MDSC Käyttöopas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "MDSC-2242. Käyttöopas"

Transkriptio

1 MDSC-2242 Käyttöopas ( )K /02 09/10/2014

2 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: Faksi: Sähköposti: Vieraile sivustollamme: Tulostuspaikka Belgia

3 Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO 1. Tervetuloa! Tietoa tuotteesta Mitä paketissa on Tietoa tästä käyttöoppaasta Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet Näkymä edestä Näkymä takaa Kaukosäädin Liitinnäkymä MDSC-2242 LED versio MDSC-2242 MNA versio Liitinten nastajärjestys DVI 1 liitin (DVI-I) DVI ulostuloliitin (DVI-D) RS232 -liitin USB -liitin DisplayPort -liitin S-Video ja S-Video -ulostuloliitin Näyttölaitteen asennus VESA kiinnityksen asennus Videosyöttöliitäntä MDSC-2242 LED versio MDSC-2242 MNA versio Videoulostuloliitäntä MDSC-2242 LED versio MDSC-2242 MNA versio Nexxis OR Virtaliitäntä Päivittäistoiminto Päällä/Pois -kytkentä Virtaledin tila OSD-valikon aktivointi OSD-valikossa liikkuminen Pikanäppäintoiminnot Päälähteen valinta Monikuva-asetukset Zoomivoimakkuuden valinta Kirkkauden säätö Näppäinten lukitseminen / avaaminen Kaukosäädin Lisätoiminnot OSD-kuvavalikko Profiili Kirkkaus Kontrasti Värikylläisyys Värilämpötila Gamma Terävyys Kuvan Lisäasetusvalikko Mustan taso Älyvideo Kuvan asemointi...28 ( )K MDSC /10/2014 1

4 Sisällysluettelo Automaattisäätö Vaihe Kello/Linja Kuvaformaattivalikko Päälähde (ensisijainen lähde) Komponenttitila Zoomi Kuvan koko kuvatila kuvalähde kuvan asema Kuvan vaihto Asetusvalikko Tiedot Kieli Vikasietotila OSD asetus OSD vaakasuora asema OSD pystysuora asema OSD Aikakatkaisu Palautusprofiili Tallenna profiili Järjestelmävalikko DVI 1 -virta DVI ulos Näppäinlukko Virransäästö Tärkeää tietoa Turvallisuustiedot Ympäristövaikutukset Biologiset vaarat ja palautukset Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot Puhdistus ja desinfiointi Symbolien selitykset Vastuuvapauslauseke Tekniset ominaisuudet Avoimen lähteen lisenssitiedot ( )K MDSC /10/2014

5 1. Tervetuloa! 1. TERVETULOA! 1.1 Tietoa tuotteesta Yleiskatsaus Barcon MDSC-2242 on 42 -tuuman kirurginen näyttö. Se on suunniteltu leikkaussaliin, MDSC-2242 se on helposti puhdistettava, siinä on älykäs mekaniikka ja tarkimmat kuvat, mitä leikkaussalikalustossa on tänä päivänä saatavilla. Helpottaa työtäsi MDSC-2242 on varustettu älykkäällä kaapelien hallintajärjestelmällä. Suunnittelu mahdollistaa helpon asennuksen varsiin tai muihin kiinnitysjärjestelmiin. Kirurginen näyttö on saatavilla kahtena eri mallina, ja se sisältää myös lukuisia liitäntävaihtoehtoja ja kauko-ohjauksen. Helppo asentaa MDSC-2242 on varustettu älykkäällä kaapelien hallintajärjestelmällä. Sen kevyt rakenne mahdollistaa helpon asentamisen leikkaussaleihin ja jousivarsiin. Kirurginen näyttö on saatavilla kahtena eri mallina, ja se sisältää myös lukuisia liitäntävaihtoehtoja ja kauko-ohjauksen. Helppo käyttää Barcon MDSC-2242 on helppo pitää puhtaana ja desinfioida täydellisesti sileän pinnan ja suojaavan näyttölasin ansiosta. Ilman tuuletinta toimiva malli ei levitä epäpuhtauksia (vain MDSC-2242 LED). Ominaisuudet 42 tuuman laajakulma LCD-näyttö, Full HD -resoluutio ja 10 bittiä väriä kohden. Laaja katselukulma Erittäin kirkas LED-taustavalo Kehittyneet, täyden 10 bitin kuvankäsittelyalgoritmit, joissa on 12-bitin LUT Erittäin monipuoliset SD ja HD -syöttösignaalit, mukaan lukien 3G-SDI ja DisplayPort. Kevyenä laitteena helposti asennettava liikuteltavaan varteen. Innovatiiviset ominaisuudet tuovat myös maksimaalista joustavuutta asentaessa näyttöä esim.: Konfiguroitava DVI-lähtö ja vikasietotila. 1.2 Mitä paketissa on Yleiskatsaus MDSC-2242 näyttösi kanssa toimitetaan: MDSC-2242 käyttöopas DVI-johto AC-virtajohto 12 ruuvia Kaukosäädin 1 CR2032 kaukosäätimen paristo ( )K MDSC /10/2014 3

6 1. Tervetuloa! Säilytä alkuperäinen pakkausmateriaali. Se on suunniteltu tätä näyttölaitetta varten, ja se suojaa sitä parhaiten kuljetuksen aikana. 1.3 Tietoa tästä käyttöoppaasta Yleiskatsaus Tästä käyttöoppaasta saat asennuksen, käyttöönoton ja käytön aikaista tietoa MDSC näytöstä. Riippuen ostetusta versiosta, jotkut ominaisuuksista ja valinnoista, jotka tässä asiakirjassa on mainittu, eivät välttämättä sovellu käyttämääsi näyttöön. 4 ( )K MDSC /10/2014

7 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2. OSAT, OHJAUSPAINIKKEET JA LIITTIMET 2.1 Näkymä edestä Yleiskatsaus Kuva Syötönvalintapainike 2 Monikuvanäytön valintapainike / Alas -painike 3 Kuvan zoomauspainike / Ylös -painike 4 OSD-valikkopainike / Enter -painike 5 Kirkkauden vähentäminen / Vasen -painike 6 Kirkkauden lisääminen / Oikea -painike 7 Valmiustilapainike 7 painikkeen ryhmä on sijoitettu näytön oikealle puolelle. ( )K MDSC /10/2014 5

8 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2.2 Näkymä takaa Yleiskatsaus Kuva VESA -kiinnityksen ruuvireiät 2 Liittimien sijainti 2.3 Kaukosäädin Yleiskatsaus OK Kuva ( )K MDSC /10/2014

9 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 1 Valmiustila (Päällä/Pois) 2 OSD-valikko (Avaa/Sulje) 3 4 Ylös (zoom +) Vasen 5 Alas 6 Oikea 7 OK (Valitse) 8 9 Syötön valinta Kirkkaus + 10 Takaisin 11 PiP-kuvan vaihto 12 Kirkkaus Liitinnäkymä MDSC-2242 LED versio Yleiskatsaus Kuva Virtajohdon liitin 2 Maadoitus 3 SDI-1 ulos 4 5 SDI-1 sisään DVI ulos 6 DVI-1 sisään 7 Display Port sisään 8 Sync/Cr sisään 9 CVBS/Y sisään 10 CVBS ulos 11 R/Pr 12 G/Y/SOG 13 B/Pb 14 S-Video ulos 15 S-Video 16 RS-232 sisään Huolto 17 ( )K MDSC /10/2014 7

10 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet MDSC-2242 MNA versio Yleiskatsaus Kuva Virtajohdon liitin 2 Maadoitus 3 Optinen 10 Gb Ethernet SFP+ -liitäntä* 4 LED2* Oranssi vilkkuu: Aktiivinen = (Tx) tai (Rx) 5 Ei päällä: Ei verkkoliikennettä LED1* Vihreä: Linkki on aktiivinen 6 Ei päällä: Ei aktiivista verkkoyhteyttä Suojus 7 LED3* Vihreä: Virta päällä, normaali toiminta Ei päällä: Järjestelmässä ei ole virtaa 8 Oranssi vilkkuu: Virhe Micro USB -liitäntä* 9 USB 2.0 tyyppi A -liitäntä* 10 Suojus DVI ulos Suojus DVI-1 sisään 14 DisplayPort (VESA stnrd 1.1a) 15 Sync/Cr sisään 16 CVBS/Y sisään 17 CVBS ulos 18 R/Pr 19 G/Y/SOG 20 B/Pb 21 S-Video ulos 22 S-Video sisään 23 RS-232 sisään Huolto (*) Nexxis OR -toiminto: Lisätietoa erillisistä käyttöoppaista. Käy osoitteessa saadaksesi nämä oppaat. 8 ( )K MDSC /10/2014

11 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2.5 Liitinten nastajärjestys DVI 1 liitin (DVI-I) Yleiskatsaus Kuva 2-6 Nasta Toiminto 1 D2_Rx- (T.M.D.S.) 2 D2_Rx+ (T.M.D.S.) 3 GND (tietueen 2 suoja) 4 Ei liitetty 5 Ei liitetty 6 SCL (DDC:n) 7 SDA (DDC:n) 8 Analoginen vaakasuora synkronointi 9 D1_Rx- (T.M.D.S.) 10 D1_Rx+ (T.M.D.S.) 11 GND (tietueen 1 suoja) 12 Ei liitetty 13 Ei liitetty 14 +5V syöttö (DDC syöttö) (*) 15 GND (kaapelintunnistin) 16 Kytketyn pistokkeen tunnistus (*) 17 D0_Rx- (T.M.D.S.) 18 D0_Rx+ (T.M.D.S.) 19 GND (tietueen 0 suoja) 20 Ei liitetty 21 Ei liitetty 22 GND (kellosuoja) 23 CK_Rx+ (T.M.D.S.) 24 CK_Rx- (T.M.D.S.) C1 Analogi punainen C2 Analogi vihreä C3 Analogi sininen C4 Analogi vaakasuora synkronointi C5 Analogi GND paluu (analogi R, G, B) (*) +5 VDC valittavana joko 14 tai 16 -nastaisena OSD -valikosta. (+5V ± 500mA (max)) PC analoginen (VGA) syöttölähde voidaan liittää DVI-I -syöttöliittimeen käyttämällä DVI-I -- VGA -sovitinta. Vähintään 0,15 m pitkän sovitinkaapelin käyttö mahdollistaa helpon sijoituksen kaapelisuojan sisään. ( )K MDSC /10/2014 9

