HEMOLUNG RAS. Koulutuskirja HL-PL-0103_RB. Pioneered by

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "HEMOLUNG RAS. Koulutuskirja HL-PL-0103_RB. Pioneered by"

Transkriptio

1 HEMOLUNG RAS Koulutuskirja HL-PL-0103_RB Pioneered by

2 Sisällysluettelo 1 Johdanto Käytön teoriaa Hemolung RAS -järjestelmän osat Hemolung RAS -järjestelmän valmisteleminen...12 Osa 1 Letkuston esitäyttö...13 Osa 2 Katetrin sisäänvienti Osa 3 Yhdistä letkusto katetriin...44 Osa 4 Käynnistä veripumppu Hoidon hallinta ja RAS-järjestelmän käyttäminen...46 Pumpun nopeuden kontrollointi...46 Puhdistuskaasun virtauksen kontrollointi Valikkoruudut Tyhjiösäiliön päivittäinen vaihtaminen...49 Puhdistuskaasun vaihtaminen...50 Sulkuhuuhtelunesteen vaihtaminen Vieroitus ja hoidon lopettaminen...51 Veren takaisinhuuhtelu...51 Ilman veren takaisinhuuhtelua Vianetsintä Hälytysten hallinta Vaaralliset virheet ja hoidon vahingossa tapahtuva lopettaminen Laitteen kunnossapito Akku Puhdistaminen Varastointi...60 Ehkäisevä kunnossapito...60 Yhteystiedot...60 Sivu 2

3 1 Johdanto Hemolung -hengityksen tukijärjestelmä (RAS) on yhdistetty kertakäyttöinen kaasujenvaihduntajärjestelmä, joka on suunniteltu antamaan osittain kehonulkoista hengitystukihoitoa. Happea syötetään Hemolung RAS -järjestelmän läpi kiertävään vereen ja hiilidioksidia poistetaan siitä. Tämän laitteen käyttöaika validoidaan enintään 7 päivälle. Järjestelmän tarkoitettuja käyttäjiä ovat edistyneet terveydenhuollon tuottajat, joilla on kokemusta tehohoidon sairaalaympäristöstä (kuten rekisteröidyt hoitajat ja lääkärit). Hemolung RAS -järjestelmän koulutuskirja sisältää otteita käyttöohjeista. Koulutuskirja on koulutuksen tukiväline, joka ei sisällä turvallisuus- ja varoitusohjeita. Se on tarkoitettu nopeaksi viiteoppaaksi eikä korvaa kliinistä koulutusta Hemolung RAS -järjestelmää varten. Koulutuskirjan ei ole tarkoitus olla kaikenkattava. Epävarmuustilanteissa laillisena viitteenä ovat aina käyttöohjeet. Sivu 3

4 2 Käytön teoriaa Hemolung RAS on yhdistetty kertakäyttöinen kaasujenvaihduntajärjestelmä. Sen avulla annetaan osittain kehonulkoista hengitystukihoitoa aikaansaamalla keuhkoista riippumaton kaasujenvaihdunta. Happea syötetään järjestelmän läpi kiertävään vereen ja hiilidioksidia poistetaan siitä. Näin potilaan keuhkot saavat aikaa levätä ja parantua. CO 2 :n poiston hallinta riippuu kolmesta perustekijästä. Nämä ovat: potilaan pco 2 puhdistuskaasun virtausnopeus veren virtausnopeus (joka määräytyy moottorin RPM-arvosta). CO 2 :n poisto saavutetaan kuljettamalla valittua puhdistuskaasua (happi tai huoneilma) patruunasäiliön onttojen kuitujen keskiosan läpi, samalla kun verta kierrätetään kuitujen ulkopuolen ympäri. Puhdistuskaasun virtaus määräytyy puhdistuskaasun ohjelmoidusta nopeudesta, ja veren virtausnopeus määräytyy pumpun nopeudesta. CO 2 -pitoisuuden ero potilaan veren (suuri) ja puhdistuskaasun (pieni) välillä saa CO 2 :n diffundoitumaan verestä, ylittämään kalvon ja siirtymään puhdistuskaasuun. CO 2 poistetaan sitten Hemolungjärjestelmästä. Sivu 4

5 Microscopic Mikroskooppikuva View of a Fiber kuidusta VERI O2 CO2 KAASUJENVAIHDUNTAKALVO GAS EXCHANGE MEMBRANE BLOOD VEREN SISÄÄNTULO INLET PUHDISTUSKAASUN SWEEP SISÄÄNTULO GAS INLET O2 SISÄÄN O2 IN CO2 ULOS OUT VEREN ULOSTULO T PUHDISTUSKAASUN SWEEP GAS OUTLET ULOSTULO INTEGRATED KIINTEÄ KESKIPAKOPUMPPU CENTRIFUGAL P MP Sivu 5

6 3 Hemolung RAS -järjestelmän osat Hemolung RAS koostuu 3 pääosasta. Hemolung-patruunasäiliö kalvohapetin, jossa on kiinteä keskipakopumppu Hemolung-katetri 15,5 F:n kokoinen kaksiluumeninen laskimokatetri (femoraalinen (26 cm) ja jugulaarinen (17 cm)), johon on saatavana sisäänviennin lisävarusteet perkutaanista yhden piston laskimoyhteyttä varten Hemolung-ohjain kontrolloi patruunasäiliön pumpun nopeutta ja kaasun virtausta, samalla kun ohjain monitoroi reaaliaikaisesti CO 2 :n poistoa ja veren virtausta, ilmakuplien havaitsemista ja muita käyttöhälytyksiä infuusiopumppu: jatkuva keittosuolaliuoksen infuusio tukipinnan vaurioitumisen estämiseksi Tarkasta aina viimeinen käyttöpäivämäärä ennen käyttöä. Kertakäyttöisiä osia ei saa käyttää viimeisen käyttöpäivämäärän jälkeen. Sivu 6 Katso tarkempia tietoja käyttöohjeiden kohdasta 2.

