GRUNDFOS OHJEET TPE2 (D), TPE3 (D) Asennus- ja käyttöohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "GRUNDFOS OHJEET TPE2 (D), TPE3 (D) Asennus- ja käyttöohjeet"

Transkriptio

1 GRUNDFOS OHJEET TPE2 (D), TPE3 (D) Asennus- ja käyttöohjeet

2 Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Tässä julkaisussa käytettävät symbolit 3 2. Lyhenteet ja määritelmät 3 3. Yleistietoja Radioyhteys Akku 4 4. Toimitus ja käsittely Toimitus Käsittely 4 5. Käyttökohteet Pumpattavat nesteet 5 6. Mekaaninen asennus Putkisto Liitäntäkotelon asennot Moottoriosan asennus Pohjalaatta Lämpöeristys Pakkassuojaus Moottorin jäähdytyksen varmistaminen Ulkoasennus 8 7. Sähköasennus Suojaus sähköiskuilta (epäsuora kosketus) Verkkoliitäntä Lisäsuojaus Liitäntänavat Signaalikaapelit Väyläliitäntäkaapeli Käyttöönotto Putkiston huuhtelu Pumpun käynnistystäyttö Pumpun käynnistys Akselitiivisteen totutuskäyttö Käyttöolosuhteet Käynnistysten ja pysäytysten enimmäismäärä Kaksoispumppujen vuorottelukäyttö Nesteen lämpötila Ympäristölämpötila Käyttöpaine/koestuspaine Esipaine Sähköiset tiedot Äänenpainetaso Ympäristö Asennuskorkeus Ilmankosteus Moottorin jäähdytys Käyttöliittymät Ohjauspaneelin vakiomalli Asetuspisteen asetus Ohjauspaneelin kehittynyt malli Home-näyttö Käyttöönottotoiminto Ohjauspaneelin kehittyneen mallin valikkorakenne Grundfos GO Tiedonsiirto Grundfos GO:n valikkorakenne Toimintojen kuvaus Lämpöen. mittaus Asetuspiste Käyttömuoto Manuaalinen nopeusasetus Säätömuoto FLOWLIMIT Automaattinen yöpudotus Analogiset tulot Integroitu Grundfos-anturi Pt1/1-tulot Digitaaliset tulot Digitaaliset tulot/lähdöt Signaalireleet 1 ja 2 (Relelähdöt) Analoginen lähtö Ohjain (säätimen asetukset) Toiminta-alue Ulkoinen asetuspiste Esiasetetut asetuspisteet Lämpötilan vaikutus Raja ylitetty -toiminto Pulssivirtausmittarin asetus Rampit Seisontalämmitys Moottorin laakerien valvonta Huolto Numero (Pumpun numero) Radioyhteys (Radioyhteys päälle/pois) Kieli Päiväys ja aika (Aseta päiväys ja kellonaika) Yksikön konfigurointi (Yksiköt) Painikkeet tuotteessa (Asetukset käyttöön/pois) Poista historiatiedot Valitse Home-näyttö Näytön asetukset Tallenna asetukset (Tallenna nykyiset asetukset) Siirrä asetukset (Hae tallennetut asetukset) Peru Pumpun nimi Yhteyskoodi Käynnistä käyttöönotto-opas Hälytysloki Varoitusloki Assist Pumpun asetusapuri Asetus, analoginen tulo Päivän ja kellonajan asetus Monipumppuasetus (Monipumppuasetus) Säätömuodon kuvaus Vikatietojen apuri Ohjaustavan valinta Ohjauspaneelin kääntäminen Väyläsignaali Asetusten tärkeysjärjestys Grundfos Eye Signaalireleet IM-tiedonsiirtomoduulin asennus Toimintomoduulin tarkistaminen Ohjauspaneelin merkinnät Kunnossapito ja huolto Kunnossapito Huolto Vianetsintä Eristysvastusmittaus Tekniset tiedot, yksivaiheiset moottorit Verkkojännite Vuotovirta Tekniset tiedot, kolmivaiheiset moottorit Verkkojännite Vuotovirta Tulot ja lähdöt Muut tekniset tiedot Tehdasasetukset Laitteen hävittäminen 65 2

3 Varoitus Nämä asennus- ja käyttöohjeet on luettava huolellisesti ennen asennusta. Asennuksen ja käytön tulee muilta osin noudattaa paikallisia asetuksia ja seurata yleistä käytäntöä. 1. Tässä julkaisussa käytettävät symbolit Huomio Varoitus Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Varoitus Ellei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, jolloin on olemassa vakavan henkilövahingon tai kuoleman vaara. Varoitus Tuotteen pinta on kuuma ja saattaa aiheuttaa palovamman tai henkilövahingon. Varoitus Varo henkilövahinkoja aiheuttavia putoavia esineitä. Varoitus Vapautuva höyry voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa toimintahäiriön tai laitevaurion. Huomautuksia tai ohjeita, jotka helpottavat työskentelyä ja takaavat turvallisen toiminnan. 2. Lyhenteet ja määritelmät AI AL AO AU Virtaotto Virta-anto DI DO ELB FM GDS GENIbus GFI GND Grundfos Eye LIVE O PE PELV SELV TPE2 TPE2 D TPE3 TPE3 D Analoginen tulo Hälytys, alueen ulkopuolella alarajalla Analoginen lähtö Hälytys, alueen ulkopuolella ylärajalla Liitäntään otetaan virtaa, joka kulkee sisäisen virtapiirin kautta maahan. Liitännästä syötetään virtaa ulkoiseen kuormaan, joka palauttaa sen maahan. Digitaalinen tulo Digitaalinen lähtö Vikavirtasuojakytkin Toimintamoduuli Grundfos Digital Sensor. Joihinkin Grundfos-pumppuihin tehtaalla asennettava anturi. Grundfosin omistama kenttäväylästandardi. Vikavirtasuojakytkin. (Yhdysvallat ja Kanada). Maa Tilan merkkivalo Pienjännite, liittimien koskettaminen voi johtaa sähköiskuun. Avokollektori: Asetettava avokollektorilähtö. Suojamaadoitus Maadoitettu pienjännite. Jännite, joka ei ylitä pienjännitettä tavallisissa olosuhteissa ja yhden vian vikatiloissa, ei koske muiden piirien maavikoja. Perussuojattu pienjännite. Jännite, joka ei ylitä pienjännitettä tavallisissa olosuhteissa ja yhden vian vikatiloissa, mukaan lukien muiden piirien maaviat. Vakiopumppu, ei sisällä tehtaalla asennettua paine-eroanturia eikä lämpötila-anturia. Kaksoispumppu, ei sisällä tehtaalla asennettua paine-eroanturia eikä lämpötila-anturia. Vakiopumppu, sisältää tehtaalla asennetun paine-eroanturin ja lämpötila-anturin. Kaksoispumppu, sisältää tehtaalla asennetun paine-eroanturin ja lämpötila-anturin. Suomi (FI) 3

4 Suomi (FI) 3. Yleistietoja Nämä asennus- ja käyttöohjeet koskevat Grundfosin TPE2-, TPE2 D-, TPE3- ja TPE3 D -pumppuja. Pumppuihin on asennettu taajuusohjatut kestomagneettimoottorit, jotka soveltuvat joko yksi- tai kolmivaiheiseen verkkoliitäntään. 3.1 Radioyhteys Laitteen mukana toimitetaan luokan 1 radioyksikkö etäohjausta varten ja sitä voidaan käyttää rajoituksetta kaikissa EU-jäsenmaissa. Lisätietoja käytöstä Yhdysvalloissa ja Kanadassa on sivulla 66. Joissakin tämän laitteen versioissa ei voida käyttää radioyhteyttä. Kiinassa ja Koreassa myytävissä versioissa radioyhteyttä ei voida käyttää paikallisen lainsäädännön vuoksi. Laite voi kommunikoida Grundfos GO:n ja muiden samantyyppisten laitteiden kanssa sisäänrakennetun radion avulla. Ulkoinen antenni saattaa olla tarpeen joissakin tapauksissa. Laitteeseen saa liittää vain Grundfosin hyväksymän ulkoisen antennin. Antennin saa asentaa vain Grundfosin valtuuttama asentaja. 3.2 Akku Kehittyneellä FM 3 -toimintamoduulilla varustetuissa pumpuissa on litiumioniakku. Litiumioniakku täyttää Paristo- ja akkudirektiivin (26/66/EY) vaatimukset. Akku ei sisällä elohopeaa, lyijyä tai kadmiumia. 4. Toimitus ja käsittely 4.1 Toimitus Pumppu toimitetaan tehtaalta pakkauksessa, jossa on puupohja. Pakkausta voi siirtää haarukkatrukilla tai vastaavalla kuljetusvälineellä. 4.2 Käsittely Varoitus TPE2 D, TPE3 D: Pumppua ei saa nostaa pumppupesän keskellä olevasta narusta, sillä se on pumpun painopisteen alapuolella. Nosta pumppua nostoliinoilla. Katso kuvat 1 ja 2. Kuva 1 TPE2, TPE3 TM TM Kuva 2 TPE2 D, TPE3 D 4

