOITTUEN MÄÄRITELTYYN KAUPPATAVARAAN JA TARKOITUKSEEN SOPIVUUTEEN. MISSÄÄN TAPAUKSESSA TEKIJÄNOIKEUKSIEN OMISTAJA TAI MUU VALMISTUKSEEN OSAL- LISTUNUT EI OLE VASTUUSSA SUORASTA, TARKOITUKSELLISESTA TAI SATUNNAISESTA VAHINGOSTA, VAIKKA VAHINGON MAHDOLLISUUS OLISI ILMOITETTU ETUKÄTEEN. LISÄTIETOA ( ) K FI MDSC /02/

38 6. Tärkeää tietoa / YKSITYISKOHTAISTA TIETOA ON SAATAVILLA JOKAISESTA ERILLISESTÄ AVOIMEN LÄHTEEN LISENSSISTÄ. Jokaisen Avoimen Lähteen ohjelmistokomponentin tekijänoikeudet kuuluvat asianosaiselle tekijänoikeuksien omistajalle, jokaiselle valmistukseen osallistuneelle ja/tai heidän valtuuttamille edustajille, jotka saattavat olla mainittuina dokumentoinneissa, lähdekoodeissa, LUEMINUT -tiedostossa tai muualla Et saa poistaa, epäselventää tai muutoin muuttaa tekijänoikeuksia. Ymmärrät hyväksyväsi jokaisen Avoimen lähteen ohjelmistolisenssin ehdot. Luettelo käytetyistä Avoimen lähteen ohjelmistokomponenteista on saatavilla soveltuvasta EULA:sta Barcon websivustolla (asiakasosio) tai muista (online) lähteistä. 36 ( ) K FI MDSC /02/2015

39 A. Liite A A. LIITE A A.1 RS-232 protokolla Viestintäasetukset: Tiedonsiirtonopeus 9600 Databitit 8 Ei pariteettia Käynnistysbitit 1 Pysäytysbitit 1 Ei kättelyä VAROITUS: Sarjaliitäntää käytetään myös FW:n päivitykseen ja näytön kalibrointiin sekä käskyjen lähettämiseen seuraavan listan ulkopuolelta voi aiheuttaa odottamattomia tuloksia. Käytettävät komennot: Huomautukset: <ESC> tarkoittaa ASCII-koodia 1B hex <ACK> tarkoittaa ASCII-koodia 06 hex <NACK> tarkoittaa ASCII-koodia 15 hex <CR> tarkoittaa ASCII-koodia 0D hex <LF> tarkoittaa ASCII-koodia 0A hex 1a) Nouda nykyinen taustavalon kirkkaus: PC > näyttö: <ESC> b? näyttö > PC: string <ACK> jossa string on 3-merkkinen ASCII-merkkijono, jolla on nykyinen taustavalokirkkaus (esim: 300 ). 1b) Aseta taustavalon kirkkaus: PC > näyttö: <ESC> b string näyttö > PC: <ACK> jossa string on 3-merkkinen ASCII-merkkijono, jonka haluttu taustavalokirkkausalue on (cd²/m). 2) Tulonhallinta: PC > näyttö: <ESC>i crt missä crt tarkoittaa seuraavaa: (merkki) <CR> Toiminto Kysely 1 Valitse DVI tulo Valitse DVI tulo Act +5Vout = ON - Act +5Vout = OFF ( ) K FI MDSC /02/