12 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet DVI ulostuloliitin (DVI-D) Yleiskatsaus Kuva 2-7 Nasta Toiminto 1 D2_Rx- (T.M.D.S.) 2 D2_Rx+ (T.M.D.S.) 3 GND (tietueen 2 suoja) 4 Ei liitetty 5 Ei liitetty 6 SCL (DDC:n) 7 SDA (DDC:n) 8 Ei liitetty 9 D1_Rx- (T.M.D.S.) 10 D1_Rx+ (T.M.D.S.) 11 GND (tietueen 1 suoja) 12 Ei liitetty 13 Ei liitetty 14 +5V ulostulo(*) 15 GND (kaapelintunnistin) 16 Kytketyn pistokkeen tunnistus 17 D0_Rx- (T.M.D.S.) 18 D0_Rx+ (T.M.D.S.) 19 GND (tietueen 0 suoja) 20 Ei liitetty 21 Ei liitetty 22 GND (kellosuoja) 23 CK_Rx+ (T.M.D.S.) 24 CK_Rx- (T.M.D.S.) (*) +5 VDC ulostulo on aina käytettävissä. (+5V ± 500mA (max)) RS232 -liitin. Yleiskatsaus Kuva 2-8 Nasta Toiminto 1 Ei liitetty 2 Rx (isännän ohjaama) 3 Tx (näytön ohjaama) 10 ( )K MDSC /10/2014

13 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 4 Ei liitetty 5 Maa 6 Ei liitetty 7 Ei liitetty 8 Ei liitetty 9 Ei liitetty USB -liitin Yleiskatsaus Kuva 2-9 Nasta Toiminto 1 +5 VDC 2 Data 3 Data + 4 GND DisplayPort -liitin Yleiskatsaus Kuva 2-10 Nasta Toiminto 1 ML_Lane 0 (p) 2 GND 3 ML_Lane 0 (n) 4 ML_Lane 1 (p) 5 GND 6 ML_Lane 1 (n) 7 ML_Lane 2 (p) 8 GND 9 ML_Lane 2 (n) 10 ML_Lane 3 (p) 11 GND 12 ML_Lane 3 (n) 13 CONFIG1 14 CONFIG2 15 AUX CH (p) 16 GND 17 AUX CH (n) 18 Kytketty pistoke ( )K MDSC /10/

14 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 19 Palaa 20 DP_PWR (+3.3 VDC) S-Video ja S-Video -ulostuloliitin Yleiskatsaus Kuva 2-11 Nasta Toiminto 1 Ground (Y) 2 Ground (C) 3 Luminance (Y) 4 Chroma (C) SG Suojattu maadoitus 12 ( )K MDSC /10/2014

15 3. NÄYTTÖLAITTEEN ASENNUS 3. Näyttölaitteen asennus 3.1 VESA kiinnityksen asennus Yleiskatsaus Näyttölaite on yhteensopiva VESA -normin 600 mm ja 200 mm kiinnitystelineiden kanssa. HUOMIO: Käytä vain VESA-normin vaatimukset täyttäviä varsia/kiinnitystelineitä. HUOMIO: Monitorin VESA -liittymä on suunniteltu turvallisuuskertoimen 6 mukaisesti (kantaa monitorin painon 6-kertaisesti). Käytä lääketieteellisen järjestelmän kanssa sopivaa turvallisuuskerrointa (IEC ). Kiinnitä näyttöyksikkö varteen seuraavasti: 1. Kiinnitä varsijalusta tukevasti varteen/kiinnitysjärjestelmään käyttäen 6 ruuvia (M6 x 12 mm) käytetyn VESA-normin mukaisesti (VESA 200 mm tai 600 mm). 600mm VESA 200mm VESA 200mm VESA Kuva 3-1 HUOMIO: Tämän näytön mukana toimitettuja 12 ruuvia (M6 x 12 mm) voidaan käyttää ulkoiseen VESA-liitäntään, jonka paksuus on enintään 4 mm. Jos VESA -varsiliitännän (=V) paksuuden takia toimitetut ruuvit (=L) eivät ole sopivia, käytä seuraavaa sääntöä: L min =V+8mm L max =V+15mm ( )K MDSC /10/

16 3. Näyttölaitteen asennus VAROITUS: Näytön IP-suojaustaso taataan vain jos kaikki 12 VESA-kiinnitysreikää ovat suljettuja (esim. mukana toimitettuja ruuveja käyttäen). 3.2 Videosyöttöliitäntä VAROITUS: Kun näyttö on liitetty lääketieteelliseen järjestelmään, huolehdi, että kaiki sen kaapelit ovat kunnolla kiinni välttääksesi tahatonta irtoamista. Tietoa videosyöttöliitännöistä MDSC-2242:ssa voi olla useita videosyöttöjä liitettynä (riippuen näytön versiosta). Näiden eri syöttöjen välillä voidaan siirtyä helposti painamalla halutun syötän suorakäyttöpainiketta. Katso lisätietoja asiaa käsittelevästä osiosta. Lisäksi, jos useampi kuin yksi videolähde on kytkettynä, kuva kuvassa (PiP)- ja rinnakkain (SbS) -toiminnot aktivoituvat, jolloin voit tarkastella kahta eri videosyöttöä yhtä aikaa. Katso lisätietoa asiaa käsittelevästä kappaleesta, miten MDSC-2242:n PiP ja SbS -toiminnot aktivoidaan ja miten niitä käytetään. Tämä kappale kuvaa, miten eri videosyöttötyypit liitetään MDSC-2242:n eri tuoteversioissa MDSC-2242 LED versio Liittääksesi videosyötöt 1. Kytke signaalilähde tai signaalilähteet vastaaviin videosignaalin tuloliittimiin asianmukaisilla liitäntäjohdoilla Kuva DVI tai VGA (*) DisplayPort 4 SDI 1 R/G/B/S 6 R/G/B (SOG) / 7 / 8 / 2 6 Y/Pb/Pr / 7 / 8 7 CVBS / 8 / 6 3 S-Video 9 5 ( )K MDSC /10/2014

17 3. Näyttölaitteen asennus (*) PC analoginen (VGA) syöttölähde voidaan liittää DVI-I -syöttöliittimeen käyttämällä DVI-I -- VGA -sovitinta. Vähintään 0,15 m pitkän sovitinkaapelin käyttö mahdollistaa helpon sijoituksen kaapelisuojan sisään MDSC-2242 MNA versio Liittääksesi videosyötöt 1. Kytke signaalilähde tai signaalilähteet vastaaviin videosignaalin tuloliittimiin asianmukaisilla liitäntäjohdoilla Kuva 3-3 Nexxis 1 DVI tai VGA (*) DisplayPort 4 R/G/B/S 6 Y/Pb/Pr 7 CVBS 3 S-Video 9 5 / 7 / 8 / 2 / 8 / 6 (*) PC analoginen (VGA) syöttölähde voidaan liittää DVI-I -syöttöliittimeen käyttämällä DVI-I -- VGA -sovitinta. Vähintään 0,15 m pitkän sovitinkaapelin käyttö mahdollistaa helpon sijoituksen kaapelisuojan sisään. 3.3 Videoulostuloliitäntä VAROITUS: Kun näyttö on liitetty lääketieteelliseen järjestelmään, huolehdi, että kaiki sen kaapelit ovat kunnolla kiinni välttääksesi tahatonta irtoamista. Tietoa videoulostuloliitännöistä Videosyöttöliitäntöjen lisäksi MDSC-2242:ssa on myös videon ulostulo-ominaisuuksia, jotka antavat sinun käydä läpi tiettyjä videosyöttöjä, jotka on liitetty MDSC-2242:sta toiseen näyttöön, projektoriin, videonauhuriin,... Tämä kappale kuvaa, miten videoulostuloja käytetään MDSC-2242:n eri versioissa. ( )K MDSC /10/

18 3. Näyttölaitteen asennus MDSC-2242 LED versio Liittääksesi videon ulostulot 1. Kytke videovastaanotin tai -vastaanottimet vastaaviin videosignaalin tuloliittimiin asianmukaisilla liitäntäjohdoilla. 2 3 Kuva SDI 1 CVBS 2 S-Video 3 DVI 4 (määritellään OSD-valikossa) MDSC-2242 MNA versio Liittääksesi videon ulostulot 1. Kytke videovastaanotin tai -vastaanottimet vastaaviin videosignaalin tuloliittimiin asianmukaisilla liitäntäjohdoilla. 2 3 Kuva DVI 1 (määritellään OSD-valikossa) Nexxis 1 (määritellään OSD-valikossa) CVBS 2 S-Video 3 16 ( )K MDSC /10/2014

