Nio Color 5MP. Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Nio Color 5MP. Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121"

Transkriptio

1 Nio Color 5MP Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121 K FI/01 24/05/2017

2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: Faksi: Sähköposti: Vieraile sivustollamme: Registered address: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: Faksi: Sähköposti: Vieraile sivustollamme: Tulostuspaikka Belgia

3 Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO 1. Tervetuloa! Mitä paketissa on Tuotteen yleiskuvaus Asennus Korkeusmekanismin avaaminen Näytön asennon säätäminen Liitinpaneelin suojalevyn irrottaminen Signaalijohtojen kytkeminen Kaapelien reitittäminen ja liitinpaneelin suojalevyn liittäminen takaisin VESA-telineen asennus Ensimmäinen käynnistys Päivittäistoiminto Suositukset päivittäiseen käyttöön Näppäinten ilmaisinvalot Valmiustilan kytkeminen OSD-valikkojen esille ottaminen OSD-valikossa liikkuminen Lisätoiminnot OSD-valikon kieli OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminto Virran merkkivalo Näppäinten ilmaisinvalot Virranlukitustila DPMS-tila Lepotila Luminanssin tavoitearvo Katselutilat Näyttöfunktiot Värin esiasetukset Ympäristön valon kompensaatio (ALC) Lukuhuoneet Jatkuva ympäristön valoisuuden korjausarvo Sisäinen laatuvakuutus Tietoa sisäisestä laatuvakuutuksesta DICOM-tilaraportti DICOM-yhdenmukaisuustarkastus DICOM-kalibrointi Nollaa DICOM-kalibrointi DICOM-virhekynnys Näytön suunta Kuvan skaalaus Kuvalähteen valinta Harmaasävyjen muuntotilat EDID-tallennusmuoto EDID-aikaohjaukset Näyttötiedot Näyttötila Näytön puhdistaminen Puhdistusohjeet Tärkeää tietoa Turvallisuustiedot Ympäristövaikutukset Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot...34 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017 1

4 Sisällysluettelo 5.4 Sähkömagneettinen yhteensopivuus Symbolien selitykset Vastuuvapauslauseke Tekniset ominaisuudet K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

5 1. Tervetuloa! 1. TERVETULOA! Johdanto Kiitos, kun valitsit tuotteen Nio Color 5MP! Nio Color 5MP on 5.8 megapikselin kirkasnäyttöjärjestelmä, joka on välikalibroitu ja jonka tasaisuus on korjattu, ja se tarjoaa loistavan kuvanlaadun lääketieteellisten kuvien luotettavia diagnooseja varten, mukaan lukien mammografia- ja rinnan tomosynteesi. Tarkoilla SteadyColor - ja DICOM-kalibroiduilla harmailla (500 cd/m2 vähintään viiden vuoden ajan) pienimmätkin yksityiskohdat erottuvat vielä monen käyttövuoden jälkeenkin. Markkinoiden monipuolinen korkean resoluution väriratkaisu Nio Color 5MP tarjoaa loistavan kuvanlaadun harmaasävy- ja värikuville yleiseen radiologiaan sekä 2D- ja 3D-mammografiaan. Korkea kirkkaus ja korkea kontrastisuhde näyttävät pienimmätkin yksityiskohdat ja mahdollistavat tarkat diagnoosit. Ainutlaatuinen 5.8 megapikselin kuva, jossa on 2100 saraketta ja 2800 riviä, näyttää enemmän pikseleitä lääketieteellisissä kuvissa kuin aiemmin saatavilla olleet 5MP-näytöt, joissa oli vain 2560 riviä. Integroitujen älytoimintojen kanssa ohjaaminen on helppoa ja parantaa tuottavuutta. Esimerkiksi SpotView mahdollistaa kiinnostavaan alueeseen keskittymisen tarkempia yksityiskohtia varten. DimView -toiminnolla kaikki varanäytöt voidaan automaattisesti himmentää. Nio Color 5MP on loistava ratkaisu myös radiologeille, jotka haluavat sopivan kulman työpöydälleen: se tarjoaa todella ergonomisen näyttömäärityksen ja se voidaan asettaa haluttuun katselukulmaan. Clear base- ja Blue base -katselutilojen välillä on mahdollista vaihtaa lennossa. Käyttäjä voi valita haluamansa värin oli se sitten kuvatyyppiin sopimista tai katselutottumuksia varten. Vakaa kuvanlaatu, kestävä investointi Barcon integroidun etuanturin avulla Nio Color 5MP toimii täydellisesti Barcon MediCal QAWeb -onlineratkaisun kanssa automaattista kuvanlaadun varmistusta ja kablirointia varten. QAWeb takaa vakaan DICOM-kuvan näytön koko käyttöajaksi. Barcon näytöt sisältävät oletuksena integroidun lasisuojan, joka turvaa sijoituksen. Laadukkaiden LED-taustavalojen avulla Nio Color 5MP vaikuttaa positiivisesti sekä kunnosapito- että käyttökuluihin. Täydellinen mielenrauha Barco on ainoa yritys, joka tarjoaa täydellisiä järjestelmäratkaisuja näytöistä ja ohjaimista työnkulkutyökaluihin ja kalibrointiin QAWebin avulla. Kaikilla osilla on täysi 5 vuoden takuu. Barco testaa näyttöjen yhteensopivuuden huolellisesti kaikkien tärkeimpien PACS-sovellusten kanssa julkaisun yhteydessä. VAROITUS: Lue kaikki tärkeät turvaohjeet ("Korkeusmekanismin avaaminen", sivu 7 ) ennen kuin asennat ja käytät laitetta Nio Color 5MP. Noudata kaikkia tässä käyttöoppaassa olevia varoituksia ja huomioita. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017 3

6 1. Tervetuloa! 1.1 Mitä paketissa on Tämän paketin sisältö: MDNC-6121 Näyttö Käyttöopas Järjestelmälevy Dokumentaatiolevy DisplayPort-kaapeli Virtakaapeli Ulkoinen virtalähde USB-kaapeli Jos tilasit Barco-näytönohjaimen, se on myös laatikossa muiden lisälaitteiden mukana. Yksityiskohtainen käyttöopas on saatavilla asiakirjalevyllä. Säilytä alkuperäinen pakkausmateriaali. Se on suunniteltu tätä näyttölaitetta varten, ja se suojaa sitä parhaiten kuljetuksen ja varastoinnin aikana. 1.2 Tuotteen yleiskuvaus Etuosa 7 8 Kuva K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

7 1. Tervetuloa! 1. USB-A 2.0 alavirran liitin 2. Vasen painike 3. Oikea painike 4. Valikko-painike 5. Valmiustilapainike 6. Virtatilan merkkivalo - Ei päällä: Näytössä ei virtaa, tai näyttö on käytössä, mutta merkkivalotoiminto on poistettu käytöstä OSD-valikosta (katso "Virran merkkivalo", sivu 17) - Tasainen valkoinen: Näyttö toiminnassa - Hitaasti vilkkuva keltainen: Näyttö keskeytystilassa (vaatii, että DPMS-tila on kytketty päälle OSDvalikosta, katso "DPMS-tila", sivu 18) - Nopeasti vilkkuva keltainen: Näyttö valmiustilassa (vaatii, että DPMS-tila on kytketty päälle OSDvalikosta, katso "DPMS-tila", sivu 18) - Tasainen keltainen: Näyttö sammutettu valmiustilapainikkeella tai näyttö lepotilassa (vaatii, että DPMS-tila ja lepotila on kytketty päälle OSD-valikosta, katso "DPMS-tila", sivu 18 ja "Lepotila", sivu 19) 7. Ympäristön valoisuuden tunnistin 8. Etuanturi Takaisin CHANNEL 2 CHANNEL Kuva 1-2 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017 5

8 1. Tervetuloa! VDC -virtatulo 2. Kanavan 2 DisplayPort-videotulo 3. Kanavan 2 DVI-videotulo 4. Kanavan 1 DisplayPort-videotulo 5. Kanavan 1 DVI-videotulo 6. USB-B 2.0 ylävirran liitin 1 7. USB-A 2.0 alavirran liittimet (2x) 8. Liitinpaneelin suojalevy 9. Kensington-turvalukko 10. VESA-pidikkeen kansilevy 11. Kaapelikanava 12. Jalan lukitusklipsi 1. Liitä näyttö tai näytöt aina USB 3.0 -keskittimeen. Jos sellaista ei ole saatavilla, voit käyttää USB 2.0 -keskitintä, mutta silloin enintään kaksi näyttöä voidaan liittää samaan keskittimeen. 6 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

9 2. Asennus 2. ASENNUS Ennen kuin asennat tuotteen Nio Color 5MP ja liität kaikki tarvittavat kaapelit, varmista, että sinulla on tietokoneeseesi fyysisesti asennettu, soveltuva näytönohjain. Jos käytät Barco-näytönohjainta, katso mukana toimitetusta käyttöoppaasta kuinka tämä tapahtuu. Luettelon yhteensopivisita näytönohjaimista näet viimeisimmästä yhteensopivuustaulukosta, joka on saatavilla osoitteessa my.barco.com (MyBarco > My Support > Healthcare > Compatibility Matrices > Barco Systems Compatibility Matrices). 2.1 Korkeusmekanismin avaaminen Klipsin poistaminen: 1. Aseta näyttö siten, että sen takapuoli osoittaa itseesi päin. 2. Vedä punainen klipsi pois jalan kiinnitysreiästä. Kuva Säilytä klipsi sille varatussa reiässä siltä varalta, että näyttöä on kuljetettava myöhemmin. Kuva Näytön asennon säätäminen Näytön asennon säätäminen 1. Seiso paneelin etupuolella ja tartu paneeliin molemmilta puolilta. 2. Erittäin tärkeää: Kallista paneelia ylöspäin ennen kuin muutat suuntaa. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017 7