40 A. Liite A näyttö > PC: INPUT = DVI 1-3(2-4) - +5VOUT=ON(OFF) 3a) Näppäinlukon tila PC > näyttö: <ESC> k? näyttö > PC: (merkki) missä (merkki) tarkoittaa seuraavaa: (merkki) Näppäinlukko 0 (nolla) Poista käytöstä 1 Ota käyttöön 3b) Näppäinlukko päälle/pois päältä: PC > näyttö: <ESC> k (merkki) näyttö > PC: <ACK> missä (merkki) tarkoittaa seuraavaa: (merkki) Näppäinlukko 0 (nolla) Poista käytöstä 1 Ota käyttöön 4a) Hae nykyinen siirtotoiminto: PC > näyttö: <ESC> O <CR> näyttö > PC: (merkki) <CR><LF> missä (merkki) tarkoittaa seuraavaa: (merkki) 0 (nolla) NATIIVI Itsenäinen siirtotoiminto: 1 DICOM (Tehdas) 2 DICOM (Käyttäjä) 3 VÄRI (Tehdas) 4 VÄRI (Käyttäjä) 5 KÄYTTÄJÄN LUT 6 RGB VÄRI A K T merkki O komentojonossa on kirjain o isolla kirjoitettuna. 4b) Aseta siirtotoiminto: PC > näyttö: <ESC> O (merkki) näyttö > PC: <ACK> missä (merkki) tarkoittaa seuraavaa: (merkki) Itsenäinen siirtotoiminto: 0 (nolla) NATIIVI 1 DICOM (Tehdas) 38 ( ) K FI MDSC /02/2015

41 A. Liite A 2 DICOM (Käyttäjä) 3 VÄRI (Tehdas) 4 VÄRI (Käyttäjä) 5 KÄYTTÄJÄN LUT 6 RGB VÄRI A K T a) Hae mallinumero: PC > näyttö: <ESC> rh näyttö > PC: "string" <ACK> missä string on: 12 numeron ASCII-merkkijono, jossa on 12NC mallinumero (esim: ). 5b) Hae sarjanumero: PC > näyttö: <ESC> rs näyttö > PC: "string" <ACK> missä "string" on: 14 numeron ASCII-merkkijono, jossa on 14NC mallinumero (esim: AN "). 5c) Hae laitteistojulkaisu: PC > näyttö: <ESC> r1 <CR> näyttö > PC: string <CR><LF> missä string on: ASCII-merkkijono, jossa on laitteistojulkaisu (esim: VEGA-LP1"). 5d) Hae laitteisto-ohjelmistojulkaisu: PC > näyttö: <ESC> r2 <CR> näyttö > PC: "string" <CR><LF> missä string on: ASCII-merkkijono, jossa on laitteisto-ohjelmistojulkaisu (esim: FW 1.05"). 5e) Hae laitteistojulkaisu: PC > näyttö: <ESC> r3 <CR> näyttö > PC: "string" <CR><LF> missä string on: ASCII-merkkijono, jossa on FPGA-julkaisu (esim: FPGA REV: 3"). 6a) Hae näytön virtatila: PC > näyttö: <ESC> S <CR> näyttö > PC: crt <ACK> missä (merkki) tarkoittaa seuraavaa: (merkki) Näyttö on / off 0 (nolla) OFF 1 ON 6b) Laita näyttö ON/OFF: PC > näyttö: <ESC> S (merkki) näyttö > PC: <ACK> missä (merkki) tarkoittaa seuraavaa: ( ) K FI MDSC /02/

42 A. Liite A (merkki) Näyttö on / off 0 (nolla) OFF 1 ON 7a) Virtalähteiden tila: PC > näyttö: <ESC> sp <CR> näyttö > PC: string <CR> <LF> missä string on: ASCII-merkkijono, jossa on virtalähteiden tila (esim: OK ). 7b) Tuulettimien tila: PC > näyttö: <ESC> sf <CR> näyttö > PC: "string" <CR> <LF> missä string on: ASCII-merkkijono, jossa on tuulettimien tila (esim: "OK"). 7c) Sisäisen lämmön tila: PC > näyttö: <ESC> st <CR> näyttö > PC: "string" <CR> <LF> missä string on: ASCII-merkkijono, jossa on lämpötila-antureiden tila (esim: "OK"). 7d) Virhe(eitä) odottamassa: PC > näyttö: <ESC> sk <CR> näyttö > PC: "string" <CR> <LF> missä string voi olla: VIRHEITÄ EI LÖYDY tai lista löytyneitä virheitä. 8) Näppäinlukkokoodi: PC > näyttö: <ESC> v???? näyttö > PC: <ACK> missä? on numero 1 ja 4 väliltä, ja jolla on seuraava tarkoitus:? merkki näppäin 1 ENTER Esc 9) Näytön toimintatunnit: PC > näyttö: <ESC> rwh <CR> näyttö > PC: "string <CR> <LF> missä string on: ASCII-merkkijono, jossa on toimintatuntien määrä (esim. 67 ). 40 ( ) K FI MDSC /02/2015