19 3.4 Nexxis OR Yleiskatsaus 3. Näyttölaitteen asennus Liittämällä MDSC-2242 Barcon Nexxis OR -järjestelmään antaa sinun jakaa kuvaa, grafiikkaa, ääntä ja tiedostoja IP -verkossa pakkaamattomassa muodossa leikkaussalin sisällä ja jopa kirurgisten sarjojen välillä. Liittääksesi MDSC-2242:n Barcon Nexxis OR -järjestelmään, liitä 10Gb Ethernet -liittymä Nexxis -katkaisijaan. Lisätietoa Nexxis OR:sta ja MDSC-2242:n asetuksista verkkoosi on saatavilla erillisistä käyttöoppaista. Käy osoitteessa saadaksesi nämä oppaat. Nexxis on saatavilla vain MDSC-2242 MNA -versiossa. 3.5 Virtaliitäntä VAROITUS: Kun näyttö on liitetty lääketieteelliseen järjestelmään, huolehdi, että kaiki sen kaapelit ovat kunnolla kiinni välttääksesi tahatonta irtoamista. Kytkeäksesi virtaliitännän ja suojamaadoitusnastan 1. Liitä MDSC näytön virtaliitäntä maadoitettuun pistorasiaan mukana toimitetulla virtajohdolla. 2 1 Kuva MDSC näytössä on lisänä erillinen suojamaadoitusnasta. Jos tarpeen, kytke maadoitusnasta maadoitettuun pistorasiaan käyttäen AWG18-johtoa (maks. pituus 6 / 1,8 m). ( )K MDSC /10/

20 3. Näyttölaitteen asennus 18 ( )K MDSC /10/2014

21 4. Päivittäistoiminto 4. PÄIVITTÄISTOIMINTO 4.1 Päällä/Pois -kytkentä Kytkeäksesi näyttöön virran: 1. Käynnistä/sammuta näyttö käyttäen päävirtakytkintä joka on näytön takana. Kun näyttösi on päällä, paina ja pidä valmiustilapainiketta painettuna noin 3 sekunnin ajan jotta näyttö menee valmiustilaan. Kun näyttösi on valmiustilassa, paina ja pidä valmiustilapainiketta painettuna noin 3 sekunnin ajan jotta näyttö aktivoituu. 4.2 Virtaledin tila Tietoa virta-ledin tilasta Virtaledin toiminta näyttää yksikön tilan: Ei näkyvää lediä: Yksikön tila on virraton (virtalähteen katkaisija on OFF -asennossa) Ledin valaistus vaihtelee hitaasti on ja off -tilan välillä: Yksikön tila on OFF (yksikkö voidaan käynnistää tai sammuttaa painamalla odottaa -painiketta) Led on täysin oranssi: Yksikkö on virransäästötilassa (ei signaalia ja virransäästötila käytössä) Led vilkkuu vihreän/oranssin välillä: Yksikkö on hakutilassa (etsii signaalia) Led on täysin vihreä: Yksikön näytöllä on kuva. 4.3 OSD-valikon aktivointi Aktivoidaksesi OSD-valikon 1. Kytke näyttöön virta jos se ei ole jo kytketty, ja varmista että näyttö ei ole valmiustilassa (katso "Päällä/Pois -kytkentä", sivu 19). 2. Paina Valikko/Enter -painiketta. Nyt OSD-valikko ilmestyy näytön oikeaan alakulmaan. Jos muita toimintoja ei valita seuraavan 30 sekunnin aikana, OSD-valikko poistuu näkyvistä. OSD-valikon automaattisen sulkemisen aikakatkaisua voidaan säätää, tai se voidaan poistaa käytöstä OSD-valikosta (OSD Aikakatkaisu). ( )K MDSC /10/

22 4. Päivittäistoiminto OSD-valikon asemointia voidaan säätää OSD-valikosta (OSD Vaa. As. ja OSD Pys. As.). 4.4 OSD-valikossa liikkuminen OSD-valikkorakenteen kuvaus Seuraavassa näet esimerkin, miltä OSD-valikkorakenne näyttää: 5 Picture Profile Factory Brightness 1 50 Contrast 50 Saturation 30 Color temperature 6500K Gamma Native Sharpness 6 10 DVI 1280x800@60Hz Kuva Valikko 2 Alivalikko 3 Tilapalkki 4 Selite (näyttää painikkeita vastaavat toiminnot) 5 Valitsin / liukuvalitsin 6 Kohde Liikkuaksesi OSD -valikossa Kuva Paina -näppäintä avataksesi OSD valikon. Käytä tai -painiketta siirtyäksesi halutulle valikkosivulle. -painiketta valitaksesi korostettavan päävakun haluamasi valikkosivu on korostettuna, paina likkokohteen. Käytä tai -painikkeita siirtyäksesi muihin Valikkokohteisiin. Paina sitten -painiketta valitaksesi sen. Jos valitsemaasi valikkokohdetta hallitaan liukuvalikolla, käytä tai -painikkeita säätääksesi kohteen arvoa, ja paina -painiketta vahvistaaksesi. Jos valitsemaasi valikkokohdetta hallitaan monivalintavalikolla, käytä tai -painikkeita säätääksesi kohteen arvoa, ja paina -painiketta vahvistaaksesi. ( )K MDSC /10/2014

23 4. Päivittäistoiminto Paina uudelleen tai -painiketta valitaksesi muita Valikkokohteita tai poistu Valikkosivulta painamalla -painiketta. 4.5 Pikanäppäintoiminnot Tietoa pikanäppäintoiminnoista Pikanäppäintoimintojärjestelmä on tarkoitettu usein käytettävien toimintojen saatavuuden parantamiseksi ilman tarvetta hakea niitä OSD-valikon kautta. Pikanäppäintoiminnot ovat: Päälähteen valinta Monikuva-asetukset Zoomivoimakkuuden valinta Kirkkauden säätö Pikanäppäinten yleiskatsaus Kuva Päälähteen valinta 2 Monikuva-asetukset 3 Zoomivoimakkuuden valinta 4 Kirkkauden vähennys 5 Kirkkauden lisääminen Päälähteen valinta Valitaksesi päälähde nopeasti 1. Käytä Syötön valintapainiketta ( ) selataksesi kaikkia mahdollisia syöttösignaaleja pääsyöttölähteen valitsemiseksi. Käytettävät päälähdevalinnat riippuvat näytön mallista Monikuva-asetukset Tehdäksesi monikuva-asetukset nopeasti 1. Käytä PiP -valintapainiketta ( ) selataksesi kaikkia Kuva kuvassa (PiP) ja Rinnakkain (SbS) -vaihtoehtoja. PiP/SbS -vaihtoehdot ovat: - Pieni PiP: 30 % Ensisijaisesta korkeudesta yläoikeassa nurkassa - Suuri PiP: 50 % Ensisijaisesta korkeudesta yläoikeassa nurkassa - Rinnakkain: Ensisijainen ja toissijainen syöttö ovat saman kokoisia. ( )K MDSC /10/

24 4. Päivittäistoiminto Vain osa monikuvamääritysasetuksista on käytettävissä tämän pikavalintatoiminnon kautta. Lisää monikuvamääritysasetuksia voidaan valita OSD -valikoista Zoomivoimakkuuden valinta Valitaksesi zoomivoimakkuuden nopeasti 1. Käytä Kuvan zoomipainiketta ( ) valitaksesi yhden käytettävistä zoomausvahvuuksista Kirkkauden säätö Säätääksesi kirkkautta nopeasti 1. Kun OSD-valikkoa ei ole näytöllä, paina Kirkkauden vähennys tai ( ) Kirkkauden lisäys-( ) painikkeita säätääksesi kirkkautta haluamaksesi. Brightness 50 Kuva Näppäinten lukitseminen / avaaminen Lukitaksesi / avataksesi näppäimet Näppäimistö voidaan lukita valikosta, ja estää siten ei-toivottu pääsy OSD-toimintoihin. Kun näppäimistö on LUKITTU, vai OSD-valikkopainike ( ) ja Valmiustila-painike ( ) ovat aktiiviset. Kun valikon OSDpainiketta painetaan, Valikko lukittu -ikkuna tulee esille. 1. Poistaaksesi näppäimistö lukituksen, paina seuraavaa näppäinsarjaa:,,, Uusi tähti ilmestyy ruutuihin jokaisella näppäimen painalluksella. Mikäli painamasi näppäinsarja on oikein, OSD-valikko aktivoituu painettuasi neljättä painiketta. Näppäimistön pysyvään avaamiseen tarvitaan tietty OSD-toiminto. Keyboard lock Sequence: Kuva Kaukosäädin Tietoja kaukosäätimestä Barco-kaukosäädin toimii infrapunapohjaisella (IR) lähettimellä. Jos Barco-kaukosäätimellä on esteetön näkymä vastaanottimeen, se toimii jopa noin 30 jalan (n. 9 metrin) päästä. 22 ( )K MDSC /10/2014

25 4. Päivittäistoiminto Kaukosäädin kopioi näppäimistön toiminnot. Tietoa paristosta Kun kaukosäädin lakkaa toimimasta tai sen toimintaetäisyys vaikuttaa pienemmältä, voi olla aika vaihtaa paristo. Vaihda paristo seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Aseta kolikko paristokotelon loveen kaukosäätimen takana ja käännä vastapäivään. 2. Poista käytetty paristo ja korvaa se uudella paristolla (CR2032) niin, että plusmerkki (+) on ylöspäin. 3. Aseta paristokotelo takaisin ja käännä kotelon lovea myötäpäivään, kunnes se naksahtaa paikalleen. Pariston vaihto tulisi tehdä kaukosäätimen takana olevien ohjeiden mukaan. litiumparistoa, joka on CR2032 3V -tyyppiä. Käytä HUOMIO: Vaihda oikeaan paristotyyppiin. vääränlaiseen. Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan ( )K MDSC /10/