10 2. Asennus 3. Voit vaihtaa muotokuvan pystyasennosta vaaka-asentoon kääntämällä paneelia vastapäivään. 4. Voit vaihtaa muotokuvan vaaka-asennosta pystyasentoon kääntämällä myötäpäivään. Jos järjestelmän näytön asennuksen jälkeen paneelin suuntaa muutetaan kuvan ollessa näytössä, tulos riippuu grafiikkapiiristä ja kuvan resoluutiosta. Joissakin tilanteissa kuva käännetään automaattisesti, toisissa taas kuvaa ei käännetä (esimerkiksi jos pikseleitä menetettäisiin kääntämisen jälkeen). Vaihda tarvittaessa kuvan resoluutio näytön ohjauspaneelista ja käynnistä järjestelmä uudelleen suunnan muuttamisen jälkeen. 2.3 Liitinpaneelin suojalevyn irrottaminen Liitinpaneelin suojalevyn irrottaminen 1. Työnnä varovasti suojalevyn päällä sijaitsevaa kahta kielekettä 2. Vedä suojalevyn päällistä hieman näytöstä poispäin ja nosta suojalevyä ylöspäin. 8 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

11 2. Asennus 2.4 Signaalijohtojen kytkeminen Signaalijohtojen kytkeminen näyttölaitteeseen 1. Kytke yksi tai useampi videolähde näytön vastaaviin videosignaalin tuloliittimiin asianmukaisilla videokaapeleilla. Huomautus:MDNC-6121 mahdollistaa usean videotulon liittämisen kerralla ja näiden tulojen välillä vaihtaminen on helppo tehdä OSD-valikon kautta. Katso lisätietoja eri videotulojen määrittämisestä näyttöön kohdasta "Kuvalähteen valinta", sivu Kytke näytön USB upstream -liitin työaseman USB downstream -liittimeen. 3. Liitä virtalähdeyksikkö näytön +24 V DC -virransyöttöön. 4. Kytke virransyöttö maadoitettuun pistorasiaan mukana toimitetulla virtajohdolla. CHANNEL 2 CHANNEL 1 Kuva Kaapelien reitittäminen ja liitinpaneelin suojalevyn liittäminen takaisin Kaapelien reitittäminen 1. Reititä kaikki kytketyt kaapelit näytön jalassa sijaitsevan kaapelin reittikanavan kautta. Vihje: Parempaa jännityksen poistoa ja kaapelien suojaamista varten kaapelit on kiinnitettävä liitinpaneelin sisällä olevilla nippusiteillä. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017 9

12 2. Asennus Liitinpaneelin suojalevyn liittäminen takaisin 1. Liitä liitinpaneelin suojalevy takaisin liu uttamalla suojalevyn pohja paikalleen ja painamalla suojalevyn ylälaitaa. Kuulet suojalevyn klipsien napsahtavan äänen, kun liitinpaneelin suojalevy on paikallaan. 2.6 VESA-telineen asennus HUOMIO: Käytä sopivia asennusvälineitä välttääksesi loukkaantumisriskin. VAROITUS: Älä koskaan siirrä varteen kiinnitettyä näyttöä vetämällä tai työntämällä itse näyttöä. Varmista sen sijaan, että varsi on varustettu VESA-hyväksytyllä kahvalla, ja käytä sitä näytön siirtämiseen. Katso varren käyttöoppaasta lisätietoja ja -ohjeita. VAROITUS: Käytä VESA-hyväksyttyä vartta (VESA 100 mm -standardin mukaan). Käytä vartta, joka pystyy kannattelemaan näytön painon. Katso paino tämän näytön teknisistä tiedoista. Yleiskatsaus Paneeli, joka on kiinnitetty kallistuvaan ja kääntyvään jalkaan, on yhteensopiva VESA 100 mm -standardin kanssa. Sitä voidaan siis käyttää VESA 100 mm -standardin mukaisen varsituen kanssa. Sen vuoksi kallistuva ja kääntyvä jalka on poistettava paneelista. 1. Aseta näyttö alimpaan asentoon ja kiinnitä korkeusmekanismi. Katso "Korkeusmekanismin avaaminen", sivu Aseta näyttö etupuoli alaspäin puhtaalle ja pehmeälle pinnalle. Varo, että et vahingoita paneelinäyttöä. 10 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

13 2. Asennus 3. Poista muovisuoja tasapäisellä ruuvimeisselillä. 4. Liu uta muovisuoja jalan kaulan yli. 5. Poista neljä ruuvia, joilla jalka on kiinnitetty, samalla kun tuet jalkaa. 6. Kiinnitä varsituki tiukasti paneeliin 4 ruuvilla M4 x 8 mm. 2.7 Ensimmäinen käynnistys Yleiskatsaus Käynnistät nyt tuotteen Nio Color 5MP ensimmäistä kertaa. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

14 2. Asennus 1. Kytke Nio Color 5MP päälle, kuten kohdassa "Valmiustilan kytkeminen", sivu 14on kuvattu. 2. Käynnistä tietokone, joka on kytketty näyttöösi. Jos olet asentanut oikein näytön ja näytönohjaimen, Windowsin käynnistysviestit ilmestyvät, kun käynnistystoimenpide on päättynyt. Nio Color 5MP on käynnissä perusvideotilassa oletusvirkistystaajuudella ensimmäistä kertaa käynnistettäessä. Jos käytät Barcon näytönohjainta, katso mukana toimitetusta käyttöoppaasta ohjeet ajurien, ohjelmiston ja asiakirjojen asentamiseen. Kun tämä on tehty, näyttö tunnistaa automaattisesti liitetyt videosignaalit ja ottaa käyttöön oikean videotilan ja virkistystaajuuden. 12 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

15 3. Päivittäistoiminto 3. PÄIVITTÄISTOIMINTO 3.1 Suositukset päivittäiseen käyttöön Optimoi näytön käyttöikä Kun laitteen virransäästöjärjestelmä (DPMS) kytketään päälle, nestekidenäytön taustavalon käyttöikä optimoidaan automaattisesti taustavalon poiskytkennällä, jos näyttöä ei käytetä määrätyn ajanjakson aikana. Oletusarvoisesti DPMS-järjestelmä on kytketty päälle näytössä, mutta se on myös kytkettävä päälle työasemassa. Tee se valitsemalla toiminto Power Options Properties (virta-asetukset) kohdasta Control Panel (ohjauspaneeli). Barco suosittelee DPMS-järjestelmän aktivointia 20 minuutin jälkeen käytön loputtua. Vältä haamukuvan kiinnipalamista käyttämällä näytönsäästäjää Nestekidenäyttöön voi syntyä haamukuva, jos samalla näyttöalueella on sama sisältö pitkän ajanjakson ajan. Voit välttää tai pienentää tätä ilmiötä huomattavassa määrin käyttämällä näytönsäästäjää. Voit kytkeä näytönsäästäjän päälle työaseman toiminnolla Display properties (näytön asetukset). Barco suosittelee näytönsäästäjän aktivointia 5 minuutin jälkeen käytön loputtua. Hyvä näytönsäästäjä sisältää liikkuvaa kuvaa. Jos työskentelet jatkuvasti ja usean tunnin ajan yhtäjaksoisesti saman kuvan parissa tai sovelluksessa, jossa on staattisia kuvaelementtejä (siten, ettei näytönsäästäjä aktivoidu), vaihda näyttölaitteen sisältöä säännöllisesti haamukuvan muodostumisen ja staattisten elementtien kiinnipalamisen estämiseksi. Kuvapisteteknologian ymmärtäminen Nestekidenäyttö hyödyntää kuvapisteisiin perustuvaa teknologiaa. Nestekidenäytön normaaliin valmistustoleranssiin kuuluu, että pieni osa näistä kuvapisteistä voi jäädä pysyvästi pimeäksi tai kirkkaaksi, mutta tällä ei ole vaikutusta tuotteen diagnostiseen suorituskykyyn. Optimaalisen tuotelaadun varmistamiseksi Barco soveltaa vaativia valintakriteerejä nestekidepaneeleiden valinnassa. Tutustu white paper -tiedonantoihin osoitteessa jos haluat lisätietoja nestekidenäyttöjen teknologiasta ja puuttuvista kuvapisteistä. Paranna käyttömukavuutta Jokainen Barcon usean näytön järjestelmä on kalibroitu markkinoiden korkeimpien vaatimusten mukaisesti. Barco suosittelee, että kalibroidut näytöt pidetään yhdessä. Lisäksi usean näytön kokoonpanon kaikkia näyttöjä on tärkeää käyttää yhtä paljon värien säilyttämiseksi järjestelmänkokokäyttöiänajan. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

16 3. Päivittäistoiminto Maksimoi laadunvarmistus MediCal QAWeb -järjestelmä tarjoaa korkealaatuisen laadunvarmistuksen verkkopalvelun diagnostisella luotettavuudella ja käytettävyydellä. Barco suosittelee asentamaan MediCal QAWeb -agentin ja käyttämään vähintään QAWeb-oletusmenettelytapaa. Tämä menettelytapa sisältää kalibroinnin säännöllisin väliajoin. Yhdistäminen MediCal QAWeb -palvelimeen tarjoaa vielä enemmän mahdollisuuksia. Lue lisää ja tilaa ilmainen MediCal QAWeb Essential -taso osoitteessa Näppäinten ilmaisinvalot Tietoa näppäinten ilmaisinvaloista Oletuksena näppäinten ilmaisinvalot himmennetään, mikä aiheuttaa sen, etteivät näppäimet ole käytettävissä sillä hetkellä. Kosketa yhtä näppäimistä valaistaksesi ja ottaaksesi näppäimet käyttöön. Tällöin näppäimistöön syttyy valo, ja se on käytettävissä. Jos muita toimintoja ei valita seuraavan 5 sekunnin aikana, näppäimet himmenevät jälleen. Näppäinten automaattinen himmennys -toiminto voidaan ottaa pois käytöstä OSD-valikoissa. Katso "Näppäinten ilmaisinvalot", sivu 18 lisätietoja kuinka tämä tapahtuu. 3.3 Valmiustilan kytkeminen Tietoja valmiustilan kytkemisestä Kytketyssä virtalähteessä on myös kytkin, jota voidaan käyttää virran katkaisemiseen kokonaan. Käyttääksesi näyttöä kytke tämä virtalähde päälle. Tämä tehdään painamalla virtalähteen on/off-kytkin -asentoon. Näyttö voidaan kytkeä päälle valmiustilasta tai päinvastoin seuraavasti: 1. Valaise näppäimet aiemman kuvauksen mukaisesti. 2. Kun näppäimet on valaistu, kosketa valmiustilanäppäintä noin 2 sekunnin ajan. Tämän seurauksena näyttö kytkeytyy päälle tai valmiustilaan. Sähkökatkoksen jälkeen näyttö käynnistyy aina siinä virtatilassa, jossa se oli ennen katkosta (eli valmiustilassa tai päällä). Tämä suojaa näyttöä tahattomia jäännöskuvaongelmia vastaan. 14 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