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

MDSC-2242. Käyttöopas

MDSC-2242. Käyttöopas MDSC-2242 Käyttöopas (451920611331)K5903030/00 10/12/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/esupport Vieraile

Lisätiedot

DH551C/DH550C/DL550C Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje

DH551C/DH550C/DL550C Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje DH551C/DH550C/DL550C Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän asiakirjan sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

MDSC-2242. Käyttöopas

MDSC-2242. Käyttöopas MDSC-2242 Käyttöopas (451920611333)K5903030/02 09/10/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/esupport Vieraile

Lisätiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot Tuotetiedot Hands free -laite Mikrofoni Lyhyt mikrofoni 1 12 V -liitin 2 Mikrofoniliitäntä 3 Linkkipainike 4 Toiminnon merkkivalo (sininen/punainen) 5 Soittopainike 6 Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) Käyttö

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO Tuotetiedot LÄHETIN (T) VASTAANOTIN (R). Antenni 2. VGA-LÄHTÖ 3. VGA-TULO 4. AUDIO-TULO 5. S-VIDEO 6. Virtalähde 7. Ohjauspainikkeet TOIMINTOPAINIKKEET 8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 0. POWER-merkkivalo.

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

MDSC-2226. Käyttöopas MDSC-2226 LED MDSC-2226 DDI MDSC-2226 MNA

MDSC-2226. Käyttöopas MDSC-2226 LED MDSC-2226 DDI MDSC-2226 MNA MDSC-2226 Käyttöopas MDSC-2226 LED MDSC-2226 DDI MDSC-2226 MNA (451920610995)K5903021FI/04 27/04/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas Register your product and get support at AE2430 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita a b c d e f g h i j k l Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SAMSUNG T220HD http://fi.yourpdfguides.com/dref/786931

Käyttöoppaasi. SAMSUNG T220HD http://fi.yourpdfguides.com/dref/786931 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Optoma EP758/9 Pikaohje

Optoma EP758/9 Pikaohje Optoma EP758/9 Pikaohje SISÄLLYS 1 VAROITUKSET... 3 2 ESITTELY... 4 2.1 Tuotteen yleiskatsaus... 4 2.2 Liitännät... 5 2.3 Kaukosäädin hiiritoiminnoilla ja laser-osoittimella... 6 3 KÄYTTÖÖNOTTO... 7 3.1

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

MDSC-2232. Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA

MDSC-2232. Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA MDSC-2232 Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA K5902105FI (451920612021)/00 25/08/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää Asennusopas Värisäädettävä nestekidenäyttö Tärkeää Perehdy laitteen turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön lukemalla PRECAUTIONS (TURVATOIMET), tämä Asennusopas ja CD-ROM-levylle tallennettu Käyttöopas.

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

MDSC-2224. Käyttöopas

MDSC-2224. Käyttöopas MDSC-2224 Käyttöopas (451920611392)K5903031/01 25/09/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/esupport Vieraile

Lisätiedot

Presentation Viewer PRESENTATION VIEWER. Käyttäjän opas. Versio 1.0

Presentation Viewer PRESENTATION VIEWER. Käyttäjän opas. Versio 1.0 PRESENTATION VIEWER Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeus Tämän käyttöoppaan tai sen osien kopioiminen muuhun kuin laitteen ostajan henkilökohtaiseen käyttöön missä tahansa muodossa, joko elektronisesti

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

MDSC-8232. Käyttöopas 31 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA

MDSC-8232. Käyttöopas 31 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA MDSC-8232 Käyttöopas 31 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA K5902094FI (451920611691FI)/00 03/11/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin

Lisätiedot

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE 2.1-KANAVAINEN BLUETOOTH KAIUTIN LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE VAROITUKSET Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat laatu- ja turvallisuusstandardit. On kuitenkin joitakin

