Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221"

Transkriptio

1 Nio 2MP LED Display Käyttöopas MDNC-2221 K FI/07 03/10/2016

2 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: Faksi: Sähköposti: Vieraile sivustollamme: Tulostuspaikka Belgia

3 Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO 1. Tervetuloa! Tietoa tuotteesta Mitä paketissa on Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet Näyttö edestä Näyttö takaa Näyttölaitteen asennus Korkeusmekanismin avaaminen Näytön asennon säätäminen Liitinpaneelin suojalevyn irrottaminen Signaalijohtojen kytkeminen Kaapelien reitittäminen ja liitinpaneelin suojalevyn liittäminen takaisin VESA-telineen asennus Ensimmäinen käynnistys Päivittäistoiminto Suositukset päivittäiseen käyttöön Näppäinten ilmaisinvalot Valmiustilan kytkeminen OSD-valikkojen esille ottaminen OSD-valikossa liikkuminen Lisätoiminnot OSD-valikon kieli OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminto Virran tilan merkkivalo Näppäinten ilmaisinvalot Virranlukitustila DPMS-tila Lepotila Luminanssin tavoitearvo Katselutilat Näyttöfunktiot Lukuhuoneet Näytön suunta Videon tulosignaalit EDID-aikaohjaukset Näyttötiedot Näyttötila Ylläpito Säännöllinen huolto Puhdistaminen Tärkeää tietoa Turvallisuustiedot Ympäristövaikutukset Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot Sähkömagneettinen yhteensopivuus Symbolien selitykset Vastuuvapauslauseke Tekniset ominaisuudet Avoimen lähteen lisenssitiedot Vianmääritys Vianmääritys...47 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016 1

4 Sisällysluettelo 8.2 Varoitussignaalit K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

5 1. Tervetuloa! 1. TERVETULOA! 1.1 Tietoa tuotteesta Yleiskatsaus Kiitos, kun valitsit tuotteen Nio 2MP LED Display! Nio 2MP LED Display on alan standardien mukainen, LED-taustavaloilla varustettu 2MP-värinäyttöjärjestelmä luotettavaan diagnostiseen katseluun kirkkailla väreillä. Nio 2MP LED Display tarjoaa tehokkaan näyttöratkaisun moniin sovelluksiin ja käyttökohteisiin. Luotettava värinluku Kirkkailla LED-taustavaloilla varustettu Nio 2MP LED Display tarjoaa loistavan kirkkauden ja enemmän harmaasväyjä pienten yksityiskohtien nopeampaa havaitsemista varten. Ainutlaatuinen etuanturi varmistaa, että näet yhtenäisen ja tarkan kuvan jatkuvasti luotettavia diagnooseja varten. Vaadittaessa suoritettavat kuvanlaatutarkistukset Koska etuanturi toimii saumattomasti Barcon MediCal QAWeb -onlinepalvelun kanssa automaattista kuvanlaadun varmistusta ja kalibrointia varten, Nio 2MP LED Display varmistaa, että katselet täydellisiä DICOM-kuvia painikkeen napsautuksella keskeyttämättä työnkulkua. Hyvä investointi Energiatehokkaiden LED-taustavalojen ansiosta Nio 2MP LED Display käyttää vähän virtaa mutta tarjoaa suuren kirkkauden. Koska se käyttää vähemmän virtaa, näyttö tuottaa vähemmän lämpöä ja vaatii vähemmän jäähdytystä, mikä vaikuttaa huolto- ja käyttökuluihin. Lisäksi LED-taustavalot tarjoavat pitkän käyttöiän suurella kirkkaudellakin mikä takaa hyvän tuoton sijoitukselle. HUOMIO: Lue kaikki tärkeät turvaohjeet ennen kuin asennat ja käytät tuotetta Nio 2MP LED Display. Katso tämän käyttöoppaan erillinen luku. 1.2 Mitä paketissa on Yleiskatsaus Nio 2MP LED Display:n kanssa toimitetaan: näyttö järjestelmän kallistus- ja kääntöjalka tämä Nio 2MP LED Display -näytön käyttöopas järjestelmä-cd DisplayPort-kaapeli DVI-kaapeli USB-kaapeli AC-virtajohto ulkoinen virtalähde Jos tilasit Barco-näytönohjaimen, se on myös laatikossa muiden lisälaitteiden mukana. Erillinen käyttöopas on järjestelmä-cd:llä. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016 3

6 1. Tervetuloa! Säilytä alkuperäinen pakkausmateriaali. Se on suunniteltu tätä näyttölaitetta varten, ja se suojaa sitä parhaiten kuljetuksen ja varastoinnin aikana. 4 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

7 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2. OSAT, OHJAUSPAINIKKEET JA LIITTIMET 2.1 Näyttö edestä Yleiskatsaus Kuva Vasen painike 5 Virran merkkivalot 2 Oikea painike 6 Alalaidan USB downstream 3 Valikko-painike 7 Ympäristön valoisuuden tunnistin 4 Valmiustilapainike Näppäinkuvakkeet näkyvät näppäinten yläpuolella, muokattuna toimintoon, johon sitä käytetään (valikkoriippuvainen). Katso "OSD-valikossa liikkuminen", sivu 19. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016 5

8 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 2.2 Näyttö takaa Liitinpaneelin suojalevy kiinni Kuva 2-2 Näkymä takaa, jossa liitinpaneelin suojalevy kiinni 6 1 Liitinpaneelin suojalevy 3 Jalan lukitusklipsi 2 Kaapelikanava 4 Kallistuva ja kääntyvä jalka K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

9 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet Liitinpaneelin suojalevy auki Kuva VDC -virtatulo 4 DVI-videotulo 2 USB downstream -liitin 5 DisplayPort-videotulo 3 USB upstream -liitin K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016 7

10 2. Osat, ohjauspainikkeet ja liittimet 8 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

11 3. NÄYTTÖLAITTEEN ASENNUS 3. Näyttölaitteen asennus Ennen kuin asennat tuotteen Nio 2MP LED Display ja liität kaikki tarvittavat kaapelit, varmista, että sinulla on tietokoneeseesi fyysisesti asennettu, soveltuva näytönohjain. Jos käytät Barco-näytönohjainta, katso mukana toimitetusta käyttöoppaasta kuinka tämä tapahtuu. Luettelon yhteensopivisita näytönohjaimista näet viimeisimmästä yhteensopivuustaulukosta, joka on saatavilla osoitteessa my.barco.com (MyBarco > My Support > Healthcare > Compatibility Matrices > Barco Systems Compatibility Matrices). 3.1 Korkeusmekanismin avaaminen Klipsin poistaminen: 1. Aseta näyttö siten, että sen takapuoli osoittaa itseesi päin. 2. Vedä punainen klipsi pois jalan kiinnitysreiästä. 3. Säilytä klipsi sille varatussa reiässä siltä varalta, että näyttöä on kuljetettava myöhemmin. 3.2 Näytön asennon säätäminen Näytön asennon säätäminen 1. Seiso paneelin etupuolella ja tartu paneeliin molemmilta puolilta. 2. Erittäin tärkeää: Kallista paneelia ylöspäin ennen kuin muutat suuntaa. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016 9

12 3. Näyttölaitteen asennus 3. Voit vaihtaa muotokuvan pystyasennosta vaaka-asentoon kääntämällä paneelia vastapäivään. 4. Voit vaihtaa muotokuvan vaaka-asennosta pystyasentoon kääntämällä myötäpäivään. Jos järjestelmän näytön asennuksen jälkeen paneelin suuntaa muutetaan kuvan ollessa näytössä, tulos riippuu grafiikkapiiristä ja kuvan resoluutiosta. Joissakin tilanteissa kuva käännetään automaattisesti, toisissa taas kuvaa ei käännetä (esimerkiksi jos pikseleitä menetettäisiin kääntämisen jälkeen). Vaihda tarvittaessa kuvan resoluutio näytön ohjauspaneelista ja käynnistä järjestelmä uudelleen suunnan muuttamisen jälkeen. 3.3 Liitinpaneelin suojalevyn irrottaminen Liitinpaneelin suojalevyn irrottaminen 1. Työnnä varovasti suojalevyn päällä sijaitsevaa kahta kielekettä 2. Vedä suojalevyn päällistä hieman näytöstä poispäin ja nosta suojalevyä ylöspäin. 10 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