5 5. Käyttökohteet Pumput huolehtivat lämpimän ja kylmän veden kierrättämisestä kotitalouksissa, julkisrakennuksissa ja teollisuussovelluksissa, esimerkiksi seuraavissa käyttökohteissa: lämmitysjärjestelmät kaukolämpölaitokset kerrostalojen keskuslämmitysjärjestelmät ilmastointijärjestelmät jäähdytysjärjestelmät. Pumppuja käytetään lisäksi nesteen siirtoon ja vedensyöttöön esimerkiksi seuraavissa käyttökohteissa: pesujärjestelmät lämpimän käyttöveden kierto teollisuusjärjestelmät. Pumppu toimii parhaalla teholla, kun järjestelmä on mitoitettu pumpun tuottoalueeseen sopivaksi. 5.1 Pumpattavat nesteet 6. Mekaaninen asennus Varoitus Pumpattaessa kuumia tai kylmiä nesteitä on varmistettava, etteivät henkilöt joudu vahingossa kosketuksiin kuumien tai kylmien pintojen kanssa. UL-merkintä edellyttää ylimääräisiä asennustoimia. Katso sivu 66. Asenna pumppu hyvällä ilmanvaihdolla varustettuun, mutta pakkaselta suojattuun paikkaan. Asennettaessa pumppumalleja, joissa pumpun laipassa on soikeat pultinreiät (PN 6/1), on käytettävä aluslevyjä, katso kuva 3. Aluslevy Asennus Pumppu TM Suomi (FI) Varoitus Jos pumppua on käytetty terveydelle haitallisella nesteellä, pumppu luokitellaan saastuneeksi. Tässä tapauksessa on huolehdittava tarvittavista varotoimista pumpun käyttäjän terveyden suojaamiseksi. Pumppu soveltuu ohutjuoksuisille, puhtaille, syövyttämättömille ja syttymättömille nesteille, jotka eivät sisällä pumppua mekaanisesti tai kemiallisesti vaurioittavia kiinteitä hiukkasia tai kuituja. Esimerkkejä: keskuslämmitysjärjestelmien vesi (veden on oltava lämmitysjärjestelmien vedenlaatua koskevien hyväksyttyjen standardien mukaista) jäähdytysnesteet lämmin käyttövesi teollisuuden nesteet pehmennetty vesi. Jos pumpulla pumpataan nesteitä, joiden tiheys ja/tai kinemaattinen viskositeetti on vettä korkeampi, seurauksena on: merkittäviä painehäviöitä pumpun hydraulisen suorituskyvyn lasku tehonkulutuksen kasvu. Tässä tapauksessa asenna pumppuun suurempi moottori. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä Grundfosiin. Pumpun vakiovarusteisiin kuuluvat EPDM-kumiset O-renkaat on tarkoitettu ensisijaisesti vedelle. Jos vesi sisältää mineraaliöljyjä / synteettisiä öljyjä tai kemikaaleja tai pumpattaessa muita nesteitä, O-renkaiden materiaali on valittava vastaavasti. Kuva 3 Aluslevyjen käyttö soikeissa pultinrei'issä Pumppupesässä olevat nuolet ilmaisevat nesteen virtaussuunnan pumpun läpi. Pumppu voidaan asentaa sekä vaaka- että pystysuuntaisiin putkiin. Huomio Jätä moottorin yläpuolelle 3 mm tila, jotta moottori tai moottoriosa voidaan tarkastaa ja irrottaa. Katso kuva 4. Kuva 4 Moottoria ei saa koskaan kääntää vaakatason alapuolelle. 3 mm Tarvittava vapaa tila moottorin yläpuolella Vaakasuuntaisiin putkiin asennettavissa kaksoispumpuissa pumppupesän yläosaan on asennettava automaattinen ilmausventtiili. Katso kuva 5. Automaattinen ilmausventtiili ei sisälly toimitukseen. TM TM Kuva 5 Automaattinen ilmausventtiili 5

6 Suomi (FI) Jos nesteen lämpötila laskee ympäristön lämpötilaa alemmaksi, moottoriin voi seisonnan aikana muodostua kondenssivettä. Tässä tapauksessa varmista, että moottorin laipassa on yksi avoin poistoaukko, joka osoittaa alaspäin. Katso kuva Liitäntäkotelon asennot Varoitus Varmista ennen pumpulle suoritettavia töitä, että sähkövirta on ollut katkaistuna vähintään 5 minuutin ajan. Varmista, ettei sähkövirtaa voida epähuomiossa kytkeä päälle. Kuva 6 Poistoaukko moottorin laipassa Jos kaksoispumpuilla pumpataan nesteitä, joiden lämpötila on alle (32 F), kondenssivesi voi jäätyä ja jumittaa kytkimen. Ongelma voidaan välttää asentamalla lämmitysvastukset. Pumppu on asennettava moottorin akseli vaakasuoraan aina, kun se on mahdollista. Katso kuva 5. Huomio 6.1 Putkisto Lisätietoja olosuhteista on kohdassa 9. Käyttöolosuhteet. Asenna pumpun kummallekin puolelle sulkuventtiilit, jotta järjestelmää ei tarvitse tyhjentää pumpun puhdistusta tai korjausta varten. Pumppu voidaan asentaa putkistoon, kun putket on tuettu tarpeeksi hyvin pumpun molemmilla puolilla. Vakiopumput on tarkoitettu asennettavaksi vain putkistoihin. Kaksoispumput on valmisteltu asennettaviksi kiinnityslevyyn tai pohjalaattaan. Putkia asennettaessa on varmistettava, ettei putkisto kuormita pumppupesää. Imu- ja paineputket on mitoitettava pumpun imupaineeseen sopivaksi. Älä asenna pumppua järjestelmän alimpaan pisteeseen, jotta sakkaa ei pääse kertymään. Asenna putket siten, että ilmataskuja ei synny etenkään pumpun imupuolelle. Katso kuva 7. TM TM Liitäntäkotelo voidaan kääntää eri asentoihin. Muuta liitäntäkotelon asento seuraavasti: 1. Avaa kiinnityspanta, jolla moottoriosa on kiinnitetty pumppupesään. Katso kuva 8. Kuva 8 Varoitus Jos moottoriosa on nostettu osittain tai kokonaan pumppupesästä, asenna moottoriosa varovasti takaisin paikalleen. Katso kohta 6.3 Moottoriosan asennus. Varoitus Älä pudota moottoriosaa, kun avaat kiinnityspannan. Katso kuva 8. Varoitus Kun kiinnityspanta avataan, pumpusta saattaa tulla höyryä. Katso kuva 8. Kiinnityspanta (A) 2. Käännä moottoriosa haluttuun asentoon. 3. Tarkista seuraavat asiat ennen pannan kiristystä: Pumppupesän ja moottoriosan kosketuspintojen on oltava tiiviisti vastakkain. Panta on asennettava oikein moottoriosan ja pumppupesän laipan syvennykseen. Katso kuva 11. Kiristysmomentti: 8 Nm (± 1 Nm). A TM Kuva 7 Putken oikea asento pumpun imupuolella Huomio Älä käytä pumppua suljettua painepuolen venttiiliä vasten, koska se lisää lämpötilaa/höyryn muodostumista pumpussa, mikä voi vaurioittaa pumppua. Jos pumppu voi käynnistyä, kun painepuolen venttiili on suljettu, liitä paineputkeen ohitus/tyhjennysputki, jotta vähimmäismäärä nestettä virtaa pumpun läpi. Tyhjennysputki voidaan johtaa esimerkiksi säiliöön. Virtaaman on aina oltava vähintään 1 % korkeimman hyötysuhteen virtaamasta. Korkeimman hyötysuhteen virtaama ja nostokorkeus on mainittu pumpun tyyppikilvessä. 6

7 6.3 Moottoriosan asennus Varoitus Varmista ennen pumpulle suoritettavia töitä, että sähkövirta on ollut katkaistuna vähintään 5 minuutin ajan. Varmista, ettei sähkövirtaa voida epähuomiossa kytkeä päälle. 3. Tarkista seuraavat asiat ennen pannan kiristystä: Pumppupesän ja moottoriosan kosketuspintojen on oltava tiiviisti vastakkain. Panta on asennettava oikein moottoriosan ja pumppupesän laipan syvennykseen. Katso kuva 11. Kiristysmomentti: 8 Nm (± 1 Nm). Suomi (FI) Varoitus Jos moottoriosa on nostettu osittain tai kokonaan pumppupesästä, asenna moottoriosa varovasti takaisin paikalleen. Katso oheiset ohjeet. Varoitus Älä pudota moottoriosaa. Katso kuva 8. Varoitus Kun kiinnityspanta avataan, pumpusta saattaa tulla höyryä. Katso kuva 8. Jos moottoriosa on jostakin syystä nostettu pumppupesästä, moottoriosa on asennettava takaisin paikalleen seuraavien ohjeiden mukaan: 1. Tarkista silmämääräisesti, että kaulusrengas on pumppupesän keskellä. Katso kuva 9. Kuva 11 Kiinnityspannan asento 6.4 Pohjalaatta Kaksoispumppujen pumppupesän pohjassa on kierrereiät. Reiät on tarkoitettu pohjalaatan kiinnitykseen. 6.5 Lämpöeristys Moottoripukkia ei saa lämpöeristää, sillä eristys estää akselitiivisteestä tulevan höyryn poistumisen ja Huomio aiheuttaa korroosiota. Moottoripukin peittäminen lämpöeristeellä vaikeuttaa myös tarkastusta ja huoltoa. Noudata pumpun eristämisessä kuvan 12 ohjeita. TM TM A Kuva 9 Kaulusrenkaan keskittäminen 2. Laske moottoriosa roottorin akselin ja juoksupyörän kanssa varoen pumppupesään. Katso kuva 1. B TM Kuva 12 TPE2 ja TPE3-pumppujen lämpöeristys Nro Kuvaus Kuva 1 Moottoriosan laskeminen TM A B Ei eristystä Oikea eristys Virheellinen eristys 6.6 Pakkassuojaus Jos pumppuja ei käytetä pakkaskauden aikana, ne on tyhjennettävä vaurioiden estämiseksi. 7