26 4. Päivittäistoiminto 24 ( )K MDSC /10/2014

27 5. Lisätoiminnot 5. LISÄTOIMINNOT 5.1 OSD-kuvavalikko Yleiskuva Profiili Kirkkaus Kontrasti Värikylläisyys Värilämpötila Gamma Terävyys Profiili Tietoa profiileista Valitaksesi profiilin tarkoituksena ladata ennalta määriteltyjä kuvaparametrejä, kuten Kirkkaus, Kontrasti, Värikylläisyys, Syöttövalinta (ensisijainen ja toissijainen), Monikuvannuksen asetukset ym. Käyttäjä voi muokata oletusarvoisia toisiinsa liittyviä kuvaparametrejä ja tallentaa uudet parametriasetukset käyttäjäprofiilien Käyttäjä 1, Käyttäjä 2 tai Käyttäjä 3 alla. Tehdasasetusta ja Röntgenprofiilia voidaan muokata väliaikaisesti, mutta tehdasoletusarvoja ei voi kirjoittaa yli, ja ne voidaan aina palauttaa palautusprofiilivalikkokohteen kautta. Käytettävät näyttösi profiilit ovat: Tehdas Röntgen Käyttäjä 1 Käyttäjä 2 Käyttäjä 3 Valitaksesi profiili 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Profiili -alivalikkoon. 4. Valitse yksi profiilivaihtoehdoista ja vahvista Kirkkaus Säätääksesi kirkkautta 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Kirkkaus -alivalikkoon. Komentorivi Kirkkaus on korostettu. 4. Säädä haluamasi kirkkaus ja vahvista. ( )K MDSC /10/

28 5. Lisätoiminnot Kirkkautta voidaan myös säätää pikanäppäintoiminnolla. Kirkkautta voidaan säätää hallinnoimalla ainoastaan taustavalon määrää Kontrasti Säätääksesi kontrastia 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Kontrasti -alivalikkoon. Komentorivi Kontrasti on korostettu. 4. Säädä haluamasi kontrastitaso ja vahvista Värikylläisyys Säätääksesi värikylläisyyttä 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Värikylläisyys -alivalikkoon. Komentorivi Värikylläisyys on korostettu. 4. Säädä haluamasi värikylläisyystaso ja vahvista Värilämpötila Tietoa värilämpötilan esiasetuksista Käytettävät värilämpötilan esiasetukset ovat: 5600K 6500K 7600K 9300K ITU 709 Natiivi Käyttäjä Tehdasasetukset - Valkopiste: Värilämpötilaan liitetty valkopiste: 5600K, 6500K, 7600K tai 9300K ovat tehtaan kalibroimia, joissa on enimmäisvalaistuksen jatkuva vähennys verrattuna natiiviin värilämpötilaan. 26 ( )K MDSC /10/2014

29 5. Lisätoiminnot Tehdasasetukset - Väritila: Kun ITU 709 on valittuna, Värin valkopiste ja RGB päävärit ovat säädettyinä HDTV / srgb -väritilan määrittelyjen mukaiseksi ITU-709 -suosituksessa. RGB:n ensisijainen kalibrointi suoritetaan käytetyn LCD -paneelin fyysisten rajoitusten mukaisesti. Vain siinä tapauksessa, että Käyttäjän määrittelemä esiasetus on valittuna, on mahdollista päästä käyttämään värinsäätökomentoja, jotka kuvaillaan myöhemmin. Valitaksesi värilämpötilan esiasetuksen 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Värilämpötila -alivalikkoon. 4. Valitse yksi esimääritellyistä värilämpötiloista ja vahvista. Huomautus:Jos valitsit Käyttäjän värilämpötila -esiasetuksen, näet uuden valikon, mistä voit manuaalisesti säätää heijastusta ja punaisen, vihreän ja sinisen offsetiä Gamma Tietoa gamman esiasetuksista Käytettävät gamman esiasetukset ovat: Native (korjauskäyrää ei lisätä) Röntgen (harmaasävytasot seuraavat läheisesti DICOM -käyrää) Valitaksesi gammaesiasetuksen 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Gamma -alivalikkoon. 4. Valitse yksi gamman esivalinnoista ja vahvista Terävyys Säätääksesi terävyyttä 2. Siirry Kuva -valikkoon. 3. Mene Terävyys -alivalikkoon. Komentorivi Terävyys on korostettu. 4. Säädä haluamasi terävyystaso ja vahvista. ( )K MDSC /10/

30 5. Lisätoiminnot 5.2 Kuvan Lisäasetusvalikko Yleiskuva Mustan taso Älyvideo Kuvan asemointi Automaattisäätö Vaihe Kello/Linja Mustan taso Tietoa mustan tasosta Tämä komento antaa lisätä tai vähentää kuvan syöttösignaalin offset -arvoa (käytettävissä vain videoformaateissa). Säätääksesi mustan tasoa 2. Siirry Kuvan lisäasetukset -valikkoon. 3. Mene Mustan taso -alivalikkoon. Komentorivi Mustan taso on korostettu. 4. Säädä haluamasi mustan taso ja vahvista Älyvideo Tietoa älyvideosta Tämä toiminto antaa :n vähentää videon latenssia monitorissa, jos sen virkistystaajuus on Hz. Saavuttaaksesi minimaalilatenssin, valitse yksi kirurgisista tiloista. Käytettävät älyvideon esiasetukset näytössäsi ovat: Diagnostiikka (paras kuvalaatu) Kirurginen (pieni latenssi) Kirurginen 1 (pieni latenssi, optimoitu nopeasti muuttuvalle kuvalle) Valitaksesi älyvideoesiasetuksen 2. Siirry Kuvan lisäasetukset -valikkoon. 3. Mene Älyvideo -alivalikkoon. 4. Valitse yksi Älyvideon esiasetuksista ja vahvista Kuvan asemointi Tämä valikkokohde on käytettävissä vain kun VGA syöttö on liitetty. Säätääksesi kuvan asemointia 28 ( )K MDSC /10/2014

31 5. Lisätoiminnot 2. Siirry Kuvan lisäasetukset -valikkoon. 3. Mene Kuvan asemointi -alivalikkoon. Pieni OSD -valikko aktivoituu, ja osoittaa kuvan vaaka -ja pystyaseman offsetin. 4. Käytä ja -painikkeita siirtääksesi kuvaa ylös ja alas. 5. Käytä ja -painikkeita siirtääksesi kuvaa vasemmalle ja oikealle. 6. Kun olet valmis, käytä -painiketta poistuaksesi pienestä OSD -valikosta Automaattisäätö Tämä valikkokohde on käytettävissä vain kun VGA syöttö on liitetty. Tietoa automaattisäädöstä Kun automaattisäätö on aktivoitu, vaihe ja kello per linja -parametrit mukautetaan automaattisesti Aktivoidaksesi automaattisäädön 2. Siirry Kuvan lisäasetukset -valikkoon. 3. Mene Automaattisäätö -alivalikkoon. Automaattinen kuvansäätö on aktivoitu: vaihe ja kello per linja -parametrit mukautetaan automaattisesti Vaihe Tämä valikkokohde on käytettävissä vain kun VGA syöttö on liitetty. Tietoa vaiheesta Jos edellä kuvaillun automaattisäätötoiminnon tulos ei ole tyydyttävä, Vaihe voidaan säätää manuaalisesti tätä toimintamallia seuraamalla. Säätääksesi vaihetta manuaalisesti 2. Siirry Kuvan lisäasetukset -valikkoon. 3. Mene Vaihe -alivalikkoon. Komentorivi Vaihe on korostettu. 4. Säädä haluamasi vaihe ja vahvista Kello/Linja Tämä valikkokohde on käytettävissä vain kun VGA syöttö on liitetty. ( )K MDSC /10/

32 5. Lisätoiminnot Tietoa kello/linjasta Jos edellä kuvaillun automaattisäätötoiminnon tulos ei ole tyydyttävä, Kello/Linja voidaan säätää manuaalisesti tätä toimintamallia seuraamalla. Säätääksesi vaihetta manuaalisesti 2. Siirry Kuvan lisäasetukset -valikkoon. 3. Mene Kello/Linja -alivalikkoon. Komentorivi Kello/Linja on korostettu. 4. Säädä haluamasi kello/linja ja vahvista. 5.3 Kuvaformaattivalikko Yleiskuva Päälähde (ensisijainen lähde) Komponenttitila Zoomi Kuvan koko 2. kuvatila 2. kuvalähde 2. kuvan asema Kuvan vaihto Päälähde (ensisijainen lähde) Tietoa päälähteistä Käytettävät näyttösi päälähteet ovat: Automaattihaku Komposiitti S-Video Komponentti PC Analogi DVI 1 SDI 1 Nexxis DisplayPort Käytettävät päälähteet riippuvat näytön mallista. Päälähde voidaan valita myös pikanäppäintoiminnolla. 30 ( )K MDSC /10/2014