13 3. Näyttölaitteen asennus 3.4 Signaalijohtojen kytkeminen HUOMIO: Kytke vain yksi kahdesta videosignaalista. yhtä aikaa johtaa ohjainvirheisiin. Molempien tulojen kytkeminen Kytke signaalijohdot näyttölaitteeseen seuraavasti: Avaa liitäntäkotelon suojus päästäksesi käsiksi liittimiin. Katso "Liitinpaneelin suojalevyn irrottaminen", sivu 10. Voit liittää näytön näyttöohjaimeen DVI- tai DP-liitännällä. Laitteen tulovalinta suoritetaan automaattisesti. Oletuksena DisplayPort-tulo on ensisijainen DVI-tuloon nähden. Tämä voidaan muuttaa OSD-valikosta. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

14 3. Näyttölaitteen asennus 1. Liitä näyttöohjaimen DVI tai DP näytön DVI- tai DP-liittimeen. 2. Jos haluat käyttää näytön USB upstream -liitintä, liitä tietokoneen USB downstream -liitin näytön USB upstream -liittimeen. 3. Jos olet päättänyt käyttää näytön USB downstream -liitintä, kytke USB-laite downstream-liittimeen. 4. Liitä mukana toimitettu ulkoinen DC-virtalähdeyksikkö näytön +24 V DC -virransyöttöön. 5. Kytke ulkoisen DV-virransyötön päävirtaliitin maadoitettuun pistorasiaan mukana toimitetulla virtajohdolla. 12 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

15 3. Näyttölaitteen asennus 3.5 Kaapelien reitittäminen ja liitinpaneelin suojalevyn liittäminen takaisin Kaapelien reitittäminen 1. Reititä kaikki kytketyt kaapelit näytön jalassa sijaitsevan kaapelin reittikanavan kautta. Vihje: Liitinpaneelin sisällä sijaitsevien nippusiteiden avulla voit kiinnittää kaapelit, jotta ne ovat paremmin suojassa. Liitinpaneelin suojalevyn liittäminen takaisin 1. Liitä liitinpaneelin suojalevy takaisin liu uttamalla suojalevyn pohja paikalleen ja painamalla suojalevyn ylälaitaa. Kuulet suojalevyn klipsien napsahtavan äänen, kun liitinpaneelin suojalevy on paikallaan. 3.6 VESA-telineen asennus HUOMIO: Käytä sopivia asennusvälineitä välttääksesi loukkaantumisriskin. VAROITUS: Älä koskaan siirrä varteen kiinnitettyä näyttöä vetämällä tai työntämällä itse näyttöä. Varmista sen sijaan, että varsi on varustettu VESA-hyväksytyllä kahvalla, ja käytä sitä näytön siirtämiseen. Katso varren käyttöoppaasta lisätietoja ja -ohjeita. VAROITUS: Käytä VESA-hyväksyttyä vartta (VESA 100 mm -standardin mukaan). Käytä vartta, joka pystyy kannattelemaan näytön painon. Katso paino tämän näytön teknisistä tiedoista. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

16 3. Näyttölaitteen asennus Yleiskatsaus Paneeli, joka on kiinnitetty kallistuvaan ja kääntyvään jalkaan, on yhteensopiva VESA 100 mm -standardin kanssa. Sitä voidaan siis käyttää VESA 100 mm -standardin mukaisen varsituen kanssa. Sen vuoksi kallistuva ja kääntyvä jalka on poistettava paneelista. 1. Aseta näyttö alimpaan asentoon ja kiinnitä korkeusmekanismi. Katso "Korkeusmekanismin avaaminen", sivu Aseta näyttö etupuoli alaspäin puhtaalle ja pehmeälle pinnalle. Varo, että et vahingoita paneelinäyttöä. 3. Poista muovisuoja tasapäisellä ruuvimeisselillä. 4. Liu uta muovisuoja jalan kaulan yli. 14 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

17 3. Näyttölaitteen asennus 5. Poista neljä ruuvia, joilla jalka on kiinnitetty, samalla kun tuet jalkaa. 6. Kiinnitä varsituki tiukasti paneeliin 4 ruuvilla M4 x 8 mm. 3.7 Ensimmäinen käynnistys Yleiskatsaus Käynnistät nyt tuotteen Nio 2MP LED Display ensimmäistä kertaa. 1. Kytke Nio 2MP LED Display päälle, kuten kohdassa "Valmiustilan kytkeminen", sivu 18 on kuvattu. 2. Käynnistä tietokone, joka on kytketty näyttöösi. Jos olet asentanut oikein näytön ja näytönohjaimen, Windowsin käynnistysviestit ilmestyvät, kun käynnistystoimenpide on päättynyt. Nio 2MP LED Display on käynnissä perusvideotilassa oletusvirkistystaajuudella ensimmäistä kertaa käynnistettäessä. Jos käytät Barcon näytönohjainta, katso mukana toimitetusta käyttöoppaasta ohjeet ajurien, ohjelmiston ja asiakirjojen asentamiseen. Kun tämä on tehty, näyttö tunnistaa automaattisesti liitetyt videosignaalit ja ottaa käyttöön oikean videotilan ja virkistystaajuuden. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

18 3. Näyttölaitteen asennus 16 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

19 4. Päivittäistoiminto 4. PÄIVITTÄISTOIMINTO 4.1 Suositukset päivittäiseen käyttöön Optimoi näytön käyttöikä Kun laitteen virransäästöjärjestelmä (DPMS) kytketään päälle, nestekidenäytön taustavalon käyttöikä optimoidaan automaattisesti taustavalon poiskytkennällä, jos näyttöä ei käytetä määrätyn ajanjakson aikana. Oletusarvoisesti DPMS-järjestelmä on kytketty päälle näytössä, mutta se on myös kytkettävä päälle työasemassa. Tee se valitsemalla toiminto Power Options Properties (virta-asetukset) kohdasta Control Panel (ohjauspaneeli). Barco suosittelee DPMS-järjestelmän aktivointia 20 minuutin jälkeen käytön loputtua. Vältä haamukuvan kiinnipalamista käyttämällä näytönsäästäjää Nestekidenäyttöön voi syntyä haamukuva, jos samalla näyttöalueella on sama sisältö pitkän ajanjakson ajan. Voit välttää tai pienentää tätä ilmiötä huomattavassa määrin käyttämällä näytönsäästäjää. Voit kytkeä näytönsäästäjän päälle työaseman toiminnolla Display properties (näytön asetukset). Barco suosittelee näytönsäästäjän aktivointia 5 minuutin jälkeen käytön loputtua. Hyvä näytönsäästäjä sisältää liikkuvaa kuvaa. Jos työskentelet jatkuvasti ja usean tunnin ajan yhtäjaksoisesti saman kuvan parissa tai sovelluksessa, jossa on staattisia kuvaelementtejä (siten, ettei näytönsäästäjä aktivoidu), vaihda näyttölaitteen sisältöä säännöllisesti haamukuvan muodostumisen ja staattisten elementtien kiinnipalamisen estämiseksi. Kuvapisteteknologian ymmärtäminen Nestekidenäyttö hyödyntää kuvapisteisiin perustuvaa teknologiaa. Nestekidenäytön normaaliin valmistustoleranssiin kuuluu, että pieni osa näistä kuvapisteistä voi jäädä pysyvästi pimeäksi tai kirkkaaksi, mutta tällä ei ole vaikutusta tuotteen diagnostiseen suorituskykyyn. Optimaalisen tuotelaadun varmistamiseksi Barco soveltaa vaativia valintakriteerejä nestekidepaneeleiden valinnassa. Tutustu white paper -tiedonantoihin osoitteessa jos haluat lisätietoja nestekidenäyttöjen teknologiasta ja puuttuvista kuvapisteistä. Paranna käyttömukavuutta Jokainen Barcon usean näytön järjestelmä on kalibroitu markkinoiden korkeimpien vaatimusten mukaisesti. Barco suosittelee, että kalibroidut näytöt pidetään yhdessä. Lisäksi usean näytön kokoonpanon kaikkia näyttöjä on tärkeää käyttää yhtä paljon värien säilyttämiseksi järjestelmänkokokäyttöiänajan. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

