KÄYTTÖOHJE MINITORNITUULETIN 36 CM CELSIA FD-30DD V~, 50/60 Hz, 40 W
|
|
- Kristiina Hämäläinen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1
2 KÄYTTÖOHJE MINITORNITUULETIN 36 CM CELSIA FD-30DD V~, 50/60 Hz, 40 W TÄRKEÄÄ TIETOA Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Ennen laitteen käyttöä tarkista, että pistorasian jännite vastaa laitteen pohjassa olevaan tyyppikilpeen merkittyä jännitettä. Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitteita turvallisesti, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai ole opastanut heille laitteen käyttöä. Lapsia pitää valvoa, jotta he eivät leiki laitteella. Kytke laite ainoastaan vaihtojännitteiseen ja maadoitettuun pistorasiaan. Älä anna virtajohdon kulkea terävien kulmien yli. Kytke laite vikavirtasuojalla varustettuun pistorasiaan (30 ma). VAROITUS: Jotta vältetään lämpötilanrajoittimen tahattomasta palautuksesta johtuva vaara, ei tätä laitetta saa syöttää ulkoisen kytkentälaitteen kuten aikakytkimen kautta eikä laitetta saa kytkeä piiriin, jonka käyttäjä säännöllisesti kytkee päälle ja pois.
3 Varmista ennen laitteen puhdistamista, että virtakytkin on OFF-asennossa ja että pistotulppa on irrotettu pistorasiasta. Älä jätä laitetta toimimaan ilman valvontaa. Tarkista virtajohdon ja laitteen kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos huomaat niissä vaurioita. Mikäli sähköjohto on vaurioitunut, laitteen käyttöön liittyy sähköiskuriski. Laite tulee viedä valtuutettuun sähkölaitteiden huoltoliikkeeseen sähköjohdon vaihtoa varten. Älä korjaa laitetta itse. KÄYTTÖTURVALLISUUSOHJEET Tulipalo-, sähköisku- ja tapaturmavaaran välttämiseksi sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa varovaisuutta mm. seuraavasti: Älä koskaan käytä laitetta, jos jokin laitteen osista on haljennut tai vaurioitunut. Älä työnnä sormia, kyniä tai muita esineitä suojasäleikköjen läpi tuulettimen toimiessa. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kuin siirrät laitetta. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Tuulettimen tulee olla käytön aikana vakaalla, tasaisella pinnalla, jotta se ei kaadu. ÄLÄ sijoita tuuletinta ikkunan lähelle verhojen läheisyyteen. Älä käytä tuuletinta kosteissa tiloissa ja veden läheisyydessä, koska se lisää sähköiskun vaaraa. LAITTEEN KÄYTTÖ Ohjaustaulu 1. Sijoita tuuletin tukevalle, tasaiselle pinnalle. Kytke pistotulppa pistorasiaan. 2. Käynnistä tuuletin painamalla ON- painiketta. ON- ja OFF merkkivalot syttyvät painikkeiden alla. Sammuta tuuletin painamalla OFF-painiketta. ON- ja OFF merkkivalot sammuvat painikkeiden alla. 3. Valitse haluamasi nopeus painelemalla ON-painiketta. Valittua nopeutta ilmaiseva merkkivalo syttyy. Pienin nopeus LOW Keskinopeus MED Suurin nopeus HI
4 4. Tuuletinta voi käyttää joko niin, että tuuletinpää kääntyy, tai niin, että tuuletinpää pysyy paikallaan. Käynnistä tuulettimen kääntymistoiminto (oskillointi) painamalla OSC- painiketta. OSC-painikkeen alla oleva merkkivalo syttyy. Lopeta kääntymistoiminto painamalla OSC-painiketta uudelleen. Painikkeen alla oleva merkkivalo sammuu. 5. Laitteen muistiin jää viimeisimmät toiminnot, kun laite käynnistetään uudelleen lukuun ottamatta ajastinta. 6. Sähkökatko nollaa toiminnot ja laite palaa tehdasasetuksiin. 7. Ajastin Ajastin sammuttaa laitteen automaattisesti yhden, kahden tai neljän tunnin kuluttua käynnistyksestä. Painele ajastin -painiketta halutun kestoajan mukaan, valittua aikaa ilmaiseva merkkivalo syttyy. PUHDISTUSOHJEET 1. Ennen puhdistamista varmista, että laitteen pistotulppa on irrotettu pistorasiasta. 2. Puhdista runko pehmeällä liinalla tai pehmeällä paperipyyhkeellä. Laitteen osat voi puhdistaa miedolla saippualiuoksella ja kostealla liinalla tai sienellä. Poista saippua huolellisesti puhtaalla kostealla liinalla, ja kuivaa laite hyvin puhtaalla kuivalla liinalla. 3. Puhallinpyörä: Älä pura laitetta puhaltimen puhdistamista varten. Suojia ja takasäleikköä ei saa irrottaa. TEKNISET TIEDOT Malli: FD-30DD Jännite: V ~ / 50/60 Hz Teho: 40 W Korkeus: 360 mm Suojausluokka: II YMPÄRISTÖ Tämä merkintä ilmaisee, että laitetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Määräys koskee koko EU-aluetta. Väärästä jätteiden hävittämisestä aiheutuvien ympäristö- ja terveyshaittojen välttämiseksi laite tulee kierrättää asianmukaisesti, jotta raaka-aineet saadaan uusiokäyttöön. Palauta käytöstä poistettu laite sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Näin laite päätyy kierrätykseen ympäristön kannalta turvallisesti.