33 5. Lisätoiminnot Valitaksesi päälähde 2. Siirry Näyttöformaatti -valikkoon. 3. Mene Päälähde -alivalikkoon. 4. Valitse yksi päälähteistä ja vahvista. Huomautus:Jos valitsit Automaattihaku -esiasetuksen, näyttö hakee automaattisesti liitetyn signaalin Komponenttitila Tietoa komponenttitiloista Käytettävät komponenttitilat näytössäsi ovat: YPbPr RGB Valitaksesi komponenttitila 2. Siirry Näyttöformaatti -valikkoon. 3. Mene Komponenttitila -alivalikkoon. 4. Valitse yksi komponenttitiloista ja vahvista Zoomi Tietoa zoomista Käytettävät zoomivahvuudet näytössäsi ovat: Ei saatavilla 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % Zoomivoimakkuus voidaan valita myös pikanäppäintoiminnolla. Valitaksesi zoomivoimakkuuden 2. Siirry Näyttöformaatti -valikkoon. 3. Mene Zoomaus -alivalikkoon. 4. Valitse yksi zoomivoimakkuuksista ja vahvista Kuvan koko Tietoa kuvakoosta Käytettävät näyttösi kuvakoot ovat: ( )K MDSC /10/

34 5. Lisätoiminnot Täysi näyttö (täytä näyttö, kuvasuhdetta voidaan muuttaa) Aspekti (täytä näyttö suurimmassa mitassa, ei kuvasuhteen muokkausta) Natiivi (syötä pikselit LCD -pikselikarttaan, ei skaalausta) Aspektissa ja natiivissa kuva voidaan esittää mustilla palkeilla rajattuna ylhäällä / alhaalla tai vasemmalla / oikealla. Valitaksesi kuvakoko 2. Siirry Näyttöformaatti -valikkoon. 3. Mene Kuvan koko -alivalikkoon. 4. Valitse yksi kuvakokovaihtoehdoista ja vahvista kuvatila Tietoa 2. kuvatiloista Käytettävät näyttösi 2. kuvatilat ovat: Off: Pieni PiP: 30 % Ensisijaisesta korkeudesta yläoikeassa nurkassa Suuri PiP: 50 % Ensisijaisesta korkeudesta yläoikeassa nurkassa Rinnakkain: Ensisijainen ja toissijainen syöttö ovat saman kokoisia. S.b.S. Natiivi: 2 kuvaa näytetään syöttöpikseleiden LDC -pikselikartassa kuva rajattuna, jos tarpeen. S.b.S. Täyttö: Molemmat kuvat skaalattu puolen näytön kokoisiksi kuva rajattuna jos tarpeen. Valitaksesi 2. kuvatilan 2. Siirry Näyttöformaatti -valikkoon. 3. Valitse 2. Kuvatila -alivalikko. 4. Valitse yksi toisista kuvatiloista ja vahvista. Monikuva Full HD -tilassa on käytettävissä kaikkien syöttölähdeyhdistelmien kanssa. Monikuva Full HD -tilassa on käytettävissä kaikkien syöttölähdeyhdistelmien kanssa paitsi Komposiitti ja S-Video kuvalähde 2. kuvalähde Käytettävät näyttösi 2. kuvalähteet ovat: 32 ( )K MDSC /10/2014

35 5. Lisätoiminnot Automaattihaku Komposiitti S-Video Komponentti PC Analogi DVI 1 SDI 1 Nexxis DisplayPort Itsenäinen siirtofunktio: 2. kuvalähteen gamma ja värin lämpötila ovat aina asetettuja alkuperäisen mukaisiksi ja 6 500K riippumatta Pääkuvalähteen siirtotoiminnosta. Röntgenkuvan täydellinen visualisointi voidaan valita käyttämällä röntgen -syöttösignaalia Pääkuvana, ja tarvittaessa Videokuvaa 2. kuvana. Valitaksesi 2. kuvalähteen 2. Siirry Näyttöformaatti -valikkoon. 3. Valitse 2. Kuvalähde -alivalikko. 4. Valitse yksi toisista kuvalähteistä ja vahvista kuvan asema Tietoa 2. kuvan asemasta Käytettävät näyttösi 2. kuvan asemat ovat: Yläoikea Ylävasen Alaoikea Alavasen Valitaksesi 2. kuvan aseman 2. Siirry Näyttöformaatti -valikkoon. 3. Valitse 2. Kuvan asema -alivalikko. 4. Valitse yksi toisista kuvan asemista ja vahvista Kuvan vaihto Tietoa kuvan vaihdosta Vaihtaaksesi kuvia tarkoituksena vaihtaa (keskenään) pää- ja 2. kuvaa. Vaihtaaksesi kuvia keskenään 2. Siirry Näyttöformaatti -valikkoon. 3. Mene Kuvan vaihto -alivalikkoon. 4. Valitse haluamasi asetus ja vahvista. ( )K MDSC /10/

36 5. Lisätoiminnot 5.4 Asetusvalikko Yleiskuva Tiedot Kieli Vikasietotila OSD asetus Palautusprofiili Tallenna profiili Tiedot Tietoa tiedoista Saatavilla olevat näyttösi tiedot ovat: Malli (kaupallinen tyyppitunniste) Toimintatunnit (taustavalon toimintatunnit) Laiteohjelmiston julkaisupäivä (laiteohjelmistotunniste) Laitteistoversio (emolevyn tunniste) Valinnais-SDI (SDI-moduulin tunniste) Sarjanumero: ANxxxxxxxxxxxx Saadaksesi tämä tieto: 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene Tiedot -alivalikkoon. Eri tiedot on esitetty Kieli Tietoa kielistä Käytettävät näyttökielet ovat: Englanti Ranska Saksa Espanja Italia Valitaksesi kielen 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene Kieli -alivalikkoon. 4. Valitse yksi kielivaihtoehdoista ja vahvista Vikasietotila Tietoa vikasietotilasta Tämä toiminto mahdollistaa automaattisen vaihdon määriteltyyn Varalähteen, kun pääsyöttösignaalia ei saada. 34 ( )K MDSC /10/2014

37 5. Lisätoiminnot Näyttö palauttaa pääsyötön automaattisesti heti signaalin palauduttua. Varalähde on valittuna syötön 2. Kuvalähteenä ja 2. Kuvatila = Off. Pää- ja Varayhdistelmä tallennetaan samalla hetkellä kun Vikasietotila -toiminto on asetettu tilaan Käytössä. Vikasietotila ei ole valittavissa, kun joko Päälähde tai 2. Kuvalähde on asetettu tilaan Automaattihaku. Vikasietotila poistetaan käytöstä automaattisesti, kun joko Päälähde tai 2. Kuvalähde on vaihdettu. Varoitusviesti Vikasietotila off ilmestyy näytölle muutamaksi sekunniksi. Pää & Varmuusyhdistelmään palaaminen ottaa automaattisesti vikasietotilaominaisuuden käytettäväksi. Vikasietotila aktivoituu vain MNA -versiossa 7 sekuntia Nexxis -signaalin poistuttua käytöstä (viive vaaditaan Nexxis -sivuasettelun muutokseen). Ota vikatila käyttöön/poista käytöstä 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene Vikasietotila -alivalikkoon. 4. Ota käyttöön / poista vikasietotila käytöstä haluamasi mukaan ja vahvista OSD asetus OSD vaakasuora asema Säätääksesi OSD:n vaakasuoraa asemointia 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene OSD -asetukset -alivalikkoon. 4. Valitse OSD Vaaka. As. Komentorivi OSD Vaaka. As. on korostettu. 5. Säädä haluamasi OSD -vaakasuora asema ja vahvista OSD pystysuora asema Säätääksesi OSD:n pystysuoraa asemointia 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene OSD -asetukset -alivalikkoon. 4. Valitse OSD Pys. As. Komentorivi OSD Pys. As. on korostettu. 5. Säädä haluamasi OSD -pystysuora asema ja vahvista. ( )K MDSC /10/

38 5. Lisätoiminnot OSD Aikakatkaisu TIetoa OSD Aikakatkaisusta Käytettävät OSD-aikakatkaisun esiasetukset ovat: 10 Sek. 20 Sek. 30 Sek. 60 Sek. Pois käytöstä (=5 minuuttia) Säätääksesi OSD:n aikakatkaisua 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene OSD -asetukset -alivalikkoon. 4. Valitse OSD Aikakatkaisu. 5. Valitse yksi OSD -aikakatkaisuarvo ja vahvista Palautusprofiili Tietoa palautusprofiileista Profiilin palautus tarkoittaa tehdasasetusten palauttamista (Tehdas- ja Röntgenprofiilit) tai käyttäjän määrittelemien profiilien palautusta. Käytettävät näyttösi palautuskutsuprofiilit ovat: Tehdas Röntgen Käyttäjä 1 Käyttäjä 2 Käyttäjä 3 Palauttaaksesi profiilin 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene Palautusprofiili -alivalikkoon. 4. Valitse yksi profiileista palautettavaksi ja vahvista Tallenna profiili Tietoa profiilin tallentamisesta Käyttäjä voi muokata oletusarvoisia toisiinsa liittyviä kuvaparametrejä ja tallentaa uudet parametriasetukset käyttäjäprofiilien Käyttäjä 1, Käyttäjä 2 tai Käyttäjä 3 alla. Tehdasasetusta ja Röntgenprofiilia voidaan muokata, mutta tehdasoletusarvoja ei voi kirjoittaa yli, ja ne voidaan aina palauttaa palautusprofiilivalikkokohteen kautta. Käytettävät näyttösi profiilit, jotka voit tallentaa ovat: Käyttäjä 1 Käyttäjä 2 Käyttäjä 3 36 ( )K MDSC /10/2014

