RX-E11S/RX-E12B INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "RX-E11S/RX-E12B INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG"

Transkriptio

1 Svenska HOME CINEMA CONTROL CENTER KONTROLLCENTRAL FÖR HEMMABIO KOTITEERIN OHJAUSKESKUS HJEMMEBIO RECEIVER RX-E11S/RX-E12B Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG LVT A [EN]

2 Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet Att observera STANDBY/ON knapp! Drag ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt. Nätströmmen stängs inte av i något läge av STANDBY/ON knappen. Strömmen kan styras från fjärrkontrollen. Huomautus STANDBY/ON-painike! Katkaise virta kokonaan irrottamalla virtajohdon pistoke pistorasiasta. Painikkeen STANDBY/ON eri asennot eivät katkaise verkkovirran syöttöä. Verkkovirran voi katkaista ja kytkeä päälle kaukosäätimellä. Forsigtig STANDBY/ON knappen! Hiv altid stikket ud for helt at slukke for strømmen. STANDBY/ON knappen slukker aldrig helt for strømtilførslen. Strømtilførslen kan fjernbetjenes. OBSERVERA För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: 1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje. 2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt. FÖRSIKTIGHET Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.) Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten. Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga. Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas. HUOMAUTUS Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara: 1. Älä avaa ruuveja tai koteloa. 2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan. MUISTUTUS! Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia. (Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.) Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä. Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti. Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita. FORSIGTIG For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.: 1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet. 2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt. FORSIGTIG Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne. (Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud). Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet. Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser nøje skal overholdes. Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet. Att observera: Ordentlig ventilation Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador: Framsidan: Öppet utrymme utan hinder. Sidorna: Inga hinder inom 10 cm från sidorna. Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan. Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta. Se dessutom till att ventilationen blir så god som möjligt (se figuren). Huomautus: Riittävä ilmanvaihto Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköiskuja tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta: Edessä: Esteetön avoin tila Sivuilla: 10 cm avoin tila sivuista Takana: 15 cm avoin tila laitteen takaseinästä Pohjassa: Esteetön tasainen pinta Ilmanvaihto on lisäksi pidettävä riittävänä kuvassa näytetyllä tavalla. Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske stød og brand samt beskadigelse undgås: Forsiden: Åbent sted uden forhindringer. Sider: Ingen forhindringer indenfor 10 cm fra siderne. Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden. Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade. Sørg derudover altid for bedst mulig luftcirkulation som vist på illustrationen. Vägg eller hinder Seinä tai este Væg eller forhindringer Golv/Lattia/Gulv Minst 15 cm avstånd Yli 15 cm avoin tila Afstand på 15 cm eller mere RX-E11S/RX-E12B Framsida Edessä Forside Stativhöjd: minst 15 cm Telineen korkeus: 15 cm tal enemmän Standhøjde de 15 cm eller mere G-1

3 Innehållsförteching Komponentidentifiering... 2 Komma igång... 4 Före installation... 4 Kontrollera de tillbehör som ingår... 4 Sätta in batterier i fjärrkontrollen... 4 Ansluta FM- och AM-antennerna (MV)... 5 Ansluta högtalarna... 6 Ansluta videokomponenter... 7 Ansluta nätsladden... 9 Primära funktioner Slå på strömmen Välj avspelningskälla Justera ljudvolymen Välja digitalt avkodningsläge Ställa in basförstätkarens ljudläge Aktivera TV Direct Stänga av ljudet tillfälligt Ändra ljusstyrka i teckenfönstret Slå av strömmen med insomningstimern Grundinställningar Ställa in högtalarinformationen automatiskt Smart Surround Setup Grundinställningsobjekt Funktionsprocedur Ställa in högtalarna Ställa in basljud Ställa in virtuell bakre surroundhögtalare VIRTUAL SB Välja huvud- eller underkanal DUAL MONO Använda nattläget Midnight mode MIDNIGHT M Ställa in de digitala ingångarna (DIGITAL IN) DIGITAL IN1/ Ställa in Auto Surround AUTO SURRND Ställa in Auto Function-läget (autofunktion) Ljudinställningar Grundinställningsobjekt Funktionsprocedur Justera högtalarnas uteffektnivå Justera ljudparametrar för lägena Surround/DSP Justera basljuden Justera utjämningsmönstren D EQ 63Hz/250Hz/1/4/ Tunerfunktioner Ställa in stationer manuellt Använda förinställningar Välja FM-mottagningsläget Använda (RDS) Radio Data System för att ta emot FM-stationer Söka efter ett program med PTY-koder Gå över till ett utsänt program du väljer själv tillfälligt Skapa realistiska ljudfält Återge biosalongsmiljö Introduktion till Surroundlägena Introducera DSP-lägen Använda lägena Surround/DSP Styra andra JVC-produkter Styra utrustning från andra tillverkare Felsökning Specifikationer Svenska 1

4 Nederlands Svenska Komponentidentifiering Komponentidentifiering e r t y u Fjärrkontrollen Mer information finns på de sidor som anges inom parentes. 1 TV DIRECT-knapp (12) 2 Beredskapsläge/på-knappar (10, 34 38) AUDIO, DVR/DVD, VCR, STB, TV 3 Knappar för val av källa (10, 12, 23, 34, 36, 37) DVR/DVD, VCR, TV, FM/AM, VIDEO STB CONTROL-knapp (38) 4 TV VOL (volym) +/ -knapp (34, 36) 5 CHANNEL +/ -knapp (34 38) 6 Funktionsknappar för videokomponenter (34, 35, 37) 4, 3,, 1, 7, 8, Funktionsknappar för radio (23, 24) ( TUNING, FM MODE, TUNING 9, MEMORY 7 Funktionsknappar för DVD-brännare och DVD-spelare* (35) TOP MENU, MENU, Markör (3, 2, 5, ), ENTER, ON SCREEN Funktionsknappar för RDS (25, 26, 28) PTY 9, PTY (, TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH, DISPLAY 8 SMART SURROUND SETUP-knapp (14) 9 Funktionsknappar för DVD-brännare och DVD-spelare* (35) AUDIO, SUBTITLE, DVD, ZOOM, HDD, SOUND EFFECT, SET UP,, VFP, PROGRESSIVE, ANGLE, SLIDE EFFECT, RETURN, TITLE/GROUP, CANCEL p SURROUND-knapp (32) q SOUND-knapp (10 12, 18, 21, 22) w Justeringsknappar för högtalare och basförstätkarens utgångsnivåer (21) FRONT L +/, FRONT R +/, CENTER +/, SURR L +/, SURR R +/, SUBWFR +/ e TV/VIDEO-knapp (34, 36) r MUTING-knapp (13) t VOLUME +/ -knapp (11) y Lägesväljare (10, 34 38) DVR, DVD, AUDIO/TV/VCR/STB u Sifferknappar (24, 34 38) Justerknappar (10 12, 18, 21, 22) A/D INPUT, DECODE, EFFECT, BASS BOOST, C.TONE, MIDNIGHT, A.POSITION TV RETURN-knapp (34) i DISPLAY-knapp* (35) DIMMER-knapp (13, 35) o SLEEP-knapp (13) ; REC PAUSE-knapp (35) a TEST TONE-knapp (21) s D.EQ FREQ-knapp (22) d D.EQ LEVEL +/ -knappar (22) p q w i o ; a s d * Dessa knappar kan användas för att styra en JVC DVDbrännare eller DVD-spelare med lägesväljaren inställd på DVR eller DVD (se sidan 35). Om dessa knappar inte fungerar normalt, använd fjärrkontrollen som medföljer DVD-brännaren eller DVD-spelaren. Se även instruktionsböckerna som medföljer DVD-brännaren eller DVDspelaren. Tryck här och för nedåt, för att öppna fjärrrkontrollens skydd. 2

5 Mer information finns på de sidor som anges inom parentes. Främre panelen Svenska HOME CINEMA CONTROL CENTER DVR / DVD VCR VIDEO TV FM AM SOURCE SELECTOR / MULTI JOG MASTER VOLUME STANDBY / ON SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES p q w 1 STANDBY/ON-knapp och standby-lampa (10) 2 Lampor för källa DVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, FM, AM 3 SOURCE SELECTOR (10, 24) MULTI JOG (16, 20, 24, 33) 4 MASTER VOLUME-kontroll (11) 5 TV DIRECT-knapp (12) 6 SETTING-knapp (16) 7 ADJUST-knapp (20) 8 SURROUND-knapp (33) 9 Fjärrsensor (4) p Teckenfönster (se nedan) q SET-knapp (16, 20) TUNER PRESET-knapp (24) w PHONES-uttag (11) Teckenfönster = 1 EQ-indikator (22) 2 C.TONE-indikator (21) 3 VIRTUAL SB-indikator (18, 29, 30) 4 -indikator (29) 5 AUDIO P. (ljudläge)-indikator (12) 6 BASS-indikator (22) 7 RDS funktionsindikatorer (25, 28) TA, NEWS, INFO, RDS 8 Radions funktionsindikatorer (23) TUNED, ST (stereo) 9 AUTO MUTING-indikator (24) 0 SLEEP-indikator (13) # $ % - -indikator (19) = (dämpnings)-indikator (22) ~ Indikatorer för digitalt signalformat (11) LPCM (Linjär PCM), DOLBY D (Dolby Digital), DTS, 96/24! Signal- och högtalarindikatorer DSP-indikator (30, 31) # (surround)-indikator (19) $ 3D-indikator (30, 31) % Huvudteckenfönster ^ Indikatorer för frekvensenheter (för FM), (för AM) & (hörlurar)-indikator (11, 30, 31) ^ & Komponentidentifiering Bakpanel AUDIO MONITOR Y OUT VIDEO PB PR VIDEO IN FM 75 AM LOOP TV AV IN/OUT 2(VIDEO) 1(DVR/DVD) CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6-16 DVR/DVD IN VIDEO IN COMPONENT VIDEO COAXIAL AM EXT ANTENNA DVR/DVD VCR DIGITAL IN SUBWOOFER OUT RIGHT FRONT LEFT CENTER SURROUND RIGHT LEFT SPEAKERS RIGHT LEFT Strömsladd (9) 2 AUDIO-jack (8, 9) MONITOR OUT, DVR/DVD IN, VIDEO IN 3 VIDEO-jack (8, 9) COMPONENT (Y, PB, PR): MONITOR OUT, DVR/DVD IN VIDEO (sammansatt video): VIDEO IN 4 ANTENNA (antenn)-terminaler (5) 5 AV IN/OUT-terminaler (7) TV, DVR/DVD, VCR 6 DIGITAL IN-terminaler (9) Koaxial: 1(DVR/DVD) Optisk: 2(VIDEO) 7 SUBWOOFER OUT-jack (6) 8 SPEAKERS-terminaler (6) FRONT, CENTER, SURROUND 3