5 BRUKSANVISNING MINIPELARFLÄKT 36 CM CELSIA FD-30DD V~, 50/60 Hz, 40 W VIKTIG INFORMATION Läs noga bruksanvisningen innan du tar apparaten i bruk. Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Kontrollera innan du använder apparaten att vägguttagets spänning motsvarar den som är angiven på typskylten i apparatens botten. Denna apparat är inte avsedd att användas av barn eller andra sådana personer vars fysiska, sensoriska eller mentala förmåga eller avsaknaden av erfarenhet och kunskap hindrar dem att använda apparaten på säkert sätt, om inte den person som svarar för deras säkerhet övervakar dem eller har väglett dem i användningen av apparaten. Barnen bör hållas efter så att de inte leker med apparaten. Anslut apparaten endast till ett jordat vägguttag för växelström. Elsladden får inte ledas över vassa kanter. Anslut apparaten till ett vägguttag (30 ma) med felströmsskydd. VARNING: För att undvika fara som uppstår på grund av att värmebegränsaren oavsiktligt kopplar på apparaten igen, får denna apparat inte anslutas till elnätet via en yttre anslutningsapparat såsom en timer och apparaten får inte anslutas till en
6 krets som användaren ofta kopplar på och från. Kontrollera före rengöring av apparaten att strömbrytaren är i OFF-läget och att stickkontakten inte är i vägguttaget. Lämna inte apparaten igång utan tillsyn. Kontrollera regelbundet elsladdens och apparatens skick. Använd inte apparaten om du upptäcker någon skada på den. Om elsladden är skadad finns det risk för att apparaten ger en elektrisk stöt. Apparaten bör föras till en auktoriserad servicepunkt för elapparater för byte av elsladd. Reparera inte själv apparaten. SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING AV APPARATENFör att undvika risk för brand, elstöt och olycka ska följande försiktighetsåtgärder iakttas då apparaten används: Använd aldrig apparaten om några av apparatens delar har spruckit eller skadats. Stick inte in ett finger, en penna eller något annat föremål innanför skyddsnätet då fläkten är igång. Ta ut stickkontakten ur vägguttaget innan du flyttar på apparaten. Ta ut stickkontakten ur vägguttaget innan du rengör apparaten. Fläkten ska stå på ett stadigt, jämnt underlag så att den inte välter då den är igång. Placera INTE fläkten nära ett fönster i närheten av gardiner. Använd inte fläkten i fuktiga utrymmen och nära vatten, då det ökar risken för elstöt. APPARATENS ANVÄNDNING Kontrollpanel 1. Placera fläkten på ett stadigt, jämnt underlag. Anslut elsladden till ett vägguttag. 2. Starta fläkten genom att trycka på ON-knappen. ON och OFF indikatorljusen tänds under knapparna. Stäng av fläkten genom att trycka på OFF-knappen. ON och OFF indikatorljusen släcks under knapparna. 3. Välj önskad hastighet genom att trycka på ON-knappen. Indikatorljuset för den valda hastigheten tänds. a. Den lägsta hastigheten LOW b. Mellanhastighet MED c. Den högsta hastigheten HI
7 4. Fläkten kan användas antingen så att fläkthuvudet vrider sig, eller så att fläkthuvudet är stilla. Starta fläktens vridfunktion (oskillering) genom att trycka på OSC-knappen. Indikatorljuset under OSC-knappen tänds. Avsluta vridfunktionen genom att trycka på OSC-knappen på nytt. Indikatorljuset under OSC-knappen slocknar. 5. I apparatens minne finns de senaste funktionerna då apparatens startas på nytt, förutom timern. 6. Ett elavbrott nollställer funktionerna och apparaten återgår till fabriksinställningarna. 7. Timer Timern stänger automatiskt av apparaten en, två eller fyra timmar efter att den satts igång. Tryck på timer-knappen för att ställa in den önskade tiden. Indikatorljuset för den önskade tiden tänds. RENGÖRINGSANVISNINGAR 1. Kontrollera innan du rengör apparaten att stickkontakten är utdragen ur vägguttaget. 2. Rengör stommen med en mjuk duk eller en mjuk pappershandduk. Apparatens delar kan rengöras med en mild tvållösning och en fuktig duk eller svamp. Torka noga bort tvålen med en ren, fuktig duk och torka apparaten väl med en ren torr duk. 3. Fläkthjulet: Ta inte isär apparaten för rengöring av fläkten. Skydden och det bakre gallret får inte lösgöras. TEKNISKA DATA Modell: FD-30DD Spänning: V ~ / 50/60 Hz Effekt: 40 W Höjd: 360 mm Skyddsklass: II MILJÖ Denna märkning betyder att apparaten inte får slängas med annat hushållsavfall. Bestämmelsen gäller i hela EU-området. För att undvika miljö- och hälsovådliga effekter som orsakas av felaktig förstörelse av avfall ska apparaten återvinnas på lämpligt sätt för att råmaterialen ska kunna återanvändas. Returnera ur bruk tagen apparat till återvinningscentralen för elektriskt och elektroniskt skrot. På detta sätt återvinns apparaten på ett för miljön säkert sätt.