20 4. Päivittäistoiminto Maksimoi laadunvarmistus MediCal QAWeb -järjestelmä tarjoaa korkealaatuisen laadunvarmistuksen verkkopalvelun diagnostisella luotettavuudella ja käytettävyydellä. Barco suosittelee asentamaan MediCal QAWeb -agentin ja käyttämään vähintään QAWeb-oletusmenettelytapaa. Tämä menettelytapa sisältää kalibroinnin säännöllisin väliajoin. Yhdistäminen MediCal QAWeb -palvelimeen tarjoaa vielä enemmän mahdollisuuksia. Lue lisää ja tilaa ilmainen MediCal QAWeb Essential -taso osoitteessa Näppäinten ilmaisinvalot Tietoa näppäinten ilmaisinvaloista Oletuksena näppäinten ilmaisinvalot himmennetään, mikä aiheuttaa sen, etteivät näppäimet ole käytettävissä sillä hetkellä. Kosketa yhtä näppäimistä valaistaksesi ja ottaaksesi näppäimet käyttöön. Tällöin näppäimistöön syttyy valo, ja se on käytettävissä. Jos muita toimintoja ei valita seuraavan 5 sekunnin aikana, näppäimet himmenevät jälleen. Näppäinten automaattinen himmennys -toiminto voidaan ottaa pois käytöstä OSD-valikoissa. Katso "Näppäinten ilmaisinvalot", sivu 22 lisätietoja kuinka tämä tapahtuu. 4.3 Valmiustilan kytkeminen Tietoja valmiustilan kytkemisestä Kytketyssä virtalähteessä on myös kytkin, jota voidaan käyttää virran katkaisemiseen kokonaan. Käyttääksesi näyttöä kytke tämä virtalähde päälle. Tämä tehdään painamalla virtalähteen on/off-kytkin -asentoon. Näyttö voidaan kytkeä päälle valmiustilasta tai päinvastoin seuraavasti: 1. Valaise näppäimet aiemman kuvauksen mukaisesti. 2. Kun näppäimet on valaistu, kosketa valmiustilanäppäintä noin 2 sekunnin ajan. Tämän seurauksena näyttö kytkeytyy päälle tai valmiustilaan. Kun näyttö on kytketty päälle, virran merkkivalo on valkoinen. Kun näyttö on valmiustilassa, virran merkkivalo on oranssi. Virran merkkivalo voidaan ottaa pois käytöstä OSD-valikoissa. Katso kohdasta "Virran tilan merkkivalo", sivu 21 lisätietoja kuinka tämä tapahtuu. Sähkökatkoksen jälkeen näyttö käynnistyy aina siinä virtatilassa, jossa se oli ennen katkosta (eli valmiustilassa tai päällä). Tämä suojaa näyttöä tahattomia jäännöskuvaongelmia vastaan. 18 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

21 4. Päivittäistoiminto 4.4 OSD-valikkojen esille ottaminen Kuinka OSD-valikot otetaan esille OSD-valikossa voit säätää erilaisia asetuksia saadaksesi Nio 2MP LED Display -näytön sopimaan tarpeisiisi työympäristössäsi. OSD-valikossa voit myös hakea yleistietoa näytöstäsi ja sen nykyisistä kokoonpanoasetuksista. OSD-valikko voidaan ottaa esille: 1. Jos et ole vielä tehnyt niin, käynnistä näyttö aiemman kuvauksen mukaisesti. 2. Valaise näppäimet aiemman kuvauksen mukaisesti. 3. Kun näppäimet on valaistu, kosketa valikko-näppäintä. Siten OSD-valikko ilmestyy näytön oikeaan alakulmaan. Jos muita toimintoja ei valita seuraavan 90 sekunnin aikana, OSD-valikko katoaa jälleen. OSD-valikon automaattinen poistuminen -toiminto voidaan ottaa pois käytöstä OSD-valikossa. Katso "OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminto", sivu 21 lisätietoja kuinka tämä tapahtuu. 4.5 OSD-valikossa liikkuminen Kuinka OSD-valikossa liikutaan OSD-valikossa voidaan liikkua: Käytä vasenta ja oikeaa näppäintä liikkuaksesi (ali)valikoissa, vaihtaaksesi arvoja tai tehdäksesi valintoja. Käytä valikko-näppäintä mennäksesi alivalikkoon tai vahvistaaksesi säätöjä tai valintoja. Käytä valmiustila-näppäintä peruuttaaksesi säätöjä tai mennäksesi pois (ali)valikosta. Poistu kaikista OSD-valikoista yhtä aikaa koskettamalla valmiustila-näppäintä noin 2 sekunnin ajan. Näppäinkuvakkeet näkyvät näppäinten yläpuolella, muokattuna toimintoon, johon sitä käytetään (valikkoriippuvainen). Näppäinkuvakkeiden yhteenveto Vasen, oikea Valikko Enter-näppäin K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

22 4. Päivittäistoiminto Peruuta Valmiustila (IEC ) 20 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

23 5. Lisätoiminnot 5. LISÄTOIMINNOT 5.1 OSD-valikon kieli Tietoa OSD-valikon kielestä Oletuksena OSD-valikko tulee esiin englanninkielisenä. Voit kuitenkin valita Nio 2MP LED Display-näytön OSD-valikon kielen useiden kielten joukosta. OSD-valikon kielen vaihtaminen: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Valikko-valikkoon. 3. Mene Kieli-alivalikkoon. 4. Valitse yksi kielivaihtoehdoista ja vahvista. 5.2 OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminto Tietoa OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminnosta Oletuksena OSD-valikko katoaa automaattisesti, kun yhtään toimintoa ei ole suoritettu 90 sekuntiin. Tämä toiminto voidaan ottaa pois käytöstä niin, että OSD-valikko pysyy näytöllä, kunnes se suljetaan manuaalisesti. OSD-valikon automaattinen sulkeminen -toiminnon ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Valikko-valikkoon. 3. Mene Automaattimen sulkeminen -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.3 Virran tilan merkkivalo Tietoa virran tilan merkkivalosta Oletuksena virran tilan merkkivalo himmenee, kun näyttö sammutetaan. Tämä voidaan muuttaa siten, että virran tilan merkkivalo on vihreä, kun näytössä on virta päällä. Kun näyttö on valmiustilassa virran tilan merkkivalo muuttuu aina oranssiksi, silloinkin kun virran tilan merkkivalo on otettu pois käytöstä. Virran tilan merkkivalon ottaminen käyttöön/pois käytöstä: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Ilmaisinvalot-valikkoon. 3. Mene Virran tila-alivalikkoon. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

24 5. Lisätoiminnot 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.4 Näppäinten ilmaisinvalot Tietoa näppäinten ilmaisinvaloista Oletusarvoisesti näppäinten ilmaisinvalot himmenevät sytyttyään, jos muuta toimintaa ei tapahdu seuraavan 5 sekunnin aikana. Tätä toimintoa voidaan kuitenkin muuttaa siten, että näppäinten ilmaisinvalot ovat aina päällä. Näppäinten ilmaisinvalojen säätö 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Ilmaisinvalot-valikkoon. 3. Mene Näppäimet-alivalikkoon. 4. Valitse Automaattinen/Aina päällä/aina pois päältä ja vahvista. 5.5 Virranlukitustila Tietoa virranlukitustilasta Ottamalla virranlukitustila käyttöön Nio 2MP LED Display pakotetaan pysymään päällä. Tämä tarkoittaa, että sitä ei voida asettaa valmiustilaan manuaalisesti, ennen kuin virranlukitustila poistetaan käytöstä. Virranlukitustilan ottaminen käyttöön/pois käytöstä: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Käyttöliittymä >Säätely-valikkoon. 3. Mene Virranlukitus-alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.6 DPMS-tila Tietoa DPMS-tilasta Kun näytön virransäästöjärjestelmä (DPMS) kytketään päälle, nestekidenäytön taustavalon käyttöikä optimoidaan automaattisesti taustavalon poiskytkennällä, jos näyttöä ei käytetä määrätyn ajanjakson aikana. Oletusarvoisesti DPMS-tila on kytketty päälle näytössä, mutta se on myös kytkettävä päälle työasemassa. Tee se valitsemalla toiminto Power Options Properties (virta-asetukset) työasemallasi. Barco suosittelee DPMS-järjestelmän aktivointia 20 minuutin jälkeen käytön loputtua. Kun DPMS-tila on käytössä näytöllä, uusi OSD-virransäästötila tulee käytettäväksi: lepotila. Katso "Lepotila", sivu 23 lisätietoja lepotilasta ja miten tämä ominaisuus otetaan käyttöön. 22 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