6 Nederlands Svenska Komma igång Sätta in batterier i fjärrkontrollen Innan du använder fjärrkontrollen måste du sätta in de två batterier som medföljer Komma igång Före installation Allmänt säkerhetsföreskrifter Kontrollera att dina händer är torra. Stäng av strömmen till samtliga komponenter. Läs handböckerna för de olika komponenter du tänker ansluta. Placering Installera mottagaren på en plats som är jämn och skyddad från fukt och damm. Temperaturen kring mottagaren måste ligga mellan 5 C och 35 C. Se till att ventilationen kring mottagaren blir god. Dålig ventilation kan leda till överhettning, vilket kan skada mottagaren. Hantering av mottagaren För inte in några föremål av metall i mottagaren. Ta inte isär mottagaren och ta inte bort några skruvar eller kåpor. Skydda mottagaren mot regn och fukt. Mottagaren har en inbyggd kylfläkt som fungerar när mottagaren är igång. Kontrollera att det finns tillräckligt med ventilation för att uppnå ordentlig nedkylning. FÖRSIKTIGHET: Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. 1 Tryck och skjut batteriskyddet på fjärrkontrollens baksida åt sidan. 2 Sätt in batterierna. Var noga med polariteten: (+) till (+) och ( ) till ( ). 3 Sätt tillbaks luckan. Byt ut batterierna om fjärrkontrollens verksamma avstånd blivit kortare, eller om den fungerar dåligt. Använd två torrbatterier av typ R6(SUM-3)/AA(15F). Medföljande batterier är avsedda för inledande inställningen. But ut dem för fortsatt användning. FÖRSIKTIGHET: Vidta försiktighetsåtgärderna nedan för att undvika läckande eller spruckna batterier: Sätt in batterierna i fjärrkontrollen med rätt polaritet: (+) till (+) och ( ) till ( ). Använd batterier av rätt typ. Batterier som ser nästan likadana ut kan ha en annan spänning. Byt alltid ut bägge batterierna samtidigt. Exponera inte batterierna för värme eller öppna lågor. När fjärrkontrollen används ska den riktas rakt mot frontpanelens fjärrsensor. Fjärrsensor Kontrollera de tillbehör som ingår Kontrollera att alla tillbehören nedan finns med. Kontakta återförsäljaren omedelbart om någonting saknas. Fjärrkontroll ( 1) Batterier ( 2) AM-ramantenn (MV) ( 1) FM-antenn ( 1) Digital koaxialkabel ( 1) Du sätter på mottagaren genom att ställa in lägesväljaren på AUDIO/ TV/VCR/STB. 4

7 Ansluta FM- och AM-antennerna (MV) AM-ramantenn (MV) (medföljer) Svenska Om FM-mottagningen är dålig ska en FMutomhusantenn användas (medföljer inte). Snäpp in tungorna på ramen i uttagen i stativet för att montera AM-ramantennen (MV). FM-antenn (medföljer) FM 75 AM LOOP COAXIAL AM EXT ANTENNA Om AM-mottagningen (MV) är dålig ska en vinylöverdragen enkelledare till byggnadens utsida anslutas (medföljer inte). Komma igång Anslutning av AM-antennen (MV) Anslut den medföljande AM-ramantennen (MV) till AM LOOPuttagen. Vrid på ramantennen tills mottagningen blir så bra som möjligt. Om mottagningen är dålig ska en vinylöverdragen enkelledare till byggnadens utsida anslutas (ingår inte) till AM EXT-uttaget. AM-ramantennen (MV) ska vara ansluten samtidigt. Anslutning av FM-antennen Anslut den medföljande FM-antennen till FM 75 Ω COAXIALuttaget som en tillfällig lösning. Lägg ut den medföljande FM-antennen vågrätt. Om FM-mottagningen är dålig, anslut en utomhus FM-antenn (ingår inte). Innan du ansluter en 75 Ω koaxialkabel med en kontakt (IEC eller DIN 45325), ska den medföljande FMantennen kopplas bort. OBSERVERA Om AM-ramantennens (MV) kabel är vinylöverdragen ska vinylen tas bort under vridning åt höger. Se till att antennledarna inte kommer i kontakt med några andra uttag och anslutningssladdar, och med nätsladden. Om de gör det kan mottagningen bli dålig. 5

8 Nederlands Svenska Ansluta högtalarna Diagram över högtalarplacering Vänster främre högtalare (L) Höger främre högtalare (R) Djupbashögtalare (SW) Mitthögtalare (C) Vänster surround högtalare (LS) Höger surround högtalare (RS) Komma igång (VIDEO) DIGITAL IN SUBWOOFER OUT 1(DVR/DVD) RIGHT FRONT LEFT CENTER CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6-16 SURROUND RIGHT LEFT SPEAKERS SW R L C RS LS Ansluta främre, mitt- och surround-högtalare Stäng av alla komponenter innan du gör anslutningar. 1 Vrid och ta bort isoleringen i änden på vardera högtalarsladden. 2 Tryck på högtalaruttagets (1) klämma och håll den intryckt. För sedan in änden på högtalarsladden (2). För varje högtalare ska uttagen (+) och ( ) på baksidan anslutas till uttagen (+) och ( ) på respektive högtalare. 3 Släpp taget om klämman. FÖRSIKTIGHET: Använd högtalare som har den SPEAKER IMPEDANCE som anges vid högtalaruttagen (6 Ω 16 Ω). Anslut INTE mer än en högtalare till ett högtalaruttag. Anslutning av djupbashögtalaren Genom att ansluta en djupbashögtalare får du en bättre basåtergivning, eller du kan också återge de ursprungliga LFEsignaler som spelas in i digital programvara. Anslut ingången på en elektrisk djupbashögtalare till SUBWOOFER OUT-uttaget på baksidan. Använd en kabel med RCA-stiftkontakter (ingår inte). Se även den brusanvisning som medföljer djupbashögtalaren. När alla högtalare och/eller en basförstärkare, har anslutits, måste informationen om högtalarinställning ställas in korrekt för att få bästa möjliga Surroundeffekt. För ytterligare information, se sidorna 14 till 17. OBSERVERA Du kan placera djupbashögtalaren var som helst eftersom basljud inte är riktningsberoende. Normalt ska du emellertid placera den framför dig. 6

9 Ansluta videokomponenter SCART-anslutning Du kan enkelt titta på bilder och lyssna till ljud från uppspelningskomponenter genom att ansluta dem med en SCART-kabel. Om dina videokomponenter har en digital utgångsterminal, anslut dem även med de digitala terminalerna enligt beskrivningarna i avsnittet Digital anslutning (se sidan 9). Du kan erhålla bättre ljudkvalitet genom att använda dessa terminaler. FÖRSIKTIGHET: Om du ansluter en ljudförbättringsenhet, exempelvis en grafisk equalizer, mellan källkomponenterna och apparaten kan det utgående ljudet från apparaten komma att bli deformerat. Använd INTE TV:n genom en videobandspelare eller en TV med inbyggd videobandspelare, eftersom det kan orsaka störningar i bilden. Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du gör några anslutningar. Illustrationerna med ingångar/utgångar utgör typiska exempel. När du ansluter andra komponenter ska du också konsultera deras respektive bruksanvisningar, eftersom de beteckningar som står vid uttagen på baksidan kan variera från komponent till komponent. Svenska TV AV IN/OUT DVR/DVD VCR TV Komma igång SCART-kabel (medföljer inte) VCR OBSERVERA Om TV:n är försedd med flera SCART-uttagen ska du konsultera dess bruksanvisning, för att ta reda på vilka videosignaler som läggs ut på respektive uttag, och sedan ansluta SCART-kabeln till det tillämpliga uttaget. DVD-brännare eller DVD-spelare SCART-uttagsspecifikationer Terminalens namn TV VCR DVR/DVD Audio L/R Ingångar Sammansatt Video S-video (Y/C) RGB Audio L/R *1 Utgångar Sammansatt *2*3 *2*3 *2*3 Video S-video (Y/C) *3 RGB *3 T-V LINK *4 *4 *4 *1 Endast när hörlurarna TV Direct används (se sidan 12). *2 De ingående signalerna från en SCART-uttaget kan inte läggas ut på samma SCART-uttaget. *3 De utgående videosignalernas videoformat är detsamma som de ingående videosignalernas. Om S-video-signaler exempelvis kommer in till apparaten kan endast S-videosignaler skickas ut från den. Se bruksanvisningarna för videokomponenterna för information om hur de ingående/utgående videosignalerna ska ställas in. *4 Signalerna för T-V LINK-funktionen passerar alltid igenom apparaten. : Tillgänglig : Ej tillgänglig FORTSÄTTNING PÅ NÄSTA SIDA 7