8 KASUTUSJUHEND 36 CM MINI-TORNVENTILAATOR CELSIA FD-30DD V ~, 50/60 Hz, 40 W OLULINE TEAVE Enne seadme kasutuselevõttu lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. Seade on mõeldud ainult kodumajapidamises kasutamiseks. Enne seadme kasutuselevõttu kontrollige, et pistikupesa pinge vastab seadme põhjal olevale andmesildile märgitud pingele. Seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele ega piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega ega väheste kogemuste ja teadmistega isikutele, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik on neile seadme kasutamist õpetanud või nad kasutavad seadet järelevalve all. Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega. Seadme tohib ühendada ainult vahelduvvooluvõrgu maandatud pistikupessa. Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle teravate servade. Ühendage seade rikkevoolukaitselülitiga (30 ma) pistikupessa. HOIATUS: vältimaks temperatuuripiiriku juhuslikust lähtestamisest tulenevat ohtu ei tohi seade toidet saada läbi välise lülitusseadme, näiteks taimeri, ning seda ei tohi ühendada vooluahelasse, mida kasutaja regulaarselt sisse ja välja lülitab. Enne seadme puhastamist veenduge, et toitelüliti on asendis OFF ja toitejuhtme pistik on pistikupesast eemaldatud. Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
9 Kontrollige regulaarselt toitejuhtme ja seadme korrasolekut. Ärge kasutage seadet, kui märkate, et see on viga saanud. Kui toitejuhe on viga saanud, kaasneb seadme kasutusega elektrilöögioht. Seade tuleb toitejuhtme vahetuseks viia volitatud hooldustöökotta. Ärge parandage seadet ise. OHUTUSTEAVE Tulekahju, elektrilöögi ja õnnetuse vältimiseks tuleb elektriseadmeid kasutades alati järgida ohutusnõudeid. Ärge kunagi kasutage seadet, kui mõni seadme osa on mõranenud või viga saanud. Ärge lükake ventilaatori töötamise ajal sõrmi, pliiatseid või muid esemeid läbi kaitsevõrede. Enne seadme teisaldamist eemaldage toitejuhtme pistik pistikupesast. Enne seadme puhastamist eemaldage toitejuhtme pistik pistikupesast. Ümbermineku vältimiseks peab ventilaator töötamise ajal olema ühtlasel tasapinnal. ÄRGE asetage ventilaatorit akna juurde kardinate lähedusse. Ärge kasutage ventilaatorit niisketes tingimustes ja vee läheduses, sest see suurendab elektrilöögiohtu. SEADME KASUTAMINE Juhtpaneel 1. Asetage ventilaator tugevale tasapinnale. Ühendage toitejuhtme pistik pistikupessa. 2. Ventilaatori sisselülitamiseks vajutage nupule ON. Nuppude ON ja OFF märgutuled süttivad. Ventilaatori väljalülitamiseks vajutage nupule OFF. Nuppude ON ja OFF märgutuled kustuvad. 3. Valige soovitud kiirus nuppu ON vajutades. Valitud kiirust tähistav märgutuli süttib. Väike kiirus LOW Keskmine kiirus MED Suur kiirus HI 4. Ventilaatorit võib kasutada nii, et ventilaatori ülaosa ostsilleerib, või nii, et ventilaatori ülaosa on paigal. Ventilaatori ostsilleerimisfunktsiooni käivitamiseks vajutage nupule OSC. Nupu OSC märgutuli süttib. Ostsilleerimisfunktsiooni
10 väljalülitamiseks vajutage uuesti nupule OSC. Nupu märgutuli kustub. 5. Seadme mällu jäävad viimased asetused, kui seade käivitatakse uuesti ilma taimeri abita. 6. Elektrikatkestus tühjendab seadme mälu ja tehaseasetused taastuvad. 7. Taimer Taimer lülitab seadme automaatsel ühe, kahe või nelja tunni möödudes välja. Valige taimerinupule vajutades soovitud aeg, valitud aega tähistav märgutuli süttib. PUHASTUSJUHISED 1. Enne puhastamist veenduge, et seadme toitejuhtme pistik on pistikupesast eemaldatud. 2. Puhastage korpus pehme lapi või majapidamispaberiga. Ventilaatori osi võib puhastada õrnatoimelise seebivee ja niiske lapi või käsnaga. Eemaldage seep hoolikalt puhta niiske lapiga ja kuivatage seade korralikult puhta kuiva lapiga. 3. Ventilaatoriratas: ärge võtke seadet puhastamiseks osadeks. Kaitsmeid ja tagavõret ei tohi eemaldada. TEHNILISED ANDMED Mudel: FD-30DD Pinge: V ~ / 50/60 Hz Võimsus: 40 W Kõrgus: 360 mm Kaitseklass: Il KESKKOND See märgis tähendab, et seadet ei tohi kasutusest kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Määrus puudutab kogu ELi ala. Valest jäätmete hävitamisest tulenevate keskkonna- ja tervisekahjude vältimiseks peab seadme vastutustundlikult ringlusse võtma, et tooraineid saaks korduskasutada. Viige kasutusest kõrvaldatud seade elektroonikaromude kogumispunkti. Sel viisil võetakse seade keskkonna seisukohalt ohutult ringlusse.