39 5. Lisätoiminnot Tallentaaksesi profiili 2. Siirry Asetukset -valikkoon. 3. Mene Tallenna profiili -alivalikkoon. 4. Valitse yksi profiilivaihtoehdoista tallennettavaksi ja vahvistettavaksi. 5.5 Järjestelmävalikko Yleiskuva DVI 1 -virta DVI ulos Näppäinlukko Virransäästö DVI 1 -virta Tietoa DVI 1 -virrasta Tämä asetus antaa sinun valita DVI 1 -portin nastan liittimen, mihin +5v DC -syöttö kytketään. Käytettävät vaihtoehdot ovat: Ei käytössä +5V Nastassa 14 +5V Nastassa 16 Valitaksesi DVI 1 -virtalähteen 2. Siirry Järjestelmä -valikkoon. 3. Mene DVI 1 -virtalähde alivalikkoon. 4. Valitse yksi vaihtoehdoista ja vahvista DVI ulos Tietoa DVI-ulostulosta Tämä asetus antaa sinun valita, mitä digitaalista syöttöä DVI-ulostulo toistaa. Valittavat vaihtoehdot ovat (näyttöversiosta riippuen): DVI 1 Nexxis Tämä ominaisuus on Monikuvannuksen (PiP, SbS) rajoitteiden mukainen. Valitaksesi DVI-ulostulo 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Järjestelmä -valikkoon. ( )K MDSC /10/

40 5. Lisätoiminnot 3. Mene DVI ulostulo -alivalikkoon. 4. Valitse yksi vaihtoehdoista ja vahvista Näppäinlukko Tietoa näppäinlukosta Tämä asetus antaa sinun poistaa näppäintoiminnot käytöstä ja välttää ei-toivottua OSD -valikkotoimintojen käyttöä. OSD -valikon käyttö on mahdollista vain näppäinsarjan painalluksen jälkeen. Katso lisätietoja (näppäimistön lukitsemisesta / avaamisesta) käyttöoppaan erillisestä osiosta. Lukitaksesi / avataksesi näppäimistön lukituksen 2. Siirry Järjestelmä -valikkoon. 3. Mene Näppäinlukko -alivalikkoon. 4. Ota käyttöön / poista näppäinlukko käytöstä haluamasi mukaan ja vahvista Virransäästö Tietoa virransäästöstä Kun aktiivisia syöttöjä ei ole, tämä asetus antaa näytön sammuttaa taustavalon ja siirtyä virransäästötilaan. Tässä tilassa valitun syöttölähteen tila tarkastetaan ajoittain. Kun yksikkö on virransäästötilassa, se voi poistua siitä kahdessa tapauksessa: 1 Kun valittuun syöttölähteeseen tulee signaali (tai mikä tahansa syöte automaattitilassa) 2. OSD -valikko aktivoimalla, katso "OSD-valikon aktivointi", sivu 19. Ottaaksesi virransäästön käyttöön / poistaaksesi sen käytöstä 2. Siirry Järjestelmä -valikkoon. 3. Mene Virransäästö -alivalikkoon. 4. Ota virransäästö käyttöön / poista käytöstä haluamasi mukaan ja vahvista. 38 ( )K MDSC /10/2014

41 6. Tärkeää tietoa 6. TÄRKEÄÄ TIETOA 6.1 Turvallisuustiedot Yleisiä suosituksia Lue nämä turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen kuin aloitat näyttölaitteen käytön. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Noudata kaikkia näyttölaitteessa ja oppaissa olevia varoituksia. Noudata kaikkia käyttöä koskevia ohjeita. Sähköisku tai tulipalovaara Välttääksesi sähköiskua tai tulipalovaaraa: Älä poista koteloa. Laitteen sisällä ei ole huollettavia osia. Jätä laitteen huolto pätevälle asentajalle. Älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle. Laitteen muutokset: Älä muokkaa laitteistoa ilman valmistajan valtuutusta. Turvallisuusaste (helposti syttyvä anesteettinen seos): Laite ei sovellu käytettäväksi tilassa, missä käytetään helposti syttyviä anesteettisia seoksia, jotka sisältävät ilmaa, happea tai ilokaasua. Laite ei sovellu potilaskäyttöön Laite on suunniteltu käytettäväksi ensisijaisesti sellaisissa käyttökohteissa, missä potilaskontaktit ovat epätodennäköisiä (ei soveltuvaa osaa) Näyttölaitetta ei saa käyttää yhdessä elvytyslaitteiden kanssa. Käyttäjän ei pidä koskea laitetta tai sen signaalinsyöttöportteja (SIP)/signaalin ulostuloportteja (SOP) ja potilasta samanaikaisesti. Tehtäväkriittiset käyttökohteet Suosittelemme, että tehtäväkriittisiin käyttökohteisiin järjestetään aina varanäyttö, joka voidaan ottaa käyttöön nopeasti. Virtaliitäntä - Laitteisto, jossa on sisäinen virtalähde Laitteiston täytyy olla maadoitettu. Tehovaatimukset Laite täytyy kytkeä AC-verkkovirtaan. Laite on asennettava lähelle helposti käytettävää pistorasiaa. Tämä näyttölaite on tarkoitettu jatkuvaan käyttöön. ( )K MDSC /10/

42 6. Tärkeää tietoa Virtajohdot: Käytä UL-listattua, irrotettavaa, kolmijohtimista, SJ-tyyppistä tai sitä vastaavaa, vähintään 18 AWG:n paksuista, vähintään 250 V:n jänniteluokituksen sähköjohtoa, jossa on sairaalakäyttöön hyväksytty 5-15P -pistoke (120 V) tai 6-15P -pistoke (240 V). Älä ylikuormita verkkopistoketta tai jatkojohtoja: sähköiskuvaara ja tulipalon syttymisvaara. Päävirtajohdon suojaus (USA: Virtajohto): Virtajohdot tulisi reitittää siten, ettei niiden päällä kävellä ja etteivät ne joudu puristuksiin niiden päälle tai niitä vasten asetettujen tavaroiden vaikutuksesta. Huomioi erityisesti pistokkeissa ja liittimissä olevat johdot. Virtajohdon saa vaihtaa vain nimetty henkilö. Käytä virtajohtoa, joka sopii pistorasian jännitteeseen, joka on hyväksytty ja on yhdenmukainen oman maasi turvallisuusstandardien kanssa. Transientti ylijännite Jos laite on pitkän aikaa pois käytöstä, irrota se AC -pistokkeesta välttääksesi transientin ylijännitteen aiheuttamia vaurioita. Poistaaksesi virrantulon laitteesta kokonaan, irrota virtajohto AC -pistokkeesta. Yhteydet Ulkoiset liitännät muiden oheislaitteiden kanssa on oltava IEC painoksen lausekkeen 16 tai lääketieteellisten sähkölaitteiden IEC taulukko BBB.201 mukaisia. Vesi ja kosteus Laite on IP21 yhteensopiva (IPx5 vain etupuolelta). Tuuletus Älä peitä tai tuki koteloinnin tuuletusaukkoja. Kun asennat laitetta kaappiin, tai muuhun suljettuun tilaan, tarkista tarvittava tila yksikön ja kaapin seinien välillä. Asennus Aseta näyttö tasaiselle, kiinteälle ja vakaalle tasolle, jota voidaan kuormittaa vähintään kolmen näyttölaitteen painolla. Jos käytät tarkoitukseen epävakaata vaunua tai telinettä, näyttölaite voi pudota ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja ja laitevaurioita. Älä salli laitteen päälle kiipeämistä tai sitä vasten nojaamista. Kun säädät laitteen kulmaa, liikuta sitä hitaasti estääksesi laitetta liikkumasta tai luisumasta pois sen telineeltä tai varrelta. Laitteen ollessa kiinni varressa, älä käytä laitetta kahvana tai tartu siihen liikutellaksesi sitä. Katso varren käyttöohjeista, kuinka sitä liikutellaan näytön kanssa. Kiinnitä huomiota turvallisuuteen asennuksen aikana, kausihuoltoihin ja laitteen tutkimiseen. Riittävää asiantuntemusta vaaditaan laitteen asennuksessa, erityisesti seinän kestävyyden arvioinnissa näytön painoon verrattuna. Varmista, että jätät tämän laitteen seinään kiinnittämisen Barcon valtuuttamalle asentajalle, ja kiinnität riittävää huomiota turvallisuuteen asennuksen ja käytön aikana. Barco ei ole vastuussa mistään vauriosta tai vammasta, joka on aiheutunut laitteen huolimattomasta käsittelystä tai virheellisestä asennuksesta. Yleisiä varoituksia Kaikki laitteet ja täydelliset asetukset on testattava ja validoitava ennen käyttöönottoa. Asentajan on käytettävä varajärjestelmää, jos kuva katoaa. Kotelo on tarkistettava törmäysvaurioiden varalta. Jätä näiden asioiden hoito valtuutetulle asentajalle. 40 ( )K MDSC /10/2014

43 6. Tärkeää tietoa Tekniset tiedot Näyttö on tarkoitettu sisäkäyttöön Monitori on tarkoitettu käytettäväksi vaakasuunnassa Käyttöjännite ja tehontarve: V, 50/60 Hz, 1,2 0,9 A Käyttölämpötila: C toiminnollisuudelle / 0-40 C turvallisuudelle Käyttökosteus: 10%-90% RH Käyttökorkeus: Enintään m Varastointi: C; 10 90%RH IP-luokitus: IP21 (IPx5 vain etupuolella) Luokan I laite, sähköiskusuojatyypistä riippuen Monitoria ei ole tarkoitettu desinfioitavaksi Tämä laite täyttää seuraavien normien vaatimukset: Lääketieteelliset laitteet: Direktiivi 93/42/ETY, täydennetty 2007/47/EY Sähköturvallisuus: IEC :2005, 3. painos EN :2006, 3. painos ANSI/AAMI ES :2005, 3. painos: CAN/CSA-C22.2 No EMC: IEC / EN : 2007 EN / CISPR11Class B FCC 47 CFR osa 15 Skandinaviaa koskevat poikkeukset kohtaan CL: 1.7.2: Suomi: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norja Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Ruotsi: Apparaten skall anslutas till jordat uttag 6.2 Ympäristövaikutukset Jätteiden hävitystä koskevat tiedot Sähkö- ja elektroniikkajäte Tämä tuotteessa oleva symboli ilmaisee, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden jätteidenkäsittelyä (WEEE) koskevan direktiivin 2012/19/EU piiriin eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Hävitä laite toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Mahdollisten ihmisille ja ympäristölle aiheutuvien haittojen välttämiseksi on suositeltavaa erotella tällaiset esineet muusta jätteestä ja kierrättää ne vastuullisella tavalla materiaalien kestävän jälleenkäytön edistämiseksi. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisiin jätehuollosta vastuussa oleviin viranomaisiin. ( )K MDSC /10/