10 Nederlands Svenska Komma igång För TV- och videoformat Denna apparat kan inte omvandla videosignalerna. När videosignalen hos en videokomponent skiljer sig från den hos en annan (om exempelvis en är S-video och den andra är sammansatt video) så kanske bilden inte återges korrekt. Gör i så fall videosignalerna likformiga för bägge videokomponenterna, eftersom du annars måste koppla om TV:ns videosignal varje gång du ändrar källa. För en analogca inspelningsenhet För att se på eller spela in ett kodat program från/på din videobandspelare ansluter du den analoga inspelningsenheten till videobandspelaren och väljer sedan den kodade kanalen på videon. Om det inte finns något lämpligt uttag för inspelningsenheten på videobandspelaren ansluter du inspelningsenheten till TV:n. Se även handböckerna för de olika apparaterna. För T-V LINK Du kan också använda T-V LINK-funtionen om du ansluter den T-V LINK-kompatibla TV:n och videobandspelaren till apparaten med en SCART-kabel med alla ledare. Mer information om T-V LINK finns i bruksanvisningarna för TV:n och videobandspelaren. Anslut SCART-kabeln till uttag EXT-2 på en TV-apparat som är kompatibel med JVC:s T-V LINK-system för att kunna använda T-V LINK-funktionen. Vissa videokomponenter stödjer datakommunikation så som T-V LINK. Mer information finns i instruktionsböckerna som medföljde dessa komponenter. Ljud-/videoanslutning Förutom SCART-terminalerna, ärdenna mottagare utrustad med följande videoterminaler: Komponentvideo ingång/utgång: DVR/DVD IN, MONITOR OUT Sammansatt videoingång: VIDEO IN DVR/DVD IN VIDEO Stereoljudsladd (medföljer inte) Å ı Röd AUDIO MONITOR OUT Vit Grön Y Å ı VIDEO PB PR VIDEO IN COMPONENT Blå Till ljudutgång för vänster/höger kanal Till komponentvideouttaget VIDEO Röd Komponentvideokabel (medföljer inte) DVD-brännare eller DVD-spelare OBSERVERA Anslut Y, PB, och PR rätt. Anslut inte olika komponenter till AUDIO DVR/DVD IN-uttagen och AV IN/OUT DVR/DVD-terminalen, annars kommer ljud från båda komponenter genom högtalarna samtidigt. 7 Ansluta en TV till MONITOR OUT-uttagen. OBSERVERA När du spelar in ljud och bilder på DVD-brännaren eller videospelaren, ska de spelas in genom SCART-terminalerna. AUDIO MONITOR OUT Y PB PR VIDEO VIKTIGT! Komponentvideosignalerna från COMPONENT VIDEOuttagen sänds endast genom MONITOR OUT-uttagen. Därför, om TV:n är ansluten till mottagaren genom SCARTterminalen (TV) och en spelande videokomponent är ansluten till mottagaren genom komponentvideouttagen (DVR/DVD IN), kan du inte se uppspelningsbilden på TV-skärmen. Röd Stereoljudsladd (medföljer inte) Vit Grön Å ı Blå Röd Komponent -videokabel (medföljer inte) Stäng av alla komponenter innan du gör anslutningar. 7 Ansluta en DVD-brännare eller DVD-spelare till DVR/DVD IN-uttagen Om du vill använda Dolby Digital och DTS flerkanalig programvara (inklusive Dual Mono programvara), anslut DVD-brännaren eller DVD-spelaren genom de digitala ingångs-/utgångsuttagen (se sidan 9). Å ı Till ljudingång för vänster/höger kanal Till komponentvideo ingång VIKTIGT! Audio-signaler kommer ut genom kontakterna AUDIO MONITOR OUT (RIGHT/ LEFT) ENDAST när TV Direct används (se sidan 12). TV OBSERVERA Anslut Y, PB, och PR rätt. 8

11 7 Ansluta en videokomponent till VIDEO IN-uttagen Du kan ansluta en videokomponent, t.ex. en annan videospelare, till uttagen VIDEO IN med hjälp av en kompositvideokabel och en stereoljudsladd. Denna komponent kallas även käll- VIDEO i denna instruktionsbok. Digital anslutning Stäng av alla komponenter innan du gör anslutningar. Denna mottagare är utrustad med två DIGITAL IN-terminaler en digital koaxial terminal och en digital optisk terminal. Återskapa digitalt ljud genom att använda den digitala anslutningen tillsammans med de analoga anslutningsmetoder som beskrivs på sidorna 7 till 9. Digital koaxialkabel (medföljer: 1 kabel) Svenska VIDEO IN VIDEO VIDEO IN Digital optisk sladd (medföljer inte) RIGHT LEFT VIDEO Röd Vit Gul Stereoljudsladd (medföljer inte) Å ı Kompositvideokabel (medföljer inte) När komponenten har en digital koaxial utgångsterminal, anslut den till 1(DVR/DVD)- terminalen med hjälp av en digital koaxial kabel (medföljer). Å ı VCR, o.s.v. Till ljudutgång för vänster/höger kanal Till uttaget för sammansatt video OBSERVERA Visa bilden genom att ansluta TV:n till mottagaren med SCARTkabeln. 2(VIDEO) DIGITAL IN 1(DVR/DVD) När komponenten har en digital optisk utgångsterminal, anslut den till 2(VIDEO)- terminalen med hjälp av en digital optisk kabel (medföljer inte). Ta bort skyddslocket innan du ansluter den digitala optiska sladden. Komma igång OBSERVERA När apparaten levereras från fabriken är uttagen DIGITAL IN inställda för användning med följande komponenter: 1(DVR/DVD): För DVD-brännare eller DVD-spelare 2(VIDEO): För komponenten som är ansluten till VIDEO IN-jacket Om du ansluter andra komponenter, ska inställningen för digitalingången (DIGITAL IN) ändras korrekt. Se Ställa in de digitala ingångarna (DIGITAL IN) DIGITAL IN1/2 på sidan 19. Välj detta alternativ för digitalt ingångsläge. Se Välja analogt eller digitalt ingångsläge på sidan 10. Ansluta nätsladden När du har gjort alla ljud-/videoanslutningar, anslut nätsladdskontakten till vägguttaget. Kontrollera att kontakterna har satts in ordentligt. Standby-lampan lyser rött. FÖRSIKTIGHET: Ta inte i nätsladden med våta händer. Du får inte ändra, vrida eller dra i nätkabeln, eller ställa någonting tungt på den, därför att det kan leda till brand, elstötar eller andra olyckor. Om nätkabeln skadas, skall du kontakta din återförsäljare och få nätkabeln utbytt till en ny. OBSERVERA Håll nätsladden på avstånd från anslutningskablarna och antennen. Nätsladden kan orsaka brus eller störningar på skärmen. De förinlagda värdena för exempelvis kanal och olika ljudinställningar kan komma att försvinna efter några dagar i följande fall: Om du drar ur nätsladden. Vid strömavbrott. 9

12 Nederlands Svenska Primära funktioner 2 Välj avspelningskälla På den främre panelen: Vrid på SOURCE SELECTOR tills namnet på källan du vill ha visas i teckenfönstret. Lampan för källa som motsvarar den valda källan lyser rött. Källan ändras enligt följande när du vrider på SOURCE SELECTOR DVR/DVD (DGT) VCR (DIGITAL) VIDEO (DGTL) TV (DIGITAL) FM AM (Tillbaka till början) Ställ in lägesväljaren på AUDIO/ TV/VCR/STB när du vill styra mottagaren med fjärrkontrollen. DVR/DVD (DGT)*: Välj DVD-brännare eller DVD-spelare. VCR (DIGITAL)*: Välj videobandspelaren. VIDEO (DGTL)*: Välj komponenten som är ansluten till VIDEO IN-jacket på mottagarens baksida. TV (DIGITAL)*: Välj TV-tunern. FM: Välj en FM-radioutsändning. AM: Välj en AM (MV)-radioutsändning. Från fjärrkontrollen: Tryck på en av knapparna för val av källa. För tunern, tryck på FM/AM. Varje gång du trycker på FM/AM, växlar bandet mellan FM och AM (MV). Primära funktioner 1 Slå på strömmen Tryck på STANDBY/ON (eller på AUDIO på fjärrkontrollen). Standby-lampan släcks och lampan för den aktuella källan lyser rött. Den aktuella källans beteckning visas. För att slå av strömmen (till beredskapsläget) Tryck en gång till på STANDBY/ON (eller på AUDIO på fjärrkontrollen). Standby-lampan lyser rött. OBSERVERA Apparaten har en viss effektförbrukning också i beredskapsläget. För att koppla bort all ström måste du dra ur nätsladden. * Välja analogt eller digitalt ingångsläge Om du har anslutit en komponent med både analoga och digitala anslutningsmetoder (se sidorna 7 till 9), måste du välja rätt ingångsläge. Du kan endast välja digital ingång för källor för vilka du valt digitala ingångsterminaler. (Se Ställa in de digitala ingångarna (DIGITAL IN) DIGITAL IN1/2 på sidan 19). ENDAST från fjärrkontrollen: Tryck på SOUND, och sedan på A/D INPUT för att välja analog eller digital ingång. När du trycker på A/D INPUT knappen växlar ingångsläget mellan det analoga läget ( ANALOGUE ) och det digitala läget ( DGTL AUTO ). DGTL AUTO: ANALOGUE: Fabriksinställning: ANALOGUE Välj denna inställning för det digitala ingångsläget. Apparaten känner automatiskt av de inkommande signalernas format, och därefter tänds de digitala signalindikeringen (LPCM, DOLBY D, DTS, eller DTS 96/24) för de avkända signalerna. Välj denna inställning för det analoga ingångsläget. OBSERVERA När du har tryckt på SOUND kan du utföra ljudjusteringar med sifferknapparna. Använd sifferknapparna för att driva målkällan genom att trycka på knappen som motsvarar val av källa före användning; annars kanske inte fjärrkontrollen fungerar som väntat. 10