25 5. Lisätoiminnot DPMS-tilan ottaminen käyttöön/pois käytöstä näytölläsi: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Virranhallinta -valikkoon. 3. Mene DPMS-tila -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. 5.7 Lepotila Tietoa lepotilasta Kun lepotila on käytössä, taustavalon sammuttamisen lisäksi muut toiminnallisuudet poistetaan käytöstä virrankulutuksen pienentämiseksi alimmilleen. Tämä tapahtuu määritellyn ajan jälkeen, mikä voidaan säätää manuaalisesti. Lepotila voidaan ottaa näytöllä käyttöön vain, kun DPMS-tila on ensin otettu käyttöön. Katso "DPMS-tila", sivu 22 kuinka tämä tehdään. Liitä näppäimistö tai hiiri tietokoneeseen näytön USB-porttien sijaan, kun lepotila on käytössä. Lepotilan ottaminen käyttöön/pois käytöstä näytöllä: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Virranhallinta -valikkoon. 3. Mene Lepotila -alivalikkoon. 4. Valitse Käytössä/Pois käytöstä ja vahvista. Lepotilan aikakatkaisun määrittäminen: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Virranhallinta -valikkoon. 3. Mene Lepotilan aikakatkaisu -alivalikkoon. 4. Säädä haluamasi aikakatkaisun arvo ja vahvista. 5.8 Luminanssin tavoitearvo Tietoa luminanssin tavoitearvosta Nio 2MP LED Display -näytön luminanssin tavoitearvo on säädettävissä ennalta määritellyllä alueella. Kun vaihdat luminanssin tavoitearvoa, näyttö säätää taustavalonsa tavoitteen saavuttamiseksi. Luminanssin tavoitearvon asettaminen: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi-valikkoon. 3. Mene Luminanssin tavoitearvo -alivalikkoon. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

26 5. Lisätoiminnot 4. Säädä luminanssin tavoitearvo ja vahvista. Oletuksena tehtaalla DICOM-kalibroitu luminanssiarvo on nähtävissä teknisten tietojen taulukossa. Taattu taustavalon käyttöikä on voimassa tällä asetuksella. 5.9 Katselutilat Tietoa katselutiloista Tuotetta Nio 2MP LED Display voidaan käyttää kahdessa katselutilassa: Diagnostiikka: Tämä tila tarjoaa täysin kalibroidun luminanssin ja on tarkoitettu näytön käyttämiseen diagnostisiin tarkoituksiin. Teksti: Tässä tilassa luminanssi on vähennetty noin puoleen. Tämä on tarkoitettu näytön käyttämiseen toimistosovelluksiin, kuten tekstinkäsittely. Huomaa, että tekstitila ei ole pysyvä, kun laite sammutetaan, se käynnistyy uudelleen diagnostisessa tilassa. Vaihtaaksesi nopeasti katselutilaa ilman, että tarvitsee mennä OSD-valikkoon, kosketa vasenta ja oikeata näppäintä (kaksi vasemmanpuolimmaista näppäintä) yhtä aikaa normaalin käytön aikana. Koska Nio 2MP LED Display on tarkoitettu käytettäväksi diagnostisessa ympäristössä, diagnostiikkatila on valittava aina. Katselutilan valitseminen: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi-valikkoon. 3. Mene Katselutila-alivalikkoon. 4. Valitse Diagnostiikka/Teksti ja vahvista Näyttöfunktiot Tietoa näyttöfunktioista Natiivit, korjaamattomat paneelit näyttävät kaikki harmaasävy-/väritasot luminanssilisäyksillä, jotka eivät ole ihanteellisia ratkaiseville diagnostisille tiedoille. Tutkimukset ovat kuitenkin osoittaneet, että lääketieteellisissä kuvissa tietyt harmaasävy-/väriosat sisältävät enemmän diagnostista tietoa kuin muut. Näihin päätelmiin vastaamiseksi näyttöfunktiot on määritelty. Nämä funktiot korostavat näiden osien sisältämiä ratkaisevia diagnostisia tietoja korjaamalla natiivia paneelin käyttäytymistä. 24 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

27 5. Lisätoiminnot Nio 2MP LED Display tukee seuraavia näyttöfunktioita: Natiivi: Jos valitset Natiivi, natiivia paneelin käyttäytymistä ei korjata. Dynamic Gamma 1.8 tai 2.2: Nämä ovat gammafunktioita, jotka siirretään ottamaan huomioon LCDpaneelin ei-nolla-luminanssi, kun käytetään mustaa signaalia. Ne ovat erityisen hyödyllisiä CT-sovelluksissa parantamaan alhaisten Hounsfieldin lukujen havaitsemista. DICOM: DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) on kansainvälinen standardi, joka kehitettiin parantamaan digitaalisten kuvien laatua ja kommunikaatiota radiologiassa. Lyhyesti sanottuna DICOM-näyttöfunktio johtaa näkyvämpiin harmaasävyihin kuvissa. Barco suosittelee valitsemaan DICOM-näyttöfunktion useimpiin lääketieteellisiin katselusovelluksiin. Käyttäjä: Tämä näyttöfunktio valitaan automaattisesti, kun MediCal QAWeb määrittelee näyttöfunktiot. Gamma 1.8 tai 2.2: Valitse toinen näistä näyttöfunktioista, jos näyttö korvaa CRT-näytön gamma 1.8:lla tai 2.2:lla vastaavasti. Näytön asetukset on sovitettava visuaalisen ohjelmiston vaatimuksiin. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä visuaalisen ohjelmiston valmistajaan. Näyttöfunktion valitseminen: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi-valikkoon. 3. Mene Näyttöfunktio-alivalikkoon. 4. Valitse yksi näyttöfunktioista ja vahvista Lukuhuoneet Tietoa lukuhuoneista Lukuhuoneet voidaan valita vain, kun DICOM-näyttöfunktio on valittuna. Katso "Näyttöfunktiot", sivu 24 asettaaksesi näyttöfunktion oikein. The American Association of Physicists in Medicine (AAPM) on koostanut luettelon esimääritellyistä lukuhuoneista. Jokainen lukuhuone on määritelty seuraavilla parametreilla: suurin sallittu valon määrä tämän tyyppisessä huoneessa Nio 2MP LED Display -näytön käytettävät lukuhuoneet ovat: Pimeä huone CR/DR/ MAMMO CT/MR/NM Toimisto Kliininen tutkimushuone Vastaa valaistusolosuhteiltaan ihanteellista pimeää huonetta. Tämä asetus poistaa käytöstä ympäristön valon kompensaation. Vastaa valaistusolosuhteiltaan tietokoneavusteisen radiologian, digitaalisen radiologian ja mammografian diagnostisia lukuhuoneita. Tällä ympäristöllä on matalin ympäristön enimmäisvalo. Vastaa valaistusolosuhteiltaan tietokonetomografian, magneettikuvauksen tai isotooppitutkimusten diagnostisia lukuhuoneita. Vastaa valaistusolosuhteiltaan toimistotiloja. Vastaa valaistusolosuhteiltaan kliinisen tutkimuksen diagnostisia lukuhuoneita. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

28 5. Lisätoiminnot Ensiapu Leikkaussali Vastaa valaistusolosuhteiltaan ensiapuasemia. Vastaa valaistusolosuhteiltaan leikkaussaleja. Tällä ympäristöllä on korkein ympäristön enimmäisvalo. Lukuhuoneen valinta: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Kalibrointi > Lukuhuone -valikkoon. 3. Mene Lukuhuone -alivalikkoon. 4. Valitse yksi lukuhuoneista ja vahvista Näytön suunta Tietoja näytön suunnasta Näyttösi tunnistaa automaattisesti sen fyysisen suunnan (pysty tai vaaka) ja oletuksena säätää kuvan käännön automaattisesti tämän mukaan. Tämä tarkoittaa, että kun näyttöä käännetään fyysisesti, kuva kääntyy samalla. OSD-valikon avulla voit ohittaa tämän toiminnan ja pakottaa kuvan suunnaksi pysty- tai vaakasuunnan riippumatta näytön fyysisestä suunnasta. Tämä voi olla erityisen hyödyllistä silloin, kun näyttöä käytetään näyttö ylöspäin. Näytön suunnan asettaminen 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Kuvalähteet -valikkoon. 3. Mene Näytön suunta -alivalikkoon. 4. Valitse Vaaka-asento/Pystyasento/Automaattinen ja vahvista Videon tulosignaalit Tietoja videon tulosignaaleista Käytettävät näyttösi tulosignaalit ovat: DisplayPort 1 DVI 1 Automaattinen valinta DisplayPort-liittimen tulo. DVI-liittimen tulo. Tulo valitaan automaattisesti. Videotulosignaalin valitseminen manuaalisesti: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Kuvalähde-valikkoon. 3. Mene Tulosignaali -alivalikkoon. 4. Valitse yksi tulosignaaleista ja vahvista. 26 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