7 Patruunasäiliö Veren sisääntulo (SININEN) Puhdistuskaasun sisääntulo Puhdistuskaasun ulostulo Sulkuhuuhteluportti, jossa on yksisuuntainen venttiili Veren ulostulo (PUNAINEN) Katetrit Mandriini Infuusioluumen (PUNAINEN) Uurre ommelta varten Tyhjennysluumen (SININEN) Tyhjennysportti Infuusioportti Infuusioluumen (PUNAINEN) Uurre ommelta varten Tyhjennysluumen (SININEN) Infuusioportti Tyhjennysportti Sivu 7

8 Hemolung-patruunasäiliöpakkauksen sisältö Ref Tuotekuvaus Hemolung-patruunasäiliöpakkaus SM IV -pumppukokoonpano sisältää kaikki myöhemmät laitteet, joita käytetään hoidon aloittamiseen Hemolung-patruunasäiliöpakkaus CME IV -pumppukokoonpano sisältää kaikki myöhemmät laitteet, joita käytetään hoidon aloittamiseen Hemolung-patruunasäiliö kalvohapetin, jossa on kiinteä keskipakopumppu Hemolung-lisävarustepakkaus SM IV sisältää seuraavat laitteet hoidon aloittamiseksi tai lopettamiseksi: Hemolung-takaisinhuuhtelupakkaus natronkalkkikolonni SM IV -antosarjat vaseliini (7) ml:n tyhjiösäiliöt Hemolung-lisävarustepakkaus CME IV sisältää seuraavat laitteet hoidon aloittamiseksi tai lopettamiseksi: Hemolung-takaisinhuuhtelupakkaus natronkalkkikolonni IV-antosarjat vaseliini (7) ml:n tyhjiösäiliöt Hemolung-patruunasäiliöpakkauksen käyttöohje painetut käyttöohjeet Sivu 8

9 Hemolung-katetripakkauksen sisältö Ref Tuotekuvaus Femoraalinen Hemolung-katetripakkaus, koko 15,5 F (1) femoraalinen katetri ja mandriini, koko 15,5 F (2) leveää Grip-Lok -laastaria katetrien yleiseen kiinnittämiseen (5) laajennin, koko 6, 9, 12, 14 ja 16 F (1 kpl jokaista) (1) 10 ml:n ruisku (1) leikkausveitsi, nro 11 (1) sisäänvientineula, koko 18 G x 7 cm (2,75 tuumaa) (1) J-kärkinen ohjainlanka ja suoristin, koko 0,97 mm (0,038 tuumaa) x 100 cm Jugulaarinen Hemolung-katetripakkaus, koko 15,5 F (1) jugulaarinen katetri ja mandriini, koko 15,5 F (2) leveää Grip-Lok -laastaria katetrien yleiseen kiinnittämiseen (5) laajennin, koko 6, 9, 12, 14 ja 16 F (1 kpl jokaista) (1) 10 ml:n ruisku (1) leikkausveitsi, nro 11 (1) sisäänvientineula, koko 18 G x 7 cm (2,75 tuumaa) (1) J-kärkinen ohjainlanka ja suoristin, koko 0,97 mm (0,038 tuumaa) x 100 cm Hemolung-ohjain Ref Tuotekuvaus Hemolung-ohjain Hemolung RAS -järjestelmän uudelleenkäytettävä osa. Tämä itsenäinen yksikkö sisältää kaikki sähköosat ja seuranta-anturit. Sivu 9

10 Ohjain Veren virtausanturi Kupladetektori Maadoitusportti Magneettiasema Näytön portti Natronkalkkikolonni Poistoventtiili Tyhjiösäiliön pidike Ohjaimen virtakytkin Vaihtovirran sisääntulo Diagnostiikkaportti Hemolung-ohjaimen näyttö Äänihälytyksen näppäin Hälytyksen LED-valo O2:n sisääntuloportti Tyhjiösäiliön portti Puhdistuskaasun portti Hemolung-patruunasäiliöön Vaihtovirran LED-valo Pumpun käynnistys/ pysäytysnäppäin Nuolinäppäimet Sivu 10 Toimintonäppäimet

11 Käyttäjän käyttöliittymä Näytön symbolialue Hälytysten ilmoitus- ja hoitotila-alue Pääalue Navigointialue Hoitotilan käyttöliittymä CO2:n poistonopeuden suuntauskäyrä CO2:n mitattu poistonopeus Puhdistuskaasun mitattu virtausnopeus Veren mitattu virtausnopeus Puhdistuskaasun haluttu/ asetettu virtausnopeus Pumpun mitattu nopeus Virtausnopeuden suuntauskäyrä Pumpun haluttu/asetettu nopeus Sivu 11

12 4 Hemolung RAS -järjestelmän valmisteleminen Hemolung RAS -järjestelmän valmistelussa on 4 päävaihetta: Osa 1 Osa 2 Osa 3 Osa 4 Letkuston esitäyttö Katetrin sisäänvienti Yhdistä letkusto katetriin Käynnistä veripumppu Letkuston valmistelemiseen tarvitaan seuraavat varusteet: Yksi 500 ml:n tai ml:n pussi tai pullo esitäyttöliuosta. Suositeltu esitäyttöliuos on 0,9-prosenttinen NaCl (tavallinen keittosuolaliuos), johon on lisätty 1 U/ml hepariinia. Yksi 500 ml:n tai ml:n pussi tavallista keittosuolaliuosta sulkuhuuhteluun. Aloitus Kytke ohjain vaihtovirran pistorasiaan ja käynnistä ohjaimen takaosassa sijaitsevasta virtakytkimestä. POST (virrankytkennän itsetestaus) -testin aikana tyhjiöpumpusta ja patruunasäiliön moottorista voi kuulua ääntä, kun niitä testataan. Kun vaihe on päättynyt onnistuneesti, näkyviin tulee valmistelunäyttö. Palaa hoitoon painamalla Palauta-painiketta, jos potilaalle on jo asetettu katetri ja hänet on yhdistetty patruunasäiliöön. Valitse kieli painamalla Kieli-painiketta. Paina Jatka-painiketta, jos otat käyttöön uutta letkustoa. Näin siirryt Valitse kertakäyttöosien sarja -näyttöruutuun. Sivu 12

13 Osa 1 Letkuston esitäyttö Vaihe 1 Valitse kertakäyttöosien sarja Valitse ylä- ja alanuolilla se kertakäyttösarja, jota aiot käyttää. Paina sitten Seuraavatoimintonäppäintä. Jos käytetään erillisiä, yksittäin pakattuja osia, valitse yläkokoonpano. Jos käytetään suljetulla alustalla olevia esiliitettyjä osia, valitse alakokoonpano. Esitäyttö esiliitetyn letkuston avulla Vaihe 2 Poista vanha natronkalkki Vedä vanha natronkalkkikolonni ulos ohjaimesta ja irrota uudelleenkäytettävät päätykorkit. Hävitä vanha natronkalkkikolonni. Sivu 13