13 3 Justera ljudvolymen För att höja volymen, vrid på MASTER VOLUME medurs (eller tryck på VOLUME + på fjärrkontrollen). För att sänka volymen, vrid på MASTER VOLUME moturs (eller tryck på VOLUME på fjärrkontrollen). När du ändrar volym visas den nya volymen ett tag i teckenfönstret. FÖRSIKTIGHET: Ställ alltid in en låg ljudvolym innan du slår på någon källa. Om volymen är uppskruvad kan den plötsliga ljudenergin ge dig kroniska hörselskador och/eller förstöra dina högtalare. OBSERVERA Volymnivån kan ställas in från 0 (lägst) till 50 (högsta). Lyssna med hörlurar Du kan, förutom stereoprogramvara, även lyssna till flerkanalig programvara i hörlurarna. (Ljuden mixas ner till de främre kanalerna när du spelar en flerkanalig programvara). Anslut ett par hörlurar till PHONES-uttaget på frampanelen för att aktivera HEADPHONE-läget. Dessutom tänds -indikatorn (hörlurar) i teckenfönstret. Du kan också få Surround/DSP-lägen genom hörlurarna 3D HEADPHONE-läge. För ytterligare information, se sidorna 30 och 31. Bortkoppling av ett par hörlurar från PHONES-uttaget inaktiverar HEADPHONE (eller 3D HEADPHONE)-läget (hörlurar) och aktiverar högtalarna. FÖRSIKTIGHET: Tänk på att sätta ner volymen: Innan du ansluter eller sätter på dig hörlurarna, eftersom höga volymer kan vara skadliga för såväl hörlurarna som din hörsel. Innan du slår på högtalarna igen, eftersom högtalarvolymen kan vara uppskruvad. Välja digitalt avkodningsläge Om något av symptomen nedan uppträder vid avspelning av Dolby Digital- eller DTS-programvara, med DGTL AUTO valt (se sidan 10), ska du göra som följer: Det kommer inget ljud i början av avspelningen. Brus hörs vid sökning eller överhoppning av kapitel eller spår. ENDAST från fjärrkontrollen: 1 Tryck på SOUND, sedan på A/D INPUT för att välja DGTL AUTO. 2 Tryck på DECODE för att välja DGTL D.D. eller DGTL DTS. När du trycker på knappen ändras det digitala avkodningsläget i denna ordningsföljd: För att spela av programvara som kodats med Dolby Digital ska du välja DGTL D.D.. För att spela av programvara som kodats med DTS ska du välja DGTL DTS. OBSERVERA Om du stänger av strömmen eller väljer en annan källa inaktiveras inställningarna DGTL D.D. och DGTL DTS och det digitala avkodningsläget återställs automatiskt till DGTL AUTO. När du har tryckt på SOUND kan du utföra ljudjusteringar med sifferknapparna. Använd sifferknapparna för att driva målkällan genom att trycka på knappen som motsvarar val av källa före användning; annars kanske inte fjärrkontrollen fungerar som väntat. Följande indikator för digitalt signalformat i teckenfönstret visar vilken typ av signal som kommer in till mottagaren. LPCM: Tänds när Linjära PCM-signaler kommer in. DOLBY D: DGTL AUTO DGTL DTS DGTL D.D. (Tillbaka till början) Tänds när Dolby Digital-signaler kommer in. Blinkar när DGTL D.D. valts för programvara som inte kodats med Dolby Digital. DTS: Tänds när normal DTS-signal kommer in. Blinkar när DGTL DTS väljs för filer som inte är DTS-kodade. DTS 96/24: Tänds när DTS 96/24-signal kommer in. Primära funktioner Svenska OBSERVERA Om DGTL AUTO inte känner igen de inkommande signalerna tänds inga digitala signalindikeringar i teckenfönstret. 11

14 Nederlands Svenska Aktivera TV Direct Med TV Direct kan du använda denna mottagare som AV-väljare när mottagaren är avstängd. När TV Direct har aktiverats går bilderna och ljudet från sådana videokomponenter som exempelvis en DVD-spelare till TV:n via denna apparat. Du kan då använda videokomponenterna och TV:n som om de var direktanslutna till varandra. Funktionen fungerar för följande källor DVR/DVD, VCR, och VIDEO. Gör så här för att aktivera (eller inaktivera) TV Direct: Ställ in lägesväljaren på AUDIO/ TV/VCR/STB när du vill styra mottagaren med fjärrkontrollen. 1 Tryck på TV DIRECT. Alla indikeringar försvinner och lampan för den aktuella källan lyser grönt. 2 Slå på videokomponenten och TV:n. Primära funktioner Ställa in basförstätkarens ljudläge Om basförstärkarens ljud är förstärkt för stereoljud jämfört med ljudet som återskapas med flera kanaler, ska basförstärkarens ljudläge ställas in. Basförstärkarens utgångsnivå minskas automatiskt med det angivna värdet när du lyssnar i stereo. Indikatorn för AUDIO P. (ljudläge) tänds när denna funktion aktiveras. När du har gjort en inställning, läggs den till i minnet för varje källa. ENDAST från fjärrkontrollen: Tryck på SOUND, sedan upprepade gånger på A.POSITION. Varje gång du trycker på A.POSITION, ändras basförstärkarens ljudlägesnivå enligt följande: AUDIO P.-indikator 3 Välj önskad videokomponent. På den främre panelen: Vrid på SOURCE SELECTOR tills en av lamporna för källa DVR/DVD, VCR eller VIDEO lyser grönt. Från fjärrkontrollen: Tryck på en av knapparna för val av källa DVR/DVD, VCR eller VIDEO. Lampan för källa som motsvarar den valda källan lyser grönt. Avbryt TV Direct och stäng av mottagaren genom att, trycka på STANDBY/ON på frontpanelen (eller AUDIO på fjärrkontrollen). Mottagaren stängs av och standby-lampan tänds. Avbryt TV Direct och slå på mottagaren genom att, trycka på TV DIRECT igen. Mottagaren slås på och lampan för den aktuella källan lyser rött. OBSERVERA När TV Direct har aktiverats kan du inte använda alla apparatens ljudeffekter och de högtalare som är anslutna till den. Du kan använda T-V LINK-funktionen mellan TV:n och videobandspelaren med TV Direct aktiverad. (Mer information om T-V LINK finns i instruktionsböckerna som medföljer TV:n och videobandspelaren) OFF (Ingen funktion) Ju lägre nummer, desto mer avtar nivån automatiskt under avlyssning i stereoläge. Om det inte krävs någon justering, välj OFF (fabriksinställning). OBSERVERA Djupbashögtalaren maximala utgångsnivå är 10 db. Ex.: När basförstärkarens utgångsnivå ställs in på 8 (db) och dess ljudläge på 4 (db), kommer djupbashögtalaren utgångsnivå vara 10 db när du lyssnar på stereoljud. För att justera subwooferns utgångsnivå, se sidan 21. Denna funktion är inte tillgänglig när Surround/DSP-läget är aktiverat. När du har tryckt på SOUND kan du utföra ljudjusteringar med sifferknapparna. Använd sifferknapparna för att driva målkällan genom att trycka på knappen som motsvarar val av källa före användning; annars kanske inte fjärrkontrollen fungerar som väntat. 12