29 5. Lisätoiminnot 5.14 EDID-aikaohjaukset Tietoa EDID-aikaohjauksista Seuraavat EDID-aikaohjaukset ovat saatavilla Nio 2MP LED Display-laitteessa: Virkistystaajuus Ensisijainen suunta Värisyvyys Voit manuaalisesti valita kuvalähteen videosyötesignaalin virkistystaajuuden riippuen näytönohjaimen enimmäisvirkistystaajuudesta. Mahdollistaa kuvalähteen tulevan videosignaalin suunnan vaihtamisen vaakasuuntaan tai pystysuuntaan, tai suunnan valinnan jättämisen näytön automaattisesti tehtäväksi. Voit muuttaa värisyvyyden 8- tai 10-bittiseksi. EDID-aikaohjausten manuaalinen asettaminen: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Asetukset > Kuvalähde-valikkoon. 3. Mene Ajoitukset-alivalikkoon. 4. Valitse Virkistystaajuus, Ensisijainen suunta tai Värisyvyys. 5. Valitse yksi asetuksista ja vahvista Näyttötiedot Tietoa näyttötiedoista Näytön sarjanumero, värityyppi, natiivi resoluutio, laiteohjelmistoversiot jne. ovat nähtävissä OSD-valikon erillisessä alivalikossa. Näytön tietojen haku: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Tietoa näytöstä -valikkoon nähdäksesi tiedot näytöllä Näyttötila Tietoa näyttötilasta OSD-valikon Tila-alivalikko tarjoaa tietoa näytön tämänhetkisestä tilasta (käyttöaika, lämpötila jne.), liitettyjen kuvalähteiden tilasta (videon koodausmuodot, ajoitukset jne.), näytön tämänhetkisestä kalibrointitilasta (näyttöfunktio, luminanssi, ympäristön valoisuuden korjausarvo) ja käytössä olevien liitäntöjen tilasta. Näytön tilan hakeminen: 1. Ota OSD-päävalikko esille. 2. Siirry Tila -valikkoon. 3. Mene Näyttö, Kuvalähteet, Kalibrointi tai Liitännät -alivalikkoon. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

30 5. Lisätoiminnot 28 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

31 6. Ylläpito 6. YLLÄPITO 6.1 Säännöllinen huolto Tietoja Nio 2MP LED Display ei vaadi säännöllistä huoltoa tai kalibrointia. Suosittelemme QAWeb-sovelluksen käyttöä Barco-oletustesteillä ja -taajuuksilla näytön kalibrointiin tai näytön palauttamiseen Barco-hyväksytylle huolto-organisaatiolle. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä Barco Healthcareen. 6.2 Puhdistaminen VAROITUS: Irrota virtakaapeli pistorasiasta ennen näytön puhdistamista. HUOMIO: Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttölaitteen nestekidepaneelia. Ole varovainen sormusten tai muiden korujen kanssa, äläkä aseta liikaa painetta nestekidepaneeliin. HUOMIO: Älä levitä tai suihkuta nestettä suoraan näyttöön, sillä laitteen sisälle mahdollisesti pääsevä neste voi vahingoittaa sisäisiä osia. Lisää neste sen sijaan puhdistuspyyhkeeseen. Näytön puhdistaminen Puhdista näyttö sienellä, puhdistusliinalla tai pehmeällä kankaalla, jota on kostutettu kevyesti pelkällä vedellä. Älä käytä seuraavia tuotteita: Alkoholia/liuottimia, joiden pitoisuus on > 5 % Vahvasti emäksisiä liuoksia, vahvoja liuottimia Happoa Fluoridia sisältäviä pesuaineita Ammoniakkia sisältäviä pesuaineita Hankausaineita sisältäviä pesuaineita Teräsvillaa Hankausaineita sisältäviä puhdistussieniä Teräslastoja Teräslankaa sisältäviä liinoja K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

32 6. Ylläpito 30 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

33 7. Tärkeää tietoa 7. TÄRKEÄÄ TIETOA 7.1 Turvallisuustiedot Yleisiä suosituksia Lue nämä turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen kuin aloitat näyttölaitteen käytön. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Noudata kaikkia näyttölaitteessa ja oppaissa olevia varoituksia. Noudata kaikkia käyttöä koskevia ohjeita. Sähköisku tai tulipalovaara Välttääksesi sähköiskua tai tulipalovaaraa: Älä poista koteloa. Laitteen sisällä ei ole huollettavia osia. Jätä laitteen huolto pätevälle asentajalle. Älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle. Laitteen muutokset: Älä muokkaa laitteistoa ilman valmistajan valtuutusta. Suojauksen tyyppi (sähköinen): Näyttö, jossa on ulkoinen virtalähde: Luokan I laite. Turvallisuusaste (helposti syttyvä anesteettinen seos): Laite ei sovellu käytettäväksi tilassa, missä käytetään helposti syttyviä anesteettisia seoksia, jotka sisältävät ilmaa, happea tai ilokaasua. Laite ei sovellu potilaskäyttöön Laite on suunniteltu käytettäväksi ensisijaisesti sellaisissa käyttökohteissa, missä potilaskontaktit ovat epätodennäköisiä (ei soveltuvaa osaa) Näyttölaitetta ei saa käyttää yhdessä elvytyslaitteiden kanssa. Käyttäjän ei pidä koskea laitetta tai sen signaalinsyöttöportteja (SIP)/signaalin ulostuloportteja (SOP) ja potilasta samanaikaisesti. Virtaliitäntä - Laitteisto, jossa on ulkoinen 24 VDC virtalähde Tehovaatimukset Laitteiden virta on oltava lääketieteelliseen käyttöön hyväksyttyä 24 VDC ( ) SELV -virtaa. Sairaalakäyttöön hyväksyttyyn DC ( )-virtalähteeseen on syötettävä AC-verkkovirtaa. Virtalähde on määritelty osaksi ME -laitteistoa tai yhdistelmä on määritelty osaksi ME -järjestelmää. Välttääksesi sähköiskun riskiä, tämän laitteen saa liittää vain pistorasiaan, jossa on suojamaa. Laite on assennettava helposti käytettävän pistorasian lähelle. Tämä näyttölaite on suunniteltu jatkuvaan käyttöön. Transientti ylijännite Jos laite on pitkän aikaa pois käytöstä, irrota se AC -pistokkeesta välttääksesi transientin ylijännitteen aiheuttamia vaurioita. Poistaaksesi virrantulon laitteesta kokonaan, irrota virtajohto AC -pistokkeesta. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

34 7. Tärkeää tietoa Virtajohdot: Käytä virtajohtoa, joka sopii pistorasian jännitteeseen, joka on hyväksytty ja on yhdenmukainen oman maasi turvallisuusstandardien kanssa. Älä ylikuormita verkkopistoketta tai jatkojohtoja: sähköiskuvaara ja tulipalon syttymisvaara. Päävirtajohdon suojaus (USA: Virtajohto): Virtajohdot tulisi reitittää siten, ettei niiden päällä kävellä ja etteivät ne joudu puristuksiin niiden päälle tai niitä vasten asetettujen tavaroiden vaikutuksesta. Huomioi erityisesti pistokkeissa ja liittimissä olevat johdot. Virtajohdon saa vaihtaa vain nimetty henkilö. Luotettava maadoitus Luotettava maadoitus voidaan saavuttaa vain, kun laite kytketään vastaavaan pistorasiaan, joka on merkitty Vain sairaalat tai Sairaalakäyttöön hyväksytty (sijaitsee tuotteessa tai virtajohdossa). Lisävaruste Analogiseen ja digitaaliseen rajapintaan liitettyjen lisävarusteiden on täytettävä vastaavat IEC-standardit (esim. IEC tietojenkäsittelylaitteille, IEC videolaitteille, IEC lääketieteellisille laitteille). Lisäksi kaikkien kokoonpanojen täytyy täyttää järjestelmästandardi IEC Henkilö, joka liittää lisävarusteen signaalitulo-osaan tai signaalilähtöosaan, määrittää lääketieteellistä laitetta ja on sen vuoksi vastuussa siitä, että järjestelmä täyttää järjestelmästandardin IEC vaatimukset. Yksikkö on tarkoitettu liitettäväksi vain IEC sertifioituun laitteeseen potilasympäristössä ja IEC 60XXX -sertifioituun laitteeseen potilasympäristön ulkopuolella. Jos jokin epäilyttää, ota yhteyttä tekniseen osastoon tai paikalliseen edustajaan. Vesi ja kosteus Älä koskaan altista näyttöä sateelle tai kosteudelle. Älä koskaan käytä näyttöä veden lähellä esim. kylpyammeen, pesualtaan, uima-altaan, tiskialtaan, pyykkisoikon lähellä tai kosteassa kellarissa. Tuuletus Älä peitä tai tuki koteloinnin tuuletusaukkoja. Kun asennat laitetta kaappiin, tai muuhun suljettuun tilaan, tarkista tarvittava tila yksikön ja kaapin seinien välillä. Asennus Aseta laite tasaiselle, kiinteälle ja vakaalle tasolle, jota voidaan kuormittaa vähintään 3 laitteen painolla. Jos käytät tarkoitukseen epävakaata vaunua tai telinettä, laite voi pudota ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja ja laitevaurioita. Tämä laite täyttää seuraavien normien vaatimukset: CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC luokan IIb tuote),ce-2014/30/eu, CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC luokka II b, IEC (ed.3), IEC (ed.3 am1), ANSI/AAMI ES (2005+C1:09+A2:10+A1:12), CAN/CSA-C22.2 No (2014), EN :2007, EN :2006/A11:2011/A12:2014, EN :2006/A1:2013, CCC - GB GB GB , KC, VCCI, FCC-luokka B, ICES-001-taso B, FDA 510(k), RoHS Skandinaviaa koskevat poikkeukset kohtaan CL: 1.7.2: Suomi: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norja Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Ruotsi: Apparaten skall anslutas till jordat uttag Operating principle The single device output analog signals through ADC element (Analog Digital Convert) conversion to become a digital signal and the video signal is via Video Decoder conversion. It has become the same digital signal, these signals via Scaler IC as zoom in or out action and digital image processing, then through the 32 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