17 3. Päivittäistoiminto 3.4 OSD-valikkojen esille ottaminen Kuinka OSD-valikot otetaan esille OSD-valikossa voit säätää erilaisia asetuksia saadaksesi Nio Color 5MP -näytön sopimaan tarpeisiisi työympäristössäsi. OSD-valikossa voit myös hakea yleistietoa näytöstäsi ja sen nykyisistä kokoonpanoasetuksista. OSD-valikko voidaan ottaa esille: 1. Jos et ole vielä tehnyt niin, käynnistä näyttö aiemman kuvauksen mukaisesti. 2. Valaise näppäimet aiemman kuvauksen mukaisesti. 3. Kun näppäimet on valaistu, kosketa valikko-näppäintä. OSD-valikko tulee näkyviin. Jos muita toimintoja ei valita seuraavan 90 sekunnin aikana, OSD-valikko katoaa jälleen. OSD-valikon automaattinen poistuminen -toiminto voidaan ottaa pois käytöstä OSD-valikossa. Katso "OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminto", sivu 17 lisätietoja kuinka tämä tapahtuu. 3.5 OSD-valikossa liikkuminen Kuinka OSD-valikossa liikutaan OSD-valikossa voidaan liikkua: Käytä vasenta ja oikeaa näppäintä liikkuaksesi (ali)valikoissa, vaihtaaksesi arvoja tai tehdäksesi valintoja. Käytä valikko-näppäintä mennäksesi alivalikkoon tai vahvistaaksesi säätöjä tai valintoja. Käytä valmiustila-näppäintä peruuttaaksesi säätöjä tai mennäksesi pois (ali)valikosta. Poistu kaikista OSD-valikoista yhtä aikaa koskettamalla valmiustila-näppäintä noin 2 sekunnin ajan. Näppäinkuvakkeet näkyvät näppäinten yläpuolella, muokattuna toimintoon, johon sitä käytetään (valikkoriippuvainen). Näppäinkuvakkeiden yhteenveto Vasen, oikea Valikko Enter-näppäin K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

18 3. Päivittäistoiminto Peruuta Valmiustila (IEC ) 16 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

19 4. Lisätoiminnot 4. LISÄTOIMINNOT 4.1 OSD-valikon kieli Tietoa OSD-valikon kielestä Oletuksena OSD-valikko tulee esiin englanninkielisenä. Voit kuitenkin valita Nio Color 5MP-näytön OSDvalikon kielen useiden kielten joukosta. OSD-valikon kielen vaihtaminen: 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Valikko-valikkoon. 3. Mene Kieli-alivalikkoon. 4. Valitse yksi kielivaihtoehdoista ja vahvista. 4.2 OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminto Tietoa OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminnosta Oletuksena OSD-valikko katoaa automaattisesti, kun yhtään toimintoa ei ole suoritettu 90 sekuntiin. Tämä toiminto voidaan ottaa pois käytöstä niin, että OSD-valikko pysyy näytöllä, kunnes se suljetaan manuaalisesti. OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminnon ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Valikko-valikkoon. 3. Mene Automaattimen sulkeminen -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 4.3 Virran merkkivalo Tietoja virran merkkivalosta Häiriöiden estämiseksi virran merkkivalo himmennetään oletuksena, kun näyttö kytketään päälle ja sitä käytetään tavallisessa käytössä. Tätä käytöstä voidaan muuttaa niin, että virran merkkivalo palaa tavallisessa käytössä. Seuraavassa on virran merkkivalon eri tilojen yleiskatsaus nousevassa virrankulutuksen järjestyksessä. Näyttötila Pois päältä: 2 Lepotila 3 / Ohjelmisto pois päältä 4 Keskeytystila 5 Virran merkkivalon tila Himmennetty Valmiustilan keltainen Hitaasti vilkkuva keltainen 2. Virransyöttö on irrotettu tai kytketty pois päältä. 3. Vaatii, että DPMS-tila ja Horrostila on kytketty päälle OSD-valikosta. 4. Kytketty pois päältä valmiustilan kosketusnäppäimellä. 5. Vaatii, että DPMS-tila on kytketty päälle OSD-valikosta. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

20 4. Lisätoiminnot Näyttötila Valmiustila 5 Tavallinen toiminta Virran merkkivalon tila Nopeasti vilkkuva keltainen Himmennetty (virran merkkivalo poistettu käytöstä OSD-valikosta, oletusasetus) Jatkuva valkoinen (virran merkkivalo otettu käyttöön OSD-valikosta) Virran merkkivalon ottaminen käyttöön/pois käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Ilmaisinvalot-valikkoon. 3. Mene Virran tila-alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 4.4 Näppäinten ilmaisinvalot Tietoa näppäinten ilmaisinvaloista Oletusarvoisesti näppäinten ilmaisinvalot himmenevät sytyttyään, jos muuta toimintaa ei tapahdu seuraavan 5 sekunnin aikana. Tätä toimintoa voidaan kuitenkin muuttaa siten, että näppäinten ilmaisinvalot ovat aina päällä. Näppäinten ilmaisinvalojen säätö 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Ilmaisinvalot-valikkoon. 3. Mene Näppäimet-alivalikkoon. 4. Valitse Automaattinen/Aina päällä/aina pois päältä ja vahvista. 4.5 Virranlukitustila Tietoa virranlukitustilasta Ottamalla virranlukitustila käyttöön Nio Color 5MP pakotetaan pysymään päällä. Tämä tarkoittaa, että sitä ei voida asettaa valmiustilaan manuaalisesti, ennen kuin virranlukitustila poistetaan käytöstä. Virranlukitustilan ottaminen käyttöön/pois käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Säätely-valikkoon. 3. Mene Virranlukitus-alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 4.6 DPMS-tila Tietoa DPMS-tilasta Kun näytön virransäästöjärjestelmä (DPMS) kytketään päälle, nestekidenäytön taustavalon käyttöikä optimoidaan automaattisesti taustavalon poiskytkennällä, jos näyttöä ei käytetä määrätyn ajanjakson aikana. 18 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

21 4. Lisätoiminnot Oletusarvoisesti DPMS-tila on kytketty päälle näytössä, mutta se on myös kytkettävä päälle työasemassa. Tee se valitsemalla toiminto Power Options Properties (virta-asetukset) työasemallasi. Barco suosittelee DPMS-järjestelmän aktivointia 20 minuutin jälkeen käytön loputtua. Kun DPMS-tila on käytössä näytöllä, uusi OSD-virransäästötila tulee käytettäväksi: lepotila. Katso "Lepotila", sivu 19 lisätietoja lepotilasta ja miten tämä ominaisuus otetaan käyttöön. DPMS-tilan ottaminen käyttöön/pois käytöstä näytölläsi: 2. Siirry Asetukset > Virranhallinta -valikkoon. 3. Mene DPMS-tila -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 4.7 Lepotila Tietoa lepotilasta Kun lepotila on käytössä, taustavalon sammuttamisen lisäksi muut toiminnallisuudet poistetaan käytöstä virrankulutuksen pienentämiseksi alimmilleen. Tämä tapahtuu määritellyn ajan jälkeen, mikä voidaan säätää manuaalisesti. Lepotila voidaan ottaa näytöllä käyttöön vain, kun DPMS-tila on ensin otettu käyttöön. Katso "DPMS-tila", sivu 18 kuinka tämä tehdään. Liitä näppäimistö tai hiiri tietokoneeseen näytön USB-porttien sijaan, kun lepotila on käytössä. Lepotilan ottaminen käyttöön/pois käytöstä näytöllä: 2. Siirry Asetukset > Virranhallinta -valikkoon. 3. Mene Lepotila -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. OSD-valikon aikakatkaisun määrittäminen: 2. Siirry Asetukset > Virranhallinta -valikkoon. 3. Mene Lepotilan aikakatkaisu -alivalikkoon. 4. Säädä haluamasi aikakatkaisun arvo ja vahvista. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

22 4. Lisätoiminnot 4.8 Luminanssin tavoitearvo Tietoa luminanssin tavoitearvosta Nio Color 5MP -näytön luminanssin tavoitearvo on säädettävissä ennalta määritellyllä alueella. Kun vaihdat luminanssin tavoitearvoa, näyttö säätää taustavalonsa tavoitteen saavuttamiseksi. Luminanssin tavoitearvon asettaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi-valikkoon. 3. Mene Luminanssin tavoitearvo -alivalikkoon. 4. Säädä luminanssin tavoitearvo ja vahvista. Oletuksena tehtaalla DICOM-kalibroitu luminanssiarvo on nähtävissä teknisten tietojen taulukossa. Taattu taustavalon käyttöikä on voimassa tällä asetuksella. 4.9 Katselutilat Tietoa katselutiloista Tuotetta Nio Color 5MP voidaan käyttää kahdessa katselutilassa: Diagnostiikka: Tämä tila tarjoaa täysin kalibroidun luminanssin ja on tarkoitettu näytön käyttämiseen diagnostisiin tarkoituksiin. Teksti: Tässä tilassa luminanssi on vähennetty noin puoleen. Tämä on tarkoitettu näytön käyttämiseen toimistosovelluksiin, kuten tekstinkäsittely. Huomaa, että tekstitila ei ole pysyvä, kun laite sammutetaan, se käynnistyy uudelleen diagnostisessa tilassa. Vaihtaaksesi nopeasti katselutilaa ilman, että tarvitsee mennä OSD-valikkoon, kosketa vasenta ja oikeata näppäintä yhtä aikaa normaalin käytön aikana. Diagnostiikkatila tulisi valita aina, kun Nio Color 5MP on tarkoitettu käytettäväksi diagnostiikkaympäristössä. Katselutilan valitseminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi-valikkoon. 3. Mene Katselutila-alivalikkoon. 4. Valitse Diagnostiikka/Teksti ja vahvista. 20 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