15 Stänga av ljudet tillfälligt ENDAST från fjärrkontrollen: Tryck på MUTING för att stänga av ljudet som kommer genom alla anslutna högtalare och hörlurar. MUTING visas i teckenfönstret och ljudet stängs av. För att slå på ljudet igen trycker du en gång till på MUTING. Ljudet återkommer också om du trycker på VOLUME +/ (eller MASTER VOLUME-kontroll på frontpanelen). Grundinställning av autominnet Apparaten spar ljudinställningarna för varje källa: När du slår av strömmen, När du byter till en annan källa, och När du ändrar det analoga/digitala inmatningsläget (se sidan 10). När du byter till en annan källa hämtas de sparade inställningarna för den nya källan fram automatiskt. Följande kan lagras för respektive källa: Analogt/digitalt ingångsläge (se sidan 10) Utgångsnivå för högtalare (se sidan 21) Ljudläge på basförstärkaren (se sidan 12) Basförstärkarfas (se sidan 22) Digitalt utjämningsmönster (se sidan 22) Basförstärkning (se sidan 22) Inmatningsdämpningsläge (se sidan 22) Val av Surround/DSP-läge (se sidorna 32 och 33) Svenska Ändra ljusstyrka i teckenfönstret Du kan dämpa ljusstyrkan teckenfönstret Dimmer. OBSERVERA Om källan är FM eller AM (MV) kan du lägga in olika inställningar för varje band. ENDAST från fjärrkontrollen: Tryck uprepade gånger på DIMMER. Varje gång du trycker på knappen ändras teckenfönstrets ljusstyrka enligt följande: DIMMER 1: Dämpar teckenfönstret något. DIMMER 2: Dämpar teckenfönstret mer än DIMMER 1. DIMMER 3: Släcker teckenfönstret. (Avbryts tillfälligt när du använder mottagaren*). DIMMER OFF: Avaktiverar dimmerfunktionen (normalt teckenfönster). *Förutom när TV Direct sätts på eller stängs av. Slå av strömmen med insomningstimern Du kan somna till musik insomningstimern. ENDAST från fjärrkontrollen: Tryck uprepade gånger på SLEEP. Varje gång du trycker på knappen ändras avstängningstiden i steg om 10 minuter: SLEEP tänds i teckenfönstret. SLEEP-indikator Signal- och högtalarindikeringar i teckenfönstret Signalindikeringar L S. WFR LFE LS C R SB RS Högtalarindikeringar EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS Följande signalindikeringar tänds: L: När digital insignal väljs: Tänds när signalen för den vänstra kanalen kommer in. När analog insignal väljs: Tänds alltid. R: När digital insignal väljs: Tänds när signalen för den högra kanalen kommer in. När analog insignal väljs: Tänds alltid. C: Tänds när signalen för mittkanalen kommer in. LS*: Tänds när signalen för den vänstra surround kanalen kommer in. RS*: Tänds när signalen för den högra surround kanalen kommer in. SB: Tänds när den bakre surroundsignalen kommer in. LFE: Tänds när signalen för LFE-kanalen kommer in. * När en mono-surroundsignal kommer in, tänds endast S. L S. WFR LFE LS C R SB RS Primära funktioner OFF (Ingen funktion) Vid avstängningstidpunkten: Apparaten slås av automatiskt. Högtalarindikeringarna tänds enligt följande: Basförstärkare ( S. WFR) tänds när SUBWOOFER (basförstärkare) är inställt på SUBWFR :YES. För ytterligare information, se sidan 16. De andra högtalarindikatorerna tänds endast när motsvarande högtalare är inställd på SML (små) eller LRG (stora) och när det erfordras för aktuell uppspelning. Kontrollera eller ändra den återstående tiden till avstängningstidpunkten: Tryck en gång på SLEEP. Den återstående tiden till avstängningstidpunkten (i minuter) visas. För att ändra avstängningstidpunkten trycker du upprepade gånger på SLEEP. Inaktivera insomningstimern: Tryck upprepade gånger på SLEEP tills SLEEP OFF visas i teckenfönstret. (SLEEP-indikeringen slocknar). Sleep-timern avbryts också när: Du stänger av mottagaren, eller TV Direct aktiveras. 13

16 Nederlands Svenska Grundinställningar För att erhålla bästa möjliga ljudeffekt från Surround/DSP-lägen (se sidorna 29 till 33), måste du ställa in högtalar- och basförstärkarinformationen när du har genomfört alla anslutningar. En förklaring av hur högtalarna ställs in, samt andra grundläggande funktioner för mottagaren finns på sidorna 14 till Tryck och håll ned SMART SURROUND SETUP till SETTING UP blinkar i teckenfönstret. 3 Bekräfta att SETTING UP slutar blinka och klappa händerna över huvudet när SETTING UP visas i teckenfönstret. Mottagaren börjar avkänna ljudnivån som kommer från alla högtalare (förutom basförstärkaren). Ställa in högtalarinformationen automatiskt Smart Surround Setup Grundinställningar Avståndet mellan din lyssningsplats och högtalarna är en viktig faktor när det gäller att få bästa möjliga ljudeffekt i Surround/DSPlägena. Genom att använda Smart Surround Setup, beräknas följande av en enkel handling att klappa händerna. Högtalarens avstånd (jämfört med närmaste högtalare) Högtalarnas uteffektnivåer OBSERVERA För att ställa in högtalarinformationen effektivt med hjälp av Smart Surround Setup, dra ur nätsladdarna till alla komponenter som är anslutna till mottagaren och subwoofern, vilket kan orsaka brus. Innan du startar Smart Surround Setup (automatisk högtalarinställning), ställ in högtalarinformationen rätt (SML, LRG eller NO) enligt högtalarna förutom subwoofern (se sidan 16). När inställningen görs av Smart Surround Setup, kommer det högtalaravstånd och den utsignalnivå som du har ställt in att vara inaktiva. Om du har stängt av teckenfönstret, avbryt Dimmer (se sidan 13), annars kan du inte se informationen i teckenfönstret under Smart Surround Setup. Smart Surround Setup utförs inte korrekt om du eller andra objekt blockerar ljudet. När du ändrar högtalare, utför följande steg igen. ENDAST från fjärrkontrollen: Ställ in lägesväljaren på AUDIO/TV/VCR/STB när du vill styra mottagaren med fjärrkontrollen. 1 Inta platsen där du lyssnar på ljudet. Kontrollera att högtalarkablarna är ordentligt anslutna. När du klappar händerna och ljudet avkänns, visas, SUCCESSFUL i teckenfönstret och de inställda värdena visas enligt följande: Ex.: *1 *2 *3 *4 L R LS C RS Mottagaren återgår sedan till normalt driftläge. *1 Standardkanal (närmaste högtalare). Detta högtalarläge fungerar nu som referensläge ( 0m/ft ), och andra högtalares avstånd visas genom skillnaden I förhållande till detta referensläge. *2 L: Vänster främre högtalare R: Höger främre högtalare C: Mitthögtalare LS: Vänster surround-högtalare RS: Höger surround-högtalare *3 Avståndsskillnad mellan högtalarlägena (i meter eller fot). *4 Utgångsnivå för varje högtalare ( 6 till +6). När handklappningen inte avkänns ordentligt visas, SETTING UP visas igen när ett av följande meddelanden visas i teckenfönstret. SILENT: Mottagaren känner endast av ljud från vänster och höger främre högtalare. Mottagaren känner inte av några ljud från de främre högtalarna, men känner av ljud från minst en av de andra högtalarna. SILENT-ALL: Mottagaren känner inte av något ljud från någon av högtalarna i ungefär 15 sekunder. FAILED: Mottagaren känner inte av något ljud från vänster eller höger främre högtalare. I detta fall ska du upprepa stegen från steg 3. 14

17 I följande fall ska högtalarna ställas in manuellt. När mottagaren avkänner ljudet som SILENT två gånger i rad. Inställningen är klar. (Avståndet och utgångsnivån för högtalarna från vilka inget ljud har avkänts, är inställda på +9.0m (+30ft) ). När mottagaren går ut från Smart Surround Setup. När mottagaren misslyckas med att avkänna ljudet tre gånger. I teckenfönstret visas MANUAL. När mottagaren går ut från Smart Surround Setup. För att avbryta Smart Surround Setup, tryck på SMART SURROUND SETUP när SETTING UP blinkar i teckenfönstret. Inga andra operationer kan utföras efter det att SETTING UP slutar blinka. Slutför installation av Smart Surround inställning. Kontrollera inställningen som gjorts av Smart Surround Setup, genom att trycka på SMART SURROUND SETUP när mottagaren är i normalt driftläge. Inställningarna visas en i taget (se höger kolumn på sidan 14). Om du har ändrat högtalarnas avstånd och/eller uteffektnivå efter användning av Smart Surround Setup, visas MANUAL. Om du inte har använt Smart Surround Setup, visas NO S.S.S.. OBSERVERA Högtalaravståndet och utsignalnivå som ställts in manuellt kommer att gälla istället för de som ställts in med hjälp av Smart Surround Setup i följande fall: När du ändrar ett av högtalaravstånden (se sidan 17). När du ändrar en av högtalarnas utsignalnivå (se sidan 21). När du ändrar en av högtalarstorlekarna antingen från NO till SML eller LRG, eller från SML eller LRG till NO (se sidan 16). När du vill justera högtalaravståndet och utsignalnivån manuellt, se sidorna 17 och 21. Klappa inte händerna för hårt, då detta kan skada händerna. Grundinställningsobjekt Du kan justera följande. Se sidorna inom parentes för detaljerad information. Du kan inte välja objekt som inte är tillgängliga med den aktuella inställningen. Objekt Att göra SUBWOOFER Registrera din djupbashögtalare. (16) FRONT SPK Registrera främre högtalarens storlek. (16) CENTER SPK Registrera mitthögtalarens storlek. (16) SURRND SPK Registrera surround-högtalarens storlek. (16) DIST UNIT Välj måttenhet för högtalaravståndet. (17) FRNT L DIST* FRNT R DIST* CENTER DIST* SURR L DIST* SURR R DIST* Registrera avståndet från den vänstra främre högtalaren till avlyssningspunkten. (17) Registrera avståndet från den högra främre högtalaren till avlyssningspunkten. (17) Registrera avståndet från mitthögtalaren till avlyssningspunkten. (17) Registrera avståndet från den vänstra surroundhögtalaren till avlyssningspunkten. (17) Registrera avståndet från den högra surroundhögtalaren till avlyssningspunkten. (17) SUBWFR OUT Välj utgångsljud från djupbashögtalarens. (17) VIRTUAL SB Ställ in den virtuella bakre surroundhögtalaren. (18) DUAL MONO Välj ljudkanalen Dual Mono. (18) CROSS OVER LFE Välj gränsfrekvensen till djupbashögtalaren. (17) Dämpa basljuden (LFE) (lågfrekvenseffekt). (17) MIDNIGHT M. Återskapa ett kraftigt ljud på natten. (18) DIGITAL IN1 DIGITAL IN2 Välj komponenten som är ansluten till den digitala koaxialterminalen. (19) Välj de kopmonenter som är anslutna till de digitala optiska terminalerna. (19) AUTO SURRND Välj Auto Surround-läge. (19) Välj Auto Function-läge. (19) Grundinställningar Svenska * Om du har använt Smart Surround Setup på sidan 14, är denna inställning ej nödvändig. FORTSÄTTNING PÅ NÄSTA SIDA 15