44 6. Tärkeää tietoa Lisätietoa saat vierailemalla Barcon verkkosivustolla osoitteessa: Barco/weee Tuotteen paristojen ja akkujen hävittäminen Tämän tuotteen sisältämät paristot ja akut kuuluvat Euroopan parlamentin ja neuvoston 6. syyskuuta 2006 antaman akkuja ja paristoja sekä käytettyjä akkuja ja paristoja koskevan direktiivin 2006/66/EY piiriin ja ne on hävitettävä kotitalousjätteestä erillään. Pyörillä varustetun jäteastian kuvan, jonka yli on vedetty rasti, alapuolella näkyy seuraavat kemialliset symbolit, jos akku tai paristo sisältää määritettyjä arvoja suuremman määrän lyijyä (Pb), elohopeaa (Hg) tai kadmiumia (Cd). Kierrättämällä paristot ja akut asianmukaisella tavalla voit auttaa ehkäisemään ihmisille ja ympäristölle aiheutuvia haittoja. Turkin RoHS-yhteensopivuus Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Turkin tasavalta: WEE-direktiivin mukaisesti] 中 国 大 陆 ROHS (Manner-Kiinan RoHS) 根 据 中 国 大 陆 电 子 信 息 产 品 污 染 控 制 管 理 办 法 ( 也 称 为 中 国 大 陆 RoHS), 以 下 部 分 列 出 了 Barco 产 品 中 可 能 包 含 的 有 毒 和 / 或 有 害 物 质 的 名 称 和 含 量 中 国 大 陆 RoHS 指 令 包 含 在 中 国 信 息 产 业 部 MCV 标 准 : 电 子 信 息 产 品 中 有 毒 物 质 的 限 量 要 求 中 Kiinan sähköisten tiedonvälityslaitteiden aiheuttaman saasteidenhallinnan (Myös Manner-Kiinan RoHs mukaan), seuraavassa taulukossa luetteloidaan myrkyllisten ja/tai vaarallisten aineiden nimet, joita tuote saattaa sisältää. Manner-Kiinan RoHs on mukana Kiinan Informaatioteollisuuden ministeriön MCV -standardissa osastolla Myrkyllisten aineiden raja-arvovaatimukset sähköisissä tiedonvälityslaitteissa. 零 件 项 目 ( 名 称 ) Komponentin nimi 印 制 电 路 配 件 Tulostetut piirikokoonpanot 液 晶 面 板 LCD-paneeli 外 接 电 ( 线 ) 缆 Ulkoiset kaapelit 內 部 线 路 Sisäinen kaapelointi 金 属 外 壳 Metallikotelo 塑 胶 外 壳 Muovikotelo 散 热 片 ( 器 ) Jäähdytyssiilit 有 毒 有 害 物 质 或 元 素 Vaaralliset aineet ja elementit 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六 价 铬 Cr6+ 多 溴 联 苯 PBB X O O O O O X O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 多 溴 二 苯 醚 PBDE 42 ( )K MDSC /10/2014

45 6. Tärkeää tietoa 零 件 项 目 ( 名 称 ) Komponentin nimi 有 毒 有 害 物 质 或 元 素 Vaaralliset aineet ja elementit 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六 价 铬 Cr6+ 多 溴 联 苯 PBB 多 溴 二 苯 醚 PBDE 风 扇 O O O O O O Tuuletin 电 源 供 应 器 X O O O O O Virtalähde 文 件 说 明 书 O O O O O O Paperiset ohjekirjat 光 盘 说 明 书 O O O O O O CD-ohjekirja O: 表 示 该 有 毒 有 害 物 质 在 该 部 件 所 有 均 质 材 料 中 的 含 量 均 在 SJ/T 标 准 规 定 的 限 量 要 求 以 下. O: Ilmoittaa, että myrkyllinen tai vaarallinen aine, jota on kaikissa tämän osan homogeenisissa materiaaleissa, alittaa SJ/T raja-arvovaatimuksen. X: 表 示 该 有 毒 有 害 物 质 至 少 在 该 部 件 的 某 一 均 质 材 料 中 的 含 量 超 出 SJ/T 标 准 规 定 的 限 量 要 求. X: Ilmoittaa, että myrkyllinen tai vaarallinen aine, jota on vähintään yhdessä tämän osan homogeenisissa materiaaleissa, alittaa SJ/T raja-arvovaatimuksen. 在 中 国 大 陆 销 售 的 相 应 电 子 信 息 产 品 (EIP) 都 必 须 遵 照 中 国 大 陆 电 子 信 息 产 品 污 染 控 制 标 识 要 求 标 准 贴 上 环 保 使 用 期 限 (EFUP) 标 签 Arthrex 产 品 所 采 用 的 EFUP 标 签 ( 请 参 阅 实 例, 徽 标 内 部 的 编 号 使 用 于 制 定 产 品 ) 基 于 中 国 大 陆 的 电 子 信 息 产 品 环 保 使 用 期 限 通 则 标 准 Kaikkien sähköisten tiedonvälitystuotteiden (EIP), joita myydään Mannerkiinassa, on oltava Manner-Kiinan Sähköisten tiedonvälitystuotteiden saasteidenhallinnan merkintästandardin mukaisia, ja merkittyjä Ympäristöystävällisen käyttöajan (EFUP) -logolla. Numero EFUP -logon sisällä (katso kuva) perustuu Manner-Kiinan Sähköisten tiedonvälitystuotteiden Ympäristöystävälliseen Käyttöaikaan. Kuva 6-1 RoHS Direktiivi 2011/65/EC vaarallisten aineiden rajoituksista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa. Komponenttitoimittajiemme mukaan tämä tuote on RoHS -yhteensopiva. 6.3 Biologiset vaarat ja palautukset Yleiskatsaus Tämän laitteen rakenne ja määritykset, kuten myös sen valmistukseen käytetyt materiaalit tekevät siitä helposti puhdistettavan, ja siten sopivan käytettäväksi useissa sairaalan, ja muiden lääketieteellisten ympäristöjen toiminnoissa, joissa käytetään tiheän puhdistuksen toimenpiteitä. Kuitenkin, normaalissa käytössä ei voida toimia biologisesti saastuneissa ympäristöissä infektioiden levittämisen estämiseksi. Tämän vuoksi laitteen käyttö tuollaisissa ympäristöissä on yksinomaan Asiakkaan vastuulla. Siinä tapauksessa, että laitetta käytetään ympäristössä, jossa biologista tartuntavaaraa ei voida välttää. ( )K MDSC /10/

46 6. Tärkeää tietoa Asiakkaan on tehtävä dekontaminaatioprosessi viimeisimmän ANSI/AAMI ST35 -standardin mukaisesti ennen kuin hän lähettää mitään Tuotetta huoltoon, korjaukseen, asennukseen tai vianhakuun Myyjälle (tai valtuutetulle palveluntarjoajalle). Vähintään yhden keltaisen etiketin pitäisi olla kiinni palautetun Tuotepaketin päällä. Paketissa on oltava myös mukana todistus onnistuneesta dekontaminaatiosta. Myyjän (tai valtuutetun palveluntarjoajan) ei tarvitse ottaa vastaan palautuneita Tuotteita, joista puuttuu keltaien etiketti ja/tai dekontaminaatiotodistus. Paketti voidaan lähettää takaisin Asiakkaan kustannuksella. 6.4 Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot Käyttöindikaatiot Tuote on tarkoitettu käytettäväksi leikkaussaleissa, endoskooppikamerakuvien tarkasteluun, huone- ja varsikameraksi, ultraääninäytöksi, kardiologianäytöksi, PACS, anestesia ja potilastietonäytöksi. Sitä ei ole tarkoitettu diagnosointiin. FCC Luokka B Tämä laite täyttää FCC-säädösten luvussa 15 olevat vaatimukset. Käyttö edellyttää, että seuraavat kaksi ehtoa täyttyvät: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen on vastaanotettava mahdolliset häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa virheitä laitteen toiminnassa. Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän FCC-säädösten luvussa 15 annetut, luokan B digitaalilaitteeseen sovellettavat raja-arvot. Näiden raja-arvojen tarkoitus on ehkäistä haitallisten häiriöiden vaikutukset asuintiloissa. Tämä laite synnyttää, käyttää ja mahdollisesti säteilee radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestinnässä. On kuitenkin mahdollista, että häiriöitä voi kaikesta huolimatta syntyä eri asennuskohteissa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon, mikä voidaan varmistaa kytkemällä laite pois päältä ja takaisin päälle, käyttäjä voi suorittaa seuraavat toimenpiteet häiriön poistamiseksi: Käännä tai siirrä vastaanottoantennia. Siirrä laite ja vastaanotin etäämmälle toisistaan. Kytke laite pistorasiaan, joka on eri sulakepiirissä kuin vastaanotin. Ota yhteys jälleenmyyjään tai ammattitaitoiseen radio-/tv-asentajaan. Kanadaa koskeva huomautus Tämä ISM-laite täyttää Kanadassa voimassa olevan normin ICES-001 vaatimukset. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. 6.5 Puhdistus ja desinfiointi Ohjeet Varmista, että irrotat virtajohdon laitteesta puhdistaessasi LCD -näyttöä. Huolehdi ettet naarmuta etupintaa millään kovalla tai hankaavalla materiaalilla. Pöly, sormenjäljet, rasva ym. voidaan poistaa pehmeällä ja kostealla kankaalla (pientä määrää mietoa puhdistusainetta voidaan käyttää kosteassa kankaassa.) Pyyhi vesipisarat välittömästi. 44 ( )K MDSC /10/2014