23 4. Lisätoiminnot 4.10 Näyttöfunktiot Tietoa näyttöfunktioista Natiivit, korjaamattomat paneelit näyttävät kaikki harmaasävy-/väritasot luminanssilisäyksillä, jotka eivät ole ihanteellisia ratkaiseville diagnostisille tiedoille. Tutkimukset ovat kuitenkin osoittaneet, että lääketieteellisissä kuvissa tietyt harmaasävy-/väriosat sisältävät enemmän diagnostista tietoa kuin muut. Näihin päätelmiin vastaamiseksi näyttöfunktiot on määritelty. Nämä funktiot korostavat näiden osien sisältämiä ratkaisevia diagnostisia tietoja korjaamalla natiivia paneelin käyttäytymistä. Nio Color 5MP tukee seuraavia näyttöfunktioita: Natiivi: Jos valitset Natiivi, natiivia paneelin käyttäytymistä ei korjata. Dynamic Gamma 1.8 tai 2.2: Nämä ovat gammafunktioita, jotka siirretään ottamaan huomioon LCDpaneelin ei-nolla-luminanssi, kun käytetään mustaa signaalia. Ne ovat erityisen hyödyllisiä CT-sovelluksissa parantamaan alhaisten Hounsfieldin lukujen havaitsemista. DICOM: DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) on kansainvälinen standardi, joka kehitettiin parantamaan digitaalisten kuvien laatua ja kommunikaatiota radiologiassa. Lyhyesti sanottuna DICOM-näyttöfunktio johtaa näkyvämpiin harmaasävyihin kuvissa. Barco suosittelee valitsemaan DICOM-näyttöfunktion useimpiin lääketieteellisiin katselusovelluksiin. Käyttäjä: Tämä näyttöfunktio valitaan automaattisesti, kun MediCal QAWeb määrittelee näyttöfunktiot. Gamma 1.8 tai 2.2: Valitse toinen näistä näyttöfunktioista, jos näyttö korvaa CRT-näytön gamma 1.8:lla tai 2.2:lla vastaavasti. Näytön asetukset on sovitettava visuaalisen ohjelmiston vaatimuksiin. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä visuaalisen ohjelmiston valmistajaan. Näyttöfunktion valitseminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi-valikkoon. 3. Mene Näyttöfunktio-alivalikkoon. 4. Valitse yksi näyttöfunktioista ja vahvista Värin esiasetukset Tietoa värin esiasetuksista Käytettävät värin esiasetukset ovat: Kirkaspohjainen: Simulaatio kirkaspohjaisen filmin värilämpötilasta. Sinipohjainen: Simulaatio sinipohjaisen filmin värilämpötilasta. Käyttäjä: Jos valitset värilämpötilan asetuksen Käyttäjä, voit määrittää manuaalisesti näytön värilämpötilan X- ja Y-koordinaatit erillisissä alivalikoissa. Natiivi valkoinen: Natiivi, LCD-paneelin muokkaamaton värilämpötila. Värin esiasetuksen valinta: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Väriasetukset -valikkoon. 3. Mene Värin esiasetukset -alivalikkoon. 4. Valitse yksi värin esiasetuksista ja vahvista. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

24 4. Lisätoiminnot 4.12 Ympäristön valon kompensaatio (ALC) Tietoa ympäristön valon kompensaatiosta Ympäristön valon kompensaatio (ALC) voidaan ottaa käyttöön näytöllä vain, kun DI- COM-näyttöfunktio on valittuna. Katso "Näyttöfunktiot", sivu 21 asettaaksesi näyttöfunktion oikein. Kun ympäristön valon kompensaatio on käytössä, DICOM-näyttöfunktio lasketaan uudelleen ottaen huomioon ennalta asetettu ympäristön valoisuuden korjausarvo. Tämä arvo määräytyy valitun lukuhuoneen mukaan. Siksi on tärkeää valita todenmukainen lukuhuone, kun ympäristön valon kompensaatio otetaan käyttöön. Tämä voidaan tehdä noudattamalla seuraavia ohjeita: "Lukuhuoneet", sivu 22. Ympäristön valon kompensaation ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Ympäristön valoisuus -valikkoon. 3. Siirry Ympäristön valon kompensaatio -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista Lukuhuoneet Tietoa lukuhuoneista Lukuhuoneet voidaan valita vain, kun DICOM-näyttöfunktio on valittuna. Katso "Näyttöfunktiot", sivu 21 asettaaksesi näyttöfunktion oikein. The American Association of Physicists in Medicine (AAPM) on koostanut luettelon esimääritellyistä lukuhuoneista. Jokainen lukuhuone on määritelty seuraavilla parametreilla: suurin sallittu valon määrä tämän tyyppisessä huoneessa ennalta asetettu ympäristön valoisuuden korjausarvo tässä lukuhuoneessa Nämä parametrit on tallennettu näytölle, ja ne määrittävät ennalta asetetun ympäristön valoisuuden korjausarvon, joka otetaan huomioon laskettaessa uudelleen DICOM-näyttöfunktio, kun ympäristön valon kompensaatio (ALC) on valittuna. Katso "Ympäristön valon kompensaatio (ALC)", sivu 22 ottaaksesi ympäristön valon kompensaation käyttöön. Nio Color 5MP -näytön käytettävät lukuhuoneet ovat: CR/DR/ MAMMO: Vastaa valaistusolosuhteiltaan tietokoneavusteisen radiologian, digitaalisen radiologian ja mammografian diagnostisia lukuhuoneita. Tällä ympäristöllä on matalin ympäristön enimmäisvalo. CT/MR/NM: Vastaa valaistusolosuhteiltaan tietokonetomografian, magneettikuvauksen tai isotooppitutkimusten diagnostisia lukuhuoneita. Toimisto: Vastaa valaistusolosuhteiltaan toimistotiloja. Kliininen tutkimushuone: Vastaa valaistusolosuhteiltaan kliinisen tutkimuksen diagnostisia lukuhuoneita. Ensiapu: Vastaa valaistusolosuhteiltaan ensiapuasemia. Leikkaussali: Vastaa valaistusolosuhteiltaan leikkaussaleja. Tällä ympäristöllä on korkein ympäristön enimmäisvalo. 22 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

25 4. Lisätoiminnot Lukuhuoneen valinta: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Ympäristön valoisuus -valikkoon. 3. Mene Lukuhuone -alivalikkoon. 4. Valitse yksi lukuhuoneista ja vahvista Jatkuva ympäristön valoisuuden korjausarvo Tietoa jatkuvasta ympäristön valoisuuden korjausarvosta Jatkuva ympäristön valoisuuden korjausarvo voidaan valita vain, kun DICOM-näyttöfunktio on valittuna. Katso "Näyttöfunktiot", sivu 21 asettaaksesi näyttöfunktion oikein. Jatkuva ympäristön valoisuuden korjausarvon käyttöönotto laskee jatkuvasti uudelleen DICOM-näyttöfunktion ottaen huomioon ympäristön valoisuuden keskiarvon. Jatkuvan ympäristön valoisuuden korjausarvon valinta: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Ympäristön valoisuus -valikkoon. 3. Mene Jatkuva ympäristön valoisuuden korjausarvo -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista Sisäinen laatuvakuutus Yleiskuva Tietoa sisäisestä laatuvakuutuksesta DICOM-tilaraportti DICOM-yhdenmukaisuustarkastus DICOM-kalibrointi Nollaa DICOM-kalibrointi DICOM-virhekynnys Tietoa sisäisestä laatuvakuutuksesta Tietoja Sisäisen laatuvakuutuksen avulla voit suorittaa näytön kalibroinnin tai vaatimustenmukaisuustestin suoraan näytöltä käyttäen OSD-valikkoja, jotka kuvataan seuraavissa osioissa. Sisäinen laatuvakuutus käyttää etuanturia / IGuardia mittaamaan tarvittavat luminanssitasot joko kalibroinnille tai vaatimustenmukaisuustestille. Näytön OSD-valikosta voidaan valita useita asetuksia kummallekin toiminnolle. Kummankin toiminnon viimeiset tulokset voidaan katsoa OSD:stä. Sisäinen laatuvakuutus vai MediCal QAWeb? Sisäinen laatuvakuutus ei korvaa Barco MediCal QAWeb -ratkaisua. Vaikka sisäinen laatuvakuutus on luotettava ratkaisu yksinkertaisen kalibroinnin tai vaatimustenmukaisuustestin suorittamiseen, Barco suosittelee silti MediCal QAWeb:iä ratkaisuksi kalibrointiin ja laatuvakuu- K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