18 Nederlands Svenska Grundinställningar Funktionsprocedur ENDAST på den främre panelen: Tänk på detta innan du börjar... Dessa steg måste utföras inom en viss tid. Om inställningen går ner innan du är klar får du börja om med steg 1. Ex.: När DIGITAL IN 1-uttaget ställs in. 1 Tryck på SETTING. MULTI JOG fungerar nu för inställningsfunktionen. 2 Vrid på MULTI JOG tills önskat objekt visas i teckenfönstret. Inställningsobjektet ändras enligt följande när du vrider på MULTI JOG: SUBWOOFER FRONT SPK CENTER SPK SURRND SPK DIST UNIT FRNT L DIST FRNT R DIST CENTER DIST SURR L DIST SURR R DIST SUBWFR OUT VIRTUAL SB DUAL MONO CROSS OVER LFE MIDNIGHT M. DIGITAL IN1 DIGITAL IN2 AUTO SURRND (Tillbaka till början) 3 Tryck på SET. Aktuell inställning för det valda objektet visas. 4 Vrid på MULTI JOG för att välja en lämplig inställning. Ställa in högtalarna Lägga in djupbashögtalarinformationen SUBWOOFER Varje gång mottagaren aktiveras, avkänner den basförstärkarens anslutning och ändrar automatiskt dess inställning. När du vill ändra inställningen manuellt väljer du ett av alternativen nedan. SUBWFR : YES Välj detta om en djupbashögtalare är ansluten. Djupbashögtalarindikeringen (S. WFR) tänds i teckenfönstret. Du kan ställa in djupbashögtalarens uteffekt (se sidan 21). SUBWFR : NO Välj när du har kopplat ur en basförstärkare. Detta ändrar storleken på den främre högtalaren till LRG (se nedan). OBSERVERA Du måste ändra inställning varje gång du slår på mottagaren om du vill ändra den basförstärkarinformation som ställs in automatiskt. Ställa in högtalarnas storlek FRONT SPK (fronthögtalare), CENTER SPK (mitthögtalare), SURRND SPK (surroundhögtalare) Registrera alla anslutna högtalares storlek. LRG (stora) SML (små) NO Välj detta alternativ när högtalarkonens storlek är större än 12 cm. Välj detta alternativ när högtalarkonens storlek är mindre än 12 cm. Välj detta alternativ om ingen högtalare anslutits. (Alternativet kan inte väljas för de främre högtalarna). Fabriksinställning: SML för alla högtalare* * När SUBWOOFER ställs in på SUBWFR : NO, är fronthögtalarens storlek alltid LRG (och du kan inte välja SML ). OBSERVERA Om du har valt SML (små) som storlek för de främre högtalarna kan du inte välja LRG (stora) för mitthögtalaren och de surroundhögtalarna. Om du ändrar storleken på mitt- och/eller surroundhögtalare antingen från NO till SML eller LRG eller från SML eller LRG till NO, gäller inte inställningarna för avstånd och uteffekt från Smart Surround Setup. DVR/DVD TV Din inställning är lagrad. VIDEO VCR 5 Tryck på SET. 6 Upprepa stegen 2 till 5 för att ställa in andra objekt om så behövs. 16

19 Ställa in högtalaravstånd Avståndet mellan din lyssningsplats och högtalarna är en viktig faktor när det gäller att få bästa möjliga ljudeffekt i Surround/DSPlägena. Med hjälp av dessa värden ställer mottagaren automatiskt in fördröjningstiden för ljudet till respektive högtalare, så att samtliga högtalares ljud når dig samtidigt. Om du har använt Smart Surround Setup på sidan 14, är denna inställning ej nödvändig. 7 Måttenhet DIST UNIT Välj vilken måttenhet du använder. UNIT :meter UNIT : feet Nu kan du ställa in avståndet i meter. Nu kan du ställa in avståndet i fot. Fabriksinställning: UNIT :meter 7 Högtalaravstånd FRNT L DIST (för vänster främre högtalare), FRNT R DIST (för höger främre högtalare), CENTER DIST (för mitthögtalaren), SURR L DIST (för vänster surroundhögtalare), SURR R DIST (för höger surroundhögtalare) Justerbart intervall: 0,3 m till 9,0 m i steg om 0,3 m (1 ft till 30 ft i steg om 1 ft) Fabriksinställning: 3.0 m (10 ft) för alla hogtalare LS L I detta fall ska avståndet ställas in enligt följande: Vänster främre högtalare (L): FL D : 3.0m (10ft) Höger främre högtalare (R): FR D : 3.0m (10ft) Mitthögtalare (C): C D : 3.0m (10ft) Vänster surroundhögtalare (LS): LS D : 2.7m (9ft) Höger surroundhögtalare (RS): RS D : 2.7m (9ft) C OBSERVERA Du kan inte ange högtalaravståndet för högtalare där du har valt NO. Om du ändra högtalaravstånd gäller manuellt inställt avstånd och uteffektnivå istället för inställningar från Smart Surround Setup. R 3,3 m (11 fot) 3,0 m (10 fot) 2,7 m (9 fot) 2,4 m (8 fot) 2,1 m (7 fot) RS Ställa in basljud Ställa in basförstärkarens uteffekt SUBWFR OUT Du kan välja den signaltyp som kan sändas genom djupbashögtalare. Med andra ord kan du bestämma om basen i främre högtalarkanalerna ska sändas genom djupbashögtalarens oavsett högtalarnas storleksinställning ( SML eller LRG ) eller inte. SW: LFE SW:LFE+MAIN Fabriksinställning: SW: LFE Välj om endast LFE-signaler ska sändas ut (vid uppspelning av Dolby Digital- och DTSfiler) eller baselement i de SML (små) främre högtalarna (vid uppspelning av annan källa än ovan). Välj att alltid sända baselement från de främre högtalarkanalerna (MAIN). Baselement och LFE-signaler sänds vid uppspelning av Dolby Digital- och DTS-filer. OBSERVERA När SUBWOOFER ställs in på SUBWFR : NO (se sidan 16), är inte denna funktion tillgänglig. Övergångsfrekvens CROSS OVER Små högtalare kan inte återge basljudet på ett effektivt sätt. Om du använder en liten högtalare i någon av högtalarpositionerna styr apparaten automatiskt om de basljudselement som är avsedda för den till de stora högtalarna i stället. För att utnyttja denna funktion optimalt ska du ställa in denna övergångsfrekvens med beaktande av storleken på den anslutna lilla högtalaren. Om du har valt LRG (stora) för alla högtalarna (se sidan 16) får denna funktion ingen effekt ( CROSS: OFF visas). CROSS: 80Hz CROSS:100Hz CROSS:120Hz CROSS:150Hz CROSS:200Hz Fabriksinställning: CROSS:150Hz Välj denna frekvens om högtalarens inbyggda högtalarkon är ungefär 12 cm. Välj denna frekvens om högtalarens inbyggda högtalarkon är ungefär 10 cm. Välj denna frekvens om högtalarens inbyggda högtalarkon är ungefär 8 cm. Välj denna frekvens om högtalarens inbyggda högtalarkon är ungefär 6 cm. Välj denna frekvens om den konhögtalare som är inbyggd i högtalaren är mindre än 5 cm. OBSERVERA Övergångsfrekvensen är inte tillämplig för lägena HEADPHONE och 3D HEADPHONE. Ställa in dämparen för lågfrekvenseffekt LFE Om basljudet blir förvrängt vid avspelning av programvara som har kodats med Dolby Digital eller DTS, ställ in LFE-nivån för att rätta till problemet. Denna funktion fungerar bara när LFE-signale kommer in. Grundinställningar Svenska LFE : 0dB LFE : 10dB Detta läge ska normalt väljas. Välj detta läge om basljudet blir förvrängt. Fabriksinställning: LFE : 0dB 17