14 Vaihe 3 Kokoa ja kiinnitä uusi natronkalkkikolonni Irrota punaiset kuljetustulpat uudesta kolonnista. Kiinnitä uudelleenkäytettävät päätykorkit kolonniin ja asenna uusi natronkalkkikolonni ohjaimeen. Vaihe 4 Ripusta sulkuhuuhtelua varten tarkoitettu keittosuolaliuos Ripusta keittosuolaliuossäiliö Hemolung-ohjaimeen sulkuhuuhtelun aikaansaamiseksi. Jos tarpeen, säädä pylvään korkeutta siten, että keittosuolaliuossäiliön alaosa on cm sulkuhuuhtelupumpun yläpuolella. Vaihe 5 Kokoa sulkuhuuhtelu Esitäytä IV-antosarja infuusiopumppua varten. Lataa IV-antosarja pumppuun. Katso nämä toimenpiteet IV-antosarjan ja infuusiopumpun mukana toimitetuista käyttöohjeista. Sivu 14

15 Vaihe 6 Valmistele esitäyttöliuos Valmistele vähintään 500 ml esitäyttöliuosta ja ripusta ohjaimeen. Esitäyttöliuokseksi suositellaan liuosta, jossa on yksi (1) yksikkö (U) hepariinia keittosuolaliuoksen millilitraa (ml) kohti. Muita esitäyttönesteitä ei ole kelpuutettu Hemolung RAS -järjestelmän kanssa käytettäväksi. Käytä vain hoidon määräävän lääkärin harkinnassa. Vaihe 7 Avaa kertakäyttöiset osat Irrota steriili kansi alustasta. Ota alustan sisältö ulos nostamalla ensin kierrätyspussin yläosan nauhasta letkuston purkamiseksi. Ota sitten patruunasäiliö pois alustalta viimeisenä. Alustan sisältö on steriili, kunnes kansi irrotetaan. Vaihe 8 Ripusta kierrätyspussi ja aseta patruunasäiliö ohjaimen päälle Ripusta kierrätyspussi IV-telineeseen pussiin kiinnitetyn nauhan avulla siten, että kierrätyspussi on keittosuolaliuospussien alapuolella. Aseta patruunasäiliö väliaikaisesti ohjaimen päälle. Sivu 15

16 Vaihe 9 Liitä infuusiopumppu ja käytä nopeudella 30 ml/h Irrota korkki Hemolungpatruunasäiliön sulkuhuuhteluportista ja kiinnitä sitten sulkuventtiili porttiin. Avaa IV-antosarjan puristin ja aloita sulkuhuuhteluinfuusio nopeudella 30 ml/h. Katso pumpun käyttöä koskevia ohjeita infuusiopumpun mukana toimitetuista käyttöohjeista. Sulkuhuuhteluporttia ei saa käyttää lääkkeen infuusioon. Vaihe 10 Sulje valkoinen puristin ja puhkaise keittosuolaliuospussi Sulje valkoinen puristin, joka sijaitsee esitäyttöpiikin lähellä sinisessä letkustossa. Puhkaise esitäyttöliuos kierrätyspussista tulevalla piikkiletkulla. Hemolung-patruunasäiliö edellyttää jatkuvaa keittosuolaliuoksen (0,45 0,9-prosenttinen NaCl) infuusiota nopeudella 30 ml/h patruunasäiliön varren tiivisteen suojaamiseksi. Puhdistuskaasusta tapahtuu huomaamatonta veden menetystä, enintään 20 ml/h (puhdistuskaasun virtausnopeudesta riippuen). Nämä tekijät täytyy ottaa huomioon, kun hoidetaan potilaan elektrolyytti- ja nestetasapainoa. Vaihe 11 Sulje kierrätyspussin sininen puristin Sulje kierrätyspussin sininen puristin. Sivu 16

17 Vaihe 12 Esitäytä patruunasäiliö Pidä Hemolungpatruunasäiliötä ylösalaisin, punainen veren ulostuloportti suunnattuna ylöspäin. Avaa valkoinen puristin, joka sijaitsee esitäyttöpiikin lähellä. Tämä aloittaa esitäyttöliuoksen virtauksen Hemolung-letkustoon. Kuljeta ilma letkuston läpi, kunnes letkusto on kokonaan esitäytetty ja liuosta alkaa mennä Hemolung-patruunasäiliön sisään. Vaihe 13 Täytä patruunasäiliö Täytä patruunasäiliö suuntaamalla punainen portti ylöspäin ja pitämällä koko patruunasäiliö keittosuolaliuospussien alapuolella. 500 ml + Vaihe 14 Poista ilma Pidä patruunasäiliötä samassa asennossa ja napauta säiliön kylkeen kaiken kiinni jääneen ilman poistamiseksi. Esitäytä patruunasäiliö vähintään 500 ml:lla esitäyttöliuosta. 500 ml + Sivu 17

18 Vaihe 15 Sulje valkoinen puristin Kun patruunasäiliö on täynnä, sulje valkoinen puristin. Vaihe 16 Avaa sininen puristin ja poista ilma Avaa sininen puristin, jotta kaikki kiinni jäänyt ilma voi kulkeutua ylös ja kierrätyspussiin. Ravista letkulinjaa tämän tapahtuman avustamiseksi tarvittaessa. Vaihe 17 Varmista, ettei järjestelmässä ilmaa Tarkasta silmämääräisesti koko letkusto, onko siinä ilmakuplia. Jos ilmakuplia havaitaan letkustossa, ohjaa ne kierrätyspussiin. Sivu 18

19 Vaihe 18 Levitä vaseliinia, asenna patruunasäiliö ja letku Aseta patruunasäiliö ohjaimeen kuvassa esitetyllä tavalla. Levitä pieni määrä vaseliinia letkuston sille alueelle, joka asettuu veren virtausanturiin. Aseta letkusarja ilmakupladetektoriin ja virtausanturiin ja sulje virtausanturin luukku. Vaseliinia ei saa levittää letkuston sille osalle, joka asetetaan ilmakupladetektoriin. Vaihe 19 Kokoa tyhjiösäiliö Aseta kansi tyhjiösäiliön yläosaan ja paina kannen ympärystä, jotta kansi kiinnittyy. Kun säiliön kansi kiinnittyy kunnolla, kuuluu useita naksahduksia. Tarkasta silmämääräisesti, että säiliön kansi on kunnolla kiinnittynyt. Tyhjiökanisterin kannen täytyy olla tiukasti kiinnitettynä säiliöön, jotta tyhjiö muodostuisi. Jos näin ei ole, seurauksena on puhdistuskaasun alhaisen virtauksen hälytys. Vaihe 20 Sulje portit korkeilla ja aseta säiliö paikalleen Sulje korkeilla suuri portti, jossa lukee ACCESSORY (lisävaruste) sekä pieni portti, joka on merkitty TANDEM (peräkkäin). Näitä portteja ei käytetä. Ripusta tyhjiösäiliö ohjaimen kylkeen mukana toimitetun pidikkeen avulla. Sivu 19