26 4. Lisätoiminnot tukseen. Medical QAWeb:issä on useita etuja, kuten keskitetty vahvuuksien hallinta, mahdollisuus ajoittaa tehtäviä, etähallinta, automatisoitu raportointi, hälytys ja erityinen alueellisten laatustandardien tuki, kuten DIN , JESRA ja AAPM TG18. Siksi MediCal QAWeb -agentti hallitsee kaikkia tuettuja näyttöjä siitä lähtien kun se on asennettu ja toiminnassa. MediCal QAWeb -agentti ottaa hoitaakseen sisäisen laatuvakuutuksen tehtävät ja korvaa kaikki asetukset, jotka sisäinen laatuvakuutus lisäsi DICOM-tilaraportti Tietoja DICOM-tilaraportista Seuraavat tiedot ovat saatavilla: DICOM-vaatimustenmukaisuuden tila (tila viimeisen vaatimustenmukaisuustarkastuksen jälkeen): Vaatimustenmukaisuuden tila: Osoittaa onko nykyinen DICOM-käyrä vaatimustenmukainen vai ei. Enimmäisvirhe: Osoittaa nykyisen DICOM-käyrän enimmäisvirheen. Tämä on poikkeama verrattuna täydelliseen DICOM-käyrään. Virhekynnys: Osoittaa virhekynnyksen. Tämä on suurin sallittu virhe ennen kuin DICOM-kalibrointi vaaditaan. Viimeisimmän vaatimustenmukaisuustarkastuksen jälkeen kulunut aika: Osoittaa taustavalon käyttöajan viimeisimmän vaatimustenmukaisuustarkastuksen jälkeen. Näyttöfunktio: Näyttää nykyisen näyttöfunktion. Ympäristön valon kompensaatio: Osoittaa ympäristön valon kompensaatiotilan. Lukuhuone: Osoittaa valitun lukuhuoneen. Luminanssi: Osoittaa mitatun luminanssin. Mustan luminanssi: Osoittaa mitatun mustan luminanssin. DICOM-kalibroinnin tila: Ei suoritettua kalibrointia: Muuta tietoa ei ole näkyvissä Kalibrointi suoritettu: Kun kalibrointi on suoritettu, seuraavat lisätiedot näytetään: Taustavalon käyttöaika viimeisimmän kalibroinnin jälkeen, näyttöfunktio, ympäristön valon kompensaatio, lukuhuone. Nykyiset DICOM-asetukset Näyttöfunktio: Näyttää nykyisen näyttöfunktion. Ympäristön valon kompensaatio: Osoittaa ympäristön valon kompensaatiotilan. Lukuhuone: Osoittaa valitun lukuhuoneen. DICOM-tilaraportin haku: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Valitse DICOM-tilaraportti saadaksesi tiedot näkyviin näytölle DICOM-yhdenmukaisuustarkastus Tietoa DICOM-yhdenmukaisuustarkastuksesta DICOM-yhdenmukaisuustarkastus mittaa näytön DICOM-käyrän eri vaiheissa. Mittauksen jälkeen DI- COM-tilaraportti näytetään. DICOM-yhdenmukaisuustarkastuksen aloittaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Valitse DICOM-yhdenmukaisuustarkastus aloittaaksesi yhdenmukaisuustarkastuksen. Varoitus:Näppäimen painaminen vaatimustenmukaisuustarkastuksen aikana keskeyttää tarkastuksen. 24 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

27 4. Lisätoiminnot DICOM-kalibrointi Tietoa DICOM-kalibroinnista DICOM-kalibrointi lisää korjauksen nykyiseen DICOM-käyrään lähestyäkseen täydellistä DICOM-käyrää niin hyvin kuin mahdollista. DICOM-kalibroinnin aloittaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Valitse DICOM-kalibrointi aloittaaksesi kalibroinnin. Varoitus:Näppäimen painaminen kalibroinnin aikana lopettaa kalibroinnin, aiemmat arvot palautetaan. Huomautus:Kalibroinnin jälkeen yhdenmukaisuustarkastus alkaa automaattisesti Nollaa DICOM-kalibrointi Tietoa DICOM-kalibroinnin nollaamisesta On mahdollista palauttaa alkuperäinen (ei korjattu) DICOM-käyrä. DICOM-kalibroinnin nollaaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Mene DICOM-valinnat -alivalikkoon. 4. Valitse nollaa DICOM-kalibrointi palauttaaksesi alkuperäisen (ei korjattu) DICOM-käyrän DICOM-virhekynnys Tietoa DICOM-virhekynnyksestä Kynnystä DICOM-vaatimustenmukaisuuden määrittelemiseksi voidaan muokata 5 %:n välein välillä 5-30 %. Kun suurin poikkeama ei ole suurempi kuin valittu kynnys, vaatimustenmukaisuustarkastus on OK. DICOM-virhekynnyksen asettaminen: 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Sisäinen laatuvakuutus -valikkoon. 3. Mene DICOM-valinnat -alivalikkoon. 4. Säädä DICOM-virhekynnys ja vahvista Näytön suunta Tietoja näytön suunnasta Näyttösi tunnistaa automaattisesti sen fyysisen suunnan (pysty tai vaaka) ja oletuksena säätää kuvan käännön automaattisesti tämän mukaan. Tämä tarkoittaa, että kun näyttöä käännetään fyysisesti, kuva kääntyy samalla. OSD-valikon avulla voit ohittaa tämän toiminnan ja pakottaa kuvan suunnaksi pysty- tai vaakasuunnan riippumatta näytön fyysisestä suunnasta. Tämä voi olla erityisen hyödyllistä silloin, kun näyttöä käytetään näyttö ylöspäin. Näytön suunnan asettaminen K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

28 4. Lisätoiminnot 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet -valikkoon. 3. Mene Näytön suunta -alivalikkoon. 4. Valitse Vaaka-asento/Pystyasento/Automaattinen ja vahvista Kuvan skaalaus Tietoa kuvan skaalauksesta Kuvan skaalauksen käyttöönotto kopioi jokaisen yksittäisen pikselin yhdeksi tai useammaksi vierekkäiseksi pikseliksi siten, että näytetyn kuvan koko on moninkertainen verrattuna alkuperäisen kuvalähteen videosyötesignaaliin. Kuvan skaalaus on mahdollista vain, kun näytön videosyötesignaalin resoluutio on pienempi tai yhtä suuri kuin puolet näytön enimmäisresoluutiosta. Kuvan skaalauksen ottaminen käyttöön/pois käytöstä: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähde-valikkoon. 3. Mene Skaalaus-alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista Kuvalähteen valinta Tietoa kuvalähteen valinnasta Nio Color 5MP sisältää 4 videotuloa: DisplayPort 1, DVI 1, DisplayPort 2 ja DVI 2. Näytettävä tulo riippuu valinnasta kuvalähteen valintatilassa: Automaattinen kuvalähteen valintatila tunnistaa automaattisesti kytketyn videotulon ja näyttää sen näytössä. Jos kaksi tai useampia videotuloja on liitetty, tulo näytetään seuraavan ensisijaisuusmekanismin mukaan: a) DisplayPort 1 (ensisijainen) b) DVI 1 c) DisplayPort 2 d) DVI 2 (alhaisin prioriteetti) Manuaalinen kuvalähteen valintatila mahdollistaa näytettävän tulo manuaalisen valinnan. 26 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

29 4. Lisätoiminnot Edistynyt kuvalähteen valintatila mahdollistaa kahden tulokanavan mekanismin. Näin tulot 1 (DisplayPort 1 ja DVI 1) ja tulot 2 (DisplayPort 2 ja DVI 2) käsitellään kahtena eri kanavana. Kanavan 1 ja kanavan 2 välillä vaihtaminen voidaan suorittaa automaattisesti tai manuaalisesti: - Automaattinen kanavan valintatila tunnistaa automaattisesti kytketyn videotulon ja näyttää sen näytössä. Ensisijaisuus annetaan kanavan 1 tuloille, jos molemmissa kanavissa on videotulo liitettynä. Näin kanava 2 voidaan pitää varakanavana. - Manuaalinen kanavan valinta mahdollistaa vaihtamisen kanavaan 1, kanavaan 2 tai ei mihinkään kanavaan (jolloin tuloa ei näytetä). Kunkin kanavan kohdalla videotulo (DisplayPort tai DVI) voidaan myös valita automaattisesti tai manuaalisesti. - Automaattinen tulovalinta pitää ensisijaisena DisplayPort-liitäntää DVI:n sijaan molemmilla kanavilla. - Manuaalinen tulovalinta mahdollistaa DisplayPort- tai DVI-liitännän valinnan kanavakohtaisesti. Kuvalähteen automaattinen tunnistaminen: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet -valikkoon. 3. Siirry Kuvalähteen valinta -alivalikkoon ja valitse Automaattinen. Kuvalähteen valitseminen manuaalisesti: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet -valikkoon. 3. Siirry Kuvalähteen valinta -alivalikkoon ja valitse Yksi kuvalähde. 4. Siirry Kuvalähde-alivalikkoon ja valitse yksi kuvalähteistä. Edistynyt-tilan käyttöönotto (kahden tulokanavan mekanismi): 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet -valikkoon. 3. Siirry Kuvalähteen valinta -alivalikkoon ja valitse Edistynyt. Vaihda automaattisesti tulokanavien välillä: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet -valikkoon. 3. Siirry Kuvalähteen valinta -alivalikkoon ja valitse Edistynyt. 4. Siirry Automaattinen tulovalinta -alivalikkoon ja valitse Käytössä. Vaihda manuaalisesti tulokanavien välillä: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet -valikkoon. 3. Siirry Kuvalähteen valinta -alivalikkoon ja valitse Edistynyt. 4. Siirry Automaattinen tulovalinta -alivalikkoon ja valitse Pois käytöstä. 5. Siirry Vasen-alivalikkoon ja valitse yksi tulokanavista. Kuvanlähteen valitseminen kanavalle 1 ja 2: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet -valikkoon. 3. Siirry Kuvalähteen valinta -alivalikkoon ja valitse Edistynyt. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

30 4. Lisätoiminnot 4. Siirry Tulo 1-tai Tulon 2 kuvalähde -alivalikkoon ja valitse yksi kuvalähteistä Harmaasävyjen muuntotilat Nio Color 5MP -näyttö havaitsee automaattisesti yhdistetyt videon tulosignaalit ja käyttää oikeaa harmaasävymuuntoasetusta. Manuaalinen harmaasävyn muuntoasetuksen määrittäminen on mahdollista, mutta silloin kuvalähteen valintatila on säädettävä sallimaan tämä. Katso ohjeet: "Kuvalähteen valinta", sivu 26. Tietoa harmaasävyjen muuntotiloista Harmaasävyjen muuntotilat määrittävät kuinka näytönohjaimessa luodut värit muunnetaan harmaasävyiksi näytöllä. Käytettävissä olevat harmaasävyjen muuntotilat ovat: Ei muuntoa Käytä punaista kanavaa Käytä vihreää kanavaa Käytä sinistä kanavaa Tämä tila on tarkoitettu harmaasävynäytöille, joissa harmaa lähetetään punaisen kanavan kautta. Tämä tila on tarkoitettu harmaasävynäytöille, joissa harmaa lähetetään vihreän kanavan kautta. Tämä tila on tarkoitettu harmaasävynäytöille, joissa harmaa lähetetään sinisen kanavan kautta. Harmaasävyjen muuntotilan valinta manuaalisesti: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet > Syöttöasetukset > DisplayPort 1/2, DVI 1/2 -valikkoon. 3. Mene Harmaasävyn muunto -alivalikkoon. 4. Valitse yksi käytettävissä olevista värinmuuntotiloista ja vahvista EDID-tallennusmuoto Tietoa EDID-tallennusmuodosta Nio Color 5MP tukee kahta EDID-tallennusmuotoa: E-EDID V1.4 ja DisplayID V1.3 EDID-tallennusmuodon valinta 2. Siirry: Määritykset > Kuvalähteet > Syöttöasetukset -valikkoon. 3. Mene EDID-tallennusmuoto-alivalikkoon. 4. Valitse yksi tallennusvaihtoehdoista ja vahvista EDID-aikaohjaukset Tietoa EDID-aikaohjauksista Seuraavat EDID-aikaohjaukset ovat saatavilla Nio Color 5MP-laitteessa: 28 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