11 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA MINI TORŅVEIDA VENTILATORS CELSIA FD-30DD, 36 CM V ~, 50/60 Hz, 40 W SVARĪGI NORĀDĪJUMI Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā. Pirms ierīces lietošanas pārliecinieties, ka elektrotīkla kontaktligzdas spriegums atbilst datu plāksnītē norādītajam spriegumam (sk. ierīces apakšā). Ierīce nav paredzēta lietošanai bērniem vai personām ar sensorās sfēras, fiziskās vai garīgās attīstības traucējumiem, vai ierobežotu pieredzi un zināšanām, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību atbildīgā persona ir apmācījusi ierīces lietošanu vai viņi lieto ierīci šīs personas uzraudzībā. Sekojiet, lai bērni nerotaļātos ar ierīci. Ierīci drīkst pievienot tikai maiņstrāvas elektrotīkla sazemētai kontaktligzdai. Neļaujiet barošanas vadam nokarāties pāri asām šķautnēm. Pievienojiet ierīci kontaktligzdai, aprīkotai ar noplūdes strāvas drošinātāja (30 ma) slēdzi. BRĪDINĀJUMS: lai novērstu temperatūras ierobežotāja atiestatīšanas radītu bīstamu situāciju, ierīces barošanu nedrīkst pieslēgt caur ārēju ieslēgšanas ierīci, piemēram, taimeru vai pieslēgt ierīci elektriskajai ķēdei, kuru lietotājs regulāri ieslēdz un izslēdz. Pirms ierīces tīrīšanas pārliecinieties, ka barošanas slēdzis ir OFF pozīcijā un
12 barošanas vada kontaktdakša ir izņemta no elektrotīkla kontaktligzdas. Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un tās barošanas vads ir kārtībā. Nelietojiet ierīci, ja ievērosiet, ka tā ir guvusi bojājumus. Ja ir bojāts barošanas vads, ierīces lietošanu var apdraudēt elektriskā trieciena varbūtība. Barošanas vada maiņai ierīci jānogādā pilnvarotā apkopes darbnīcā. Nelabojiet ierīci patstāvīgi. INFORMĀCIJA DROŠĪBAI Lai novērstu elektrisko triecienu un negadījumus, lietojot elektroierīces vienmēr jāievēro drošības norādījumi. Nekad nelietojiet ierīci, ja kāda ierīces detaļa ir ieplaisājusi vai bojāta. Ventilatora darbības laikā nebāziet pirkstus, zīmuļus vai citus priekšmetus cauri aizsargrežģiem. Pirms ierīces pārvietošanas izņemiet barošanas vada kontaktdakšu no kontaktligzdas. Pirms ierīces tīrīšanas izņemiet barošanas vada kontaktdakšu no kontaktligzdas. Lai novērstu apgāšanos, ventilatoram darbības laikā jāatrodas uz līdzenas virsmas. NENOVIETOJIET ventilatoru pie loga aizkaru tuvumā. Nelietojiet ventilatoru mitros apstākļos un ūdens tuvumā; tas palielina elektriskā trieciena draudus. IERĪCES LIETOŠANA Vadības panelis 1. Novietojiet ventilatoru uz stingras līdzenas virsmas. Ievietojiet barošanas vada kontaktdakšu kontaktligzdā. 2. Ventilatora ieslēgšanai nospiediet ON pogu. Iedegsies ON un OFF pogu indikatora lampiņas. Ventilatora izslēgšanai nospiediet OFF pogu. Nodzisīs ON un OFF pogu indikatora lampiņas. 3. Nospiežot ON pogu, izvēlieties nepieciešamo ātrumu. Iedegsies izvēlētā ātruma indikatora lampiņa. Mazs ātrums LOW Vidējs ātrums MED Liels ātrums HI
13 4. Ventilatoru var lietot tā, ka ventilatora augšējā daļa ir kustīga vai arī tā, ka ierīces augšējā daļa paliek nekustīga. Ventilatora kustības funkcijas iedarbināšanai nospiediet OSC pogu. Iedegsies OSC pogas indikatora lampiņa. Kustības funkcijas izslēgšanai vēlreiz nospiediet OSC pogu. Pogas indikatora lampiņa nodzisīs. 5. Ierīces atmiņā paliks pēdējie iestatījumi, ja ierīce tiks atkārtoti ieslēgta bez taimera. 6. Elektrības pārtraukums izdzēsīs ierīces atmiņu un atjaunosies rūpnieciskie iestatījumi. 7. Taimers Taimers izslēdz ierīci automātiski pēc divām, trim vai četrām stundām. Nospiežot taimera pogu, izvēlieties vēlamo laiku, iedegsies izvēlētā laika indikatora lampiņa. TĪRĪŠANAS NORĀDĪJUMI 1. Pirms tīrīšanas pārliecinieties, ka ierīces barošanas vada kontaktdakša ir atvienota no elektrotīkla kontaktligzdas. 2. Tīriet korpusu ar sausu drānu vai saimniecības papīru. Ventilatora detaļas var tīrīt ar vāju ziepjūdeni un mitru drānu vai sūkli. Rūpīgi notīriet ziepes ar tīru mitru drānu un kārtīgi nosusiniet ierīci ar tīru sausu drānu. 3. Ventilatora darba rats: neizjauciet to tīrīšanai pa daļām. Aizsargus un aizmugures režģi nedrīkst noņemt. TEHNISKIE DATI Modelis: FD-30DD Spriegums: V ~ / 50/60 Hz Jauda: 40 W Augstums: 360 mm Aizsargklase: Il APKĀRTĒJĀ VIDE Šis simbols norāda, ka ierīci ir aizliegts izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Regula attiecas uz visu ES reģionu. Lai novērstu iespējamos draudus apkārtējai videi un cilvēku veselībai, ko izraisa nepareiza atkritumu apsaimniekošana, elektriskās ierīces ir jāsavāc atsevišķi no citiem atkritumiem, tādējādi veicinot to pārstrādi un atkārtotu izmantošanu. Nogādājiet nolietoto ierīci elektrisko un elektronisko lūžņu savākšanas punktā. Tādā veidā ierīce tiks iekļauta apkārtējai videi saudzējošā materiālu atkārtotā pārstrādes procesā.