8 Suomi (FI) 6.7 Moottorin jäähdytyksen varmistaminen Kuva 13 Minimiväli (D) moottorin ja seinän tai muun kiinteän kohteen välillä 6.8 Ulkoasennus Jos moottori asennetaan ulos, moottori on varustettava sopivalla suojakannella, jotta kosteus ei tiivisty elektronisiin komponentteihin. Katso kuva 14. Moottorin riittävä jäähdytys on taattava jättämällä tuulettimen kotelon ja seinän tai muun kiinteän kohteen välille vähintään 5 mm väli (D). Tämä koskee kaikkia moottorikokoja. Katso kuva 13. Valitse tarpeeksi suuri suojakansi, joka suojaa moottoria suoralta auringonpaisteelta, sateelta ja lumelta. Grundfos ei toimita suojakansia. Suosittelemme teettämään käyttökohteeseen sopivan suojakannen. Jos käyttöpaikan ilmankosteus on suuri, sisäinen seisontalämmitys kannattaa ottaa käyttöön. D Moottorin suojakannen asennusohjeet ovat kohdassa 6.7 Moottorin jäähdytyksen varmistaminen. TM TM Sähköasennus Sähköliitäntä on tehtävä paikallisten vaatimusten mukaisesti. Varmista, että verkkojännite ja -taajuus vastaavat arvokilvessä olevia tietoja. Varoitus Ennen liitäntäkotelon liitäntöjen käsittelyä on varmistettava, että sähkövirta on ollut katkaistuna vähintään 5 minuutin ajan. Varmista, ettei sähkövirtaa voida epähuomiossa kytkeä päälle. Moottoriin on liitettävä kaikki navat katkaiseva ulkoinen päävirtakytkin paikallisten määräysten mukaisesti. Moottori on maadoitettava ja suojattava epäsuoraa kosketusta vastaan paikallisten määräysten mukaisesti. Jos syöttökaapeli on vaurioitunut, sen saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen valtuuttama huoltoliike tai vastaava pätevä henkilö. Käyttäjä tai asentaja vastaa asennuksen asianmukaisesta maadoituksesta ja suojauksesta paikallisten määräysten mukaisesti. Vain pätevä sähköasentaja saa tehdä sähkötöitä. 7.1 Suojaus sähköiskuilta (epäsuora kosketus) Varoitus Moottori on maadoitettava ja suojattava epäsuoraa kosketusta vastaan paikallisten määräysten mukaisesti. Suojamaadoitusjohtimien värin on aina oltava kelta/vihreä (PE) tai kelta/vihreä/sininen (PEN) Suojaus verkkojännitteen jännitepiikeiltä Moottori on suojattu verkkojännitteen jännitepiikeiltä standardin EN mukaisesti Moottorinsuoja Moottori ei tarvitse ulkoista moottorinsuojaa. Moottori on varustettu lämpösuojalla hidasta ylikuormitusta ja jumittumista vastaan. Kuva 14 Esimerkkejä suojakansista 8

9 7.2 Verkkoliitäntä Yksivaiheinen verkkojännite 1 x 2-24 V - 1 %/+ 1 %, 5/6 Hz, PE. Varmista, että verkkojännite ja -taajuus vastaavat tyyppikilvessä olevia tietoja. Jos moottorin virtalähteenä on IT-verkko, käytä tarkoitukseen sopivaa IT-verkon moottoria. Ota yhteys Grundfosiin. Moottorin liitäntäkotelon johtimien on oltava mahdollisimman lyhyitä. Poikkeuksena on suojamaajohdin, jonka on oltava niin pitkä, että se irtoaa viimeisenä, jos kaapeli vedetään vahingossa ulos läpiviennistään. Suurin sallittu sulakekoko on annettu kohdassa 27.1 Verkkojännite. Kuva 15 Esimerkki moottorin verkkoliitännästä varustettuna pääkytkimellä, sulakkeilla ja lisäsuojilla TM Kolmivaiheinen verkkojännite 3 x 38-5 V - 1 %/+ 1 %, 5/6 Hz, PE. Huomio Varmista, että verkkojännite ja -taajuus vastaavat tyyppikilvessä olevia tietoja. Moottorin liitäntäkotelon johtimien on oltava mahdollisimman lyhyitä. Poikkeuksena on suojamaajohdin, jonka on oltava niin pitkä, että se irtoaa viimeisenä, jos kaapeli vedetään vahingossa ulos läpiviennistään. Suurin sallittu sulakekoko on annettu kohdassa 28.1 Verkkojännite. L1 L2 L3 PE Estä löysät liitännät painamalla L1-, L2- ja L3-riviliitin perille saakka, kun syöttökaapeli on kytketty. Kulmamaadoitus ei ole sallittu, kun verkkojännite on yli 3 x 48 V, 5/6 Hz. Jos moottorin virtalähteenä on IT-verkko, käytä tarkoitukseen sopivaa IT-verkon moottoria. Ota yhteys Grundfosiin. L1 L2 L3 Suomi (FI) Kuva 17 Esimerkki moottorin verkkoliitännästä varustettuna pääkytkimellä, sulakkeilla ja lisäsuojilla TM TM Kuva 16 Verkkoliitäntä, 1-vaihemoottorit Kuva 18 Verkkoliitäntä, 3-vaihemoottorit TM

10 Suomi (FI) 7.3 Lisäsuojaus vaihemoottorit Jos moottori kytketään sähkökokoonpanoon, jossa käytetään lisäsuojana vikavirtasuojakytkintä (ELB tai GFI), suojakytkimessä on oltava seuraava symboli: ELB (GFI) Vikavirtasuojakytkintä valittaessa on huomioitava kokoonpanon koko sähkölaitteiston kokonaisvuotovirta. Moottorin vuotovirta on annettu kohdassa 27.2 Vuotovirta vaihemoottorit Jos moottori kytketään sähkökokoonpanoon, jossa käytetään lisäsuojana vikavirtasuojaa (ELB tai GFI), suojakytkimen on oltava seuraavanlainen: Sen on pystyttävä käsittelemään vuotovirrat ja estämään nopeasykkeiset vuotovirrat. Sen on lauettava vaihtovirtavikavirtojen ja tasavirtakomponentteja sisältävien vikavirtojen, ts. sykkivien tasavirtojen ja normaalien tasavirtavikavirtojen ilmetessä. Näissä moottoreissa on käytettävä B-tyypin vikavirtasuojakytkintä. Suojakytkimessä on oltava seuraavat symbolit: ELB (GFI) Vikavirtasuojakytkintä valittaessa on huomioitava kokoonpanon koko sähkölaitteiston kokonaisvuotovirta. Moottorin vuotovirta on annettu kohdassa 28.2 Vuotovirta. Suojaus vinokuormitusta vastaan Moottori on kytkettävä virtalähteeseen, joka vastaa standardia IE , luokka. Tällöin moottori toimii oikein myös tilanteessa, jossa vaiheet ovat vinokuormitustilanteessa. Samalla varmistetaan komponenttien pitkä käyttöikä. 7.4 Liitäntänavat Tässä annetut kuvaukset ja liitäntöjen kuvat koskevat sekä 1-vaihe- että 3-vaihemoottoreita. Momenttien maksimiarvot on lueteltu kohdassa Kiristysmomentit sivulla 63. Liitäntänapojen määrä riippuu toimintamoduulista. Katso kohta 22. Toimintomoduulin tarkistaminen Liitäntänavat, kehittynyt toimintamoduuli FM 3 Kehittynyt toimintamoduuli on saatavana vain lisävarusteena. Moduulin liitännät: kolme analogista tuloa yksi analoginen lähtö kaksi osoitettua digitaalista tuloa kaksi määritettävää digitaalista tuloa tai avokollektorilähtöä Grundfos Digital Sensor -tulo ja -lähtö kaksi Pt1/1-tuloa kaksi LiqTec-anturituloa kaksi signaalirelelähtöä GENIbus-liitäntä. Katso kuva 19. Digitaalinen tulo 1 on asetettu tehtaalla käyntiin/seis-tuloksi, jossa avoin piiri pysäyttää toiminnon. Hyppyjohdin on asennettu tehtaalla liitinnapojen 2 ja 6 väliin. Irrota hyppyjohdin, jos digitaalista tuloa 1 käytetään ulkoisena käyntiin/seis-kytkimenä tai muussa ulkoisessa toiminnossa. Varotoimenpiteenä seuraaviin liitinryhmiin kytkettävät johtimet on erotettava toisistaan vahvistetulla eristyksellä koko pituudeltaan. Tulot ja lähdöt Kaikki tulot ja lähdöt on sisäisesti erotettu verkkojännitteisistä osista vahvistetulla eristyksellä ja erotettu galvaanisesti muista virtapiireistä. Kaikkiin ohjausliittimiin syötetään perussuojattu erikoismatala suojajännite (SELV), joka suojaa sähköiskuilta. Signaalirelelähdöt Signaalirele 1: LIVE: Tähän lähtöön voidaan kytkeä enintään 25 V A:n verkkojännite. SELV: Lähtö on galvaanisesti erotettu muista virtapiireistä. Siksi syöttöjännite tai erikoismatala suojajännite voidaan kytkeä lähtöön. Signaalirele 2: SELV: Lähtö on galvaanisesti erotettu muista virtapiireistä. Siksi syöttöjännite tai erikoismatala suojajännite voidaan kytkeä lähtöön. Verkkojännite, liittimet N, PE, L tai L1, L2, L3, PE Galvaanisen erotuksen on täytettävä vahvistettua eristystä koskevat vaatimukset, mukaan lukien standardissa EN määritellyt pintapurkausmatkat ja -välit. 1

11 Liitäntä Tyyppi Toiminto N 1 NO Normaalisti suljettu kosketin Maa Normaalisti avoin kosketin Signaalirele 1 LIVE tai SELV Suomi (FI) +24 V* +24 V* +24 V* O DI +24 V* +24 V* +24 V* +24 V*/5 V* O DI +24 V* GND +24 V* * Jos käytössä on ulkoinen virtalähde, siinä on oltava maadoitusliitäntä. Kuva 19 Liitäntänavat, FM 3 (lisävaruste) V*/5 V* V*/5 V* V* N 1 NO N 2 NO A Y B GND AO GND AI3 DI2 LiqTec GND LiqTec AI1 DI1 +5 V GND GND GDS TX GDS RX +5 V* 7 AI2 DI4/O2 Pt1/1 Pt1/1 DI3/O1 GENIbus A GENIbus Y GENIbus B GND +24 V +24 V +5 V TM N 2 NO Normaalisti suljettu kosketin Maa Normaalisti avoin kosketin 18 GND Maa Signaalirele 2 Vain SELV 11 DI4/O2 Digitaalinen tulo tai lähtö, määritettävissä. Avokollektori: Enint. 24 V ohminen tai induktiivinen. 19 Pt1/1-tulo 2 Pt1/1-anturitulo 17 Pt1/1-tulo 1 Pt1/1-anturitulo 12 AO Analoginen lähtö: -2 ma / 4-2 ma -1 V 9 GND Maa 14 AI3 1 DI2 21 LiqTec-anturitulo 1 2 GND 22 LiqTec-anturitulo 2 1 DI3/O1 4 AI1 2 DI1 Analoginen tulo: -2 ma / 4-2 ma -1 V Digitaalinen tulo, määritettävissä LiqTec-anturitulo (valkoinen johdin) Maa (ruskea ja musta johdin) LiqTec-anturitulo (sininen johdin) Digitaalinen tulo tai lähtö, määritettävissä. Avokollektori: Enint. 24 V ohminen tai induktiivinen. Analoginen tulo: -2 ma / 4-2 ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V Digitaalinen tulo, määritettävissä 5 +5 V Syöttö potentiometrille ja anturille 6 GND Maa A GENIbus, A GENIbus, A (+) Y GENIbus, Y GENIbus, GND B GENIbus, B GENIbus, B (-) 3 GND Maa V Syöttö V Syöttö V Syöttö potentiometrille ja anturille 23 GND Maa 25 GDS TX Grundfos Digital Sensor -lähtö 24 GDS RX Grundfos Digital Sensor -tulo 7 AI2 Analoginen tulo: -2 ma / 4-2 ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V 11