20 Vaihe 21 Yhdistä letku porttiin Yhdistä puhdistuskaasun tyhjiöletkun vapaa pää tyhjiösäiliöporttiin, joka on ohjaimen takapaneelissa. Vaihe 22 Yhdistä letku poistoventtiiliin ja liitä tyhjiösäiliöön Asenna patruunasäiliöstä tuleva silikoninen puhdistuskaasuletku poistoventtiiliin vetämällä letkua ylöspäin puristusventtiilin sisään. Yhdistä letkun päässä oleva kulmakappale tyhjiösäiliön porttiin, joka on merkitty PATIENT (potilas). Vaihe 23 Yhdistä puhdistuskaasun lähteen letku Yhdistä puhdistuskaasun syöttöletku (jossa on bakteerisuodatin) ohjaimen puhdistuskaasuporttiin kuvassa esitetyllä tavalla. Sivu 20

21 Vaihe 24 Tarkasta letkuliitännät ja tarkasta ilma Tarkasta kaikki letkuliitännät. Tutki koko letkustosta nestevuodon merkkejä. Jos vuoto havaitaan, laitetta ei saa käyttää. Tarkasta letkusto, ettei siinä ole ilmakuplia. Pienet ilmakuplat voidaan poistaa kierrätyksen aikana. Jos esiintyy suuria ilmakuplia, kuljeta ne kierrätyspussiin ennen kierrätyksen aloittamista. Vaihe 25 Aloita kierrätys Aloita kierrätysmenetelmä painamalla Jatka-toimintonäppäintä. Pumppu käynnistyy automaattisesti. Vaihe 26 Aloita kierrätys Aloita kierrätysmenetelmä painamalla Jatkatoimintonäppäintä. Pumppu käynnistyy automaattisesti. Käyttäjä vastaa sen varmistamisesta, että yhtään ilmakuplia ei jää letkustoon ennen jatkamista. Sivu 21

22 Vaihe 27 Anna järjestelmän tehdä itsetestaus Jos järjestelmässä havaitaan virhe kierrätyksen aikana, pumppu pysähtyy, näkyviin tulee punainen X-merkki epäonnistuneen tarkistuksen kohdalle ja ruudussa näkyvät mahdolliset toimenpiteet ongelman ratkaisemiseksi. Kun ongelma on ratkaistu, paina Pumpun käynnistys/pysäytys-näppäintä ja pidä sitä alhaalla järjestelmätarkastusten aloittamiseksi uudestaan. Vaihe 28 Onnistunut lopetus Kun kaikki kierrätystarkastukset on läpäisty ja ilma on poistettu letkustosta, siirry Asetuksetnäyttöruutuun painamalla Jatka-toimintonäppäintä. Vaihe 29 Valitse puhdistuskaasun lähde Kun siirrytään Asetuksetnäyttöruutuun, pumppu käynnistyy uudelleen automaattisesti. Valitse haluttu puhdistuskaasun lähde nuolinäppäinten avulla. Hyväksy muutokset ja jatka katetrin sisäänvientiohjeisiin painamalla Jatkatoimintonäppäintä. Sivu 22

23 Vaihe 30 Ohjain ei vaadi mitään välitöntä toimenpidettä Kun siirrytään Katetriliitäntänäyttöruutuun, pumppu käy jatkuvasti, kunnes olet valmis yhdistämään potilaan. Seuraava-toimintonäppäimen painaminen pysäyttää pumpun, ja näkyviin tulevat näyttöohjeet ja -grafiikka potilaaseen yhdistämistä varten. Katso tarkempia tietoja käyttöohjeiden kohdista 5.3 ja 5.4. Sivu 23

24 Esitäyttö erillisen letkuston avulla Jos esitäytetään erikseen pakattuja osia Valitse kertakäyttöosien ylempi sarja ylä- ja alanuolien avulla. Paina sitten Seuraava-painiketta. Sivu 24

25 Vaihe 1 Poista vanha natronkalkki Vedä vanha natronkalkkikolonni ulos ohjaimesta ja irrota uudelleenkäytettävät päätykorkit. Hävitä vanha natronkalkkikolonni. Vaihe 2 Kokoa ja kiinnitä uusi natronkalkkikolonni Irrota punaiset kuljetustulpat uudesta kolonnista. Kiinnitä uudelleenkäytettävät päätykorkit kolonniin ja asenna uusi natronkalkkikolonni ohjaimeen. Sivu 25

26 Vaihe 3 Ripusta sulkuhuuhtelua varten tarkoitettu keittosuolaliuos Ripusta keittosuolaliuoksen säiliö Hemolung-ohjaimeen sulkuhuuhtelun aikaansaamiseksi. Jos tarpeen, säädä pylvään korkeutta siten, että keittosuolaliuossäiliön alaosa on cm sulkuhuuhtelupumpun yläpuolella. Vaihe 4 Kokoa sulkuhuuhtelu Esitäytä IV-antosarja infuusiopumpulle. Lataa antosarja pumppuun. Katso nämä toimenpiteet IV-antosarjan ja infuusiopumpun mukana toimitetuista käyttöohjeista. Vaihe 5 Yhdistä IV-antosarja Hemolung-patruunasäiliöön Irrota korkki Hemolungpatruunasäiliön sulkuhuuhteluportista ja kiinnitä sitten sulkuventtiili porttiin. Avaa IV-antosarjan puristin ja aloita sulkuhuuhteluinfuusio nopeudella 30 ml/h. Katso pumpun käyttöä koskevia ohjeita infuusiopumpun mukana toimitetuista käyttöohjeista. Sivu 26