14 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36 CM Pastatomas ventiliatorius CELSIA FD-30DD V ~, 50/60 Hz, 40 W SVARBI INFORMACIJA Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Prietaisas yra skirtas naudoti tiktai buityje. Prieš įjungdami prietaisą į tinklą įsitikinkite, kad vietinio tinklo įtampa atitinka prietaiso duomenų lentelėje pažymėtą įtampą. Neleiskite prietaiso be priežiūros naudoti vaikams, asmenims su fizine, sensorine ir psichine negalia, nepatyrusiems asmenims, nebent už jų saugumą atsakingas asmuo supažindino juos su prietaiso veikimu ar jie naudoja prietaisą prižiūrimi. Stebėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu. Prietaisą galima jungti tik į kintamosios srovės elektros tinklą, į įžemintą elektros lizdą. Žiūrėkite, kad maitinimo laidas nekabėtų nuo aštrių kraštų. Prietaisą įjunkite į elektros lizdą (30 ma) su liekamosios srovės saugikliu. ĮSPĖJIMAS! Kad nesuveiktų termostatinis lydusis saugiklis, prietaiso nejunkite per išorinį jungiklį, pavyzdžiui, laikmatį. Taip pat nejunkite jo į reguliariai įjungiamą ir išjungiamą srovės grandinę. Prieš valydami prietaisą, įsitikinkite, kad jo maitinimo jungiklis yra padėtyje OFF, o maitinimo laidas ištrauktas iš elektros lizdo. Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros. Reguliariai tikrinkite maitinimo laido ir prietaiso būklę. Nenaudokite prietaiso, jeigu
15 pastebėjote, kad jis sugedo. Jei maitinimo laidas pažeistas, naudojant prietaisą gali ištikti elektros smūgis. Prietaiso maitinimo laidas turi būti pakeistas įgaliotoje remonto dirbtuvėje. Netaisykite prietaiso patys. SAUGOS NURODYMAI Visada laikykitės elektros prietaisų saugaus naudojimo nurodymų. Taip sumažinsite gaisro, elektros smūgio ir kitų nelaimingų atsitikimų riziką. Nenaudokite prietaiso, jei kuri nors prietaiso dalis įskilo ar yra kitaip pažeista. Ventiliatoriui veikiant į jo groteles nekiškite pirštų, pieštukų ar kitų daiktų. Prieš perkeldami prietaisą, ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo. Prieš valydami prietaisą, ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo. Veikiantis ventiliatorius turi stovėti ant lygaus paviršiaus, kad jis neapvirstų. NESTATYKITE ventiliatoriaus prie lango arti užuolaidų. Nenaudokite ventiliatoriaus drėgnose vietose ar arti vandens, nes taip padidėja elektros smūgio rizika. PRIETAISO NAUDOJIMAS Valdymo skydelis 1. Ventiliatorių padėkite ant tvirto pagrindo. Maitinimo laido kištuką įkiškite į elektros lizdą. 2. Norėdami įjungti ventiliatorių, paspauskite mygtuką ON. Įsijungs mygtukų ON ir OFF indikatoriai. Norėdami išjungti ventiliatorių, paspauskite mygtuką OFF. Išsijungs mygtukų ON ir OFF indikatoriai. 3. Paspauskite mygtuką ON ir pasirinkite norimą greitį. Užsidegs pasirinktą greitį nurodantis indikatorius. Mažas greitis LOW Vidutinis greitis MED Didelis greitis HI 4. Ventiliatorių galima naudoti dvejopai: jam besisukinėjant arba stovint vietoje. Norėdami įjungti ventiliatoriaus sukinėjimosi funkciją, paspauskite mygtuką OSC. Užsidegs mygtuko OSC indikatorius. Norėdami išjungti sukinėjimosi funkciją, dar kartą paspauskite mygtuką OSC. Mygtuko indikatorius užges. 5. Jeigu prietaisas įjungiamas nenaudojant laikmačio, prietaiso atmintyje išsaugomi
16 paskutiniai nustatymai. 6. Nutrūkus elektros tiekimui, visi prietaiso atmintyje esantys duomenys dingsta. Tokiu atveju atstatomi gamykliniai nustatymai. 7. Laikmatis Praėjus vienai, dviem arba keturioms valandoms, laikmatis automatiškai išjungia prietaisą. Paspauskite laikmačio mygtuką ir nustatykite norimą laiką. Užsidegs pasirinktą laiką žymintis mygtukas. VALYMAS 1. Prieš valydami prietaisą įsitikinkite, kad maitinimo laidas ištrauktas iš elektros tinklo lizdo. 2. Valykite korpusą minkšta šluoste arba popieriniu rankšluosčiu. Ventiliatorių galima valyti švelniame muiliniame vandenyje sudrėkinta šluoste arba kempine. Kruopščiai nuvalykite muilą švaria drėgna šluoste ir gerai nusausinkite prietaisą švaria sausa šluoste. 3. Ventiliatoriaus darbinis ratas: valydami neišmontuokite prietaiso. Nenuimkite apsaugų ir užpakalinių apsauginių grotelių. TECHNINIAI DUOMENYS Modelis: FD-30DD Įtampa: V ~ / 50/60 Hz Galia: 40 W Aukštis: 360 mm Apsaugos klasė: Il APLINKOS APSAUGA Šis simbolis nurodo, kad prietaiso negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Direktyva galioja visoje ES teritorijoje. Kad būtų laikomasi atliekų šalinimo aplinkos ir sveikatos apsaugos reikalavimų, prietaisas turi būti atsakingai grąžintas į apyvartą, kad būtų galima dar kartą panaudoti žaliavas. Nebenaudojamą prietaisą nugabenkite į elektroninių atliekų surinkimo punktą. Tokiu būdu prietaisas bus pakartotinai panaudotas nesukeldamas pavojaus aplinkai.