12 Suomi (FI) Liitäntänavat, vakiomallin toimintamoduuli (FM 2) Vakiomallin moduulin liitännät: kaksi analogista tuloa kaksi digitaalista tuloa tai yksi digitaalinen tulo ja yksi avokollektorilähtö Grundfos Digital Sensor -tulo ja -lähtö kaksi signaalirelelähtöä GENIbus-liitäntä. Katso kuva 2. Digitaalinen tulo 1 on asetettu tehtaalla käyntiin/seis-tuloksi, jossa avoin piiri pysäyttää toiminnon. Hyppyjohdin on asennettu tehtaalla liitinnapojen 2 ja 6 väliin. Irrota hyppyjohdin, jos digitaalista tuloa 1 käytetään ulkoisena käyntiin/seis-kytkimenä tai muussa ulkoisessa toiminnossa. Varotoimenpiteenä seuraaviin liitinryhmiin kytkettävät johtimet on erotettava toisistaan vahvistetulla eristyksellä koko pituudeltaan. Tulot ja lähdöt Kaikki tulot ja lähdöt on sisäisesti erotettu verkkojännitteisistä osista vahvistetulla eristyksellä ja erotettu galvaanisesti muista virtapiireistä. Kaikkiin ohjausliittimiin syötetään perussuojattu erikoismatala suojajännite (SELV), joka suojaa sähköiskuilta. Signaalirelelähdöt Signaalirele 1: LIVE: Tähän lähtöön voidaan kytkeä enintään 25 V A:n verkkojännite. SELV: Lähtö on galvaanisesti erotettu muista virtapiireistä. Siksi syöttöjännite tai erikoismatala suojajännite voidaan kytkeä lähtöön. Signaalirele 2: SELV: Lähtö on galvaanisesti erotettu muista virtapiireistä. Siksi syöttöjännite tai erikoismatala suojajännite voidaan kytkeä lähtöön. Verkkojännite, liittimet N, PE, L tai L1, L2, L3, PE Galvaanisen erotuksen on täytettävä vahvistettua eristystä koskevat vaatimukset, mukaan lukien standardissa EN määritellyt pintapurkausmatkat ja -välit. 12

13 Liitäntä Tyyppi Toiminto N 1 NO Normaalisti suljettu kosketin Maa Normaalisti avoin kosketin Signaalirele 1 (LIVE tai SELV) Suomi (FI) +24 V* +24 V* O DI +24 V* GND +24 V* +24 V* +24 V*/5 V* V*/5 V* + + * Jos käytössä on ulkoinen virtalähde, siinä on oltava maadoitusliitäntä. Kuva 2 Liitäntänavat, FM 2 +5 V* N 1 NO N 2 NO A Y B DI3/O1 AI1 DI1 +5 V GND GENIbus A GENIbus Y GENIbus B GND +24 V +24 V +5 V GND GDS TX GDS RX AI2 TM N 2 NO Normaalisti suljettu kosketin Maa Normaalisti avoin kosketin 1 DI3/O1 4 AI1 2 DI1 Signaalirele 2 (vain SELV) Digitaalinen tulo tai lähtö, määritettävissä. Avokollektori: Enint. 24 V ohminen tai induktiivinen. Analoginen tulo: -2 ma / 4-2 ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V Digitaalinen tulo, määritettävissä 5 +5 V Syöttö potentiometrille ja anturille 6 GND Maa A GENIbus, A GENIbus, A (+) Y GENIbus, Y GENIbus, GND B GENIbus, B GENIbus, B (-) 3 GND Maa V Syöttö V Syöttö V Syöttö potentiometrille ja anturille 23 GND Maa 25 GDS TX Grundfos Digital Sensor -lähtö 24 GDS RX Grundfos Digital Sensor -tulo 7 AI2 Analoginen tulo: -2 ma / 4-2 ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V 13

14 Suomi (FI) 7.5 Signaalikaapelit Käytä ulkoisen on/off-kytkimen, digitaalisten tulojen, asetuspisteen ja anturin signaaleille suojattuja kaapeleita, joiden johdinpoikkipinta on vähintään,5 mm 2 ja enintään 1,5 mm 2. Liitä kaapelien suojavaipat molemmista päistä runkoon hyvällä liitoksella. Suojavaippojen liitosten on oltava mahdollisimman lähellä liittimiä. Katso kuva Käyttöönotto 8.1 Putkiston huuhtelu Huomio Pumppua ei ole suunniteltu nesteille, jotka sisältävät kiintoaineita, kuten putkista irtoavia roskia ja hitsauskuonaa. Siksi putkisto on kokonaisuudessaan puhdistettava, huuhdeltava ja täytettävä puhtaalla vedellä ennen pumpun käynnistystä. Takuu ei korvaa vaurioita, jotka aiheutuvat putkiston huuhtelemisesta pumpun avulla. Kuva 21 Suojavaipan ja johtimien liitäntää varten kuorittu kaapeli Kiristä runkoliitosten ruuvit aina riippumatta siitä, onko kaapeli asennettu vai ei. Moottorin liitäntäkotelon johtimien on oltava mahdollisimman lyhyitä. 7.6 Väyläliitäntäkaapeli Uusasennukset Käytä väyläliitännässä suojattuja 3-johdinkaapeleita, joiden johdinpoikkipinta on vähintään,5 mm 2 ja enintään 1,5 mm 2. Jos moottori liitetään yksikköön, jonka kaapelin vedonpoistaja on identtinen moottorin vastaavan kanssa, liitä suojavaippa tähän vedonpoistajaan. Jos yksikössä ei ole vedonpoistajaa, kuten kuvassa 22, jätä suojavaippa kytkemättä tästä päästä. A Y B Kuva 22 Liitäntä suojatulla 3-johdinkaapelilla Moottori Moottorin vaihto Jos valmiissa kokoonpanossa on käytetty suojattua 2-johdinkaapelia, kytke kaapeli kuvan 23 ohjeen mukaan Moottori A Y B TM TM Pumpun käynnistystäyttö Huomio Älä käynnistä pumppua ennen kuin se on täytetty nesteellä ja ilmattu. Ilmaus onnistuu, kun ilmausruuvi osoittaa ylöspäin. Suljetut järjestelmät tai avoimet järjestelmät, joissa nestepinta on pumpun imuaukon yläpuolella 1. Sulje painepuolen sulkuventtiili ja avaa moottoripukin ilmausruuvia. Katso kuva 24. Varoitus Huomioi ilmausreiän suunta ja varmista, ettei ulos virtaava kuuma tai kylmä neste aiheuta henkilövahinkoja tai laitevaurioita. 2. Avaa hitaasti imuputken sulkuventtiiliä, kunnes ilmausreiästä tulee tasainen nestevirta. 3. Kiristä ilmausruuvi ja avaa sulkuventtiili(t) täysin auki. Avoimet järjestelmät, joissa nestepinta on pumpun imuaukon alapuolella Imuputki ja pumppu on täytettävä nesteellä ja ilmattava ennen pumpun käynnistystä. 1. Sulje painepuolen sulkuventtiili ja avaa imuputken sulkuventtiili. 2. Avaa ilmausruuvi. Katso kuva Irrota tulppa toisesta laipasta, pumpun asennosta ja sijainnista riippuen. 4. Täytä nestettä tulpan reiästä, kunnes imuputki ja pumppu ovat täynnä nestettä. 5. Asenna tulppa ja kiristä se. 6. Kiristä ilmausruuvi. Voit täyttää imuputken nesteellä ja ilmata sen ennen kuin putki kytketään pumppuun. Ennen pumppua voidaan asentaa myös ilmauslaite. A Y B A Y B TM Kuva 24 Ilmausruuvin sijainti TM Kuva 23 Liitäntä suojatulla 2-johdinkaapelilla Jos valmiissa kokoonpanossa on käytetty suojattua 3-johdinkaapelia, kytke kaapeli kohdan Uusasennukset ohjeen mukaan. 14