31 4. Lisätoiminnot Resoluutio Virkistystaajuus Värisyvyys Sallii kuvalähteen videotulosignaalin manuaalisen muokkauksen. Voit manuaalisesti valita kuvalähteen videosyötesignaalin virkistystaajuuden riippuen näytönohjaimen enimmäisvirkistystaajuudesta. Voit muuttaa värisyvyyden 8- tai 10-bittiseksi (vain DisplayPort-tuloa käytettäessä). EDID-aikaohjausten manuaalinen asettaminen: 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet > Syöttöasetukset > DisplayPort 1/2, DVI 1/2 -valikkoon. 3. Mene EDID -alivalikkoon. 4. Valitse yksi asetuksista ja vahvista Näyttötiedot Tietoa näyttötiedoista Näytön sarjanumero, värityyppi, natiivi resoluutio, laiteohjelmistoversiot jne. ovat nähtävissä OSD-valikon erillisessä alivalikossa. Näytön tietojen haku: 2. Siirry Tietoa näytöstä -valikkoon nähdäksesi tiedot näytöllä Näyttötila Tietoa näyttötilasta OSD-valikon Tila-alivalikko tarjoaa tietoa näytön tämänhetkisestä tilasta (käyttöaika, lämpötila jne.), liitettyjen kuvalähteiden tilasta (videon koodausmuodot, ajoitukset jne.), näytön tämänhetkisestä kalibrointitilasta (näyttöfunktio, luminanssi, ympäristön valoisuuden korjausarvo) ja käytössä olevien liitäntöjen tilasta. Näytön tilan hakeminen: 2. Siirry Tila -valikkoon. 3. Mene Näyttö, Kuvalähteet, Kalibrointi tai Liitännät -alivalikkoon Näytön puhdistaminen Puhdistusohjeet Näytön puhdistaminen Puhdista näyttö sienellä, puhdistusliinalla tai pehmeällä kankaalla, jota on kostutettu kevyesti asianmukaisella, sairaalakäyttöön soveltuvalla puhdistusaineella. Lue ja noudata kaikkia puhdistusainemerkintöjä. Jos olet epävarma jonkin puhdistusaineen käytöstä, käytä pelkkää vettä. Älä käytä seuraavia tuotteita: K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

32 4. Lisätoiminnot Alkoholia/liuottimia, joiden pitoisuus on > 5 % Vahvasti emäksisiä liuoksia, vahvoja liuottimia Happoa Fluoridia sisältäviä pesuaineita Ammoniakkia sisältäviä pesuaineita Hankausaineita sisältäviä pesuaineita Teräsvillaa Hankausaineita sisältäviä puhdistussieniä Teräslastoja Teräslankaa sisältäviä liinoja HUOMIO: Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttölaitteen nestekidepaneelia. Ole varovainen sormusten tai muiden korujen kanssa, äläkä aseta liikaa painetta nestekidepaneeliin. HUOMIO: Älä levitä tai suihkuta nestettä suoraan näyttöön, sillä laitteen sisälle mahdollisesti pääsevä neste voi vahingoittaa sisäisiä osia. Lisää neste sen sijaan puhdistuspyyhkeeseen. 30 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

33 5. Tärkeää tietoa 5. TÄRKEÄÄ TIETOA 5.1 Turvallisuustiedot Yleisiä suosituksia Lue nämä turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen kuin aloitat näyttölaitteen käytön. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Noudata kaikkia näyttölaitteessa ja oppaissa olevia varoituksia. Noudata kaikkia käyttöä koskevia ohjeita. Sähköisku tai tulipalovaara Välttääksesi sähköiskua tai tulipalovaaraa: Älä poista koteloa. Laitteen sisällä ei ole huollettavia osia. Jätä laitteen huolto pätevälle asentajalle. Älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle. Laitteen muutokset: Älä muokkaa laitteistoa ilman valmistajan valtuutusta. Suojauksen tyyppi (sähköinen): Näyttö, jossa on ulkoinen virtalähde: Luokan I laite. Turvallisuusaste (helposti syttyvä anesteettinen seos): Laite ei sovellu käytettäväksi tilassa, missä käytetään helposti syttyviä anesteettisia seoksia, jotka sisältävät ilmaa, happea tai ilokaasua. Laite ei sovellu potilaskäyttöön Laite on suunniteltu käytettäväksi ensisijaisesti sellaisissa käyttökohteissa, missä potilaskontaktit ovat epätodennäköisiä (ei soveltuvaa osaa). Laitetta ei tule käyttää yhdessä elvytyslaitteiden kanssa. Käyttäjän ei pidä koskea laitetta tai sen signaalinsyöttöportteja (SIP)/signaalin ulostuloportteja (SOP) ja potilasta samanaikaisesti. Virtaliitäntä - Laitteisto, jossa on ulkoinen 24 VDC virtalähde Tehovaatimukset Laitteiden virta on oltava lääketieteelliseen käyttöön hyväksyttyä 24 VDC ( ) SELV -virtaa. Sairaalakäyttöön hyväksyttyyn DC ( )-virtalähteeseen on syötettävä AC-verkkovirtaa. Virtalähde on määritelty osaksi ME -laitteistoa tai yhdistelmä on määritelty osaksi ME -järjestelmää. Välttääksesi sähköiskun riskiä, tämän laitteen saa liittää vain pistorasiaan, jossa on suojamaa. Laite on assennettava helposti käytettävän pistorasian lähelle. Tämä näyttölaite on suunniteltu jatkuvaan käyttöön. Transientti ylijännite Jos laite on pitkän aikaa pois käytöstä, irrota se AC -pistokkeesta välttääksesi transientin ylijännitteen aiheuttamia vaurioita. Poistaaksesi virrantulon laitteesta kokonaan, irrota virtajohto AC -pistokkeesta. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

34 5. Tärkeää tietoa Voimakkaasti magneettinen ympäristö Laitetta ei tule käyttää MRI-skannerin voimakkaasti magneettisessa ympäristössä. Asentajan tulee arvioida magneettinen ympäristö ennen laitteen asennusta tai käyttöä. Virtajohdot: Älä ylikuormita verkkopistoketta tai jatkojohtoja: sähköiskuvaara ja tulipalon syttymisvaara. Päävirtajohdon suojaus (USA: Virtajohto): Virtajohdot tulisi reitittää siten, ettei niiden päällä kävellä ja etteivät ne joudu puristuksiin niiden päälle tai niitä vasten asetettujen tavaroiden vaikutuksesta. Huomioi erityisesti pistokkeissa ja liittimissä olevat johdot. Käytä virtajohtoa, joka sopii pistorasian jännitteeseen, joka on hyväksytty ja on yhdenmukainen oman maasi turvallisuusstandardien kanssa. Vesi ja kosteus Älä koskaan altista näyttöä sateelle tai kosteudelle. Älä koskaan käytä näyttöä veden lähellä esim. kylpyammeen, pesualtaan, uima-altaan, tiskialtaan, pyykkisoikon lähellä tai kosteassa kellarissa. Tuuletus Älä peitä tai tuki koteloinnin tuuletusaukkoja. Kun asennat laitetta kaappiin, tai muuhun suljettuun tilaan, tarkista tarvittava tila yksikön ja kaapin seinien välillä. Asennus Aseta laite tasaiselle, kiinteälle ja vakaalle tasolle, jota voidaan kuormittaa vähintään 3 laitteen painolla. Jos käytät tarkoitukseen epävakaata vaunua tai telinettä, laite voi pudota ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja ja laitevaurioita. Tämä laite täyttää seuraavien normien vaatimukset: CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC luokan IIb tuote), CE /30/EU, CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC luokka II b, IEC : A1:2009 (2ND EDITION), IEC : C1: C2: A1:2012, ANSI/AAMI ES : C1: R1:2012, CAN/CSA-C22.2 No :2014, DEMKO - EN : A11: A12: A1: 2013, EN :2007, CCC - GB GB GB , KC, VCCI, FCC-luokka B, ICES-001 taso B, FDA 510(k), RoHS Skandinaviaa koskevat poikkeukset kohtaan CL: 1.7.2: Suomi: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norja Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Ruotsi: Apparaten skall anslutas till jordat uttag 5.2 Ympäristövaikutukset Jätteiden hävitystä koskevat tiedot Sähkö- ja elektroniikkajäte Tämä tuotteessa oleva symboli ilmaisee, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden jätteidenkäsittelyä (WEEE) koskevan direktiivin 2012/19/EU piiriin eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Hävitä laite toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Mahdollisten ihmisille ja ympäristölle aiheutuvien haittojen vält- 32 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