17 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МИНИ ВЕНТИЛЯТОР-КОЛОННА CELSIA FD-30DD, 36 CM В ~, 50/60 Гц, 40 Вт ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте руководство. Прибор предназначен исключительно для использования в домашнем хозяйстве. Перед началом эксплуатации прибора проверьте, соответствует ли напряжение в розетке напряжению, указанному на табличке технических данных на дне прибора. Прибор не предназначен для использования детьми или лицами с ограниченными физическими или психическими возможностями или лицами с недостаточным опытом и знаниями за исключением случаев, когда человек, отвечающий за безопасность, научил их пользоваться прибором, или они пользуются прибором под присмотром. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором. Прибор можно подключать только к сети переменного тока, в заземлённую розетку. Не допускайте, чтобы шнур питания свисал через острые края. Подключайте прибор к розетке, оснащённой выключателем дифференциального тока (УЗО) на 30 ма. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во избежание риска в результате случайного сброса ограничителя температуры, прибор нельзя подключать через внешнее
18 устройство включения, например таймер, а также в электрическую цепь, которую регулярно включает и отключает пользователь. Перед очисткой прибора убедитесь, что выключатель питания находится в положении OFF, а вилка шнура питания вынута из розетки. Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Регулярно проверяйте исправность шнура питания и прибора. Не пользуйтесь прибором, если вы заметили, что он повреждён. Использование прибора с повреждённым шнуром питания сопряжено с риском удара электрическим током. Для замены шнура питания прибор следует сдать в уполномоченную сервисную мастерскую. Не чините прибор самостоятельно. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При эксплуатации электроприборов во избежание пожара, поражения электрическим током и несчастных случаев следует всегда соблюдать правила безопасности. Никогда не пользуйтесь прибором, если какая-либо его деталь треснула или повреждена. Во время работы вентилятора не вставляйте в защитную решётку пальцы, карандаши или другие предметы. Перед тем, как переместить прибор, выньте вилку шнура питания из розетки. Перед очисткой прибора выньте вилку шнура питания из розетки. Во избежание опрокидывания, работающий вентилятор должен стоять на ровной поверхности. НЕ ставьте вентилятор к окну вблизи занавесок. Не пользуйтесь вентилятором во влажных условиях и вблизи воды, поскольку это повышает риск удара электрическим током. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Панель управления 1. Поставьте вентилятор на твёрдую поверхность. Вставьте вилку шнура питания в розетку. 2. Для включения вентилятора нажмите на кнопку ON. Зажгутся световые индикаторы кнопок ON и OFF. Для выключения вентилятора нажмите на кнопку OFF. Световые индикаторы кнопок ON и OFF погаснут.
19 3. Выберите нужную скорость, нажимая кнопку ON. Зажжётся световой индикатор, обозначающий выбранную скорость. Низкая скорость LOW Средняя скорость MED Высокая скорость HI 4. Вентилятор можно использовать так, чтобы его корпус вращался или так, чтобы он оставался неподвижным. Для включения вращения вентилятора нажмите на кнопку OSC. Зажжётся световой индикатор кнопки OSC. Чтобы выключить вращение вентилятора, снова нажмите на кнопку OSC. Световой индикатор кнопки погаснет. 5. В памяти прибора остаются последние настройки, если прибор включается снова без применения таймера. 6. Прерывание электропитания стирает память прибора, и восстанавливаются заводские настройки. 7. Таймер Таймер автоматически выключает прибор по прошествии одного, двух, трёх или четырёх часов. Выберите нужное время, нажимая на кнопку таймера; зажжётся световой индикатор, обозначающий выбранное время. УКАЗАНИЯ ПО ОЧИСТКЕ 1. Перед очисткой прибора убедитесь, что вилка шнура питания вынута из розетки. 2. Очистите корпус мягкой тканью или бумажным полотенцем. Детали вентилятора можно очистить тканью или губкой, смоченными слабым мыльным раствором. Тщательно удалите мыло чистой влажной тканью и аккуратно вытрите прибор чистой сухой тканью. 3. Рабочее колесо вентилятора: не разбирайте прибор для очистки. Защитные детали и заднюю решётку снимать нельзя. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель: FD-30DD Напряжение: В ~ / 50/60 Гц Мощность: 40 Вт Высота: 360 мм Класс защиты: Il
20 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Данный символ означает, что прибор нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Постановление действует на всей территории ЕС. Во избежание нанесения вреда окружающей среде или здоровью неправильной утилизацией отходов, отнеситесь ответственно к утилизации прибора, чтобы сырьё могло быть использовано повторно. Сдайте изъятый из эксплуатации прибор в пункт сбора электронных отходов. Таким образом обеспечивается безопасная для окружающей среды переработка прибора.