15 8.3 Pumpun käynnistys 1. Ennen käynnistystä avaa pumpun imupuolen sulkuventtiili kokonaan, mutta painepuolen sulkuventtiiliä saa avata vain hyvin vähän. 2. Käynnistä pumppu. Katso kohta 1. Käyttöliittymät. 3. Ilmaa pumppu avaamalla moottoripukin ilmausruuvia, kunnes sen kautta tulee ulos tasainen nestevirta. Katso kuva 24. Varoitus Huomioi ilmausreiän suunta ja varmista, ettei ulos virtaava kuuma tai kylmä neste aiheuta henkilövahinkoja tai laitevaurioita. 4. Kun putkisto on täynnä nestettä, avaa hitaasti painepuolen sulkuventtiiliä, kunnes se on täysin auki. 8.4 Akselitiivisteen totutuskäyttö Pumpattava neste voitelee akselitiivisteen pinnat, joten akselitiivisteestä ilmenee aina pientä vuotoa. Kun pumppu käynnistetään ensimmäisen kerran tai on asennettu uusi akselitiiviste, se vaatii tietyn totutuskäyttöjakson ennen kuin vuoto pienenee hyväksyttävälle tasolle. Tähän vaadittava aika riippuu käyttöolosuhteista, ts. aina käyttöolosuhteiden muuttuessa alkaa uusi totutuskäyttöjakso. Normaaliolosuhteissa vuotava neste haihtuu pois. Siksi vuotoa ei havaita. Tietyt nesteet, kuten kerosiini, eivät kuitenkaan haihdu. Siksi vuotoa saatetaan luulla akselitiivisteen viaksi. 9. Käyttöolosuhteet 9.1 Käynnistysten ja pysäytysten enimmäismäärä Pumppua ei saa käynnistää tai pysäyttää virtakytkimellä yli neljä kertaa tunnissa. Kun pumppu käynnistetään verkkojännitteellä, se aloittaa pumppaamisen noin 5 sekunnin kuluttua. Jos pumppu halutaan käynnistää tai pysäyttää useammin, käynnistykseen ja pysäytykseen on käytettävä ulkoista käynnistys-/pysäytystuloa. Kun pumppu käynnistetään/pysäytetään ulkoisella on/off-kytkimellä, se käynnistyy välittömästi. 9.2 Kaksoispumppujen vuorottelukäyttö Kaksoispumpuissa käyttö- ja varapumppua on käytettävä vuoronperään eli pumppua kannattaa vaihtaa kerran viikossa. Näin kumpaakin pumppua käytetään tasaisesti ja käyttötuntien määrä pysyy samana. Pumput vuorottelevat automaattisesti. Katso kohta Monipumppuasetus (Monipumppuasetus). Jos kaksoispumppuja käytetään lämpimän käyttöveden pumppaamiseen, käyttö- ja varapumppuja kannattaa vuorotella säännöllisesti, esim. kerran vuorokaudessa. Näin sakka (tai kalkkijäämät tms.) ei pääse tukkimaan varapumppua. Pumput vuorottelevat automaattisesti. Katso kohta Monipumppuasetus (Monipumppuasetus). 9.3 Nesteen lämpötila -25 (~ -13 F) (~ +248 F). Akselitiivisteen tyyppi ja pumpun tyyppi määrittävät nesteen maksimilämpötilan. Pumpun valuraudasta ja käyttökohteesta riippuen myös paikalliset säädökset ja lait saattavat rajoittaa nesteen maksimilämpötilaa. Nesteen maksimilämpötila ilmoitetaan pumpun tyyppikilvessä. 9.4 Ympäristölämpötila Ympäristön lämpötila varastoinnin ja kuljetuksen aikana Ympäristön lämpötila käytön aikana Moottoria voidaan käyttää nimellislähtöteholla (P2) 5 :een lämpötilassa, mutta jatkuva käyttö korkeissa lämpötiloissa lyhentää laitteen odotettua käyttöikää. Jos moottorin käyttöympäristön lämpötila on 5-6, on valittava ylimitoitettu moottori. Kysy lisätietoja Grundfosilta. 9.5 Käyttöpaine/koestuspaine Painekoestus on suoritettu vedellä, joka sisältää korroosionestolisäaineita, +2 lämpötilassa (~ +68 F). 9.6 Esipaine Pumppu toimii tehokkaasti ja hiljaa, kun esipaine (järjestelmän paine) säädetään oikein. Katso taulukko sivulla 67. Tuotekohtaisten esipaineiden laskukaavat saat Grundfosin paikalliselta edustajalta tai mallien TP, TPD, TPE, TPED, TPE2, TPE2 D, TPE3 ja TPE3 D teknisistä tiedoista Grundfos Product enteristä ( 9.7 Sähköiset tiedot Katso kohdat 27. Tekniset tiedot, yksivaiheiset moottorit ja 28. Tekniset tiedot, kolmivaiheiset moottorit. Moottorin tarkat tiedot on merkitty moottorin tyyppikilpeen. 9.8 Äänenpainetaso Pumpun äänenpainetaso on alle 7 db(a). 9.9 Ympäristö Jos pumpulla pumpataan kuumia nesteitä, akselitiivisteen ja sisäisen Grundfos-anturin käyttöikä voivat olla lyhyempiä. Käyttöpaine Koestuspaine Paineliitäntä [bar] [MPa] [bar] [MPa] PN 6 6,6 1 1, PN 6/PN 1 1 1, 15 1,5 PN ,6 24 2,4 Syövyttämätön ja räjähdysvaaraton ympäristö. Suomi (FI) 15

16 Suomi (FI) 9.1 Asennuskorkeus Huomio Moottori voidaan asentaa korkeintaan 2 metriä merenpinnan yläpuolelle. Asennuskorkeus on asennuspaikan korkeus merenpinnasta. Jos asennuskorkeus on enintään 1 metriä merenpinnasta, moottoreita voidaan käyttää täydellä kuormituksella. Jos moottori asennetaan yli 1 metrin korkeudelle merenpinnasta, moottoria ei saa kuormittaa täydellä kuormalla. Korkeudesta johtuen ilman tiheys on pienempi eikä moottoria voida jäähdyttää yhtä tehokkaasti. Katso kuva 25. P2 P2 [%] [%] Käyttöliittymät Varoitus Korkeissa lämpötiloissa laite saattaa olla niin kuuma, että muiden osien kuin painikkeiden koskettamista on syytä välttää. Pumpun asetukset voidaan tehdä näillä käyttöliittymillä: Ohjauspaneelit Ohjauspaneelin vakiomalli. Katso kohta 11. Ohjauspaneelin vakiomalli. Ohjauspaneelin kehittynyt malli. Katso kohta 12. Ohjauspaneelin kehittynyt malli. Kauko-ohjaus Grundfos GO. Katso kohta 13. Grundfos GO. Jos pumpun sähkövirta katkaistaan, asetukset tallentuvat. Tehdasasetukset TPE2- ja TPE2 D -pumput on asetettu tehtaalla vakiokäyräsäädölle. Katso kohta Pumppu vakiokäyräsäädöllä. Asetuspisteen arvo vastaa 1 % pumpun maksimitehosta. Katso teknisistä tiedoista tai Grundfos Product enteristä. TPE3- ja TPE3 D -pumput on asetettu tehtaalla AUTO ADAPT -ohjaustavalle. katso kohta AUTOADAPT. Kuva 25 Moottorin tehon (P2) heikkeneminen suhteessa korkeuteen merenpinnan yläpuolella 9.11 Ilmankosteus Ilmankosteus enintään: 95 %. Jos ilmankosteus on jatkuvasti korkea ja yli 85 %, yhden tyhjennysaukon on oltava auki vetopään laipassa. Katso kohta 6. Mekaaninen asennus Moottorin jäähdytys Korkeus [m] [m] Varmista moottorin ja elektronisten osien asianmukainen jäähdytys seuraavasti: Sijoita moottori siten, että jäähdytys on riittävä. Katso kohta 6.7 Moottorin jäähdytyksen varmistaminen. Jäähdytysilman lämpötila saa olla korkeintaan 5. Pidä jäähdytysrivat ja tuulettimen siivet puhtaina. TM

17 11. Ohjauspaneelin vakiomalli Ohjauspaneeli on vakiona TPE2- ja TPE2 D -pumpuissa Asetuspisteen asetus Aseta pumpun asetuspiste painamalla tai. Ohjauspaneelin merkkivalot ilmaisevat asetetun asetuspisteen Pumppu paine-erosäädöllä Seuraavan esimerkin pumpussa paineanturi antaa palautetta pumpulle. Jos anturi asennetaan pumppuun jälkikäteen, sen asetukset on tehtävä käsin, sillä pumppu ei havaitse anturia automaattisesti. Kuvassa 27 näkyy, että merkkivalot 5 ja 6 palavat ja ilmaisevat anturin halutun asetuspisteen 3 metriä. Anturin mittausalue on -6 metriä. Asetusalue vastaa anturin mittausaluetta. Suomi (FI) Kuva 26 Ohjauspaneelin vakiomalli Nro Symboli Kuvaus Grundfos Eye 1 Pumpun nykyinen toimintatila. Lisätietoja on kohdassa 19. Grundfos Eye. 2 - Asetuspisteen merkkivalot Stop Asetuspisteen muuttaminen. Painikkeen lyhyt painallus nollaa varoitukset ja hälytykset. Radioyhteyden muodostaminen Grundfos GO:n ja muiden samantyyppisten laitteiden kanssa. Kun radioyhteyttä muodostetaan pumpun ja Grundfos GO:n tai toisen pumpun välille, Grundfos Eyen vihreä merkkivalo vilkkuu jatkuvasti. Muodosta radioyhteys Grundfos GO:n ja muiden samantyyppisten laitteiden kanssa painamalla pumpun ohjauspaneelissa. Pumpun valmistelu käyttöön / pumpun käynnistys ja pysäytys. Käynnistys: Jos painiketta painetaan pumpun ollessa pysähtynyt, pumppu käynnistyy vain, jos muita ensisijaisia toimintoja ei ole otettu käyttöön. Katso kohta 18. Asetusten tärkeysjärjestys. Pysäytys: Jos painiketta painetaan pumpun käydessä, pumppu pysähtyy. Painikkeen vieressä oleva Stop-teksti syttyy. 4 5 TM m 6 3 Kuva 27 Asetuspisteeksi on asetettu 3 metriä, paine-erosäätö TM

18 Suomi (FI) Pumppu vakiokäyräsäädöllä Vakiokäyräsäädöllä pumpun tuotto on pumpun maksimi- ja minimikäyrän välissä. Katso kuva 28. H Esimerkki Pumppu asetettuna minimikäyrälle. Kuvassa 3 näkyy, että alin valo vilkkuu. Se tarkoittaa minimikäyrää. H Kuva 28 Pumppu vakiokäyräsäädöllä Asetus maksimikäyrälle Pumppu vaihdetaan maksimikäyrälle painamalla pitkään. Ylin merkkivalo vilkkuu. Kun ylin merkkivalo palaa, paina 3 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo alkaa vilkkua. Voit vaihtaa asetuksen takaisin painamalla pitkään, kunnes haluttu asetuspiste on näkyvissä. Esimerkki Pumppu asetettuna maksimikäyrälle. Kuvassa 29 näkyy, että ylin valo vilkkuu. Se tarkoittaa maksimikäyrää. H Kuva 29 Maksimikäyräkäyttö Q Asetus minimikäyrälle: Pumppu vaihdetaan minimikäyrälle painamalla pitkään (alin merkkivalo vilkkuu). Kun alin merkkivalo palaa, paina 3 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo alkaa vilkkua. Voit vaihtaa asetuksen takaisin painamalla pitkään, kunnes haluttu asetuspiste on näkyvissä. Q TM TM Kuva 3 Minimikäyräkäyttö Pumpun käynnistys/pysäytys Q Jos pumppu on pysäytetty painamalla ja ohjauspaneelin Stop-teksti palaa, vapaa käyttö kytketään painamalla uudelleen. Jos pumppu pysäytettiin painamalla, se voidaan käynnistää uudelleen painamalla tai Grundfos GO:lla. Käynnistä pumppu painamalla tai painamalla pitkään, kunnes haluttu asetuspiste näkyy. Pysäytä pumppu painamalla. Kun pumppu pysäytetään, painikkeen vieressä oleva Stop-teksti palaa. Pumppu voidaan pysäyttää myös painamalla pitkään, kunnes kaikki valot sammuvat. Pumppu voidaan pysäyttää myös Grundfos GO:lla tai digitaalisella tulolla, jonka asetus on "Ulkoinen seis". Katso kohta 18. Asetusten tärkeysjärjestys Vikailmoitusten kuittaus Vikailmoitus voidaan kuitata jollakin seuraavista tavoista: Digitaalisella tulolla, jos sen asetus on "Hälytyksen kuittaus". Paina pumpussa lyhyesti tai. Pumpun asetukset eivät muutu. Vikailmoitusta ei voi kuitata painamalla tai, jos painikkeet on lukittu. Kytke virta pois päältä ja odota, että merkkivalot sammuvat. Kytke ulkoinen käynnistys/pysäytystulo pois päältä ja sitten takaisin päälle. Grundfos GO:n avulla. TM

19 12. Ohjauspaneelin kehittynyt malli Ohjauspaneeli on vakiona TPE3- ja TPE3 D -pumpuissa. Se voidaan asentaa TPE2- ja TPE2 D -pumppuihin lisävarusteena Home-näyttö Home Setpoint ontrol mode 5. bar Status Settings Assist onst. pressure Suomi (FI) Kuva 31 Ohjauspaneelin kehittynyt malli Nro Symboli Kuvaus Grundfos Eye 1 Pumpun nykyinen toimintatila. Katso lisätietoja kohdasta 19. Grundfos Eye. 2 - Graafinen värinäyttö 3 Paluu edelliselle näytölle Siirtyminen päävalikoiden, näyttöjen ja numeroiden välillä. Kun valikkoa vaihdetaan, näytöllä näkyy aina uuden valikon ylin näyttö. Siirtyminen alavalikoiden välillä. Asetusarvojen muuttaminen. Huomautus: Jos estät asetusten tekemisen "Asetukset käyttöön/pois" -toiminnolla, voit ottaa tämän toiminnon käyttöön väliaikaisesti painamalla näitä painikkeita yhtä aikaa vähintään 5 sekuntia. Katso kohta Painikkeet tuotteessa (Asetukset käyttöön/pois). Muutettujen arvojen tallennus, hälytysten kuittaus ja arvokentän laajennus. Radioyhteyden muodostaminen Grundfos GO:n ja muiden samantyyppisten laitteiden kanssa. Kun radioyhteyttä muodostetaan pumpun ja Grundfos GO:n tai toisen pumpun välille, Grundfos Eyen vihreä merkkivalo vilkkuu jatkuvasti. Pumpun näytöllä näkyy ilmoitus siitä, että langattomasta laitteesta halutaan muodostaa yhteys pumppuun. Muodosta radioyhteys Grundfos GO:n ja muiden samantyyppisten laitteiden kanssa painamalla pumpun ohjauspaneelissa. Pumpun valmistelu käyttöön / pumpun käynnistys ja pysäytys. Käynnistys: Jos painiketta painetaan pumpun ollessa pysähtynyt, pumppu käynnistyy vain, jos muita ensisijaisia toimintoja ei ole otettu käyttöön. Katso kohta 18. Asetusten tärkeysjärjestys. Pysäytys: Jos painiketta painetaan pumpun käydessä, pumppu pysähtyy. Painikkeen vieressä oleva Stop-teksti palaa. 6 Siirtyminen "Home"-valikkoon TM Kuva 32 Esimerkki "Home"-näytöstä Nro 1 Symboli Kuvaus 12.2 Käyttöönottotoiminto "Home" Tämä valikko sisältää jopa neljä käyttäjän määrittämää parametria. Parametrit voidaan valita näkymään pikakuvakkeina. Voit siirtyä suoraan valitun parametrin "Asetukset"-näkymään painamalla. "Tila" Tämä valikko näyttää pumpun ja järjestelmän tilan sekä varoitukset ja hälytykset. "Asetukset" Tästä valikosta voidaan käyttää kaikkia asetusparametreja. Tämä valikko sisältää pumpun tarkat asetukset. Katso kohta 14. Toimintojen kuvaus. "Assist" Tässä valikossa voidaan tehdä pumpun ohjatut asetukset, lukea lyhyt kuvaus ohjaustavoista sekä katsoa ohjeet vikatilanteita varten. Katso kohta Assist. 5 Pumppu on pysäytetty painikkeella Operaring mode Normal 9 8 Actual controlled value 4.9 bar Pumppu käy monipumppujärjestelmän pääpumppuna. Pumppu käy monipumppujärjestelmän varapumppuna. Pumppu on käytössä monipumppujärjestelmässä. Katso kohta Monipumppuasetus (Monipumppuasetus). Asetusten tekeminen on estetty turvallisuussyistä. Katso kohta Painikkeet tuotteessa (Asetukset käyttöön/pois). Pumppu sisältää käyttöönottotoiminnon, joka käynnistyy kun virta kytketään ensimmäisen kerran. Katso kohta 14.4 Käynnistä käyttöönotto-opas. Käyttöönottotoiminnon suorittamisen jälkeen näytöllä näkyy neljä päävalikkoa TM

20 Suomi (FI) 12.3 Ohjauspaneelin kehittyneen mallin valikkorakenne Päävalikot Home TPE3 TPE3 D TPE2 TPE2 D Monipumppujärjestelmä Tila TPE3 TPE3 D TPE2 TPE2 D Monipumppujärjestelmä Kappale Sivu Toimintatila Käyttömuoto, alkaen Säätömuoto Pumpun suorituskyky Nyk. säädetty arvo Maksimikäyrä ja toimintapiste Lopull. asetusp. Nesteen lämpötila - Nopeus Virtauskertymä ja ominaisenergia Virran- ja energiankulutus Mittausarvot Aseta päiväys ja kellonaika Analoginen tulo 2 Analoginen tulo 3 1) 1) 1) Pt1/1-tulo 1 1) 1) 1) Pt1/1-tulo 2 1) 1) 1) Analoginen lähtö 1) 1) 1) Varoitus ja hälytys Nykyinen varoitus tai hälytys Varoitusloki Hälytysloki Lämpöen. mittaus Lämpöen. mittaus 27 Lämpöteho - Lämpöenergia - Virtaama - Tilavuus - Tuntilaskuri - Lämpötila 1 - Lämpötila 2 - Lämpötilaero - Käyttöloki Käyttötunnit Trenditiedot Laajennusmoduulit Päiväys ja aika Tuotteen tiedot Moottorin laakerien valvonta Monipumppujärj. - - Järjestelmän toimintatila - - Järjestelmän suorituskyky - - Järjestelmän ottoteho ja energia - - Pumppu 1, monipumppujärj. - - Pumppu 2, monipumppujärj. - - Pumppu 3, monipumppujärj. - - Pumppu 4, monipumppujärj ) Käytettävissä vain, kun kehittynyt toimintamoduuli on asennettu. 2

21 Asetukset TPE3 TPE3 D TPE2 TPE2 D Monipumppujärjestelmä Kappale Asetuspiste 14.2 Asetuspiste 27 Käyttömuoto 14.3 Käyttömuoto 27 Manuaalinen nopeusasetus 14.4 Manuaalinen nopeusasetus 27 Säätömuoto 14.5 Säätömuoto 28 FLOW LIMIT 14.6 FLOWLIMIT 33 Automaattinen yöpudotus - Analogiset tulot Analoginen tulo 1, asetus Analoginen tulo 2, asetus Analoginen tulo 3, asetus 1) 1) 1) Integroitu Grundfos-anturi Automaattinen yöpudotus Sivu Analogiset tulot Integroitu Grundfos-anturi 34 Suomi (FI) Pt1/1-tulot 1) 1) 1) Pt1/1-tulo 1, asetus 1) 1) 1) 14.1 Pt1/1-tulot 35 Pt1/1-tulo 2, asetus 1) 1) 1) Digitaaliset tulot Digitaalinen tulo 1, asetus Digitaalinen tulo 2, asetus 1) 1) 1) Digitaaliset tulot/lähdöt Digitaalinen tulo/lähtö 3, asetus Digitaalinen tulo/lähtö 4, asetus 1) 1) 1) Relelähdöt Relelähtö 1 Relelähtö Digitaaliset tulot Digitaaliset tulot/lähdöt Signaalireleet 1 ja 2 (Relelähdöt) Analoginen lähtö 37 Lähtösignaali 1) 1) 1) Analoginen lähtö 1) 1) 1) Analogisen lähdön toiminto 1) 1) 1) Säätimen asetukset Ohjain (säätimen asetukset) 38 Toiminta-alue Toiminta-alue 39 Asetuspisteen vaikutus Ulkoinen asetuspiste Ulkoinen asetuspiste 39 Esiasetetut asetuspisteet 1) 1) 1) Esiasetetut asetuspisteet 42 Lämpötilan vaikutus Lämpötilan vaikutus 42 Valvontatoiminnot Moottorin laakerien valvonta Moottorin laakerien valvonta 44 Moottorin laakerien huolto Laakerit vaihdettu (Moottorin laakerien huolto) 44 Raja ylitetty -toiminto Raja ylitetty -toiminto 43 Erikoistoiminnot Pulssivirtausmittarin asetus Pulssivirtausmittarin asetus 43 Rampit Rampit 44 Seisontalämmitys Seisontalämmitys 44 Tiedonsiirto Pumpun numero Numero (Pumpun numero) 44 Radioyhteys päälle/pois Radioyhteys (Radioyhteys päälle/pois) 45 Yleiset asetukset Kieli Kieli 45 Aseta päiväys ja kellonaika Päiväys ja aika (Aseta päiväys ja kellonaika) 45 21

22 Suomi (FI) Yksiköt 14.3 Yksikön konfigurointi (Yksiköt) Asetukset käyttöön/pois Painikkeet tuotteessa (Asetukset käyttöön/pois) 45 Poista historiatiedot Poista historiatiedot 45 Valitse Home-näyttö Valitse Home-näyttö 45 Näytön asetukset Näytön asetukset 45 Tallenna nykyiset asetukset Hae tallennetut asetukset Käynnistä käyttöönotto-opas 1) Käytettävissä vain, kun kehittynyt FM 3 -toimintamoduuli on asennettu Tallenna asetukset (Tallenna nykyiset asetukset) Siirrä asetukset (Hae tallennetut asetukset) Assist TPE3 TPE3 D TPE2 TPE DD 14.4 Käynnistä käyttöönotto-opas Monipumppujärjestelmä Kappale Pumpun asetusapuri Pumpun asetusapuri 47 Asetus, analoginen tulo Päivän ja kellonajan asetus Asetus, analoginen tulo Päivän ja kellonajan asetus Monipumppujärj. asetus Monipumppuasetus (Monipumppuasetus) 48 Säätömuodon kuvaus Säätömuodon kuvaus 5 Vikatietojen apuri Vikatietojen apuri 5 Sivu

23 13. Grundfos GO Pumppu tukee langatonta tai infrapunatiedonsiirtoa Grundfos GO:n kanssa. Grundfos GO:lla voidaan tehdä toimintojen asetukset. Lisäksi siitä näkee tilatiedot, tekniset tuotetiedot ja käytössä olevat toimintaparametrit. Grundfos GO:ssa on oheiset mobiilikäyttöliittymät (MI). Katso kuva 33. Suomi (FI) TM Kuva 33 Grundfos GO radio- tai infrapunayhteydessä (IR) pumpun kanssa Nro Kuvaus Grundfos MI 22: Lisämoduuli, jota voidaan käyttää Applen iphonen tai ipodin kanssa, jossa on 3-nastainen liitin sekä laitteilla, joissa on ios 5, tai uudempi, esim. neljännen sukupolven iphone tai ipod. Grundfos MI 24: Lisämoduuli, jota voidaan käyttää Applen iphonen tai ipodin kanssa, jossa on Lightning-liitin, esim. viidennen sukupolven iphone tai ipod. MI 24 -moduulin mukana voidaan toimittaa myös Apple ipod touch ja suojakotelo. Grundfos MI 31: Erillinen moduuli, joka mahdollistaa radio- tai infrapunatiedonsiirron. Moduulia voidaan käyttää yhdessä Android- tai ios-pohjaisen älylaitteen kanssa, jossa on Bluetooth-yhteys Tiedonsiirto Kun Grundfos GO on tiedonsiirtoyhteydessä pumpun kanssa, Grundfos Eye -ilmaisimen keskiosassa oleva merkkivalo vilkkuu vihreänä. Katso kohta 19. Grundfos Eye. Kehittyneellä ohjauspaneelilla varustettujen pumppujen näytöllä näkyy ilmoitus siitä, että yhteyttä muodostetaan langattomasta laitteesta. Muodosta yhteys Grundfos GO:n kanssa painamalla pumpussa tai hylkää yhteys painamalla. Tiedonsiirron yhteysvaihtoehdot: radioyhteys infrapunayhteys Radioyhteys Radioyhteyden toimintasäde on korkeintaan 3 metriä. Kun Grundfos GO muodostaa yhteyden pumppuun ensimmäisen kerran, vahvista yhteys painamalla pumpun ohjauspaneelissa tai. Jatkossa Grundfos Go tunnistaa pumpun, ja pumppu on valittavissa "Luettelo"-valikosta Infrapunayhteys Kun infrapunayhteyttä käytetään, Grundfos GO on osoitettava pumpun ohjauspaneelia kohti. 23

24 Suomi (FI) 13.2 Grundfos GO:n valikkorakenne Ohjauspaneeli TPE3 TPE3 D TPE2 TPE2 D Tila TPE3 TPE3 D TPE2 TPE2 D Monipumppujärjestelmä Monipumppujärjestelmä Järjestelmän tila - - 2) Saatu asetuspiste Järjestelmän saatu asetuspiste - - 2) Todellinen valvottu arvo 2) Moottorin nopeus (rpm, %) - Tehonkulutus - Järj. tehonkulutus - - 2) Energiankulutus Järj. energiankulutus - - 2) Kiihd. virtaus, ominaisenergia 2) Käyttötunnit Käyttötunnit, järjestelmä - - 2) Kappale Sivu Nesteen lämpötila - - Analoginen tulo 1 - Analoginen tulo 2 - Analoginen tulo 3 1) 1) - Pt1/1, tulo 1 1) 1) - Pt1/1, tulo 2 1) 1) - Analog. lähtö 1) 1) - Digitaalitulo 1 - Digitaalitulo 2 1) 1) - Digit. tulo/lähtö 3 1) 1) - Digit. tulo/lähtö 4 1) 1) - Asennetut moduulit - Trenditiedot - - Lämpöenergiamittari Lämpöen. mittaus 27 Pumppu ) Pumppu ) Pumppu ) Pumppu ) 1) Käytettävissä vain, kun kehittynyt FM 3 -toimintamoduuli on asennettu. 2) Käytettävissä vain, kun Grundfos GO on kytketty monipumppujärjestelmään. 24

GRUNDFOS OHJEET TPE2 (D), TPE3 (D) Asennus- ja käyttöohjeet. Other languages.

GRUNDFOS OHJEET TPE2 (D), TPE3 (D) Asennus- ja käyttöohjeet. Other languages. GRUNDFOS OHJEET TPE2 (D), TPE3 (D) Asennus- ja käyttöohjeet Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98450210 Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös

Lisätiedot

CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE, CME

CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE, CME GRUNDFOS OHJEET RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE, Asennus- ja käyttöohjeet Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98358864 Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version

Lisätiedot

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE GRUNDFOS OHJEET TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Tässä julkaisussa

Lisätiedot

TPE, TPED Series 2000

TPE, TPED Series 2000 GRUNDFOS OHJEET TPE, TPED Series 2000 Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Tässä julkaisussa

Lisätiedot

CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE, CME

CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE, CME GRUNDFOS OHJEET RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE, ME Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Tässä julkaisussa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin:

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys: 26.6.17 Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA3-6 Tuote No.: 9792424 MAGNA3 enemmän kuin pumppu Ylivertainen hyötysuhde, kattava mallisto ja sisäänrakennetut tiedonsiirto-ominaisuudet sekä lisäkomponentteja

Lisätiedot

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS OHJEET CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO Sivu

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473 Sisältö: 2 Tärkeää Huomioita Virtausmittarin asennus 3 Syöttöjännite Pulssilähtö Lämpötilat 4 Asennus 5 Kytkennät 6 Mittapiirrokset 7 Mittataulukko 8 Muita huomioita

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 25- Tuote No.: 9815 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta Pumppu on roottoriholkilla varustettua tyyppiä eli pumppu ja moottori muodostavat integroidun kokonaisuuden

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. Hydro Multi-E. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET. Hydro Multi-E. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OJEET ydro Multi-E Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös Nämä asennus- ja käyttöohjeet koskevat Grundfos ydro Multi-E

Lisätiedot

Max. nostokorkeus Teho (kw) LVR3-7-220V 3 32 5 44 0,55 10 50Hz ~ 220 V G1. LVR3-7-380V 3 32 5 44 0,55 10 50Hz ~ 380 V G1

Max. nostokorkeus Teho (kw) LVR3-7-220V 3 32 5 44 0,55 10 50Hz ~ 220 V G1. LVR3-7-380V 3 32 5 44 0,55 10 50Hz ~ 380 V G1 Kuvaus Virhehälytyksenestopumppu, jolla korvataan pienten vuotojen aiheuttama vedenhukka automaattisen sprinkleripumpun turhan käynnistymisen estämiseksi. Tekniset tiedot Tyyppi: Monivaiheinen keskipakopumppu

Lisätiedot

HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT

HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT Hyötysuhteen heikkenemiseen vaikuttavat tekijät Pumpun hyötysuhde voi heiketä näistä syistä: Kavitaatio

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32- Tuote No.: 98123 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta Pumppu on roottoriholkilla varustettua tyyppiä eli pumppu ja moottori muodostavat integroidun

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET MAGNA3. Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET MAGNA3. Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET MAGNA3 Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Tässä julkaisussa käytettävät symbolit

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

ULTRAÄÄNIVIRTAUSMITTARI SHARKY 474 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ULTRAÄÄNIVIRTAUSMITTARI SHARKY 474 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ULTRAÄÄNIVIRTAUSMITTARI SHARKY 474 Saint-Gobain Pipe Systems Oy Merstolantie 16 29200 Harjavalta Finland Tel. +358 (0) 207 424 600 Fax +358 (0) 207 424 601 www.sgps.fi Nuijamiestentie 3 A 00400 Helsinki

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

InteliNano NT. Käyttäjän opas. Copyright 2011 ComAp a.s..