35 5. Tärkeää tietoa tämiseksi on suositeltavaa erotella tällaiset esineet muusta jätteestä ja kierrättää ne vastuullisella tavalla materiaalien kestävän jälleenkäytön edistämiseksi. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisiin jätehuollosta vastuussa oleviin viranomaisiin. Lisätietoa saat vierailemalla Barcon verkkosivustolla osoitteessa: Barco/weee Turkin RoHS-yhteensopivuus Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Turkin tasavalta: WEE-direktiivin mukaisesti] 中国大陆 RoHS Manner-Kiinan RoHS 根据中国大陆 电器电子产品有害物质限制使用管理办法 ( 也称为中国大陆 RoHS), 以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有害物质的名称和含量 中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部 MCV 标准 : 电子信息产品中有毒物质的限量要求 中 Kiinan sähkö- ja elektroniikkatuotteiden sisältämien vaarallisten aineiden rajoittamisen hallintatapojen (tunnetaan myös nimellä Manner-Kiinan RoHs) mukaan seuraavassa taulukossa luetteloidaan myrkyllisten ja/tai vaarallisten aineiden nimet, joita Barcon tuote saattaa sisältää. Manner-Kiinan RoHs on mukana Kiinan Informaatioteollisuuden ministeriön MCV -standardissa osastolla Myrkyllisten aineiden raja-arvovaatimukset sähköisissä tiedonvälityslaitteissa. 零件项目 ( 名称 ) Komponentin nimi 印制电路配件 Tulostetut piirikokoonpanot 液晶面板 LCD-paneeli 外接电 ( 线 ) 缆 Ulkoiset kaapelit 內部线路 Sisäinen kaapelointi 金属外壳 Metallikotelo 塑胶外壳 Muovikotelo 散热片 ( 器 ) Jäähdytyssiilit 电源供应器 Virtalähde 风扇 Tuuletin 文件说明书 Paperiset ohjekirjat 有毒有害物质或元素 Vaaralliset aineet ja elementit 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB x o o o o o x o o o o o x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o x o o o o o o o o o o o o o o o o o 多溴二苯醚 PBDE K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

36 5. Tärkeää tietoa 零件项目 ( 名称 ) Komponentin nimi 有毒有害物质或元素 Vaaralliset aineet ja elementit 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 光盘说明书 CD-ohjekirja o o o o o o 本表格依据 SJ/T 的规定编制 Tämä taulukko on valmisteltu säädösten SJ/T mukaisesti. o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 标准规定的限量要求以下. o: Ilmoittaa, että myrkyllinen tai vaarallinen aine, jota on kaikissa tämän osan homogeenisissa materiaaleissa, alittaa GB/T 26572:n raja-arvovaatimuksen. x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 标准规定的限量要求. x: Ilmoittaa, että myrkyllinen tai vaarallinen aine, jota on vähintään yhdessä tämän osan homogeenisissa materiaaleissa, alittaa GB/T 26572:n raja-arvovaatimuksen 在中国大陆销售的相应电子信息产品 (EIP) 都必须遵照中国大陆 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 标准贴上环保使用期限 (EFUP) 标签 Barco 产品所采用的 EFUP 标签 ( 请参阅实例, 徽标内部的编号使用于指定产品 ) 基于中国大陆的 电子信息产品环保使用期限通则 标准 Kaikkien sähköisten tiedonvälitystuotteiden (EIP), joita myydään Manner-Kiinassa, on oltava Manner-Kiinan Sähkö- ja elektroniikkatuotteiden vaarallisten aineiden rajoituksen merkintästandardin mukaisia, ja merkittyjä Ympäristöystävällisen käyttöajan (EFUP) -logolla. Numero EFUP -logon sisällä (katso kuva) perustuu Manner-Kiinan Sähköisten tiedonvälitystuotteiden ympäristöystävälliseen käyttöaikaan liittyviin yleisohjeisiin Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot Käyttöindikaatiot MDNC-6121 on tarkoitettu lääketieteen ammattilaisten käytettäväksi digitaalisten kuvien näyttämiseen ja katsomiseen, mukaan lukien standardi ja useamman kuvan mammografia, tarkastelua, diagnosointia ja analysointia varten. Se on suunniteltu erityisesti rinnan tomosynteesisovelluksiin. FCC luokka B Tämä laite täyttää FCC-säädösten luvussa 15 olevat vaatimukset. Käyttö edellyttää, että seuraavat kaksi ehtoa täyttyvät: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen on vastaanotettava mahdolliset häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa virheitä laitteen toiminnassa. Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän FCC-säädösten luvussa 15 annetut, luokan B digitaalilaitteeseen sovellettavat raja-arvot. Näiden raja-arvojen tarkoitus on ehkäistä haitallisten häiriöiden vaikutukset asuintiloissa. Tämä laite synnyttää, käyttää ja mahdollisesti säteilee radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestinnässä. On kuitenkin mahdollista, että häiriöitä voi kaikesta huolimatta syntyä eri asennuskohteissa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon, mikä voidaan varmistaa kytkemällä laite pois päältä ja takaisin päälle, käyttäjä voi suorittaa seuraavat toimenpiteet häiriön poistamiseksi: 34 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

37 5. Tärkeää tietoa Käännä tai siirrä vastaanottoantennia. Siirrä laite ja vastaanotin etäämmälle toisistaan. Kytke laite pistorasiaan, joka on eri sulakepiirissä kuin vastaanotin. Ota yhteys jälleenmyyjään tai ammattitaitoiseen radio-/tv-asentajaan. Muutokset, jotka eivät ole erikseen vaatimustenmukaisuudesta vastaavan osapuolen hyväksymiä, voivat mitätöidä käyttäjän valtuudet käyttää laitetta. Kanadaa koskeva huomautus CAN ICES-1/NMB Sähkömagneettinen yhteensopivuus Yleistä tietoa Ei erityisvaatimuksia ulkoisten kaapelien tai muiden tarvikkeiden paitsi virtalähteen käytöstä. Käytä ainoastaan mukana toimitettua virtalähdettä tai valmistajan toimittamaa varaosaa laitteen asennuksessa. Muunlaisen virtalähteen käyttö saattaa alentaa laitteen turvatasoa. Sähkömagneettinen säteily Nio Color 5MP on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatuissa sähkömagneettisissa ympäristöissä. Asiakkaan tai Nio Color 5MP:n käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään vain kuvatun tyyppisessä ympäristössä. Päästötesti Yhdenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö - Ohjeistus RF-päästöt CISPR 11 Ryhmä 1 Nio Color 5MP käyttää RF-energiaa ainoastaan sisäiseen toimintaansa. Siten sen RF-päästöt ovat erittäin alhaiset, eivätkä todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähellä sijaitseviin sähkölaitteisiin. RF-päästöt Luokka B Nio Color 5MP soveltuu käytettäväksi kaikissa CISPR 11 Harmoniset päästöt Luokka D rakennuksissa, mukaan lukien asuinrakennukset ja rakennukset, IEC jotka on kytketty suoraan yleiseen Jännitteen vaihtelut/välkyntäpäästöt kautta rakennuksiin syötetään Täyttää vaatimukset matalajänniteverkkoon, jonka IEC sähköä kotitalouskäyttöön. Nio Color 5MP noudattaa asianmukaisia lääketieteellisiä EMC-standardeja päästöistä, ja ympäröivien laitteiden häiriöistä. Käyttö edellyttää, että seuraavat kaksi ehtoa täyttyvät: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen on vastaanotettava mahdolliset häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa virheitä laitteen toiminnassa. Häiriöt voidaan määritellä kääntämällä laite pois päältä ja päälle. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä ympärillä oleville laitteille tai kärsii niiden aiheuttamista häiriöistä, käyttäjä voi suorittaa seuraavat toimenpiteet häiriön poistamiseksi: Käännä tai siirrä vastaanottoantennia tai laitetta. Siirrä laite ja vastaanotin etäämmälle toisistaan. Kytke laite pistorasiaan, joka on eri sulakepiirissä kuin vastaanotin. Ota yhteys jälleenmyyjään tai ammattitaitoiseen asentajaan. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

38 5. Tärkeää tietoa Sähkömagneettinen häiriönsieto Nio Color 5MP on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatuissa sähkömagneettisissa ympäristöissä. Asiakkaan tai Nio Color 5MP:n käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään vain kuvatun tyyppisessä ympäristössä. Häiriönsietotesti IEC Testitasot Staattinen purkaus (ESD) ± 6kV kytkentä IEC ±8kVilma Nopea sähköinen transientti/purske IEC Jännitepiikki IEC Jännitekuopat, lyhyet katkokset ja jännitteen vaihtelut verkkovirran tulojohdoille IEC Verkkotaajuus (47-63 Hz) magneettikenttä IEC Johtuva RF IEC Säteilevä RF IEC Vaatimustenmukaisuustaso ± 6kV kytkentä ±8kVilma ± 2kV virtajohdoille ± 2kV virtajohdoille ± 1kV tulo-/ lähtöjohdoille ± 1kV tulo-/ lähtöjohdoille ± 1 kv johdosta johtoon ± 2 kv johdosta maahan <5%U T 6(> 95 % kuoppa U T ) 0.5 syklille 40 % U T (60 % kuoppa U T ) 5 syklille 70 % U T (30 % kuoppa U T ) 25 syklille <5%U T (>95 % kuoppa U T )5s ± 1 kv johdosta johtoon ± 2 kv johdosta maahan <5%U T (> 95 % kuoppa U T ) 0.5 syklille 40 % U T (60 % kuoppa U T ) 5 syklille 70 % U T (30 % kuoppa U T ) 25 syklille <5%U T (>95 % kuoppa U T )5s Sähkömagneettinen ympäristö - ohjeistus Lattioiden on oltava puuta, betonia tai keraamisella laatalla pinnoitettua. Jos lattiat on peitetty synteettisellä materiaalilla, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 % Verkkovirran on oltava laadultaan normaalia kaupallista tai sairaalaympäristöä vastaava Verkkovirran on oltava laadultaan normaalia kaupallista tai sairaalaympäristöä vastaava Verkkovirran on oltava laadultaan normaalia kaupallista tai sairaalaympäristöä vastaava. Jos Nio Color 5MP:n käyttäjä tarvitsee jatkuvaa käyttöä sähkönjakelun keskeytysten aikana, on suositeltavaa, että Nio Color 5MP saa virtansa UPS-virtalähteestä tai akusta. 3A/m Ei sovellettavissa 7 Verkkotaajuuden magneettikenttien on oltava normaalia kaupallista tai sairaalaympäristöä vastaavalla tasolla. 3Vrms 150kHz-80MHz 3V/m 80 MHz GHz 3V 3V/m Kannettavia ja siirrettäviä RF-viestintälaitteita ei saa käyttää lähempänä Nio Color 5MP:n mitään osaa, mukaan lukien kaapelit, kuin suositeltu erotusetäisyys laskettuna lähettimen taajuutta soveltavasta kaavasta. Suositeltu erotusetäisyys d=1.2 P 6. on AC-verkkojännite ennen testitasoa. 7. Nio Color 5MP ei sisällä magneettikentille alttiita komponentteja 36 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