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä mittaava pistorasiakytkin sisäkäyttöön 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen

Lisätiedot

MDSC-2224. Käyttöopas

MDSC-2224. Käyttöopas MDSC-2224 Käyttöopas (451920611391)K5903031/00 21/01/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/esupport Vieraile

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

TALOMAT Light. asennus- ja käyttöohje T104

TALOMAT Light. asennus- ja käyttöohje T104 TALOMAT Light asennus- ja käyttöohje T104 Talomat Light -järjestelmä sisältää seuraavat komponentit: ohjausyksikkö 1 kpl kytkinsovitin 2 kpl 4-os talomat -painike 1 kpl 1-os kytkimen asennuskehys 1 kpl

Lisätiedot

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10, Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 ja TBLZ12141 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACTkoneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin sisältyvät

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA

LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA KÄYTTÖOHJE MPWH 200 LUKEKAA TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN PUNNITUSVAAKOJEN KÄYTTÄMISEN ALOITTAMISTA 1 SISÄLLYSLUETTELO VIRTALÄHDE 3 TEKNISIÄ TIETOJA 3 HUOLTO JA YLEINEN KUNNOSSAPITO 3 1.0 PERUSTOIMINNOT

Lisätiedot

Langattoman Nokia AD-5B -äänisovittimen käyttöohje. 9230632 1. painos

Langattoman Nokia AD-5B -äänisovittimen käyttöohje. 9230632 1. painos Langattoman Nokia AD-5B -äänisovittimen käyttöohje 9230632 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-5B noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki DENVER SBT-10BLACK Bluetooth Selfie -tuki Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Vastuuvapaalauseke Denver Electronics A/S ei missään olosuhteissa hyväksy vastuuta

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

TALOMAT Easy. asennus- ja käyttöohje T91

TALOMAT Easy. asennus- ja käyttöohje T91 TALOMAT Easy asennus- ja käyttöohje T91 Talomat Easy -järjestelmä sisältää seuraavat komponentit: ohjausyksikkö 4-os talomat-painike x 2 2-os kytkinten asennuskehys kytkinten yhdyskaapeli kosteusteippianturi

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat

Lisätiedot

CLASS 1 LASER PRODUCT

CLASS 1 LASER PRODUCT DVU-7782MK2 CLASS 1 LASER PRODUCT VAROITUS: Tämä symboli ilmaisee laitteen olevan luokan 1 lasertuote. Älä avaa kantta, äläkä katso lasersäteeseen. Älä koskaan koske laserlinssiin lokeron sisällä. R R

Lisätiedot

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1510 @ 25\mod_1339651633537_174011.docx @ 217346 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8322 Rev. 01

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas 2012 NETGEAR, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mitään osaa ei saa kopioida, lähettää, muuntaa, tallentaa tiedonhakujärjestelmään tai kääntää

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

TAQ-10123 FINNISH / SUOMI

TAQ-10123 FINNISH / SUOMI TAQ-10123 Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue turvallisuustiedot huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tablettitietokonetta. 1. Laitteelle EN55020 tehdyssä elektrostaattista sähkönpurkausta (ESD)

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN Snro: 7163630 Kiitos tuotteemme hankinnasta. Tämä älykäs gsm toiminen laite ei ainostaan ohjaa lämpöpumppua vaan se myös tarkkailee huonelämpötilaasi ja sähköverkon

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 132 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 6 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta. ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus

Lisätiedot

Langaton koti Monitori

Langaton koti Monitori INSMAT Oy Ennen käyttöä, lue tämä käsikirja huolellisesti varmistaaksesi nopean ja tehokaaan asennuksen. Lopullinen ulkonäkö, väri ja tarvikkeet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Langaton koti

Lisätiedot

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN

MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN Käyttöohje Ohjelmistoversio V1.5 14.3.2007 MTR260C LÄMPÖTILALÄHETIN Nokeval MTR260C käyttöohje YLEISKUVAUS MTR260C on paristokäyttöinen langaton lämpötilalähetin, jossa on sisäinen Pt100-anturi. Laite

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-420  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike

Lisätiedot

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen

Lisätiedot