35 7. Tärkeää tietoa cable line transmission LVDS signals to one of the LCD module. The last by the clock controller (Timing Controller, TCON), the clock signal is transmitted to the drive IC on the panel and turn on Backlight for LCD module light source by Scaler control. Intended patient population: adults of infants. BSMI 警語 : 使用過度恐傷害視力注意事項 : 1. 使用 30 分鐘請休息 10 分鐘 2. 未滿兩歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時 7.2 Ympäristövaikutukset Jätteiden hävitystä koskevat tiedot Sähkö- ja elektroniikkajäte Tämä tuotteessa oleva symboli ilmaisee, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden jätteidenkäsittelyä (WEEE) koskevan direktiivin 2012/19/EU piiriin eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Hävitä laite toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Mahdollisten ihmisille ja ympäristölle aiheutuvien haittojen välttämiseksi on suositeltavaa erotella tällaiset esineet muusta jätteestä ja kierrättää ne vastuullisella tavalla materiaalien kestävän jälleenkäytön edistämiseksi. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisiin jätehuollosta vastuussa oleviin viranomaisiin. Lisätietoa saat vierailemalla Barcon verkkosivustolla osoitteessa: Barco/weee Turkin RoHS-yhteensopivuus Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Turkin tasavalta: WEE-direktiivin mukaisesti] 中国大陆 RoHS Manner-Kiinan RoHS 根据中国大陆 电器电子产品有害物质限制使用管理办法 ( 也称为中国大陆 RoHS), 以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有害物质的名称和含量 中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部 MCV 标准 : 电子信息产品中有毒物质的限量要求 中 Kiinan sähkö- ja elektroniikkatuotteiden sisältämien vaarallisten aineiden rajoittamisen hallintatapojen (tunnetaan myös nimellä Manner-Kiinan RoHs) mukaan seuraavassa taulukossa luetteloidaan myrkyllisten ja/tai vaarallisten aineiden nimet, joita Barcon tuote saattaa sisältää. Manner-Kiinan RoHs on mukana Kiinan Informaatioteollisuuden ministeriön MCV -standardissa osastolla Myrkyllisten aineiden raja-arvovaatimukset sähköisissä tiedonvälityslaitteissa. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

36 7. Tärkeää tietoa 零件项目 ( 名称 ) Komponentin nimi 有毒有害物质或元素 Vaaralliset aineet ja elementit 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 印制电路配件 x o o o o o Tulostetut piirikokoonpanot 液晶面板 x o o o o o LCD-paneeli 外接电 ( 线 ) 缆 x o o o o o Ulkoiset kaapelit 內部线路 o o o o o o Sisäinen kaapelointi 金属外壳 o o o o o o Metallikotelo 塑胶外壳 o o o o o o Muovikotelo 散热片 ( 器 ) o o o o o o Jäähdytyssiilit 电源供应器 x o o o o o Virtalähde 风扇 o o o o o o Tuuletin 文件说明书 o o o o o o Paperiset ohjekirjat 光盘说明书 CD-ohjekirja o o o o o o 本表格依据 SJ/T 的规定编制 Tämä taulukko on valmisteltu säädösten SJ/T mukaisesti. o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 标准规定的限量要求以下. o: Ilmoittaa, että myrkyllinen tai vaarallinen aine, jota on kaikissa tämän osan homogeenisissa materiaaleissa, alittaa GB/T 26572:n raja-arvovaatimuksen. x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 标准规定的限量要求. x: Ilmoittaa, että myrkyllinen tai vaarallinen aine, jota on vähintään yhdessä tämän osan homogeenisissa materiaaleissa, alittaa GB/T 26572:n raja-arvovaatimuksen 在中国大陆销售的相应电子信息产品 (EIP) 都必须遵照中国大陆 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 标准贴上环保使用期限 (EFUP) 标签 Barco 产品所采用的 EFUP 标签 ( 请参阅实例, 徽标内部的编号使用于指定产品 ) 基于中国大陆的 电子信息产品环保使用期限通则 标准 Kaikkien sähköisten tiedonvälitystuotteiden (EIP), joita myydään Manner-Kiinassa, on oltava Manner-Kiinan Sähkö- ja elektroniikkatuotteiden vaarallisten aineiden rajoituksen merkintästandardin mukaisia, ja merkittyjä Ympäristöystävällisen käyttöajan (EFUP) -logolla. Numero EFUP -logon sisällä (katso kuva) perustuu Manner-Kiinan Sähköisten tiedonvälitystuotteiden ympäristöystävälliseen käyttöaikaan liittyviin yleisohjeisiin K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

37 7. Tärkeää tietoa Taiwan BSMI RoHS 單元 Yksikkö 鉛 Lyijy (Pb) 汞 Elohopea (Hg) 限用物質及其化學符號 Rajoitetut aineet ja kemialliset symbolit 鎘 Kadmium (Cd) 六價鉻 Heksavalentti kromi (Cr +6 ) 多溴聯苯 Polybromatut bifenyylit (PBB) 多溴二苯醚 Polybromatut difenyylieetterit (PBDE) 印刷電路 ( 含零组件 ) O O O O O PCBA (mukaan lukien ainesosat) 液晶顯示屏 O O O O O LCD 電源适配器 O O O O O Verkkolaite 電缆 / 連接器 O O O O O O Kaapeli/liitin 機械部件 - 金属件 O O O O O Mekaaniset osat Metalli 塑膠殼 O O O O O O Muovisuoja 電源線 / 信号線 O O O O O Virransyöttö-/signaalikaapeli 機械部件 - 其他 O O O O O O Mekaaniset osat Muut 紙 / 油墨 ( 標簽 說明書 包裝 O O O O O O 盒等 ) Paperi/muste (etiketti, ohjeet, pakkaus jne.) 背光燈管部件 Taustavalo O O O O O O 備考 1. 超出 0.1 wt % 及 超出 0.01 wt % 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值 Huomautus 1: ylittää 0,1 wt% ja ylittää 0,01 wt% osoittavat, että rajoitetun aineen sisältö ylittää sisältymisehdon viiteprosenttiarvon. 備考 2. O 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值 Huomautus 2: O osoittaa, että rajoitetun aineen prosentuaalinen sisältö ei ylitä sisältymisehdon viiteprosenttiarvoa. 備考 3. 係指該項限用物質為排除項目 Huomautus 3: osoittaa, että rajoitettua ainetta koskee erivapaus. 7.3 Pakolliset vaatimustenmukaisuustiedot Käyttöindikaatiot Nio 2MP LED Display (MDNC-2221) on tarkoitettu käytettäväksi digitaalisten kuvien näyttämiseen ja katsomiseen koulutettujen lääketieteen harjoittajien tekemissä arvioinneissa. Näitä laitteita ei tule käyttää mammografian ensisijaiseen kuvadiagnosointiin. Varoitus (Yhdysvallat): Liittovaltion lain mukaan tätä laitetta saa myydä vain lääkärin tilauksesta. (Tietoja ja poikkeuksia on säännöksessä Code of Federal Regulations Title 21, 801 Part D). K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