20 Nederlands Svenska Ställa in virtuell bakre surroundhögtalare VIRTUAL SB Du kan uppleva den bakre surroundkanalen när du spelar Dolby Digital Surround EX- eller DTS-ES-filer utan en bakre surroundhögtalare Virtual Surround Back. Denna funktion skapar en fantastisk surroundeffekt bakifrån, precis som om du hade anslutit den bakre surroundhögtalaren. Välj V SB : ON när du aktiverar Virtual Surround Back. V SB : OFF V SB : ON Välj för att avaktivera Virtual Surround Back. VIRTUAL SB (Surround Back)-indikatorn tänds när du spelar en Dolby Digital Surround EX- eller DTS-ES-programvara. Fabriksinställning: V SB : OFF Använda nattläget Midnight mode MIDNIGHT M. Du kan avnjuta kraftigt ljud sent på natten med nattläget Midnight Mode. NIGHT :OFF NIGHT : 1 NIGHT : 2 Välj denna läge om du vill lyssna på surroundljudet med dess fulla dynamiska område. (Ingen effekt tillämpas). Välj detta läge om du vill minska det dynamiska området en aning. Välj detta läge om du vill ha maximal komprimering. (Praktiskt nattetid). Fabriksinställning: NIGHT :OFF OBSERVERA När SURRND SPK är inställd på NO (se sidan 16), är inte denna funktion tillgänglig. När du spelar en DTS-ES Matrix-programvara med DTS 96/24, utförs inte DTS 96/24-bearbetning när Virtual Surround Back är aktiverad. Tillämpa bearbetning genom att stänga av Virtual Surround Back. Virtual Surroud Back kanske inte kan tillämpas med vissa programvaror. Välja huvud- eller underkanal DUAL MONO Du kan välja uppspelningsljud (kanal) som du vill använda för att spela upp digitala filer som spelats in (eller sänts) i läget Dual Mono (se sidan 30), som innefattar två separata mono-kanaler. Från fjärrkontrollen: Tryck på SOUND, sedan upprepade gånger på MIDNIGHT för att välja en av inställningarna. OBSERVERA När du har tryckt på SOUND kan du utföra ljudjusteringar med sifferknapparna. Använd sifferknapparna för att driva målkällan genom att trycka på knappen som motsvarar val av källa före användning; annars kanske inte fjärrkontrollen fungerar som väntat. Grundinställningar D MONO: SUB D MONO:MAIN D MONO: ALL Välj detta alternativ för att spela underkanalen (Ch 2).* Signalindikatorn R tänds när denna kanal spelas. Välj detta alternativ för att spela huvudkanalen (Ch 1).* Signalindikatorn L tänds när denna kanal spelas. Välj detta alternativ för att spela både huvudoch underkanalerna (Ch 1/Ch 2).* Signalindikatorerna L och R visas när dessa kanaler spelas. Fabriksinställning: D MONO:MAIN * Dual Mono-signaler kan höras från följande högtalare L (vänster främre högtalare), R (höger främre högtalare) och C (mitthögtalare) med hänsyn till aktuell surround-inställning. Dual Mono -inställning L R L C R L R SUB Ch 2 Ch 2 Ch 2 Ch 2 Ch 2 MAIN Ch 1 Ch 1 Ch 1 Ch 1 Ch 1 ALL Utan Surround Ch 1 Ch 2 Aktiverad surround Mitthögtalarinställning SML/LRG NO Ch 1+Ch 2 Ch 1+Ch 2 Ch 1+Ch 2 OBSERVERA Formatet Dual Mono är inte identiskt med tvåspråkig sändning för TV-program. Denna inställning har därför ingen effekt när du tittar på sådana tvåspråkiga program. 18

RX-D701S/RX-D702B INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG

RX-D701S/RX-D702B INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG Svenska AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-FÖRFÖRSTÄRKARE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FORFORSTÆRKER RX-D701S/RX-D702B Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG LVT1437-004A

Lisätiedot

RX-F10S INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG

RX-F10S INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG Svenska HOME CINEMA CONTROL CENTER KONTROLLCENTRAL FÖR HEMMABIO KOTITEERIN OHJAUSKESKUS HJEMMEBIO RECEIVER RX-F10S Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG LVT1163-005A [EN (SW,

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

RX-E5S/RX-E51B XV-N312S/XV-N310B

RX-E5S/RX-E51B XV-N312S/XV-N310B HOME CINEMA CONTROL CENTER KONTROLLCENTRAL FÖR HEMMABIO KOTITEATTERIN OHJAUSKESKUS HJEMMEBIO RECEIVER DVD PLAYER DVD SPELARE DVD SOITIN DVD AFSPILLER RX-E5S/RX-E51B XV-N312S/XV-N310B Svenska Suomi Dansk

Lisätiedot

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet SBX-300 Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online

Lisätiedot

TH-S5 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM

TH-S5 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM Svenska DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM Suomi TH-S5 Consists of XV-THS5, SP-PWS5, SP-THS5F, SP-THS5C and SP-THS7S

Lisätiedot

Personal Audio System

Personal Audio System 3-046-452-73 (2) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI ZS-D55 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för brand och/eller

Lisätiedot

TH-U1 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM

TH-U1 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM TH-U1 Består av XV-THU1, SP-THU1W, SP-THU1F och SP-THU1C Sisältää seuraavat osat:

Lisätiedot

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning 4-102-497-31(1) LCD Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Hurtig

Lisätiedot

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske... Radio CD Bluetooth Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Användningsföreskrifter................................................................... S.2 Allmän beskrivning......................................................................

Lisätiedot

RX-D201S INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG

RX-D201S INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG Svenska AUDIO/VIDEO CONTO ECEIVE AUDIO/VIDEO-FÖFÖSTÄKAE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FOFOSTÆKE X-D201S Suomi Dansk INSTUCTIONS BUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTUKTIONSBOG VT1320-005A [EN] Varningar,

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Personal Audio System

Personal Audio System 3-046-451-53 (2) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI ZS-2000 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för brand

Lisätiedot

2-109-348-01. DVD- hembiosystem. Användningsinstruktioner Käyttöohjeet Brugsanvisning DAV-SB100. 2004 Sony Corporation

2-109-348-01. DVD- hembiosystem. Användningsinstruktioner Käyttöohjeet Brugsanvisning DAV-SB100. 2004 Sony Corporation 2-109-348-01 DVD- hembiosystem Användningsinstruktioner Käyttöohjeet Brugsanvisning SU FN DN DAV-SB100 2004 Sony Corporation Säkerhet VARNING: FÖRHINDRA ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR GENOM ATT INTE UTSÄTTA

Lisätiedot

LCD Colour TV PDP Colour TV

LCD Colour TV PDP Colour TV 2-021-809-34(1) LCD Colour TV/PDP Colour TV KLV-L32M1/KE-P42M1 LCD Colour TV PDP Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen.

Lisätiedot

2-318-768-41 (1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation

2-318-768-41 (1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation 2-38-768-4 () D-NF420/NF42 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman FM/AM Portable CD Player 2004 Sony Corporation VARNING För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att du inte

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

RX-D301S / RX-D302B INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG

RX-D301S / RX-D302B INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG Svenska AUDIO/VIDEO CONTO ECEIVE AUDIO/VIDEO-FÖFÖSTÄKAE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FOFOSTÆKE X-D301S / X-D302B Suomi Dansk INSTUCTIONS BUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTUKTIONSBOG VT1321-005A [EN]

Lisätiedot

XV-C3SL DVD VIDEO PLAYER DVD-SPELARE DVD-SOITIN DVD-VIDEOAFSPILLER INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE INSTRUKTIONSBOG LET0213-004A [EN] XV-C3

XV-C3SL DVD VIDEO PLAYER DVD-SPELARE DVD-SOITIN DVD-VIDEOAFSPILLER INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE INSTRUKTIONSBOG LET0213-004A [EN] XV-C3 DVD VIDEO ER DVD-SPELARE DVD-SOITIN DVD-VIDEOAFSPILLER XV-C3SL TOP STANDBY - AMP XV-C3 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖHJE INSTRUKTIONSBOG LET023-004A [EN] Varningar, att observera och övrigt Varoitukset,

Lisätiedot

RX-D411S INSTRUCTIONS AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-FÖRFÖRSTÄRKARE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FORFORSTÆRKER

RX-D411S INSTRUCTIONS AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-FÖRFÖRSTÄRKARE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FORFORSTÆRKER AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-FÖRFÖRSTÄRKARE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FORFORSTÆRKER RX-D411S INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG LVT1572-007A [EN] Varningar, att

Lisätiedot

RV-NB20B/RV-NB20W INSTRUCTIONS POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET

RV-NB20B/RV-NB20W INSTRUCTIONS POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET Svenska POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET RV-NB20B/RV-NB20W Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG

Lisätiedot

TH-D7 TH-D5 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM

TH-D7 TH-D5 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM TH-D7 Består av XV-THD7, SP-THD7W, SP-THD7F, SP-THD7C och SP-THD7S Sisältää seuraavat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10 Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 2-889-390-54(1) K LCD Digital Colour TV Bruksanvisning Läs avsnittet Säkerhetsinformation i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen för framtida referens. SE Betjeningsvejledning

Lisätiedot

Innehåll. Säkerhetsföreskrifter. Förberedelse. Avsedd användning. Strömkälla. Placering av TV:n. Nätsladd och kontakt

Innehåll. Säkerhetsföreskrifter. Förberedelse. Avsedd användning. Strömkälla. Placering av TV:n. Nätsladd och kontakt Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 1 Miljöinformation... 3 TV-funktioner... 3 Inkluderade tillbehör... 3 Titta på TV... 4 TV:ns kontrollknappar och drift... 4 Fjärrkontroll... 5 Använda en modul för Common

Lisätiedot

RX-7042S INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG

RX-7042S INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG Svenska AUDIO/VIDEO CONTO ECEIVE AUDIO/VIDEO-FÖFÖSTÄKAE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FOFOSTÆKE X-7042S Suomi Dansk INSTUCTIONS BUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTUKTIONSBOG VT1170-005A [EN] Varningar,

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

Personal Audio System

Personal Audio System 2-023-041-72 (1) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Den här bruksanvisningen beskriver hur du använder spelaren. För information om hur du använder den medföljande programvaran SonicStage,

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12 Contents Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10 Felsökning Felsökning...12 Vad ska jag göra om datorn inte startar?... 12 Vad ska jag göra om ett BIOS-fel visas när

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 2-682-331-53(1) K LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Bruksanvisning Läs avsnittet Säkerhetsinformation i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Lisätiedot

P-0500 autokameran käyttöohje

P-0500 autokameran käyttöohje P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko

Lisätiedot

UX-NB7DAB MICRO COMPONENT SYSTEM INSTRUCTIONS MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM

UX-NB7DAB MICRO COMPONENT SYSTEM INSTRUCTIONS MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM MICRO COMPONENT SYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM UX-NB7DAB Består av CA-UXNB7DAB och SP-UXNB7DAB CA-UXNB7DAB ja SP-UXNB7DAB Består af CA-UXNB7DAB og SP-UXNB7DAB

Lisätiedot

RX-5062S INSTRUCTIONS AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-FÖRFÖRSTÄRKARE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FORFORSTÆRKER. Svenska. Suomi.