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄTUULETIN 27 CM CACTUS FT V~, 50 Hz, 20 W
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄTUULETIN 27 CM CACTUS FT-22 220 240 V~, 50 Hz, 20 W TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Ennen
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄTUULETIN GERBERA FT V~, 50 Hz, 40 W
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄTUULETIN GERBERA FT-30 220 240 V~, 50 Hz, 40 W TÄRKEÄÄ TIETOA: 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. 2. Ennen
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄTUULETIN FT40A V~, 50 Hz, 50 W
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄTUULETIN FT40A 220 240 V~, 50 Hz, 50 W TÄRKEÄÄ TIETOA: 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. 2. Ennen laitteen
KÄYTTÖOHJE METALLINEN PÖYTÄTUULETIN 34 CM LAMIUM FT30-U V~, 50 Hz, 45 W
KÄYTTÖOHJE METALLINEN PÖYTÄTUULETIN 34 CM LAMIUM FT30-U5 220 240 V~, 50 Hz, 45 W Pöytätuulettimessa on kolmiportainen nopeudensäätö ja pehmeästi kääntyvä tuuletinpää. Laite on hiljainen, luotettava ja
1. Kansi 2. Kannen avauspainike 3. Alusta 4. Runko 5. Virtakytkin. KÄYTTÖOHJE VEDENKEITIN WK8237 TULIPA V~, 50/60 Hz, W
1. Kansi 2. Kannen avauspainike 3. Alusta 4. Runko 5. Virtakytkin KÄYTTÖOHJE VEDENKEITIN WK8237 TULIPA 220 240 V~, 50/60 Hz, 1850 2200 W TÄRKEÄÄ TIETOA 1. Varmista ennen käynnistämistä, että keittimessä
KÄYTTÖOHJE HUGIN KYLMÄLAUKKU ALLIUM T26 AC/DC 12V DC / V~, 50/60 HZ, 47 W (DC) / Max. 55 W (AC)
TÄRKEÄÄ TIETOA KÄYTTÖOHJE HUGIN KYLMÄLAUKKU ALLIUM T26 AC/DC 12V DC / 220 240 V~, 50/60 HZ, 47 W (DC) / Max. 55 W (AC) Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä käyttöohje myöhempää
KÄYTTÖOHJE. HOUSE BL-4446 TEHOSEKOITIN+ TO GO PULLO V~, 50 / 60 Hz, 250 W
KÄYTTÖOHJE HOUSE BL-4446 TEHOSEKOITIN+ TO GO PULLO 220 240 V~, 50 / 60 Hz, 250 W TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa yleistä varovaisuutta sekä seuraavia ohjeita:
KÄYTTÖOHJE HOUSE VOILEIPÄGRILLI S V 240V~, 50/60Hz, 750 W
KÄYTTÖOHJE HOUSE VOILEIPÄGRILLI S652 220V 240V~, 50/60Hz, 750 W YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä nämä ohjeet. 2. Laite on tarkoitettu ainoastaan
KÄYTTÖOHJE HIUSTENKUIVAIN HD V~, 50/60 Hz, W
KÄYTTÖOHJE HIUSTENKUIVAIN HD1612 220 240 V~, 50/60 Hz, 1400-1600 W Kiitos, että olet ostanut tämän hiustenkuivaimen. Sinulla on todennäköisesti jo aiempaa kokemusta hiustenkuivaimen käytöstä, mutta toivomme,
KÄYTTÖOHJE LATTIATUULETIN 42 CM GALANTHUS FS-40E V~, 50 Hz, 50 W
KÄYTTÖOHJE LATTIATUULETIN 42 CM GALANTHUS FS-40E 220 240 V~, 50 Hz, 50 W TÄRKEÄÄ TIETOA 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
KÄYTTÖOHJE VEDENKEITIN MK-M317C2A V~, 50 Hz, W
KÄYTTÖOHJE VEDENKEITIN MK-M317C2A 220 240 V~, 50 Hz, 1850 2200 W 1. Kansi 2. Kaatonokka 3. Virtapainike (ON/OFF), ohjelmointikytkin (Program) sekä pidä lämpimä-painikkeet (+ ja ) 4. Kahva 5. Mitta-asteikko
KÄYTTÖOHJE HIUSTENKUIVAIN HD /230 V~, 50/60 Hz, 1200 W
KÄYTTÖOHJE HIUSTENKUIVAIN HD1209 115/230 V~, 50/60 Hz, 1200 W Kiitos, että olet ostanut tämän hiustenkuivaimen. Tämä pieneen tilaan mahtuva matkahiustenkuivaaja on taitettava, ja siksi se on helppo pakata
KÄYTTÖOHJE LATTIATUULETIN 44 CM AJUGA FS40-7ARBY V~, 50 Hz, 60 W
KÄYTTÖOHJE LATTIATUULETIN 44 CM AJUGA FS40-7ARBY 220 240 V~, 50 Hz, 60 W TÄRKEÄÄ TIETOA Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Ennen
KÄYTTÖOHJE KIHARRIN LIMONIUM HB-718C V~, 50/60 Hz, 35 W
KÄYTTÖOHJE KIHARRIN LIMONIUM HB-718C 220 240 V~, 50/60 Hz, 35 W A) Virtajohto E) + -painike I) Viileä kärki B) Kahva F) LCD-näyttö J) Kiharrinpää C) Virtapainike G) Puristimen painike K) Jalusta D) -painike
KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN MD-252T V ~, 50/60 Hz, 900 W
KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN MD-252T 220 240 V ~, 50/60 Hz, 900 W TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa yleistä varovaisuutta sekä seuraavia ohjeita: 1. Lue ohjeet huolellisesti.
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN CM-1032A-GS V ~, 50/60 Hz, 600 W
KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN CM-1032A-GS 220 240 V ~, 50/60 Hz, 600 W TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa yleistä varovaisuutta sekä seuraavia ohjeita: 1. Lue ohjeet
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN CM1019-GS V ~, 50/60 Hz, W
KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN CM1019-GS 220 240 V ~, 50/60 Hz, 670-800 W TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa yleistä varovaisuutta sekä seuraavia ohjeita: 1. Lue ohjeet
Käyttöohje / Bruksanvisning
Käyttöohje / Bruksanvisning Kätevä lämmitin Praktisk värmare KLW-007-A(1) IP20 (Kuiviin sisätiloihin) 230V ~ 50Hz 350 / 400W Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! FIN Onneksi olkoon. Olet ostanut
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan
94 310 37 SE BRUKSANVISNING 12" Bordsfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 12 Pöytätuuletin EN INSTRUCTION MANUAL 12" Desk Fan Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 SE OBS! Läs igenom
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
KÄYTTÖOHJE ILMANKOSTUTIN ARUM SPS V~, 50/60 Hz, 30 W
KÄYTTÖOHJE ILMANKOSTUTIN ARUM SPS-728 220-240 V~, 50/60 Hz, 30 W TOIMINTAPERIAATE Ultraääni-ilmankostuttimessa ultraäänitaajuudella toimiva värähtelijä rikkoo veden pieniksi pisaroiksi, joiden halkaisija
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan
99 940 93 SE BRUKSANVISNING 29" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 29" Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 29" Tower Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.