InteliNano NT. Käyttäjän opas. Copyright 2011 ComAp a.s.. InteliNano NT Käyttäjän opas Copyright 2011 ComAp a.s.. ComAp a.s.. Kundratka 17, 180 00 Praha 8, Tšekin tasavalta Puh: +420 246 012 111, faksi: +420 266 316 647 S-posti: info@comap.cz, www.comap.cz SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250

IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250 -E1 Asennusohje -E1 / PUHZ Ulkoyksiköt Tämä asennusohje on täydennys ulkoyksiköiden PUHZ ja lämpöpumppukonvektoreiden -yhdistelmille. Järjestelmän kuvaus Ulkoyksikkö: PUHZ-ZRP125 PUHZ-SHW112 PUHZ-RP200

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

Kodinrakennus.com Verkkokauppa Oy. Luotu: Puhelin: Päiväys: Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA Tuote No.:

Kodinrakennus.com Verkkokauppa Oy. Luotu: Puhelin: Päiväys: Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA Tuote No.: Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA3 25-60 Tuote No.: 97924245 MAGNA3 enemmän kuin pumppu Ylivertainen hyötysuhde, kattava mallisto ja sisäänrakennetut tiedonsiirto-ominaisuudet sekä lisäkomponentteja korvaavat

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Käyttöohje FIN Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A 1. Turvallisuusohjeet Varoitus! Lue käyttöohjeen huolellisesti ennen tämän laitteen asentamista

Lisätiedot

Tarjousteksti. Kodinrakennus.com Verkkokauppa Oy. Luotu: Puhelin: Päiväys: Tuote No.: MAGNA

Tarjousteksti. Kodinrakennus.com Verkkokauppa Oy. Luotu: Puhelin: Päiväys: Tuote No.: MAGNA Tarjousteksti Tuote No.: 97924247 MAGNA3 25-1 MAGNA3 enemmän kuin pumppu Ylivertainen hyötysuhde, kattava mallisto ja sisäänrakennetut tiedonsiirto-ominaisuudet sekä lisäkomponentteja korvaavat toiminnot

Lisätiedot

POSITIO: KÄYTTÖKOHDE: LÄHETTÄJÄ: HYVÄKSYNYT: TILAUSNRO: ALPHA Kiertovesipumput, elektronisesti säädetyt

POSITIO: KÄYTTÖKOHDE: LÄHETTÄJÄ: HYVÄKSYNYT: TILAUSNRO: ALPHA Kiertovesipumput, elektronisesti säädetyt Projektitiedot PROJEKTI: EDUSTAJA: SUUNNITTELIJA: URAKOITSIJA: POSITIO: KÄYTTÖKOHDE: LÄHETTÄJÄ: HYVÄKSYNYT: TILAUSNRO: ALPHA2 15-6 1 Kiertovesipumput, elektronisesti säädetyt MÄÄRÄ: PÄIVÄYS: PÄIVÄYS: PÄIVÄYS:

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan IEC standardin asettama vaatimus: IEC 60664-1:2007 Pienjänniteverkon laitteiden eristyskoordinaatio. Osa 1:Periaatteet, vaatimukset ja testit.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Lisätiedot

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.

Lisätiedot

ComfortZone CE50/CE65

ComfortZone CE50/CE65 ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Vinkkejä Danfoss VLT Taajuusmuuttajan käyttöön

Vinkkejä Danfoss VLT Taajuusmuuttajan käyttöön Danfoss Vinkkejä Vinkkejä Danfoss VLT Taajuusmuuttajan käyttöön 1 Vinkkejä Danfoss VLT taajuusmuuttajien käyttöön... 2 1.1 Pikanäppäimet... 2 1.2 Helppokäyttö toiminnot... 3 1.3 Q1 Oma valikon käyttö...

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Perustietoa Lämpöpumput vaativat minimivirtauksen ja lämpötilaeron toimiakseen, huomioi tämä suunnittelussa ja asennuksessa. Minimivirtaukset lämmityspiirissä:

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa

Lisätiedot

m2 ja Micromon erot Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä

m2 ja Micromon erot Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä Micromon käyttöohje Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Oy Combi Cool Ab 1 m2 ja Micromon erot m2 Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä Ohjelmointi valikoista Micromon Ei laajennettavissa

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

Topvex VAV muunnos. Asennusohjeet. Englannin kielestä käännetty asiakirja FI A002

Topvex VAV muunnos. Asennusohjeet. Englannin kielestä käännetty asiakirja FI A002 Englannin kielestä käännetty asiakirja 1255957-FI 2015-05-04 A002 Sisällysluettelo 1 Varoitukset... 1 2 Asenna paineanturit... 2 3 Johdotus... 3 4 Konfigurointi (Corrigo)... 5 5 Topvex Ulkoiset liitännät...

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Asennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3

Asennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3 Asennusohje SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3 v4.. FIN Smart R PCU3 5 Sisällysluettelo. Valmistelut. Asennus 3. Asennuksen vianmääritys 4. Lisävaruste: vesivuotovahdin asentaminen

Lisätiedot

Asennusohje Shunttiryhmä TBXZ-4-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX

Asennusohje Shunttiryhmä TBXZ-4-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX FI.TBXZ.111 Asennusohje Shunttiryhmä TBXZ-- GOLD SD -1/GOLD CX 1/1 SILVER C SD -1/SILVER C CX 3-1 1. Yleistä Shunttiryhmää käytetään vesi-/glykoliseoksen kierrättämiseen kahden yhteenliitetyn lämmön talteenottopatterin

Lisätiedot

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä. SG-COMPACT BASE valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella 4) Kytkentä käsinkuittauksella 5) EDM toiminto (ulkoisten koskettimien

Lisätiedot

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

CR60/CR2/CR120/CR60-1S sennus 2019091 Varastointi ja käsittely Tuote on turvatuote ja sitä pitää käsitellä ja säilyttää huolella. Vältä: Voimakkaita iskuja. Kosketusta veden kanssa. Kotelon muodonmuutoksia. Suosittelemme: Pura

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7 EFC18 FI FI FI 3002218-EFC18-FI Index 1. Tuotetiedot...3 1.1 EFC18-ohjausyksikön ja lämpötila-anturin asennus...3 1.2 Asennusohjeet...4 1.3 Asetukset...5 1.4 Päivittäinen käyttö...6 2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

Lisätiedot

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet Tekninen tuote-esite D6..W Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni -sovelluksiin Yleiskuvaus

Lisätiedot

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001

Lisätiedot

111570SF-04 2014-06 CS60. Liitäntä- ja määritysopas Ohjausautomatiikka

111570SF-04 2014-06 CS60. Liitäntä- ja määritysopas Ohjausautomatiikka SF-0 0-0 CS0 Liitäntä- ja määritysopas Ohjausautomatiikka Liitännät CU0. Piirikortin asettelu Art.nr. Art.nr. P Art.nr. P P P Art.nr. P P P P P P P P P Liitännät ohjauspaneeleihin. Dip-kytkinasetus P Liitäntä

Lisätiedot

Tietolehti: Wilo-TOP-Z 30/7 (3~400 V, PN 10, RG)

Tietolehti: Wilo-TOP-Z 30/7 (3~400 V, PN 10, RG) Tietolehti: Wilo-TOP-Z 3/7 (3~4 V, PN 1, RG) Ominaiskäyrät 3-vaihevirta H/m 5 v,5 1 1,5 2 2,5 Wilo-TOP-Z 3/7 3~4 V - Rp 1¼ m/s Sallitut pumpattavat aineet (muut aineet tiedustelun perusteella) Käyttövesi

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

CISCO AIRONET 1242AG -TUKIASEMA

CISCO AIRONET 1242AG -TUKIASEMA CISCO AIRONET 1242AG -TUKIASEMA Asennus ja käyttöönotto -ohjeet 4.11.2010 Jaakko Helskyaho CISCO AIRONET 1242AG 2 (10) SISÄLLYSLUETTELO 1 YLEISTÄ... 3 1.1 Tukiaseman liitännät... 3 1.2 Virransyöttösovitin...

Lisätiedot

POSITIO: KÄYTTÖKOHDE: LÄHETTÄJÄ: HYVÄKSYNYT: TILAUSNRO: ALPHA

POSITIO: KÄYTTÖKOHDE: LÄHETTÄJÄ: HYVÄKSYNYT: TILAUSNRO: ALPHA Projektitiedot PROJEKTI: POSITIO: KÄYTTÖKOHDE: LÄHETTÄJÄ: HYVÄKSYNYT: TILAUSNRO: EDUSTAJA: SUUNNITTELIJA: URAKOITSIJA: MÄÄRÄ: PÄIVÄYS: PÄIVÄYS: PÄIVÄYS: Grundfos ALPHA2 -pumput ovat korkean hyötysuhteen

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä. SG-BODY Compact MUTING valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella ilman muting-toimintoa 4) Kytkentä käsinkuittauksella ilman

Lisätiedot

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20809 V4.5.0 FIN SIRO R-LINE

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20809 V4.5.0 FIN SIRO R-LINE Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE SAFERA Siro R-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 0809 V..0 FIN SIRO R-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys.

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen

Lisätiedot

Labcom LoRa-A1. Asennus- ja käyttöohje. LoRa-tiedonsiirtoyksikkö

Labcom LoRa-A1. Asennus- ja käyttöohje. LoRa-tiedonsiirtoyksikkö Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Internet: www.labkotec.fi 15.1.2019 1/6 Labcom LoRa-A1 LoRa-tiedonsiirtoyksikkö Copyright 2019 Labkotec Oy Pidätämme oikeuden muutoksiin SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Asennusohje Danfoss Heating Solutions Sisällysluettelo Johdanto.... 29 Asennus.... 29 Kiinnitys.... 29 Johdotus... 30 Laitteen lisääminen.... 30

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 316. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 316. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 316 Elektroninen termostaatti www.devi.com Alkuperäisten ohjeiden kieli on englanti. Muut kielet on käännetty alkuperäisestä ohjeesta. (Direktiivi 2006/42/EY) Sisällysluettelo 1 Johdanto.................

Lisätiedot