27 Vaihe 6 Valmistele esitäyttöliuos Valmistele vähintään 500 ml esitäyttöliuosta ja ripusta ohjaimeen. Esitäyttöliuokseksi suositellaan liuosta, jossa on yksi (1) yksikkö (U) hepariinia keittosuolaliuoksen millilitraa (ml) kohti. Vaihe 7 Ripusta kierrätyspussi Ripusta tyhjä kierrätyspussi, joka on yhdistetty POTILAASEEN MENEVÄÄN (PUNAISEEN) letkusarjaan, Hemolung-ohjaimeen pussiin kiinnitetyllä nauhalla. Varmista, että kierrätyspussi riippuu esitäyttöliuoksen säiliön alapuolella. Vaihe 8 Yhdistä (PUNAINEN) letku Hemolung-patruunasäiliöön Yhdistä POTILAASEEN MENEVÄN (PUNAISEN) letkusarjan vapaa pää Hemolung-patruunasäiliön sivulla olevaan PUNAISEEN veren ulostuloliittimeen. Sivu 27

28 Kaikki letkuliitännät täytyy asettaa liittimissä vähintään 2 väkäsen yli vuotojen estämiseksi. Vaihe 9 Puhkaise esitäyttöliuos Sulje tasaisen sininen puristin, joka sijaitsee lähellä esitäyttöpiikkiä POTILAASTA TULEVASSA (SINISESSÄ) letkusarjassa, ja puhkaise esitäyttöliuoksen säiliö. Vaihe 10 Yhdistä lyhyt sininen letku kierrätyspussiin Yhdistä POTILAASTA TULEVAN (SINISEN) letkusarjan lyhyt letku kierrätyspussin väkäsliittimeen. Vaihe 11 Yhdistä sininen letku patruunasäiliöön Yhdistä POTILAASTA TULEVAN (SINISEN) letkusarjan vapaa pää Hemolungpatruunasäiliön yläosassa sijaitsevaan SINISEEN veren sisääntuloliittimeen. Sivu 28

29 Vaihe 12 Täytä tippakammio Purista tippakammiota ja täytä, kunnes se on vähintään puolillaan. Vaihe 13 Sulje kierrätyspussin sininen liukupuristin Sulje kierrätyspussin sininen liukupuristin liu'uttamalla se letkun yli. Vaihe 14 Esitäytä Hemolung-patruunasäiliö Pidä Hemolungpatruunasäiliötä ylösalaisin, veren ulostulo suunnattuna ylöspäin. Avaa tasaisen sininen puristin, joka sijaitsee esitäyttöpiikin lähellä. Tämä aloittaa esitäyttöliuoksen virtauksen Hemolung-letkustoon. Kuljeta ilma POTILAASTA TULEVAN (SINISEN) letkusarjan läpi, kunnes letku on täysin esitäytetty ja liuosta alkaa mennä Hemolung-patruunasäiliöön. Sivu 29

30 Vaihe 15 Käytä painovoimaa patruunasäiliön täyttämiseen Keittosuolaliuos täyttää patruunasäiliön painovoimaisesti. Pidä patruunasäiliö aina kierrätyspussin tason alapuolella. Vaihe 16 Täytä Hemolung-patruunasäiliö (jatkoa) Kun Hemolung-patruunasäiliö täyttyy esitäyttöliuoksella, naputtele sitä varovasti mahdollisten kiinni jääneiden ilmakuplien poistamiseksi. Anna vähintään 500 ml:n esitäyttöliuosta virrata letkuston läpi. Vaihe 17 Sulje esitäyttöpiikin sininen puristin Kun olet antanut vähintään 500 ml:n esitäyttöliuosta virrata letkuston läpi, sulje tasaisen sininen puristin esitäyttöpiikissä, joka sijaitsee POTILAASTA TULEVASSA (SINISESSÄ) letkusarjassa. Sivu 30

31 Vaihe 18 Avaa kierrätyspussin sininen puristin Avaa kierrätyspussin sininen liukupuristin. Ohjaa Hemolung-patruunasäiliössä havaitut, kaikki jäljelle jääneet ilmakuplat ylös sinistä letkua ja kierrätyspussiin. Vaihe 19 Tarkasta, onko järjestelmässä ilmaa Tarkasta silmämääräisesti koko letkusto, onko siinä ilmakuplia. Jos ilmakuplia havaitaan letkustossa, ohjaa ne kierrätyspussiin. Vaihe 20 Levitä vaseliinia, asenna Hemolung-patruunasäiliö ja letku Levitä pieni määrä vaseliinia POTILAASEEN MENEVÄN (PUNAISEN) letkusarjan sille osalle, joka asettuu veren virtausanturiin. Aseta Hemolung-patruunasäiliö Hemolung-ohjaimeen kuvassa esitetyllä tavalla. Aseta POTILAASEEN MENEVÄ (PUNAINEN) letkusarja ilmakupladetektoriin ja virtausanturiin ja sulje virtausanturin luukku. Sivu 31

32 Vaihe 21 Kokoa tyhjiösäiliö Aseta kansi tyhjiösäiliön yläosaan ja paina kannen ympärystä, jotta kansi kiinnittyy. Kun säiliön kansi kiinnittyy kunnolla, pitäisi kuulua useita naksahduksia. Tarkasta silmämääräisesti, että säiliön kansi on kunnolla kiinnittynyt. Vaihe 22 Sulje käyttämättömät portit ja kiinnitä tyhjiöletku Sulje korkeilla suuri portti, jossa lukee ACCESSORY (lisävaruste) ja pieni portti, joka on merkitty TANDEM (peräkkäin). Näitä portteja ei käytetä. Yhdistä puhdistuskaasun tyhjiöletku keskiosan porttiin, joka on merkitty VACUUM SOURCE (tyhjiölähde). Vaihe 23 Yhdistä tyhjiösäiliö Hemolung-ohjaimeen Ripusta tyhjiösäiliö Hemolungohjaimen takapaneeliin mukana toimitetun pidikkeen avulla. Yhdistä puhdistuskaasun tyhjiöletkun vapaa pää tyhjiösäiliöporttiin, joka on Hemolung-ohjaimen takapaneelissa. Sivu 32