38 7. Tärkeää tietoa FCC luokka B Tämä laite täyttää FCC-säädösten luvussa 15 olevat vaatimukset. Käyttö edellyttää, että seuraavat kaksi ehtoa täyttyvät: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen on vastaanotettava mahdolliset häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa virheitä laitteen toiminnassa. Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän FCC-säädösten luvussa 15 annetut, luokan B digitaalilaitteeseen sovellettavat raja-arvot. Näiden raja-arvojen tarkoitus on ehkäistä haitallisten häiriöiden vaikutukset asuintiloissa. Tämä laite synnyttää, käyttää ja mahdollisesti säteilee radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestinnässä. On kuitenkin mahdollista, että häiriöitä voi kaikesta huolimatta syntyä eri asennuskohteissa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon, mikä voidaan varmistaa kytkemällä laite pois päältä ja takaisin päälle, käyttäjä voi suorittaa seuraavat toimenpiteet häiriön poistamiseksi: Käännä tai siirrä vastaanottoantennia. Siirrä laite ja vastaanotin etäämmälle toisistaan. Kytke laite pistorasiaan, joka on eri sulakepiirissä kuin vastaanotin. Ota yhteys jälleenmyyjään tai ammattitaitoiseen radio-/tv-asentajaan. Muutokset, jotka eivät ole erikseen vaatimustenmukaisuudesta vastaavan osapuolen hyväksymiä, voivat mitätöidä käyttäjän valtuudet käyttää laitetta. Kanadaa koskeva huomautus CAN ICES-1/NMB Sähkömagneettinen yhteensopivuus Yleistä tietoa Ei erityisvaatimuksia ulkoisten kaapelien tai muiden tarvikkeiden paitsi virtalähteen käytöstä. Käytä ainoastaan mukana toimitettua virtalähdettä tai valmistajan toimittamaa varaosaa laitteen asennuksessa. Muunlaisen virtalähteen käyttö saattaa alentaa laitteen turvatasoa. Sähkömagneettinen säteily Nio 2MP LED Display on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatuissa sähkömagneettisissa ympäristöissä. Asiakkaan tai Nio 2MP LED Display:n käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään vain kuvatun tyyppisessä ympäristössä. Päästötesti Yhdenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö - Ohjeistus RF-päästöt CISPR 11 Ryhmä 1 Nio 2MP LED Display käyttää RF-energiaa ainoastaan sisäiseen toimintaansa. Siten sen RF-päästöt ovat erittäin alhaiset, eivätkä todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähellä sijaitseviin sähkölaitteisiin. RF-päästöt Luokka B Nio 2MP LED Display soveltuu käytettäväksi kaikissa CISPR 11 Harmoniset päästöt Luokka D rakennuksissa, mukaan lukien asuinrakennukset ja rakennukset, IEC jotka on kytketty suoraan yleiseen Jännitteen vaihtelut/välkyntäpäästöt kautta rakennuksiin syötetään Täyttää vaatimukset matalajänniteverkkoon, jonka IEC sähköä kotitalouskäyttöön. 36 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

39 7. Tärkeää tietoa Nio 2MP LED Display noudattaa asianmukaisia lääketieteellisiä EMC-standardeja päästöistä, ja ympäröivien laitteiden häiriöistä. Käyttö edellyttää, että seuraavat kaksi ehtoa täyttyvät: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen on vastaanotettava mahdolliset häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa virheitä laitteen toiminnassa. Häiriöt voidaan määritellä kääntämällä laite pois päältä ja päälle. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä ympärillä oleville laitteille tai kärsii niiden aiheuttamista häiriöistä, käyttäjä voi suorittaa seuraavat toimenpiteet häiriön poistamiseksi: Käännä tai siirrä vastaanottoantennia tai laitetta. Siirrä laite ja vastaanotin etäämmälle toisistaan. Kytke laite pistorasiaan, joka on eri sulakepiirissä kuin vastaanotin. Ota yhteys jälleenmyyjään tai ammattitaitoiseen asentajaan. Sähkömagneettinen häiriönsieto Nio 2MP LED Display on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatuissa sähkömagneettisissa ympäristöissä. Asiakkaan tai Nio 2MP LED Display:n käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään vain kuvatun tyyppisessä ympäristössä. Häiriönsietotesti IEC Testitasot Staattinen purkaus (ESD) ± 6kV kytkentä IEC ±8kVilma Nopea sähköinen transientti/purske IEC Jännitepiikki IEC Jännitekuopat, lyhyet katkokset ja jännitteen vaihtelut verkkovirran tulojohdoille IEC Vaatimustenmukaisuustaso ± 6kV kytkentä ±8kVilma ± 2kV virtajohdoille ± 2kV virtajohdoille ± 1kV tulo-/ lähtöjohdoille ± 1kV tulo-/ lähtöjohdoille ± 1 kv johdosta johtoon ± 2 kv johdosta maahan <5%U T 1(> 95 % kuoppa U T ) 0,5 syklille 40 % U T (60 % kuoppa U T ) 5 syklille 70 % U T (30 % kuoppa U T ) 25 syklille <5%U T (>95 % kuoppa U T )5s ± 1 kv johdosta johtoon ± 2 kv johdosta maahan <5%U T (> 95 % kuoppa U T ) 0,5 syklille 40 % U T (60 % kuoppa U T ) 5 syklille 70 % U T (30 % kuoppa U T ) 25 syklille <5%U T (>95 % kuoppa U T )5s Sähkömagneettinen ympäristö - ohjeistus Lattioiden on oltava puuta, betonia tai keraamisella laatalla pinnoitettua. Jos lattiat on peitetty synteettisellä materiaalilla, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 % Verkkovirran on oltava laadultaan normaalia kaupallista tai sairaalaympäristöä vastaava Verkkovirran on oltava laadultaan normaalia kaupallista tai sairaalaympäristöä vastaava Verkkovirran on oltava laadultaan normaalia kaupallista tai sairaalaympäristöä vastaava. Jos Nio 2MP LED Display:n käyttäjä tarvitsee jatkuvaa käyttöä sähkönjakelun keskeytysten aikana, on suositeltavaa, että Nio 2MP LED Display saa virtansa UPS-virtalähteestä tai akusta. 1. on AC-verkkojännite ennen testitasoa. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

40 7. Tärkeää tietoa Häiriönsietotesti IEC Testitasot Verkkotaajuus (50/60 Hz) magneettikenttä IEC Johtuva RF IEC Säteilevä RF IEC Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö - ohjeistus 3A/m Ei sovellettavissa 2 Verkkotaajuuden magneettikenttien on oltava normaalia kaupallista tai sairaalaympäristöä vastaavalla tasolla. 3Vrms 150kHz-80MHz 3V/m 80 MHz - 2,5 GHz 3V 3V/m Kannettavia ja siirrettäviä RF-viestintälaitteita ei saa käyttää lähempänä Nio 2MP LED Display:n mitään osaa, mukaan lukien kaapelit, kuin suositeltu erotusetäisyys laskettuna lähettimen taajuutta soveltavasta kaavasta. Suositeltu erotusetäisyys d=1,2 P d=1,2 P 80 MHz MHz d=2,3 P 800 MHz - 2,5 Ghz Jossa P on lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan ja d on suositeltu erotusetäisyys metreinä (m). Kentänvoimakkuuksien kiinteistä RF-lähettimistä, määritettynä sähkömagneettisella sijaintimittauksella, 3 on oltava pienempiä kuin kunkin taajuusalueen vaatimustenmukaisuustaso. 4 Häiriöitä voi esiintyä seuraavalla symbolilla merkittyjen laitteiden läheisyydessä: 2. Nio 2MP LED Display ei sisällä magneettikentille alttiita komponentteja 3. Kentänvoimakkuuksia kiinteistä RF-lähettimistä, kuten radiopuhelinten (matkapuhelinten/langattomien puhelinten) ja maaradioliikenteen tukiasemista, amatööriradioista, AM- ja FM-radiolähetyksistä ja TV-lähetyksistä ei voida teoreettisesti ennustaa tarkasti. Kiinteiden radiolähettimien sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on harkittava sähkömagneettista sijaintimittausta. Jos kentän voimakkuus sijainnissa, jossa tuotetta Nio 2MP LED Display käytetään, ylittää radiotaajuutta koskevan vaatimustason, tuotetta Nio 2MP LED Display on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos epänormaalia toimintaa havaitaan, on ryhdyttävä lisätoimiin, kuten Nio 2MP LED Display:n sijoittamiseen toiseen paikkaan. 4. Taajuusalueilla 150 khz - 80 MHz, kentän voimakkuuksien on oltava pienempiä kuin 3 V/m. 38 K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/2016