39 5. Tärkeää tietoa Häiriönsietotesti IEC Testitasot Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö - ohjeistus d=1.2 P 80 MHz MHz d=2.3 P 800 MHz Ghz Jossa P on lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan ja d on suositeltu erotusetäisyys metreinä (m). Kentänvoimakkuuksien kiinteistä RF-lähettimistä, määritettynä sähkömagneettisella sijaintimittauksella, 8 on oltava pienempiä kuin kunkin taajuusalueen vaatimustenmukaisuustaso. 9 Häiriöitä voi esiintyä seuraavalla symbolilla merkittyjen laitteiden läheisyydessä: 80 MHz:ssä ja 800 MHz:ssä noudatetaan suurempaa taajuusaluetta. Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisten aaltojen etenemiseen vaikuttaa imeytyminen ja heijastuminen rakenteista, esineistä ja ihmisistä. Suositeltu erotusetäisyys Nio Color 5MP on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa säteileviä RF-häiriöitä säädellään. Nio Color 5MP:n käyttäjä tai asiakas voi auttaa ehkäisemään sähkömagneettisia häiriöitä pitämällä vähimmäisvälimatkan kannettavan ja siirrettävän RF-viestintälaitteen (lähettimet) ja Nio Color 5MP:n välillä, kuten alla suositellaan, viestintälaitteiden enimmäislähtötehon mukaan. 8. Kentänvoimakkuuksia kiinteistä RF-lähettimistä, kuten radiopuhelinten (matkapuhelinten/langattomien puhelinten) ja maaradioliikenteen tukiasemista, amatööriradioista, AM- ja FM-radiolähetyksistä ja TV-lähetyksistä ei voida teoreettisesti ennustaa tarkasti. Kiinteiden radiolähettimien sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on harkittava sähkömagneettista sijaintimittausta. Jos kentän voimakkuus sijainnissa, jossa tuotetta Nio Color 5MP käytetään, ylittää radiotaajuutta koskevan vaatimustason, tuotetta Nio Color 5MP on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos epänormaalia toimintaa havaitaan, on ryhdyttävä lisätoimiin, kuten Nio Color 5MP:n sijoittamiseen toiseen paikkaan. 9. Taajuusalueilla 150 khz - 80 MHz, kentän voimakkuuksien on oltava pienempiä kuin 3 V/m. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

40 5. Tärkeää tietoa Lähettimen nimellinen Erotusetäisyys lähettimen taajuuden mukaan enimmäislähtöteho 10 W 150kHz - 80MHz d=1.2 P 80MHz - 800MHz d=1.2 P 800MHz - 2.5GHz d=2.3 P MHz:ssä ja 800 MHz:ssä noudatetaan suuremman taajuusalueen erotusetäisyyttä. Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisten aaltojen etenemiseen vaikuttaa imeytyminen ja heijastuminen rakenteista, esineistä ja ihmisistä. 5.5 Symbolien selitykset Laitteen merkinnät Näyttölaitteessa tai virtalähteessä voi olla seuraavat symbolit (luettelo ei ole tyhjentävä): Osoittaa direktiivin 93/42/ETY noudattamista luokan I laitteena Osoittaa direktiivin 93/42/ETY noudattamista luokan II laitteena Osoittaa, että laite täyttää FCC-säädösten luvun 15 vaatimukset (luokka A tai luokka B) Osoittaa, että laite täyttää UL-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää UL-säädösten vaatimukset Kanadassa ja USA:ssa Osoittaa, että näyttölaite täyttää UL-säädösten vaatimukset Kanadassa ja USA:ssa 10. Lähettimille, joiden enimmäislähtötehoa ei ole lueteltu edellä, suositeltu erotusetäisyys d metreissä (m) voidaan arvioida käyttämällä lähettimen taajuutta soveltavaa kaavaa. Jossa P on lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan. 38 K FI NIO COLOR 5MP 24/05/2017

41 5. Tärkeää tietoa Osoittaa, että näyttölaite täyttää UL Demko -säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää CCC-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää VCCI-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää KC-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää BSMI-säädösten vaatimukset Osoittaa, että näyttölaite täyttää PSE-säädösten vaatimukset Huomio: Yhdysvaltojen liittovaltion lain mukaan tätä laitetta saa myydä vain lisensoidun terveydenhuollon harjoittajan käyttöön tai sellaisen tilauksesta. Osoittaa laitteen USB-liittimet Osoittaa laitteen DisplayPort -liittimet Osoittaa laillisen valmistajan Osoittaa valmistuspäivämäärän Osoittaa lämpötilarajoitukset 11 jotta laitetta voidaan käyttää turvallisesti määrittelyjen rajoissa Osoittaa laitteen sarjanumeron Osoittaa laitteen osa- tai luettelonumeron Varoitus: vaarallinen jännite 11. xx- ja yy-arvot löytyvät teknisten määrittelyjen kappaleesta. K FI NIO COLOR 5MP 24/05/

Coronis Uniti. Käyttöopas MDMC-12133

Coronis Uniti. Käyttöopas MDMC-12133 Coronis Uniti Käyttöopas MDMC-12133 K5902079FI/04 17/12/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Nio 5MP LED Display. Käyttöopas MDNG-5221

Nio 5MP LED Display. Käyttöopas MDNG-5221 Nio 5MP LED Display Käyttöopas MDNG-5221 K5902091FI/03 30/09/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Coronis 5MP LED Display

Coronis 5MP LED Display Coronis 5MP LED Display Käyttöopas MDCG-5221 K5902074FI/04 15/06/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221 Nio 2MP LED Display Käyttöopas MDNC-2221 K5903058FI/08 31/03/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support Vieraile

Lisätiedot

Coronis Fusion 4MP / 6MP

Coronis Fusion 4MP / 6MP Coronis Fusion 4MP / 6MP Käyttöopas MDCC-4330, MDCC-6430 K5902108FI/02 26/05/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221 Nio 2MP LED Display Käyttöopas MDNC-2221 K5903058FI/07 03/10/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 405768-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 408724-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 404159-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 419435-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 396849-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 430246-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Pikaopas M276 Kopiolaadun optimointi Valittavissa olevat kopiointilaatuasetukset Autom. valinta: Valitse tämä asetus, jos kopiointilaadulla ei ole suurta merkitystä. Tämä on

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

MDSC Käyttöopas 55 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8255 LED MDSC-8255 MNA

MDSC Käyttöopas 55 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8255 LED MDSC-8255 MNA MDSC-8255 Käyttöopas 55 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8255 LED MDSC-8255 MNA K5902133FI (451920612481FI)/00 15/12/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin PU006V2 Sweex 2-porttinen PCI-sarjakortti Johdanto Älä altista PU006V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU006V2-korttia erittäin

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Aloita tästä Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Noudata Asennusohjeessa annettuja laitteiston asennusohjeita. Jatka optimoimalla tulostuslaatu seuraavasti. 1 Varmista, että olet lisännyt paperikaukaloon

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0 4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA MAAILMAN PIENIN VIDEOKAMERA PIKAOHJE Copyright 2009 Bat. Power Oy www.batpower.fi Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään Versio 1.0 JOHDANTO Kiitos kun ostit MiniDV MD80

Lisätiedot

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Direct Access Keyboard

Direct Access Keyboard Direct Access Keyboard Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeus Tämän käyttöoppaan monistaminen tai siirtäminen sähköisesti tai mekaanisesti valokuvaamalla tai nauhoittamalla tieto- tai hakujärjestelmiin

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Kovalevyn pika asennusopas

Kovalevyn pika asennusopas Kovalevyn pika asennusopas Tärkeimmät ominaisuudet: Tietokoneen massamuisti Laitteistovaatimukset: Vapaa SATA/PATA portti emolevyllä/ohjainkortissa Vapaa SATA/4 pin virtaliitin HUOM! Muista lukea tämä

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200 Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa

Lisätiedot

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE 1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

TURVAMERKINNÄT Tässä oppaassa käytetään ohessa näkyviä turvamerkintöjä. Nämä sisältävät tärkeitä tietoja. Tutustu niihin huolellisesti.

TURVAMERKINNÄT Tässä oppaassa käytetään ohessa näkyviä turvamerkintöjä. Nämä sisältävät tärkeitä tietoja. Tutustu niihin huolellisesti. opas Värinestekidenäyttö TURVAMERKINNÄT Tässä oppaassa käytetään ohessa näkyviä turvamerkintöjä. Nämä sisältävät tärkeitä tietoja. Tutustu niihin huolellisesti. VAROITUS VAROITUS-merkinnän jättäminen huomiotta

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...

Lisätiedot

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Kiitos Polaroid Mint -taskutulostimen ostamisesta. Tämä käyttöopas on tarkoitettu tarjoamaan sinulle ohjeita, joita noudattamalla tämän tuotteen käyttö on turvallista eikä se aiheuta

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Näyttöresoluution säätäminen

Näyttöresoluution säätäminen Näyttöresoluution säätäminen Nestekidenäyttöteknologian (LCD) luonteen mukaisesti kuvaresoluutio on aina kiinteä. Näytön parhaan suorituskyvyn takaamiseksi aseta näyttö sen suurimpaan mahdolliseen resoluutioon,

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0 Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-420  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike

Lisätiedot

Sisällysluettelo. HUOM! Muista lukea tämä opas huolellisesti ennen käyttöönottoa.

Sisällysluettelo. HUOM! Muista lukea tämä opas huolellisesti ennen käyttöönottoa. 2 Sisällysluettelo Aihe: Sivunumero: 1. Yleistä tietoa laitteesta 1.1. Tärkeimmät ominaisuudet 3. 1.2. Laitteistovaatimukset 3. 1.3. Rajoitukset/kiellot 3. 2. Piirtopöydän esittely 2.1. Laitteen osat 4.

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot