kansainvälistäminen ja paikallistaminen Zopessa Plonen käännöstyö Asko Soukka, Jyväskylän yliopisto
|
|
- Juuso Karjalainen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 kansainvälistäminen ja paikallistaminen Zopessa Plonen käännöstyö Asko Soukka, Jyväskylän yliopisto
2 Kääntämisvaihtoehdot Plonessa Localizer ja Translation Service käytön myötä kumuloituva sanasto sovellusten käyttämistä merkkijonoista sanaston kääntäminen ZMI-käyttöliittymässä Placeless Translation Service GNU gettext-pohjainen sovelluksen kehittäjä merkitsee käännettävät sanat ja lauseet lähdekoodiin (i18n) merkityt sanat ja lauseet kerätään ja käännetään sovellus ja kielikohtaiseen sanastotiedostoon (l10n)
3 Vapaaohjelmien kääntäminen GNU gettext GNU-projektin ratkaisu sovellusten kääntämisen mahdollistamiseen ja sen suorittamiseen ohjelmointikirjastot kaikille ohjelmointikielille i18n eli internationalization sovelluksen kansainvälistäminen eli sen paikallistamisen mahdollistaminen l10n eli localization kansainvälistetyn sovelluksen paikallistaminen
4 GNU gettext -kansainvälistetyn sovelluksen kääntäminen yleensä sovelluksen lähdekoodista kerätään käännettäväksi osoitetut merkkijonot yleisesti _( merkkijono ) merkkijonot kootaan sovelluskohtaiseen käännöspohjaan, joka edelleen käännetään kielikohtaiseksi käännöstiedostoksi sovellus.pot; POT = Portable Object Template sovellus-fi.po; PO = Portable Object sovellus-fi.mo; MO = Machine Object merkkijonoilla avainsanat, joilla yleensä sovelluskohtainen nimiavaruus (domain)
5 Käännöspohjan otsikkotiedot msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: : \n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME "Language-Team: LANGUAGE "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=charset\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Language-Code: en\n" "Language-Name: English\n" "Preferred-Encodings: latin1 utf-8\n" "Domain: plone\n"
6 Käännettävä sana käännöspohjassa #: /CMFPlone/skins/plone_forms/registered.pt #. <p i18n:translate="description_you_can_log_on_now"> #. Click the button to log in immediately. #. </p> msgid "description_you_can_log_on_now" msgstr "Click the button to log in immediately."
7 Käännettävä sana käännöspohjassa #: /CMFPlone/skins/plone_forms/registered.pt konteksti #. <p i18n:translate="description_you_can_log_on_now"> #. Click the button to log in immediately. #. </p> avainsana msgid "description_you_can_log_on_now" msgstr "Click the button to log in immediately." käännös
8 Käännettävä sana käännöspohjassa #: /CMFPlone/skins/plone_forms/registered.pt #. <p i18n:translate="description_you_can_log_on_now"> #. Click the button to log in immediately. #. </p> msgid "description_you_can_log_on_now" msgstr " You can now click the button very gently to\n log into the system immidiately.\n
9 GNU gettext -kääntäminen Plonessa sovelluksista on käännettävissä ensisijaisesti sivupohjat (.pt,.zpt, Zopessa myös.dtml) valmiit.pot -käännöspohjat sijaitsevat sovelluksen lähdekoodin i18n/ -alihakemistossa.pot -tiedoston voi myös luoda käsin tai sen voi kokeilla sivupohjista generoida plone-i18n -projektin i18ndude -skriptillä suomenkielisen -fi.po -käännöksen luominen kopioimalla ja täydentämällä.pot-pohjasta
10 i18ndude käännöspohjien generointi Plonen sivupohjista./i18ndude.py rebuild-pot -pot plone.pot -create plone `find CMFPlone/skins/ -name *.pt ` käännöspohjien päivitys, tarkistus, käännöksen kattavuuden tilastointi jne... ongelmia: tarkka sivupohjien XML-syntaksin oikeinkirjoituksesta, käännettäville merkkijonoille tulee olla erikseen merkitty avainsana
11 Plonen erikoisuudet käännöstyössä Python-lähdekoodissa ja -skripteissä ei käytetä GNU gettext -käännösrajapintaa kaikkia käännettäviä merkkijonoja ei löydy (eikä edes i18ndude löydä) sivupohjista sivupohjien tunnusten (id) kääntäminen suoraan Python-lähdekoodiin kirjoitettu englanti Python-skripteistä lähetettävät viestit Plone ei vielä kokonaisuudessaan käännettävissä? lomakkeiden tarkistuksen virheilmoitukset sisältökohteiden nimiä sisältävät viestit
12 Placeless Translation Service ZMI-käyttöliittymä ilmoittaa syntaksivirheet päivitetyn käännöksen lataaminen uudelleen kääntämättömien merkkijonojen tallennus: sovellus-fi.missing käännöstiedostot luetaan aakkosjärjestyksessä
13 Plone-sovelluksen kansainvälistäminen tarkoittaa käännettävissä olevien merkkijonojen merkitsemistä lähdekoodiin käännettävien merkkijonojen merkitseminen on mahdollista Zopen DTML-sivupohjiin (.dtml) Zopen ja Plonen ZPT-sivupohjiin (.pt,.zpt) Python-lähdekoodiin käännöspohjan generointi i18ndude:lla erikoisuuksien lisääminen käännöspohjaan käsin
14 i18n-syntaksi DTML-sivupohjassa <dtml-translate domain=plone> User name </dtml-translate>
15 i18n-syntaksi ZPT-sivupohjassa <html xmlns:i18n=" i18n:domain="plone" > <body> <h1 i18n:translate="id">id</h1> <a href=" title= University of Jyväskylä i18n:attributes="title" i18n:translate= > University of Jyväskylä </a> </body>
16 i18n-syntaksi Python-lähdekoodissa from Products.PlacelessTranslationService.MessageID \ import MessageIDFactory _ = MessageIDFactory("plone") str_id = _('Id')
17 Plonen erikoisuudet sovelluksen kansainvälistämisessä sivupohjien tunnukset (id) lisättävä itse tiedostonimet ilman päätteitä toimivat käännösavainsanoina portaaliviestit lisättävä itse avainsanoinaan portal_status_message= foobar lomaketarkistuksen virheilmoitukset state.seterror('title', 'Required value is missing.', 'input_required') eivät toistaiseksi käänny PTS:n avulla?
18 Kohdealuekääntäminen oletussuomennos yleinen ja abstrakti Käyttäjätunnuksellasi ei ole oikeutta lisätä objektia. kohdealuekäännöksen ohittaminen kirjoittamalla käännös suoraan sivupohjaan kohdealuekäännöksen kirjoittaminen omaan käännöstiedostoon PTS lukee käännöstiedostot aakkosjärjestyksessä myöhemmin luettava käännöstiedosto korvaa aikaisemman
19 Kääntämisen valta ja vastuu?
Linuxin lokalisointi. Marko Grönroos <magi@iki.fi>
Linuxin lokalisointi Marko Grönroos Sisällys Johdanto Miten globalisointi toimii (xgettext) KDE OpenOffice Muut järjestelmät Suomenkielinen kirjallisuus Kääntämisen ongelmia Mitä on lokalisointi?
LisätiedotXML prosessori. XML prosessointi. XML:n kirjoittaminen. Validoiva jäsennin. Tapahtumaohjattu käsittely. Tapahtumaohjattu käsittely.
XML prosessointi Miten XML dokumentteja luetaan ja kirjoitetaan XML prosessori lukee ja välittää XML dokumentin sovellukselle. Se sisältää entieettikäsittelijän (mahdollisesti) XML jäsentimen Sovellus
LisätiedotK U U L A L A A K E R I LUOTTAMUKSELLINEN 1(6)
K U U L A L A A K E R I LUOTTAMUKSELLINEN 1(6) Messto HTTP API Messto HTTP API on sovelluskehittäjiä varten kehitetty helppo tapa toteuttaa tekstiviesti- ja multimediaviestisovelluksia. Rajapinnan avulla
LisätiedotInfopankin käännösohje 2014, versio5
Infopankin käännösohje 2014, versio5 Ohjeen käyttö Jokaisen kääntäjän sekä käännöstoimittajan yhteyshenkilön tulee ennen ensimmäistä Infopankki-tehtäväänsä tutustua Infopankki-verkkopalveluun ja sen perustehtävään.
LisätiedotKäyttäjienhallintatyökalu
Käyttäjienhallintatyökalu 2 Käyttäjienhallinta-ohje Sisällysluettelo 1 Yleistä Käyttäjienhallintatyökalusta... 3 1.1 Excel-taulukko csv-tiedoston luomisessa...4 2 Käyttäjien luominen... 4 2.1 Käyttäjien
LisätiedotLinuxin lokalisointi
Linuxin lokalisointi Marko Grönroos Linux-Aktivaattori ry Lokalisointityöryhmä Sisällys Johdanto - miksi suomennetaan? Lokalisointityöryhmä Linuxin suomennoksen tilanne Työpöytäympäristöt
LisätiedotInfopankin käännösohje 2013, versio 4
Infopankin käännösohje 2013, versio 4 Ohjeen käyttö Jokaisen kääntäjän sekä käännöstoimittajan yhteyshenkilön tulee ennen ensimmäistä Infopankki-tehtäväänsä tutustua Infopankki-verkkopalveluun ja sen perustehtävään.
LisätiedotApuja ohjelmointiin» Yleisiä virheitä
Apuja ohjelmointiin» Yleisiä virheitä Ohjelmaa kirjoittaessasi saattaa Visual Studio ilmoittaa monenlaisista virheistä "punakynällä". Usein tämä johtuu vain siitä, että virheitä näytetään vaikket olisi
LisätiedotHELIA 1 (15) Outi Virkki Tietokantasuunnittelu
HELIA 1 (15) Luento 2.6 Käyttöoikeuksista ja suojauksesta... 2 Suojausten suunnittelu... 3 Käyttäjätunnukset... 4 Tunnuksen luominen... 5 Tunnuksen muuttaminen... 6 Tunnuksen poistaminen... 6 Oikeudet
LisätiedotOhjelmistojen eta ka ytto
1 Ohjelmistojen eta ka ytto Sisältö Yleistä ohjelmistojen etäkäytöstä... 1... 2 Ongelmia ja ratkaisuja... 6 Citrix-asiakasohjelmiston oletusasetusten palautus... 10 Yleistä ohjelmistojen etäkäytöstä Citrix-asiakasohjelmiston
LisätiedotTietokoneohjelmien kielen kääntäminen
Tietokoneohjelmien kielen kääntäminen Tampere 19.11.2007 Sisältö Käsitteistä Avoin lähdekoodi - mitä se on? Internationalisointi + lokalisointi = globalisointi Lokalisoinnin alueita Avoimen lähdekoodin
LisätiedotInfopankin käännösohje
5.9.2018 1 Infopankin käännösohje Kääntäjälle Ennen ensimmäistä Infopankki-tehtävääsi kannattaa tutustua Infopankki-verkkopalveluun ja sen perustehtävään. Perustehtävä on kirjattu Infopankin Tietoa palvelusta
Lisätiedot2.2. Sähköposti. SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) Postipalvelimet käyttävät SMTPprotokollaa. TCP-yhteys on pysyvä
2.2. Sähköposti Käyttäjäliitäntä (user ) sanomien kirjoittaminen, lukeminen ja lähettäminen Postipalvelin (mail server) postilaatikot Postiprotokolla sanomien toimittaminen lähettäjän postijärjestelmästä
LisätiedotKieliversiointityökalu Java-ohjelmistoon. Ohje
Kieliversiointityökalu Java-ohjelmistoon Ohje 2/6 SISÄLLYSLUETTELO 1 YLEISTÄ OHJELMASTA... 3 2 PÄÄ-IKKUNA...4 3 YLÄVALIKKO... 4 3.1 TIEDOSTO... 4 3.2 TOIMINTO... 4 3.3 ASETUKSET... 5 3.4 OHJE... 5 4 VÄLILEHDET...5
LisätiedotFinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation
FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.
LisätiedotASCII-taidetta. Intro: Python
Python 1 ASCII-taidetta All Code Clubs must be registered. Registered clubs appear on the map at codeclubworld.org - if your club is not on the map then visit jumpto.cc/18cplpy to find out what to do.
LisätiedotSivuston tiedotmysiteworthcheck.com
Sivuston tiedotmysiteworthcheck.com Luotu Huhtikuu 26 2019 09:24 AM Pisteet59/100 SEO Sisältö Otsikko Check you website value Pituus : 23 Täydellistä, otsikkosi sisältää väliltä 10 ja 70 kirjainta. Kuvaus
LisätiedotOhjelmoinnin perusteet Y Python
Ohjelmoinnin perusteet Y Python T-106.1208 2.3.2011 T-106.1208 Ohjelmoinnin perusteet Y 2.3.2011 1 / 39 Kertausta: tiedoston avaaminen Kun ohjelma haluaa lukea tai kirjoittaa tekstitiedostoon, on ohjelmalle
LisätiedotComet laskutusasiakas -sivusto
Comet laskutusasiakas -sivusto Pysäköintirahan lataaminen Comet-pysäköinin maksulaitteisiin laskutusasiakas-sivustolla https://secure.comet.fi/city HUOM! Osoite on muuttunut 25.4.2010 alkaen. Pyydämme
Lisätiedotcompass tool - käyttöohje - järjestelmänvalvojille
1 compass tool - käyttöohje - järjestelmänvalvojille 2 SISÄÄNKIRJAUTUMINEN...Fehler! Textmarke nicht definiert. KÄYTTÄJÄN REKISTERÖIMINEN...Fehler! Textmarke nicht definiert. OPISKELIJAN KUTSUMINEN LUOMAAN
LisätiedotDriveGate -ohjeet. DriveGate-käyttöohjeet: Rekisteröityminen palveluun. Rekisteröitymisohjeet ja rekisteröitymisprosessin kuvaus
DriveGate-käyttöohjeet: Rekisteröityminen palveluun Rekisteröitymisohjeet ja rekisteröitymisprosessin kuvaus Johdanto Jotta voit käyttää DriveGaten palveluja ja sovelluksia, sinun tulee kirjautua DriveGate-palveluun.
Lisätiedot4. Lausekielinen ohjelmointi 4.1
4. Lausekielinen ohjelmointi 4.1 Sisällys Konekieli, symbolinen konekieli ja lausekieli. Hyvä ohjelmointitapa. Lausekielestä konekieleksi: - Lähdekoodi, tekstitiedosto ja tekstieditorit. - Kääntäminen
LisätiedotTähtitieteen käytännön menetelmiä Kevät 2009 Luento 6: Python
Tähtitieteen käytännön menetelmiä Kevät 2009 Luento 6: Python 15. helmikuuta 2009 Merkkijonot Yleistä Käsittely Muotoiltu tulostus Tiedostot Käsittely Lukeminen Kirjoittaminen Modulit Käyttö Seuraava luento
LisätiedotValppaan asennus- ja käyttöohje
Versio Päiväys Muokkaaja Kuvaus 0.9 16.2.2006 Tuukka Laakso Korjattu versio 0.1 Antti Kettunen Alustava versio Sisällysluettelo 1 Johdanto...2 2 Valppaan asennus...3 2.1 Valppaan kääntäminen...3 2.2 Valmiiksi
LisätiedotTestidatan generointi
Testidatan generointi Anu Ahonen Kevät 2008 Tämä työ on tehty Creative Commons -lisenssin alla Työn tarkasti 9.4.2008 Jouni Huotari (JAMK/IT) 1 SISÄLTÖ 1 TYÖN LÄHTÖKOHDAT JA TOTEUTUS...2 2 TESTIDATAN GENEROINTI
LisätiedotOHJEET WORDPRESS-BLOGIN LUOMISEEN JA TAVALLISIMPIIN BLOGITOIMINTOIHIN
OHJEET WORDPRESS-BLOGIN LUOMISEEN JA TAVALLISIMPIIN BLOGITOIMINTOIHIN Koulutusteknologian perusopinnot Digitaalinen portfolio oppimisen tukena 2010 Essi Vuopala 1. BLOGIN LUOMINEN Mene osoitteeseen http://www.wordpress.com
LisätiedotSENAATTILA uudistuu keväällä 2015
SENAATTILA uudistuu keväällä 2015 Senaatti-kiinteistöt yhtenäistää sähköisiä asiointikanaviaan vaiheittain keväästä 2015 alkaen. Senaattila.fi -osoite laajentuu sähköisen asioinnin palvelueteiseksi, jonka
LisätiedotKehitysohje. ETL-työkalu. ExtraTerrestriaLs / Aureolis Oy
Kehitysohje ETL-työkalu Versio Pvm Tekijä Kuvaus 0.1 15.1.2005 Timo Sallinen Ensimmäinen versio 0.2 26.1.2005 Timo Sallinen Täydenetty pohjaa 0.3 06.02.2005 Mika Suvanto Pieniä täydennyksiä ja oikolukua
LisätiedotInfopankin käännösohje
Infopankin käännösohje Kääntäjälle Ennen ensimmäistä Infopankki-tehtävääsi kannattaa tutustua Infopankki-verkkopalveluun ja sen perustehtävään. Perustehtävä on kirjattu Infopankin Tietoa palvelusta -sivulle
LisätiedotPedanet oppilaan ohje Aleksanteri Kenan koulu Eija Arvola
Pedanet oppilaan ohje Aleksanteri Kenan koulu Eija Arvola 26.8.2016 SISÄLLYSLUETTELO 1. Omat asetukset kuntoon (kaikkien tehtävä aluksi) sivut 3-5 2. Tärkeiden sivujen tilaaminen omiin linkkeihin sivut
LisätiedotKäyttöohje Planeetta Internet Oy 3.8.2011
Käyttöohje Planeetta Internet Oy 3.8.2011 PLANEETTA TIEDOSTOPALVELIN KÄYTTÖOHJE 3.8.2011 1 (25) Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Planeetta Tiedostopalvelin... 2 Yleistä tietoa palvelusta... 2 Palvelun
LisätiedotARTIVA-seminaari
ARTIVA-seminaari 5.2.2014 Open Journal Systems on Public Knowledge Projectin (PKP) kehittämä avoin julkaisujärjestelmä, joka sisältää koko julkaisun toimitusprosessin käsikirjoituksen tarjoamisesta valmiiseen
LisätiedotEclipse 3.1 Pikaopas versio 1.0
Anne Benson/Tanja Bergius Opintojaksojen atk84d ja ict02d käyttöön 1/17 Eclipse 3.1 Pikaopas versio 1.0 Pikaohjeen sisältö 1. Esittely 2. Asennus ja poistaminen 3. Sovelluskehitys 4. Sovelluksen toteutus
LisätiedotUCOT-Sovellusprojekti. Käyttöohje
UCOT-Sovellusprojekti Käyttöohje Ilari Liukko Tuomo Pieniluoma Vesa Pikki Panu Suominen Versio: 0.02 Julkinen 7. joulukuuta 2006 Jyväskylän yliopisto Tietotekniikan laitos Jyväskylä Hyväksyjä Päivämäärä
LisätiedotSemanttinen Web. Ossi Nykänen. Tampereen teknillinen yliopisto (TTY), Digitaalisen median instituutti (DMI), Hypermedialaboratorio W3C Suomen toimisto
Semanttinen Web Ossi Nykänen Tampereen teknillinen yliopisto (TTY), Digitaalisen median instituutti (DMI), Hypermedialaboratorio W3C Suomen toimisto Esitelmä Hyvin lyhyt versio: Semanttinen Web (SW) on
LisätiedotVesa Ollikainen, päivitys Juha Haataja 3.8.2010
METROPOLIA Tekstinkäsittely1 Peruskäyttö Vesa Ollikainen, päivitys Juha Haataja 3.8.2010 Tavoitteet ja sisältö Tavoite Lyhyen asiakirjan kirjoitustaito Word-tekstinkäsittelyohjelmalla Sisältö Tekstinkäsittelyohjelman
LisätiedotOpintojakso TT00AA11 Ohjelmoinnin jatko (Java): 3 op. Poikkeukset ja tietovirrat: Virhetilanteiden ja syötevirtojen käsittely
Opintojakso TT00AA11 Ohjelmoinnin jatko (Java): 3 op Poikkeukset ja tietovirrat: Virhetilanteiden ja syötevirtojen käsittely Poikkeukset Poikkeuksella tarkoitetaan yllättävää ajonaikaista tilannetta, joka
LisätiedotOhjelmisto on tietokanta pohjainen tiedostojärjestelmä, joka sisältää virtuaalisen hakemisto rakenteen.
1 / 50 1. Etusivu Ohjelmisto on tietokanta pohjainen tiedostojärjestelmä, joka sisältää virtuaalisen hakemisto rakenteen. Virtuaali hakemistoihin voi tuoda tiedostoja tietokoneelta tai luoda niitä tällä
LisätiedotTekstiviestipalvelun rajapintakuvaus
Tekstiviestipalvelun rajapintakuvaus Sisällysluettelo 1. Yleistä... 1 2. Lähtevien viestien rajapinta... 1 2.1. Rajapinnan tekniset tiedot ja parametrit... 1 2.2. Rajapinnan paluuarvot... 3 2.3. Rajapinnan
LisätiedotAndroid ohjelmointi Tunti 2. Käyttöliittymät ja resurssit
Android ohjelmointi Tunti 2 Käyttöliittymät ja resurssit Debug Log luokka mahdollistaa debug tulostamisen ADB:n kautta konsoliin (esim. DDMS:ään) esim. Log.println(Log.INFO, TAG, Tämä on println ); Voidaan
LisätiedotEASY Tiedostopalvelin - mobiilin käyttöopas
EASY Tiedostopalvelin - mobiilin käyttöopas ios www.storageit.fi - Äyritie 8 D, 01510 VANTAA Salorantie 1, 98310 KEMIJÄRVI Sisältö 1. Lataaminen ja asennus 2. Kansiot ja tiedostot Uusien tiedostojen luonti
LisätiedotC-ohjelmoinnin peruskurssi. Pasi Sarolahti
C! C-ohjelmoinnin peruskurssi Pasi Sarolahti Mitä haluan oppia C-kurssilla? ja miksi? Tutustu lähimpään naapuriin Keskustelkaa miksi halusitte / jouduitte tulemaan kurssille 3 minuuttia è kootaan vastauksia
LisätiedotDigitaalisen median tekniikat xhtml - jatkuu
Digitaalisen median tekniikat xhtml - jatkuu Harri Laine 1 Kehykset IFRAME - elementti (inline frame) mahdollistaa kehysten upottamisen myös muihin kuin frameset.dtd:n mukaisiin dokumentteihin IFRAME toimii
LisätiedotTIE PRINCIPLES OF PROGRAMMING LANGUAGES Eiffel-ohjelmointikieli
TIE-20306 PRINCIPLES OF PROGRAMMING LANGUAGES Eiffel-ohjelmointikieli Seminaariesitelmä ryhmä 24 Markku Ahokas Jani Kuitti i SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ EIFFELISTÄ... 1 1.1 Historia ja tausta... 1 1.2
LisätiedotWWW-PALVELUN KÄYTTÖÖNOTTO LOUNEA OY
1 WWW-PALVELUN KÄYTTÖÖNOTTO LOUNEA OY 10.4.2015 Lounea Oy Tehdaskatu 6, 24100 Salo Puh. 029 707 00 Y-tunnus 0139471-8 www.lounea.fi Asiakaspalvelu 0800 303 00 Yrityspalvelu 0800 303 01 Myymälät 0800 303
LisätiedotData@Flow. Verkkosivuston hallinnan ohjeet. atflow Oy tuki@atflow.fi. AtFlow Oy, tuki@atflow.fi, +358 (0)50 452 5620
Data@Flow Verkkosivuston hallinnan ohjeet atflow Oy tuki@atflow.fi AtFlow Oy, tuki@atflow.fi, +358 (0)50 452 5620 Sisällysluettelo 1. Kirjautuminen... 2 2. Sivuston muokkaus... 2 3. Sivujen ja valikoiden
LisätiedotSivuston tiedotcite4me.org
Sivuston tiedotcite4me.org Luotu Toukokuu 03 2019 15:50 PM Pisteet36/100 SEO Sisältö Otsikko Reference Maker and Citation Machine - Generator: Amazing Tool for Effortless Referencing Pituus : 89 Ihannetapauksessa,
LisätiedotOngelma(t): Miten jollakin korkeamman tason ohjelmointikielellä esitetty algoritmi saadaan suoritettua mikro-ohjelmoitavalla tietokoneella ja siinä
Ongelma(t): Miten jollakin korkeamman tason ohjelmointikielellä esitetty algoritmi saadaan suoritettua mikro-ohjelmoitavalla tietokoneella ja siinä olevilla komponenteilla? Voisiko jollakin ohjelmointikielellä
LisätiedotZeon PDF Driver Trial
Matlab-harjoitus 2: Kuvaajien piirto, skriptit ja funktiot. Matlabohjelmoinnin perusteita Numeerinen integrointi trapezoidaalimenetelmällä voidaan tehdä komennolla trapz. Esimerkki: Vaimenevan eksponentiaalin
LisätiedotPerustietoja Mietoisten kyläportaalista... 2. Yhdistyksen ylläpitäjän kirjautuminen... 2. Yhdistyksen etusivun muokkaaminen... 2
Mietoisten kyläportaalin käyttöohjeet alasivujen ylläpitäjille Päivitetty 8.4.2011 Sisältö Perustietoja Mietoisten kyläportaalista... 2 Yhdistyksen ylläpitäjän kirjautuminen... 2 Yhdistyksen etusivun muokkaaminen...
Lisätiedot5. HelloWorld-ohjelma 5.1
5. HelloWorld-ohjelma 5.1 Sisällys Lähdekoodi. Lähdekoodin (osittainen) analyysi. Lähdekoodi tekstitiedostoon. Lähdekoodin kääntäminen tavukoodiksi. Tavukoodin suorittaminen. Virheiden korjaaminen 5.2
LisätiedotJärjestelmäarkkitehtuuri (TK081702)
Järjestelmäarkkitehtuuri (TK081702) yleistyvät verkkopalveluissa Youtube Google... Avaavat pääsyn verkkopalvelun sisältöön. Rajapintojen tarjoamia tietolähteitä yhdistelemällä luodaan uusia palveluja,
LisätiedotLab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
Lisätiedot1. Valitse käyttäjänimi 2. Kirjoita salasana 3. Anna sähköpostiosoitteesi 4. Keksi wikillesi nimi
WIKISPACES-WIKIN LUOMINEN Kirjoita selaimeesi osoite http://www.wikispaces.com 1. Valitse käyttäjänimi 2. Kirjoita salasana 3. Anna sähköpostiosoitteesi 4. Keksi wikillesi nimi Paina Join-painiketta Onneksi
LisätiedotWordfast Classic 5.9 Asetukset ja niiden muuttaminen 1 (10)
Wordfast Classic 5.9 Asetukset ja niiden muuttaminen 1 (10) Wordfastissa asetukset muutetaan pääasiassa -kuvakkeen kautta (voit myös painaa Ctrl+Alt+W:tä). Kuvake on työkalurivillä viimeisenä: Kun painat
LisätiedotOFFICE 365 OPISKELIJOILLE
OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language
Lisätiedot15. Ohjelmoinnin tekniikkaa 15.1
15. Ohjelmoinnin tekniikkaa 15.1 Sisällys For-each-rakenne. Lueteltu tyyppi enum. Override-annotaatio. Geneerinen ohjelmointi. 15.2 For-each-rakenne For-rakenteen variaatio taulukoiden ja muiden kokoelmien
LisätiedotEASY Tiedostopalvelin - mobiilin käyttöopas
EASY Tiedostopalvelin - mobiilin käyttöopas Android www.storageit.fi - Äyritie 8 D, 01510 VANTAA Salorantie 1, 98310 KEMIJÄRVI Sisältö 1. Lataaminen ja asennus 2. Kansiot ja tiedostot Uusien tiedostojen
Lisätiedot4. Luokan testaus ja käyttö olion kautta 4.1
4. Luokan testaus ja käyttö olion kautta 4.1 Olion luominen luokasta Java-kielessä olio määritellään joko luokan edustajaksi tai taulukoksi. Olio on joukko keskusmuistissa olevia tietoja. Oliota käsitellään
LisätiedotAsiakirjatyyppi Ohje SONET. Veronumero. 21.11.2014 cgi.com 2014 CGI 1 (5)
SONET Veronumero 2014 CGI 1 (5) SISÄLLYSLUETTELO 1 VERONUMERO... 3 1.1 Yleistä... 3 2 VERONUMEROPYYNTÖ... 3 2.1 Palkansaajan verotiedot... 3 2.2 Pyyntöaineiston luonti... 4 3 VASTAUSTIEDOSTON LUKU... 5
LisätiedotJuricon Nettisivu Joomlan käyttöohjeet
Juricon Nettisivu Joomlan käyttöohjeet Sisällysluettelo Julkaisujärjestelmä hallinta... 3 Joomla-järjestelmän ylävalikolla on seuraavia:... 3 Valikot... 4 Kategoriat ja artikkelit... 5 Lisäosat ja moduulien
LisätiedotTIE Ohjelmistojen suunnittelu
TIE-20200 Ohjelmistojen suunnittelu Luento 8: Lokalisointia/kansainvälistystä TIE-20200 Samuel Lahtinen 1 Ajankohtaista Viimeiset viikkoharkat tarjolla, aiheena kansainvälistäminen/lokalisointi Viikkoharkkoja
LisätiedotDart. Ryhmä 38. Ville Tahvanainen. Juha Häkli
Dart Ryhmä 38 Ville Tahvanainen Juha Häkli 1.LYHYESTI Dart on luokkapohjainen, yksiperintäinen, puhdas olio-ohjelmointikieli. Dart on dynaamisesti tyypitetty. Sovellukset on organisoitu modulaarisiksi
LisätiedotDigitaalisen median tekniikat xhtml - jatkuu
Digitaalisen median tekniikat xhtml - jatkuu 26.3.2004 Harri Laine 1 Lomakkeet mahdollistavat tiedon välityksen asiakkaalta (selaimesta) tiedon vastaanottajalle Vastaanottaja voi olla sähköpostiosoite
LisätiedotDigitaalisen median tekniikat xhtml - jatkuu Harri Laine 1
Digitaalisen median tekniikat xhtml - jatkuu 30.4.2004 Harri Laine 1 XHTML lomakkeet Lomakkeet mahdollistavat tiedon välityksen asiakkaalta (selaimesta) tiedon vastaanottajalle Vastaanottaja voi olla sähköpostiosoite
LisätiedotLomakkeet HTML5. Elina Ulpovaara. Testaus: IE9 Firefox7 Opera11 Chrome
Lomakkeet HTML5 Elina Ulpovaara Testaus: IE9 Firefox7 Opera11 Chrome SELAIN Käyttäjä täyttää lomakkeen ja painaa lähetys-painiketta. Selain lähettää käyttäjän antamat tiedot palvelimelle lomakkeessa määrättyyn
LisätiedotProlog kielenä Periaatteet Yhteenveto. Prolog. Toni ja Laura Fadjukoff. 9. joulukuuta 2010
kielenä 9. joulukuuta 2010 Historia kielenä Historia Sovelluksia kehitettiin vuonna 1972 Kehittäjinä ranskalaiset Pääkehittäjä Alain Colmerauer Philippe Roussel programmation en logique Robert Kowalski
LisätiedotVisma asiakaspalvelu Tukipyyntöjen lähettäminen
Visma asiakaspalvelu Tukipyyntöjen lähettäminen 2 Sisällys 1 Tukipyyntöjen käsittely... 3 1.1 Tukipalvelun sisältö... 3 1.2 Tukipyynnön lähettäminen... 3 1.3 Kuvan lisääminen tukipyyntöön... 4 2 Etähallintatyökalut...
LisätiedotTIE Ohjelmistojen suunnittelu
TIE-20200 Ohjelmistojen suunnittelu Luento 12: Lokalisointia/kansainvälistystä TIE-20200 Samuel Lahtinen 1 Sisältöä Kansainvälistäminen/lokalisointi Mitä asioita voi liittyä kansainvälistämiseen/lokalisointiin?
LisätiedotKääntäjän virheilmoituksia
OHJ-1101 Ohjelmointi 1e 2008-09 1 Kääntäjän virheilmoituksia Kun progvh2 ohjelma käännetään antaa tutg++ seuraavat virheilmoitukset ja varoitukset: proffa> tutg++ progvh2.cc progvh2.cc:29:13: warning:
LisätiedotBlueJ ohjelman pitäisi löytyä Development valikon alta mikroluokkien koneista. Muissa koneissa BlueJ voi löytyä esim. omana ikonina työpöydältä
Pekka Ryhänen & Erkki Pesonen 2002 BlueJ:n käyttö Nämä ohjeet on tarkoitettu tkt-laitoksen mikroluokan koneilla tapahtuvaa käyttöä varten. Samat asiat pätevät myös muissa luokissa ja kotikäytössä, joskin
LisätiedotOhjeet kansainväliselle alustalle rekisteröitymiseen
Ohjeet kansainväliselle alustalle rekisteröitymiseen Tunnusten luominen Kemianluokka.fi-osoitteesta löytyvät vedentutkimushankkeen suomenkieliset sivut. Sivuilta löytyy linkki Ilmoittaudu mukaan, jonka
LisätiedotAloita oman blogisi luominen (järjestelmä lupaa sen tapahtuvan sekunneissa ;-))
BLOGIN LUOMINEN Esimerkkinä http://wordpress.com/ - ilmainen blogi-julkaisujärjestelmä. WordPress:stä on myös palvelimelle asennettava versio (WordPress.org) Avaa http://wordpress.com/ -sivu. Aloita oman
LisätiedotSystem.out.printf("%d / %d = %.2f%n", ekaluku, tokaluku, osamaara);
Mikäli tehtävissä on jotain epäselvää, laita sähköpostia vastuuopettajalle (jorma.laurikkala@uta.fi). Muista nimetä muuttujat hyvin sekä kommentoida ja sisentää koodisi. Ohjelmointitehtävien osalta palautetaan
LisätiedotHELIA 1 (11) Outi Virkki Tiedonhallinta
HELIA 1 (11) Luento Käyttöoikeuksista ja tiedon suojauksesta... 2 Käyttäjätunnukset... 3 Tunnuksen luominen... 4 Oikeudet / Valtuudet... 5 Oikeuksien hallinta SQL:ssa... 6 Suojaustarkkuus?... 7 Roolit...
LisätiedotToimintaympäristön kuvaus. LTC-Otso Myyjän työkalu (POC)
LTC-Otso Myyjän työkalu (POC) Toimintaympäristön kuvaus 21 toukokuu, 2015 Sisältö 1 Johdanto... 3 1.1 Dokumentin tavoite... 3 1.2 Dokumentin yleiskuvaus... 3 2 Järjestelmälle asetetut vaatimukset... 3
LisätiedotSivuston tiedotsiteoptimer.com
Sivuston tiedotsiteoptimer.com Luotu Helmikuu 22 2019 07:16 AM Pisteet65/100 SEO Sisältö Otsikko SEO Optimization tools and web page analyzer - siteoptimer.com Pituus : 62 Täydellistä, otsikkosi sisältää
LisätiedotSivuston tiedotbestsiteanalysis.eu
Sivuston tiedotbestsiteanalysis.eu Luotu Maaliskuu 24 2019 10:21 AM Pisteet43/100 SEO Sisältö Otsikko SiteDoctor SiteSpy Utility Webmaster Review Tools Pituus : 55 Täydellistä, otsikkosi sisältää väliltä
LisätiedotALKUSANAT... 4 ALKUSANAT E-KIRJA VERSIOON... 5 SISÄLLYSLUETTELO... 6
Sisällysluettelo ALKUSANAT 4 ALKUSANAT E-KIRJA VERSIOON 5 SISÄLLYSLUETTELO 6 1 PERUSASIOITA JA AINEISTON SYÖTTÖ 8 11 PERUSNÄKYMÄ 8 12 AINEISTON SYÖTTÖ VERSIOSSA 9 8 Muuttujan määrittely versiossa 9 11
LisätiedotL7 8.8 Tulorekisteriaineistot: Aineistojen lähetys ja virhetilanteet, aineistojen korjaaminen
L7 8.8 Tulorekisteriaineistot: Aineistojen lähetys ja virhetilanteet, aineistojen korjaaminen Toimiala: Yleinen Kirjoittaja: Sovellus: Palkanlaskenta Tiedosto: Päivämäärä: 21.1.2019 Versio: 1.1 1 Yleistä
LisätiedotSähköisen äänestyksen pilotti
08.02.2008 1 (26) Käyttötapausmalli Oikeusministeriö Vaalitietojärjestelmät 08.02.2008 2 (26) 1 Käyttötapaukset...3 1.1 Käyttötapaus: Vaalin perustaminen...4 1.1.1 Käyttötapauksen sanallinen kuvaus...4
LisätiedotRakenteisen ohjelmoinnin harjoitustyö
Tehtävä 2005/33 Puppugeneraattorissa lauseet on jaettu neljään osaan ja niistä taulukoidaan kymmenen lauseen aloitusta (esim. On huomattava, että, Kuitenkin, Tämän vuoksi), kymmenen tekijäosaa (esim. opintojen
LisätiedotTOIMENPIDETTÄ VARTEN
SUOMEN URHEILULIITTO ry Radiokatu 20 00240 HELSINKI www.sul.fi TOIMENPIDETTÄ VARTEN 10.10.2008 Hyvä seuran yhteyshenkilö SEURAN YHTEYSTIETOJEN PÄIVITYS http://sul.etapahtuma.fi Suomen Urheiluliitto ry
LisätiedotMITÄ JAVASCRIPT ON?...3
JavaScript MITÄ JAVASCRIPT ON?...3 YLEISTÄ JAVASCRIPTIN SYNTAKSISTA...3 KÄSKYSANAT JA MUUT VARATUT SANAT...3 MUUTTUJIEN, FUNKTIOIDEN JA LUOKKIEN NIMISSÄ...3 HTML-TAGEIHIN VIITTAAVISSA METODINIMISSÄ...3
LisätiedotMiten lokalisointityö kohtaa kielen normatiivisuuden?
Miten lokalisointityö kohtaa kielen normatiivisuuden? Tommi Nieminen tommi.k.nieminen@jyu.f Taustaa: KDE-lokalisointiprojekti KDE (nyttemmin oikein KDE SC ) on monialustainen työympäristöprojekti pääalusta
LisätiedotHarjoitustyö 3: Verkkosivujen toiminnallisuus (JavaScript)
Harjoitustyö 3: Verkkosivujen toiminnallisuus (JavaScript) Kurssin toisessa harjoitustyössä tutustutaan verkkosivujen toiminnallisuuden toteuttamiseen JavaScript:n avulla. Lisäksi käydään läpi verkkosivuston
LisätiedotTuotetunnus Hinta Alv 0%
ELISA ADSL HINNASTO YRITYKSILLE 1.7.2015 ALKAEN 1/7 ELISA ADSL HINNASTO YRITYKSILLE 1.7.2015 ALKAEN HINNAT ALV 0% 1M/512k 2M/512k 8M/1M Full rate 24M/1M Full rate Helsingin seutu (sis. Helsinki, Espoo,
LisätiedotSivuston tiedotwebstatinfo.com
Sivuston tiedotwebstatinfo.com Luotu Toukokuu 11 2019 10:17 AM Pisteet59/100 SEO Sisältö Otsikko WebStatInfo.Com - seo analysis tools online free Pituus : 48 Täydellistä, otsikkosi sisältää väliltä 10
LisätiedotViestit-palvelun viranomaisliittymän ohjelmointiohje. Java-esimerkki
Viestit-palvelun viranomaisliittymän ohjelmointiohje Java-esimerkki V.01 OHJELMOINTIOHJE V 0.1 2 (8) DOKUMENTINHALLINTA Omistaja Laatinut Lasse Pynnönen, VRK Valtori/VIA Tarkastanut Hyväksynyt VERSION
LisätiedotHAME PostGIS-tietokanta
HAME PostGIS-tietokanta Harmonisoidut maakuntakaavat e-palveluiksi (HAME) VSL 10.12.2019 HAME-hankkeelle maakuntakaavoja varten rakennettu PostGIS-serveri sijaitsee Lounaistiedon AWS (Amazon Web Service)
LisätiedotHarjoitus 3 (viikko 39)
Mikäli tehtävissä on jotain epäselvää, laita sähköpostia vastuuopettajalle (jorma.laurikkala@uta.fi). Muista nimetä muuttujat hyvin sekä kommentoida ja sisentää koodisi. Vältä liian pitkiä rivejä. Ohjelmointitehtävien
LisätiedotWWW-sivut HTML-kielellä esitettyä hypertekstiaineistoa
WWW ja tietokannat WWW-sivut HTML-kielellä esitettyä hypertekstiaineistoa tekstiä, kuvia, hyperlinkkejä Staattiset sivut kirjoitettu kerran, muuttaminen käsin ongelmana pysyminen ajantasalla Ylläpito hankalaa,
LisätiedotSivuston tiedotdigitalagency.hyp ersaiyan.com
Sivuston tiedotdigitalagency.hyp ersaiyan.com Luotu Heinäkuu 10 2017 09:56 AM Pisteet46/100 SEO Sisältö Otsikko Hyper Saiyan : Digital Agency Pituus : 29 Täydellistä, otsikkosi sisältää väliltä 10 ja 70
LisätiedotMapStream ecommerce -käyttöohje asiakkaiden pääkäyttäjille (admin user)
MapStream ecommerce -käyttöohje asiakkaiden pääkäyttäjille (admin user) 5.12.2008 1. Kirjautuminen... 2 1.1. Rekisteröityminen... 2 1.2. Sisäänkirjautuminen Unohdettu salasana... 2 1.3. Uloskirjautuminen...
Lisätiedot5. HelloWorld-ohjelma 5.1
5. HelloWorld-ohjelma 5.1 Sisällys Lähdekoodi. Lähdekoodin (osittainen) analyysi. Lähdekoodi tekstitiedostoon. Lähdekoodin kääntäminen tavukoodiksi. Tavukoodin suorittaminen. Virheiden korjaaminen 5.2
LisätiedotYksityiskohtaiset ohjeet. TwinSpacen käyttäminen
Yksityiskohtaiset ohjeet TwinSpacen käyttäminen Profiilin päivittäminen...3 Opettajien ja vierailijoiden kutsuminen TwinSpaceen...4 Oppilaiden kutsuminen TwinSpaceen...7 Blogin lisääminen TwinSpacen Harjoituksiin...10
LisätiedotTOOLS KÄYTTÖOHJEET OPETTAJALLE
TOOLS KÄYTTÖOHJEET OPETTAJALLE KÄYTTÖOHJEEN SISÄLTÖ Tästä käyttöohjeesta löydät seuraavat ohjeet: Salasanan luominen Ryhmien ja käyttäjien luominen Ryhmien ja käyttäjien muokkaaminen ja poistaminen Leikkituokio-ohjeiden
LisätiedotSivuston tiedotqbsupportcustom erservice.com
Sivuston tiedotqbsupportcustom erservice.com Luotu Kesäkuu 04 2019 09:57 AM Pisteet69/100 SEO Sisältö Otsikko Quickbooks Customer Service 800-329-0391 QB Phone Number Pituus : 58 Täydellistä, otsikkosi
LisätiedotInteraktiivisten järjestelmien arkkitehtuuriratkaisu, jolla käyttöliittymä erotetaan sovelluslogiikasta.
Malli-näkym kymä-ohjain arkkitehtuurit (Model-View View-Controller, MVC) Interaktiivisten järjestelmien arkkitehtuuriratkaisu, jolla käyttöliittymä erotetaan sovelluslogiikasta. Lähtökohdat: Sovelluksen
LisätiedotKäännöskoordinaattorin rooli käännösprosessissa
Käännöskoordinaattorin rooli käännösprosessissa Kääntäjienpäivä 1.10.2010 Kirsi Kemppainen Translatum Oy Translatum yrityksenä Päätoimipaikka Tampereella, toimistot myös Helsingissä ja Tallinnassa Yksi
Lisätiedot