MDSC-2242. Käyttöopas

MDSC-2242. Käyttöopas MDSC-2242 Käyttöopas (451920611331)K5903030/00 10/12/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/esupport Vieraile

Lisätiedot

MDSC-2224. Käyttöopas

MDSC-2224. Käyttöopas MDSC-2224 Käyttöopas (451920611392)K5903031/01 25/09/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/esupport Vieraile

Lisätiedot

MDSC-2226. Käyttöopas MDSC-2226 LED MDSC-2226 DDI MDSC-2226 MNA

MDSC-2226. Käyttöopas MDSC-2226 LED MDSC-2226 DDI MDSC-2226 MNA MDSC-2226 Käyttöopas MDSC-2226 LED MDSC-2226 DDI MDSC-2226 MNA (451920610995)K5903021FI/04 27/04/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62

Lisätiedot

MDSC-2232. Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA

MDSC-2232. Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA MDSC-2232 Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA K5902105FI (451920612021)/00 25/08/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32

Lisätiedot

MDSC-2224. Käyttöopas

MDSC-2224. Käyttöopas MDSC-2224 Käyttöopas (451920611391)K5903031/00 21/01/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/esupport Vieraile

Lisätiedot

MDSC-8232. Käyttöopas 31 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA

MDSC-8232. Käyttöopas 31 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA MDSC-8232 Käyttöopas 31 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA K5902094FI (451920611691FI)/00 03/11/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32

Lisätiedot

MDSC Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA

MDSC Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA MDSC-2232 Käyttöopas 32 tuuman kirurginen Full HD -värinäyttö MDSC-2232 DDI MDSC-2232 MNA K5902105FI (451920611792FI)/01 09/03/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

MDSC-8258. Käyttöopas

MDSC-8258. Käyttöopas MDSC-8258 Käyttöopas (451920611881) K5902088FI/03 16/02/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO Tuotetiedot LÄHETIN (T) VASTAANOTIN (R). Antenni 2. VGA-LÄHTÖ 3. VGA-TULO 4. AUDIO-TULO 5. S-VIDEO 6. Virtalähde 7. Ohjauspainikkeet TOIMINTOPAINIKKEET 8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 0. POWER-merkkivalo.

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0 Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Digitaalinen valokuvakehys

Digitaalinen valokuvakehys DENVER DPF 741 Käyttöohje Digitaalinen valokuvakehys VAROITUS Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. 1 Johdanto Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen hankinnan johdosta.

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Optoma EP758/9 Pikaohje

Optoma EP758/9 Pikaohje Optoma EP758/9 Pikaohje SISÄLLYS 1 VAROITUKSET... 3 2 ESITTELY... 4 2.1 Tuotteen yleiskatsaus... 4 2.2 Liitännät... 5 2.3 Kaukosäädin hiiritoiminnoilla ja laser-osoittimella... 6 3 KÄYTTÖÖNOTTO... 7 3.1

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200 Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200 Pikaopas Powerline 1200 Malli PL1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.

Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD. Kamera Mini Dome -verkkokamera Pikakäyttöohje---suomi Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.6L0201B1256A01EU 1 Tietoja säädöksistä Mini Dome -verkkokamera Pikakäyttöohje EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE 1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti

Lisätiedot

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys sähköpostitse info@bracun.net ja sovi takuumenettelystä.

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas 2012 NETGEAR, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mitään osaa ei saa kopioida, lähettää, muuntaa, tallentaa tiedonhakujärjestelmään tai kääntää

Lisätiedot

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Autojen kojelautakamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1 Tuotteen rakenne 1. LCD-näyttö 2. Ylös/mykistys 3. Valikko

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Kytke Asenna Nauti Mitä laatikko sisältää? CD140-tukiasema TAI CD140/CD145 luuri CD145-tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto CD140 2 ladattavaa AAA akkua Pikaopas CD140

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-420  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike

Lisätiedot

MagniLink Visus Käyttöohje 7942139

MagniLink Visus Käyttöohje 7942139 Käyttöohje Maahantuonti ja markkinointi: Low Vision Inno Oy Sirrikuja 3 L Puh: 040 777 1320 Sähköposti: info@lowvision.fi 00940 Helsinki Fax: 09 6898 8342 Internet: www.lowvision.fi Valmistaja: LVI Low

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5 Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN Snro: 7163630 Kiitos tuotteemme hankinnasta. Tämä älykäs gsm toiminen laite ei ainostaan ohjaa lämpöpumppua vaan se myös tarkkailee huonelämpötilaasi ja sähköverkon

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

TAQ-10123 FINNISH / SUOMI

TAQ-10123 FINNISH / SUOMI TAQ-10123 Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue turvallisuustiedot huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tablettitietokonetta. 1. Laitteelle EN55020 tehdyssä elektrostaattista sähkönpurkausta (ESD)

Lisätiedot

GIGABYTE tietokoneen käyttö ensimmäistä kertaa

GIGABYTE tietokoneen käyttö ensimmäistä kertaa Onnittelut GIGABYTE tietokoneen ostosta. Tämä käyttöohje auttaa sinua tietokoneesi käyttöönotossa. Lopullisen tuotteen asetukset riippuvat ostohetken mallista. GIGABYTE varaa itselleen oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä Käyttöopas 1 Turvaohjeet VAROITUS: sähköiskun vaaran välttämiseksi, älä poista koteloa (tai takakantta). Laite ei sisällä mitään käyttäjän

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

DH551C/DH550C/DL550C Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje

DH551C/DH550C/DL550C Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje DH551C/DH550C/DL550C Kaksipuoleinen näyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän asiakirjan sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän

Lisätiedot

TAQ-10192G FINNISH / SUOMI

TAQ-10192G FINNISH / SUOMI TAQ-10192G Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue turvallisuustiedot huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tablettitietokonetta. 1. Laitteelle EN55020 tehdyssä elektrostaattista sähkönpurkausta (ESD)

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Code Handle. Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje

Code Handle. Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje Code Handle Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje YALE, with its unique global reach and range of products, is the world s favorite lock the preferred solution for securing your home, family and personal

Lisätiedot

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois... ESITTELY... 1 1. OSAT JA TARVIKKEET... 2 2. RAKENNE... 2 3. EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN... 4 3.1 EXPLORĒ 7 TOIMINNOT... 4 3.1.1 Virta päälle / pois... 4 3.1.2 Suurennus/pienennys... 5 3.1.3 Väritila ja kameran

Lisätiedot

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

DENVER DFT-507. www.denver-electronics.com

DENVER DFT-507. www.denver-electronics.com DENVER DFT-507 www.denver-electronics.com 1. Turvallisuusohjeet käyttäjälle Käytä tälle laitteelle määritettyä jännitettä. Jos jännitealue ylitetään, tuloksena voi olla vaurio tai toimintavika. 8. Yleiset

Lisätiedot

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...

Lisätiedot

Kamera. Cube-verkkokamera. Pikakäyttöohje-suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2412F-I (W), DS-2CD2432F-I UD.

Kamera. Cube-verkkokamera. Pikakäyttöohje-suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2412F-I (W), DS-2CD2432F-I UD. Kamera Cube-verkkokamera Pikakäyttöohje-suomi Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2412F-I (W), DS-2CD2432F-I UD.6L0201B1273A01EU 1 Tietoja säädöksistä Cube-verkkokamera Pikakäyttöohje EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221 Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps Johdanto Älä altista Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitinta 200 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta tuotetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

TAQ-70212K BLUE/PINK

TAQ-70212K BLUE/PINK TAQ-70212K BLUE/PINK Sinun tulee muodostaa Wifi-yhteys ja luoda Google play -tili (ladataksesi sovelluksia ja pelejä) ennen Kidoz-ohjelmiston käynnistämistä. Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue

Lisätiedot

TAQ-70282KBLUE/PINK. FINNISH / SUOMI

TAQ-70282KBLUE/PINK.   FINNISH / SUOMI TAQ-70282KBLUE/PINK www.denver-electronics.com Sinun tulee muodostaa Wifi-yhteys ja luoda Google play -tili (ladataksesi sovelluksia ja pelejä) ennen Kidoz-ohjelmiston käynnistämistä. Tärkeitä turvallisuustietoja

Lisätiedot

KANNETTAVA DVD KÄYTTÖOHJE MTW-756 TWIN NB

KANNETTAVA DVD KÄYTTÖOHJE MTW-756 TWIN NB KÄYTTÖOHJE MTW-756 TWIN NB KANNETTAVA DVD www.facebook.com/denverelectronics Ennen tämän laitteen kytkemistä, käyttöä tai säätämistä, lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Säätimet Päälaite 8

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

TAQ-10182 FINNISH / SUOMI

TAQ-10182 FINNISH / SUOMI TAQ-10182 Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue turvallisuustiedot huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tablettitietokonetta. 1. Laitteelle EN55020 tehdyssä elektrostaattista sähkönpurkausta (ESD)

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan

Lisätiedot