EN User Manual. SE Användarhandledning. FI Käyttöohjeet. DK Brugermanual. NO Brukermanual. ET Kasutusjuhend. LT Vartotojo vadovas
EN User Manual SE Användarhandledning FI Käyttöohjeet DK Brugermanual NO Brukermanual ET Kasutusjuhend LT Vartotojo vadovas LV Lietošanas pamācība FT-742, FT-743 EN User Manual Safety instructions READ
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
USB desk fan. ENG User manual. SWE Användarmanual. FIN Käyttöopas. DAN Brugervejledning. NOR Brukerveiledning. LIT Vartotojo vadovas
User manual: USB desk fan ENG User manual SWE Användarmanual FIN Käyttöopas DAN Brugervejledning NOR Brukerveiledning LIT Vartotojo vadovas LAT Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend FT-740 FT-741 ENG -
Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K
GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:
TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.
HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE
Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat
KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin
KÄYTTÖOHJE Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin Onnittelut uuden kahvinkeittimen valinnasta. Ennen käyttöä huomioitavaa: 1. Tarkista laitteen pakkaus ulkoisesti, että se on ehjä. 2. Tarkista keitin ulkoisesti,
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
Savuton Hiiligrilli Rökfri Kolgrill Smokeless Coal Grill Бездымный гриль на углях
Savuton Hiiligrilli Rökfri Kolgrill Smokeless Coal Grill Бездымный гриль на углях Käyttöohjeet Bruksanvisning Instructions Инструкции по эксплуатации Osaluettelo Delarna Part list Перечень деталей TO6700
Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
KÄYTTÖOHJE MIKROAALTOUUNI OXALIS MM720CTB-PM 230 V~, 50 Hz, W
KÄYTTÖOHJE MIKROAALTOUUNI OXALIS MM720CTB-PM 230 V~, 50 Hz, 700-1050 W Lue nämä ohjeet tarkasti ennen mikroaaltouunin käyttöä, ja säilytä ohjeita huolellisesti. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
Jääkaappi Холодильник Frigorifero Ψυγείο Hűtőszekrény
Jääkaappi Холодильник Frigorifero Ψυγείο Hűtőszekrény Ledusskapis TSE 1260 TSE 1262 TSE 1280 TSE 1282 TSE 1283 TSE 1230 TSE 1234 TSE 1254 TSE 1262 X TSE 1283 X TSE 1284 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä
Marlo. IP23 5x2,5 mm 2. Product picture comes here. Asennusohje. Installationsanvisning. Installation instructions.
Marlo FIN Asennusohje Product picture comes here SWE Installationsanvisning ENG Installation instructions DEU Montageanweisung FRA Instruction d installation EST Paigaldusjuhend AV Montāžas instrukcija
Krøllfritt/ Krøllfritt ION
Krøllfritt/ Krøllfritt ION Steam Iron Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae.
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE VALURAUTATUOTTEILLE
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJE VALURAUTATUOTTEILLE ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV GJUTJÄRNSPRODUKTER USE AND MAINTENANCE OF CAST IRON PRODUCTS РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УХОДУ ЗА ЧУГУННОЙ ПОСУДОЙ Kevyt valurautapannu
Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
Sähköinen patiolämmitin
Sähköinen patiolämmitin Ripustettava, tuote 5524 1500 W 220 240 V 50 Hz Käyttöohjeet Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat
TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin
TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Quad Percussion Massager
IB-PAQ30H2EUSwedFin-0212-02 13/02/2012 14:36 Page 1 Quad Percussion Massager Instruction Manual PAQ-30H-2EU IB-PAQ30H2EUSwedFin-0212-02 13/02/2012 14:36 Page 2 LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING.
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE
1 JM 7.1.2015 Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE Tämä on tekijänoikeuslain perusteella Scanoffice Oy:n ja sen kopioiminen ja/tai miltään osin ilman tekijän lupaa on y. Maahantuoja: Scanoffice
P-116 lihamyllyn käyttöohje. Bruksanvisning för P-116 köttkvarnen
P-116 lihamyllyn käyttöohje Bruksanvisning för P-116 köttkvarnen P-116 lihamyllyn käyttöohje Yleisiä turvallisuusohjeita Sijoita laite tasaiselle ja tukevalle alustalle. Älä käytä laitetta veden tai nesteen
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä
KÄYTTÖOHJE HVK3079M TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä virransyöttöön, että laitteessa ilmoitettu
BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL 3D-PMAS MASSASJEPUTE WWW.WILFA.COM
BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL 3D-PMAS MASSASJEPUTE WWW.WILFA.COM TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA FI Hierontalaitteita käytettäessä on aina noudatettava yleisiä turvallisuusohjeita
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
KÄYTTÖOHJEET F-3706-W 2016 / 06
F-37 KÄYTTÖOHJEET F-3706-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät ole välttämättä
Suomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin
Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen
Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.
Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början. Materiaalina umpipuu sekä takorautaiset metalliosat. Råmaterial massivt trä och metallbeslag av smidesjärn. Rustiina- tuotesarjassa ruokaryhmät, penkit
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje
Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje Hyvä tietää ennen tuotteen käyttöä Varmista että langattoman verkon reitittimesi käyttää 2,4 GHz verkkoa. Jos sinulla on useampi etäohjattava pistorasia,