33 Vaihe 24 Yhdistä silikoniletku poistoventtiiliin ja liitä tyhjiösäiliöön Aseta Hemolungpatruunasäiliöstä tuleva silikoninen puhdistuskaasuletku poistoventtiiliin vetämällä letku ylöspäin venttiiliin. Yhdistä letkun päässä oleva kulmakappale tyhjiösäiliön porttiin, joka on merkitty PATIENT (potilas). Vaihe 25 Yhdistä puhdistuskaasun lähteen letku Yhdistä puhdistuskaasun lähteen letku (jossa on bakteerisuodatin) Hemolung-patruunasäiliön puhdistuskaasun sisääntuloporttiin ja Hemolung-ohjaimen puhdistuskaasuporttiin kuvassa esitetyllä tavalla. Vaihe 26 Tarkasta letkuliitännät ja tarkasta ilma Tarkasta kaikki letkuliitännät. Veriletkut täytyy asettaa vähintään kahden väkäsen yli irtoamisen ja/tai vuotojen estämiseksi. Tutki koko letkustosta nestevuodon merkkejä. Jos vuoto havaitaan, laitetta ei saa käyttää. Tarkasta letkusto, ettei siinä ole ilmakuplia. Pienet ilmakuplat voidaan poistaa kierrätyksen aikana. Jos esiintyy suuria ilmakuplia, kuljeta ne kierrätyspussiin ennen kierrätyksen aloittamista. Sivu 33

34 Vaihe 27 Aloita kierrätys Aloita kierrätysmenetelmä painamalla Jatkatoimintonäppäintä. Pumppu käynnistyy automaattisesti. Käyttäjä vastaa sen varmistamisesta, että yhtään ilmakuplia ei jää letkustoon ennen jatkamista. Vaihe 28 Anna järjestelmän tehdä itsetestaus Jos järjestelmässä havaitaan virhe kierrätyksen aikana, pumppu pysähtyy, näkyviin tulee punainen X-merkki epäonnistuneen tarkistuksen kohdalle ja ruudussa näkyvät mahdolliset toimenpiteet ongelman ratkaisemiseksi. Kun ongelma on ratkaistu, paina Pumpun käynnistys/pysäytys-näppäintä ja pidä sitä alhaalla järjestelmätarkastusten aloittamiseksi uudestaan. Vaihe 29 Onnistunut lopetus Kun kaikki kierrätystarkastukset on läpäisty ja ilma on poistettu letkustosta, jatka asetuksetnäytölle painamalla Jatkatoimintonäppäintä. Sivu 34

35 Vaihe 30 Valitse puhdistuskaasun lähde Kun asetukset-näytölle siirrytään, pumppu käynnistyy uudelleen automaattisesti. Valitse haluttu puhdistuskaasun lähde nuolinäppäinten avulla. Hyväksy muutokset ja jatka katetrin sisäänvientiohjeisiin painamalla Jatkatoimintonäppäintä. Vaihe 31 Ohjain ei vaadi mitään välitöntä toimenpidettä Kun siirrytään Katetriliitäntänäyttöruutuun, pumppu käy jatkuvasti, kunnes olet valmis yhdistämään potilaan. Seuraava-toimintonäppäimen painaminen pysäyttää pumpun, ja näkyviin tulevat näyttö- ja grafiikkaohjeet potilaaseen yhdistämistä varten. Katso tarkempia tietoja käyttöohjeiden kohdista 5.3 ja 5.4. Sivu 35

36 Osa 2 Katetrin sisäänvienti Vaihe 1 Valmistele ruiskut ja vie esitäyttösovittimella varustettu mandriini infuusioluumeniin (punainen) Avaa Hemolungkatetripakkaus ja valmistele keittosuolaliuoshuuhtelut (kolme 20 ml:n ja yksi 10 ml:n ruiskua). Vie steriiliä menetelmää käyttäen PUNAISELLA esitäyttösovittimella varustettu mandriini infuusioluumeniin (PUNAINEN). Aseta esitäyttösovitin väkäsliittimen päälle. Vaihe 2 Irrota mandriini Kierrä mandriini auki PUNAISESTA esitäyttösovittimesta ja poista mandriini katetrista. Vaihe 3 Huuhtele infuusioluumen (punainen) Yhdistä yksi 20 ml:n ruiskuista PUNAISEEN esitäyttösovittimeen. Pidä katetria kärki ylöspäin ja huuhtele infuusioluumenia (PUNAINEN) noin 10 ml:lla keittosuolaliuosta. Sivu 36

37 Vaihe 4 Aseta mandriini takaisin paikalleen Irrota ruisku ja aseta mandriini takaisin infuusioluumeniin (PUNAINEN). Vaihe 5 Huuhtele tyhjennysluumen (Sininen) Yhdistä yksi 20 ml:n ruiskuista esitäyttösovittimen tyhjennysluumeniin (SININEN). Pidä katetria kärki ylöspäin ja huuhtele tyhjennysluumenia (SININEN) noin 10 ml:lla keittosuolaliuosta. Sulje tyhjennysluumen (SININEN) letkuun kiinnitetyllä liukupuristimella. Irrota ruisku. Vaihe 6 Valmistele sisäänvientikohta Valmistele sisäänvientikohta laitoksesi protokollan mukaisesti. Varmista, että steriiliyteen liittyviä varotoimia noudatetaan infektioiden estämiseksi. Huomio: On suositeltavaa käyttää sopivaa kuvannusohjausta ohjainlangan ja katetrin oikean sisäänviennin ja sijoituksen varmistamiseksi. Sivu 37

38 Vaihe 7 Tee suonipunktio Tee ihoon viilto steriilin leikkausveitsen terällä kohdesuonen yllä. Kiinnitä sisäänvientineulaan 10 ml:n ruisku ja vie neula kohdesuoneen kapeassa kulmassa (enemmän samansuuntaisesti kohdesuonen kanssa kuin tavallisessa 45 asteen lähestymisessä). Aspiroi oikean sijoittumisen varmistamiseksi. Irrota ruisku ja aseta peukalo sisäänvientineulan pään yli veren menettämisen tai ilmaembolian estämiseksi. Kun verta on aspiroitu, liu'uta ohjainlangan taipuisaa J-kärkeä taaksepäin työntölaitteeseen siten, että vain ohjainlangan kärki on näkyvissä. Vie työntölaitteen distaalipää neulan kantaan. Työnnä ohjainlanka eteenpäin suuntautuvalla liikkeellä neulan kantaan ja sen ohi, niin että ohjainlanka saavuttaa kohdesuonen. Sisäänvientipituus riippuu potilaan koosta. Ohjainlangan ei saa antaa edetä oikeaan eteiseen. Pidä ohjainlankaa tiukasti paikallaan ja poista neula. TÄRKEÄÄ Vaihe 8 Anna potilaalle antikoagulaatiohoitoa Kun ohjainlanka on sijoitettu tavoitesuoneen, anna potilaalle antikoagulaatiohoitoa. Antikoagulaatiohoitoa varten annetaan ohjeet. Antikoagulaatio Jotta trombin muodostuminen katetriin estetään, tarvitaan systeemistä antikoagulaatiota ennen Hemolung-katetrin sisäänvientiä. Vie ohjainlanka kohdesuoneen. Anna potilaalle antikoagulaatiohoitoa hepariiniboluksella, 80 U/kg. Odota 5 minuuttia hepariinin kiertämistä ja vie katetri sitten sisään. Ennen Hemolung RAS -järjestelmään yhdistämistä suositellaan ACT:n tavoitearvoa, joka on > 150 sekuntia, tai aptt:n tavoitearvoa, joka on Sivu 38