RX-5062S INSTRUCTIONS AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-FÖRFÖRSTÄRKARE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FORFORSTÆRKER. Svenska. Suomi. TA/NEWS/INFO DISPLAY MODE Svenska AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-FÖRFÖRSTÄRKARE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FORFORSTÆRKER RX-5062S Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player. 2005 Sony Corporation

2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player. 2005 Sony Corporation 2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman Portable CD Player 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för

Lisätiedot

1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa

Lisätiedot

Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas DEH-X6600DAB

Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas DEH-X6600DAB CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas DEH-X6600DAB Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu) Glem ikke at

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

LANGATON SADEMITTARI No 854

LANGATON SADEMITTARI No 854 LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

Digital Movie 50 / 50 SE

Digital Movie 50 / 50 SE FIN SWE Digital Movie 50 / 50 SE KÄYTTÖOHJE Bruksanvisning 1 Suomi Tervetuloa pure music -maailmaan Olemme iloisia, että olet valinnut itsellesi Canton-tuotteen. Siinä yhdistyvät korkealaatuiset komponentit

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Tärkeitä turvallisuusohjeita 3 Varotoimenpiteitä 4 Laitteen esittely 5 Kauko-ohjain 5 Etupaneeli 8 Takapaneeli 9 Asennus 10 Lähdelaitteiden liittäminen 10 Ääniliitännät 10 Videoliitännät

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri

Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri Vaikuttava aine: Basitrasiinisinkki 250 IU/g, neomysiinisulfaatti 3300 IU/g. Pakkauskoko: 20 g. Määräaikainen erityislupavalmiste. Lue tämä pakkausseloste huolellisesti,

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE

HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE HANDBOK FÖR KOMPAKT OVERLOCKMASKIN SAUMURIN KÄYTTÖOHJE Svenska Suomi VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder symaskinen ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande. Läs

Lisätiedot

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ... Missa Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa Kunka Missa ellää S.4 1 Harjotus Mikä Missa oon?.. Minkälainen Missa oon?.. Miksi Missa hääty olla ykshiin niin ushein?.. Missä Liinan mamma oon töissä?

Lisätiedot

Internetradio S FIN DK N. Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksveiledning VOL. PRESET INFO MODE MENU BACK SCROLL / SELECT

Internetradio S FIN DK N. Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksveiledning VOL. PRESET INFO MODE MENU BACK SCROLL / SELECT V2 00054815 Internet Radio IR320 Internetradio Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksveiledning S FIN DK N INFO PRESET VOL. MODE MENU BACK SCROLL / SELECT A B D 25 C E 5 25 25 S Bruksanvisning

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet TEMA VALET 2014 MÅL Valet Du ska ha kunskap om hur ett riksdagsval går till. Du ska ha kunskap om Sveriges statsskick, riksdag och regering och deras olika uppdrag. Du ska ha kunskap om Sveriges partier

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot

Bruksanvisning. Käyttöohje. Kompakt overlockmaskin. Kompakti saumuri. Svenska. Product Code (Produktkod): 884-B02 / B03. Suomi

Bruksanvisning. Käyttöohje. Kompakt overlockmaskin. Kompakti saumuri. Svenska. Product Code (Produktkod): 884-B02 / B03. Suomi Bruksanvisning Kompakt overlockmaskin Product Code (Produktkod): 884-B0 / B03 Käyttöohje Kompakti saumuri Product Code (Tuotekoodi): 884-B0 / B03 Svenska Suomi Läs det här dokumentet innan du använder

Lisätiedot

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats? Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats? Maarit Nevalainen, terveyskeskuslääkäri, Mäntsälän terveyskeskus Ei sidonnaisuuksia, inga bindingar (till några firmor förutom

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

TH-SW9 TH-SW8 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM

TH-SW9 TH-SW8 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM Suomi Svenska DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM TH-SW9 Consists of XV-THSW9, RX-THSW8, SP-PWSW9, SP-THS9F, SP-THS9C

Lisätiedot

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi. KK 1370/1998 vp Kirjallinen kysymys 1370 Mikko Kuoppa Iva-r: Varhennetun vanhuuseläkkeen riittävyydestä Eduskunnan Puhemiehelle Varhennettua vanhuuseläkettä on markkinoitu ikääntyneille työntekijöille

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti PAKKAUSSELOSTE Link 1100 mg, purutabletti Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti

Lisätiedot

Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver

Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver SPH-DA120 Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu) Glem ikke

Lisätiedot

TH-A85 TH-A55 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM

TH-A85 TH-A55 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM TH-A85 Svenska Suomi Consists of XV-THA85, SP-PWA85, SP-THA85C and SP-THA85F Består

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING SCART-växel SCART-veksler SCART-kytkin Ver. 001-000 Modell/Malli: Welkin AV-2000E Nr/Nro: 38-2191 SVENSKA SCART-växel Art.nr 38-2191, modell Welkin AV-2000E Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT CD RDS-RECEIVER CD RDS-RECEIVER CD RDS -VASTAANOTIN DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Svenska Dansk Suomi Innehållsförteckning Före användning... 3 Komma igång...

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Aloita tästä Pika-aloitusopas

Aloita tästä Pika-aloitusopas Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 Start her Hurtig installationsvejledning Aloita tästä Pika-aloitusopas Börja här Snabbstartguide BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Fucithalmic vet. 1% silmätipat, suspensio koirille ja kissoille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 435/2003 vp Kehitysvammaisten koululaisten iltapäivähoito Eduskunnan puhemiehelle Kehitysvammaisten koululaisten iltapäivähoidon osalta on ilmennyt ongelmia ympäri Suomea. Monet kunnat

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 30/2005 vp Digitaalisiin televisiolähetyksiin siirtyminen Eduskunnan puhemiehelle Analogiset tv-lähetykset loppuvat nykytiedon mukaan 31.8.2007. Kuitenkin useimmat ihmiset ovat ostaneet

Lisätiedot

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin DPP-FPHD1 SE FI Bruksanvisning Innan du använder den här skrivaren bör du läsa igenom den här manualen noggrant och sedan spara den som framtida referens.

Lisätiedot

Upphovsrättslig information

Upphovsrättslig information Användarhandbok Upphovsrättslig information De enda garantierna för produkter och tjänster från Hewlett-Packard definieras i de uttryckliga uttalanden som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingenting

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

DVD-SPELARE BRUKSANVISNING DV276/286-E2M.NA8SLLS_SWE MODELL : DVX276 / DVX286

DVD-SPELARE BRUKSANVISNING DV276/286-E2M.NA8SLLS_SWE MODELL : DVX276 / DVX286 DV276/286-E2M.NA8SLLS_SWE DVD-SPELARE BRUKSANVISNING MODELL : DVX276 / DVX286 Innan du ansluter, startar eller gör några inställningar av produkten, läs igenom hela den här bruksanvisningen noggrant. VAR

Lisätiedot

Webee Wireless N Router

Webee Wireless N Router Pika-asennusohje v1.1 Wireless N Router (Laiteversio 2) Pikaopas auttaa sinua pääsemään alkuun laitteen käytössä. Tässä neuvotaan perustoiminnot kuten laitteen kytkeminen tietokoneeseen ja laajakaistamodeemiin

Lisätiedot

Torktumlare Kuivaaja DPU 8360 X 2960310492_SV/170714.1922

Torktumlare Kuivaaja DPU 8360 X 2960310492_SV/170714.1922 Torktumlare Kuivaaja DPU 8360 X 2960310492_SV/170714.1922 Läs den här bruksanvisningen först! Bästa kund, Vi hoppas att du kommer att få ut maximalt av produkten som har tillverkats av högteknologiska

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta

Lisätiedot

Ännu större kanalutbud för våra fiber- och kabel-tv-kunder Vieläkin laajempi kanavavalikoima kuitu- ja kaapeli-tv-asiakkaillemme

Ännu större kanalutbud för våra fiber- och kabel-tv-kunder Vieläkin laajempi kanavavalikoima kuitu- ja kaapeli-tv-asiakkaillemme Trevlig sommar! Hauskaa kesää! Ännu större kanalutbud för våra fiber- och kabel-tv-kunder Vieläkin laajempi kanavavalikoima kuitu- ja kaapeli-tv-asiakkaillemme KUNDINFORMATION ASIAKASTIEDOTE 4/2011 Snart

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Kaliumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. Kaliumkloridi PAKKAUSSELOSTE KALEORID 750 mg depottabletti KALEORID 1 g depottabletti Kaliumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

SV FI. Anvisning för montering, drift och underhåll Garageportmaskineri Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Autotallin oven käyttölaite

SV FI. Anvisning för montering, drift och underhåll Garageportmaskineri Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Autotallin oven käyttölaite TR10A160-D RE / 10.2013 SV FI Anvisning för montering, drift och underhåll Garageportmaskineri Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Autotallin oven käyttölaite 2 TR10A160-D RE / 10.2013 SVENSKA.... 4 SUOMI...

Lisätiedot

Scheriproct Neo peräpuikko

Scheriproct Neo peräpuikko 1 PAKKAUSSELOSTE Scheriproct Neo peräpuikko Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin alat käyttää Scheriproct Neo -valmistetta. Pakkausseloste sisältää tietoa valmisteen käytön eduista ja siihen

Lisätiedot