41 7. Tärkeää tietoa 80 MHz:ssä ja 800 MHz:ssä noudatetaan suurempaa taajuusaluetta. Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisten aaltojen etenemiseen vaikuttaa imeytyminen ja heijastuminen rakenteista, esineistä ja ihmisistä. Suositeltu erotusetäisyys Nio 2MP LED Display on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa säteileviä RF-häiriöitä säädellään. Nio 2MP LED Display:n käyttäjän asiakas voi auttaa ehkäisemään sähkömagneettisia häiriöitä pitämällä vähimmäisvälimatkan kannettavan ja siirrettävän RF-viestintälaitteen (lähettimet) ja Nio 2MP LED Display:n välillä, kuten alla suositellaan, viestintälaitteiden enimmäislähtötehon mukaan. Lähettimen nimellinen Erotusetäisyys lähettimen taajuuden mukaan enimmäislähtöteho 5 W 150kHz - 80MHz d=1,2 P 80MHz - 800MHz d=1,2 P 800MHz - 2,5GHz d=2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, MHz:ssä ja 800 MHz:ssä noudatetaan suuremman taajuusalueen erotusetäisyyttä. Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisten aaltojen etenemiseen vaikuttaa imeytyminen ja heijastuminen rakenteista, esineistä ja ihmisistä. 7.5 Symbolien selitykset Laitteen merkinnät Näyttölaitteessa tai virtalähteessä voi olla seuraavat symbolit (luettelo ei ole tyhjentävä): Osoittaa direktiivin 93/42/ETY noudattamista luokan I laitteena Osoittaa direktiivin 93/42/ETY noudattamista luokan II laitteena 5. Lähettimille, joiden enimmäislähtötehoa ei ole lueteltu edellä, suositeltu erotusetäisyys d metreissä (m) voidaan arvioida käyttämällä lähettimen taajuutta soveltavaa kaavaa. Jossa P on lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan. K FI NIO 2MP LED DISPLAY 03/10/

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221

Nio 2MP LED Display. Käyttöopas MDNC-2221 Nio 2MP LED Display Käyttöopas MDNC-2221 K5903058FI/08 31/03/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support Vieraile

Lisätiedot

Coronis Uniti. Käyttöopas MDMC-12133

Coronis Uniti. Käyttöopas MDMC-12133 Coronis Uniti Käyttöopas MDMC-12133 K5902079FI/04 17/12/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Nio 5MP LED Display. Käyttöopas MDNG-5221

Nio 5MP LED Display. Käyttöopas MDNG-5221 Nio 5MP LED Display Käyttöopas MDNG-5221 K5902091FI/03 30/09/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Nio Color 5MP. Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121

Nio Color 5MP. Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121 Nio Color 5MP Käyttöopas 5.8 MP:n kirkas värinäyttö MDNC-6121 K5903146FI/01 24/05/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Coronis 5MP LED Display

Coronis 5MP LED Display Coronis 5MP LED Display Käyttöopas MDCG-5221 K5902074FI/04 15/06/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

Eonis. Käyttöopas 22 tuuman kliininen näyttö MDRC-2122 BL - MDRC-2122 TS MDRC-2122 WH - MDRC-2122 WP MDRC-2122 WT

Eonis. Käyttöopas 22 tuuman kliininen näyttö MDRC-2122 BL - MDRC-2122 TS MDRC-2122 WH - MDRC-2122 WP MDRC-2122 WT Eonis Käyttöopas 22 tuuman kliininen näyttö MDRC-2122 BL - MDRC-2122 TS MDRC-2122 WH - MDRC-2122 WP MDRC-2122 WT K5903049FI/06 11/10/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin:

Lisätiedot

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus. Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6 Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sivulla S8 / S8 Sarja II / VPAP Sarja III 1 3 S9 Sarja 4 6 Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Lisätiedot

Coronis Fusion 4MP / 6MP

Coronis Fusion 4MP / 6MP Coronis Fusion 4MP / 6MP Käyttöopas MDCC-4330, MDCC-6430 K5902108FI/02 26/05/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Sarja 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

MDSC Käyttöopas 55 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8255 LED MDSC-8255 MNA

MDSC Käyttöopas 55 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8255 LED MDSC-8255 MNA MDSC-8255 Käyttöopas 55 tuuman kirurginen UHD 4K -värinäyttö MDSC-8255 LED MDSC-8255 MNA K5902133FI (451920612481FI)/00 15/12/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32

Lisätiedot

AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien

AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien AED Plus Trainer2 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien VAROITUS Lääkinnällisissä sähkölaitteissa vaaditaan sähkömagneettisuuteen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 405768-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus

Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskeva valmistajan ilmoitus Suomi Sivulla AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Sarja 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Sarja II VPAP Sarja III 12-14 Sähkömagneettisia

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä Käyttöopas 1 Turvaohjeet VAROITUS: sähköiskun vaaran välttämiseksi, älä poista koteloa (tai takakantta). Laite ei sisällä mitään käyttäjän

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 408724-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 419435-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 404159-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 430246-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 396849-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0 Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

MDSC Käyttöopas

MDSC Käyttöopas MDSC-8258 Käyttöopas (451920611882) K5902088FI/04 06/06/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Puhelin: +32 56.23.32.11 Faksi: +32 56.26.22.62 Sähköposti: www.barco.com/en/support

Lisätiedot

TAD FINNISH / SUOMI

TAD FINNISH / SUOMI TAD-10082 FINNISH / SUOMI Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue turvallisuustiedot huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tablettitietokonetta. 1. Laitteelle EN55020 tehdyssä elektrostaattista sähkönpurkausta

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired Käyttöohje Wired Pakkauksen sisältö 1. Unimouse 2. Käyttöopas 2 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike Keskipainike* Oikea painike Perusasento/kallistus Johto Taaksepäin-painike

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

TURVAMERKINNÄT Tässä oppaassa käytetään ohessa näkyviä turvamerkintöjä. Nämä sisältävät tärkeitä tietoja. Tutustu niihin huolellisesti.

TURVAMERKINNÄT Tässä oppaassa käytetään ohessa näkyviä turvamerkintöjä. Nämä sisältävät tärkeitä tietoja. Tutustu niihin huolellisesti. opas Värinestekidenäyttö TURVAMERKINNÄT Tässä oppaassa käytetään ohessa näkyviä turvamerkintöjä. Nämä sisältävät tärkeitä tietoja. Tutustu niihin huolellisesti. VAROITUS VAROITUS-merkinnän jättäminen huomiotta

Lisätiedot

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. AD200. Käyttöopas

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa.  AD200. Käyttöopas Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome AD200 Käyttöopas Sisällysluettelo 1 Tärkeää 2 2 Telakointikaiutin 3 Johdanto 3 Toimituksen sisältö 3 Päälaitteen yleiskuvaus

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin Tuotetiedot Vastaanotin Hiiri Näppäimistö A: Ilmaisin B: Yhteyspainike Asennus C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin H: Paristotila I:

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman MP3 Manager Software for Sony Network Walkman Käyttöohje WALKMAN on Sony Corporationin kuulokestereotuotteisiin liittyvä rekisteröity tavaramerkki. on Sony Corporationin tavaramerkki. NW- E55/75 2004 Sony

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

TAQ-10192G FINNISH / SUOMI

TAQ-10192G FINNISH / SUOMI TAQ-10192G Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue turvallisuustiedot huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tablettitietokonetta. 1. Laitteelle EN55020 tehdyssä elektrostaattista sähkönpurkausta (ESD)

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

TAQ-70212K BLUE/PINK

TAQ-70212K BLUE/PINK TAQ-70212K BLUE/PINK Sinun tulee muodostaa Wifi-yhteys ja luoda Google play -tili (ladataksesi sovelluksia ja pelejä) ennen Kidoz-ohjelmiston käynnistämistä. Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K Tuotetiedot J E H A B C F K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen

Lisätiedot

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,

Lisätiedot

TAQ-70282KBLUE/PINK. FINNISH / SUOMI

TAQ-70282KBLUE/PINK.   FINNISH / SUOMI TAQ-70282KBLUE/PINK www.denver-electronics.com Sinun tulee muodostaa Wifi-yhteys ja luoda Google play -tili (ladataksesi sovelluksia ja pelejä) ennen Kidoz-ohjelmiston käynnistämistä. Tärkeitä turvallisuustietoja

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SAMSUNG T220HD http://fi.yourpdfguides.com/dref/786931

Käyttöoppaasi. SAMSUNG T220HD http://fi.yourpdfguides.com/dref/786931 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/ Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd

Lisätiedot