39 > 1,5 x lähtötaso. Jos hepariiniboluksen antamisen ja Hemolunghoidon aloittamisen välillä tapahtuu merkittävä viive, varmista antikoagulaation taso ja anna uusi bolus tarpeen mukaan. Jatka seuraavaan vaiheeseen, kun hepariinia kiertää potilaassa. ACT-PROTOKOLLA Ensimmäinen bolus: 80 U/kg Ensimmäinen ylläpitoinfuusio: 18 U/kg/h Tavoite-ACT: s ACT (s) Bolus Infuusiotitraus < U/kg Lisää infuusiota määrällä 4 U/kg/h U/kg Lisää infuusiota määrällä 3 U/kg/h U/kg Lisää infuusiota määrällä 2 U/kg/h U/kg Lisää infuusiota määrällä 1 U/kg/h Ei mitään Ei muutosta Ei mitään Pienennä infuusiota määrällä 1 U/kg/h aptt-protokolla Ensimmäinen bolus: 80 U/kg Ensimmäinen ylläpitoinfuusio: 18 U/kg/h Tavoite-aPTT: 1,5 2,3 x lähtötaso aptt (s) Bolus Infuusiotitraus < 1,2 x lähtötaso 80 U/kg Lisää infuusiota määrällä 4 U/kg/h 1,2 1,5 x lähtötaso 40 U/kg Lisää infuusiota määrällä 2 U/kg/h 1,5 2,3 x lähtötaso Ei mitään Ei muutosta 2,3 3 x lähtötaso Ei mitään Pienennä infuusiota määrällä 2 U/kg/h > 3 x lähtötaso Ei mitään Keskeytä infuusio 1 tunniksi, sitten vähennä infuusiota määrällä 3 U/kg/h Sivu 39

40 Vaihe 9 Laajenna suoni Liu uta laajennin ohjainlangan päälle työntämällä laajennin ihon läpi ja suoneen. Käytä samaa alkuperäistä asetuskulmaa kuin ohjainlangassakin. Kun käytetään samaa kapean kulman lähestymistä, tämä voi pienentää ohjainlangan taittumisvaaraa tai suonen puhkeamisvaaraa. Toista tätä menetelmää suuremmilla laajentimilla, kunnes kudos on riittävästi laajentunut. Poista seuraavaksi laajennin ja jätä ohjainlanka paikoilleen. TÄRKEÄÄ Ohjainlankaa ja laajenninta koskevia asetusvinkkejä Seuraavassa annetaan vinkkejä, jotta ohjainlanka taittuu mahdollisimman vähän: 1. Asettele potilas siten, että kudokseen ja kohdesuoneen muodostuu suora linja. 2. Aseta sisäänvientineula ja sen jälkeen ohjainlanka kapeassa kulmassa (enemmän kohdesuonen suuntaisesti kuin tavallisessa 45 asteen lähestymisessä). 3. Jos tunnetaan vastusta, kun ohjainlankaa viedään sisäänvientineulan läpi, ohjainlankaa ei saa työntää eteenpäin. Vedä ohjainlanka ja neula pois yhtenä kokoonpanona, jottei terävä neulankärki leikkaisi tai murtaisi ohjainlankaa. 4. Kuljeta laajentimet ohjainlankaa pitkin samassa kulmassa kuin neula/ohjainlanka asetettiin. Jos laajennin viedään väkisin suuntaan, joka poikkeaa ohjainlangan reitistä, ohjainlanka voi taittua. 5. Säilytä sopiva jännite ohjainlangassa. Huolehdi aina ohjainlangan pään ohjaamisesta. Sivu 40

41 6. Varmista riittävä kudosrelaksaatio kussakin laajennusvaiheessa. Harkitse laajentimen toistuvaa asettamista/poisvetämistä kussakin vaiheessa, kunnes kudos on täysin relaksoitunut ja sisäänviennin vastus on minimaalinen. Käytä kiertävää liikettä laajentimien varovaiseen työntämiseen kudoksen läpi. NEULAN/LANGAN ALKUPERÄINEN KULMA TAITTUMINEN IHONALAISKUDOKSESSA LAAJENNIN ASETETTU ERI KULMASSA Väärin: Laajennin on asetettu eri kulmassa kuin ohjainlanka, jolloin lanka taittuu ihonalaiskudoksessa. Oikein: Laajennin asetettu kapeassa sisäänvientikulmassa, jotta ohjainlangan taittuminen vältetään. Sivu 41

42 Vaihe 10 Vie katetri sisään Syötä mandriinin distaaliosa ohjainlangan päälle. Veren vapaa virtaus osoittaa, että katetrin sijainti on oikea. Varmista katetrin työntäminen, sijoittaminen ja sijaintipaikka asianmukaisen kuvantamisohjauksen avulla. JUGULAARISESSA sisäänviennissä työnnä katetrin kärki yläonttolaskimon ja oikean eteisen liitoskohtaan. FEMORAALISESSA sisäänviennissä työnnä katetrin kärki alaonttolaskimoon. Kun katetrin sijaintikohta on varmistettu, vedä ohjainlanka mandriinista. Poista mandriini katetrista kiertämällä auki esitäyttösovittimesta ja vetämällä mandriini pois. Vaihe 11 Tarkasta katetrin avoimuus Tarkasta katetrin avoimuus ja poista mahdollinen ilma. Kiinnitä katetrin kummankin luumenin esitäyttösovittimeen 10 ml:n ruisku, joka on täytetty 3 ml:lla tavallista steriiliä keittosuolaliuosta. Vapauta kumpikin katetripuristin ja aspiroi verta kummankin luumenin läpi. Veren on aspiroiduttava helposti molempien luumenien läpi. Jos jommassakummassa luumenissa esiintyy liiallista vastusta veren aspirointiin, kierrä tai sijoita katetria uudelleen, jotta saat veren riittävän virtauksen. Vaihe 12 Huuhtele luumenit Huuhtele molemmat luumenit keittosuolaliuoksella täytetyillä ruiskuilla (20 ml) nopean boluksen tekniikalla. Varmista, että luumenin puristimet ovat auki huuhtelumenettelyn aikana. Käytä huuhtelun jälkeen letkuun kiinnitettyjä PUNAISIA ja SINISIÄ liukupuristimia luumenien sulkemiseen. Yhdistä veriletku heti ja avaa sitten liukupuristimet veren kehonulkoisen virtauksen aloittamiseksi. Noudata aina suuriaukkoisten keskuslaskimokatetrien sijoittamiseen käyttämääsi tavanomaista kliinistä menettelytapaa. Katso tarkempia tietoja käyttöohjeiden kohdasta 6. Sivu 42

43 Jos kehonulkoista veren virtausta käynnistettäessä tapahtuu viive, katetrin luumeneita on huuhdeltava jatkuvasti asianmukaisella suonensisäisellä liuoksella hyytymisen estämiseksi. Vaihe 13 Kiinnitä katetri Femoraalinen katetri Kiinnitä katetrin kanta ihoon kestävällä ompeleella. Ommel on asetettava katetrin kannan uurteeseen. Ommel täytyy kiristää pitävästi. Aseta luumenit Grip-Lokvälineeseen. Kiinnitä Grip-Lok-väline ihoon Grip-Lok-käyttöohjeiden mukaisesti. Grip-Lok-välineet toimitetaan katetripakkauksessa. Jugulaarinen katetri Jugulaarinen katetri täytyy kiinnittää sekä ulostulokohtaan että katetrin kantaan, jotta saadaan maksimaalinen vakaus. Aseta katetrin runko Grip-Lok-välineeseen ihon ulostulokohdassa. Kiinnitä Grip-Lok-väline ihoon Grip-Lok-käyttöohjeiden mukaisesti. Kiinnitä katetrin kanta ihoon kestävällä ompeleella. Ommel on asetettava katetrin kannan uurteeseen. Ommel täytyy kiristää pitävästi. Sivu 43

44 Osa 3 Yhdistä letkusto katetriin Vaihe 1 Sulje kaikki puristimet Paina Seuraavatoimintonäppäintä siirtyäksesi veriletkun yhdistämiseen. Sulje letkuston kaikki puristimet. Veriletkua ympäröivä muovisuojus on tarkoitettu steriilin käsittelyn avuksi. Ole erityisen huolellinen katetriliitäntää ympäröivää veriletkun osaa käsitellessäsi. Vaihe 2 Yhdistä POTILAASEEN MENEVÄ (punainen) letkusarja katetriin Irrota POTILAASEEN MENEVÄ (PUNAINEN) letkusarja kierrätyspussista. Käytä kostea-kosteaan-tekniikkaa ja liitä letku katetrin punaiseen liittimeen. Varmista, että letku asetetaan kokonaan väkäsliittimen yli pitävän liitännän saamiseksi. Vaihe 3 Yhdistä POTILAASTA TULEVA (sininen) letkusarja katetriin Irrota POTILAASTA TULEVA (SININEN) letkusarja Y-liittimestä. Käytä kostea-kosteaantekniikkaa ja liitä letku katetrin siniseen liittimeen. Varmista, että letku asetetaan kokonaan liittimen yli pitävän liitännän saamiseksi. Onnistuneen liitännän jälkeen voit irrottaa muovisuojukset, jotka suojaavat veriletkujen koko pituutta. Sivu 44

45 Osa 4 Käynnistä veripumppu Kun esitäytetty kehonulkoinen letkusto on yhdistetty katetriin, hoito aloitetaan siirtymällä hoidon päänäytölle ja käynnistämällä pumppu. Tämä saa veren virtaamaan kehonulkoisen letkuston läpi ja puhdistuskaasun läpäisemään patruunasäiliön kalvot. Hemolungpatruunasäiliö toimii ensin pumpun oletusnopeudella (500 RPM) ja puhdistuskaasun oletusvirtausnopeudella (1 l/min). Pumpun nopeutta ja puhdistuskaasun virtausnopeutta voidaan sitten hitaasti säätää haluttuihin asetuksiin, samalla kun potilasta tarkkaillaan huolellisesti. Siirry viimeisestä katetrin yhdistämisnäytöstä hoitotilaan painamalla Aloita hoitotoimintonäppäintä. Sinulle annetaan kehotusohjeita tällä näyttöruudulla. Tarkasta järjestelmä silmämääräisesti seuraavien asioiden suhteen: ilma, vuodot sulkuhuuhtelun virtaaminen kaikkien puristimien vapautus. Aloita hoito painamalla Hemolung-ohjaimen Pumpun käynnistys/ pysäytys-näppäintä ja pitämällä sitä alhaalla. Suurenna puhdistuskaasun virtausta ja veren virtausta hitaasti hoitoa aloitettaessa, jotta verikaasujen äkilliset muutokset vältetään. Katso tarkempia tietoja käyttöohjeiden kohdasta 7. Sivu 45

46 5 Hoidon hallinta ja RAS-järjestelmän käyttäminen Kun puhdistuskaasun virtauksen ensimmäisiä asetuksia määritetään, on otettava huomioon, että CO 2 :n poisto alkaa lähes heti hoidon alkaessa. Potilaaseen kohdistuva vaikutus vaihtelee pco 2 -tason ja potilaan tilan mukaisesti. Puhdistuskaasun virtausasetuksen suurentaminen liian nopeasti saattaa johtaa potilaan hypokapniaan. TÄRKEÄÄ Tarkasta RAS-järjestelmä jatkuvasti: Tarkasta rutiininomaisesti koko letkusto, myös Hemolungpatruunasäiliö, katetri ja veriletku, esim. seuraavanlaisten vikojen merkkien varalta: veren vuotaminen ulos letkustosta tai puhdistuskaasuun ilmakuplat tai hyytymät järjestelmässä laitteen liiallinen tärinä. Varmista rutiininomaisesti myös oikea toiminta, esim. seuraavat: keittosuolaliuoksen infuusionopeus 30 ml/h patruunasäiliön läpi ohjain on aina kytkettynä vaihtovirtaan, paitsi kuljetuksen aikana varmista, että patruunasäiliö on aina potilaan tason alapuolella. Jos mitään edellä olevista vikatiloista havaitaan, vaihda osa uuteen lääkärin harkinnan mukaan. Pumpun nopeuden kontrollointi Veren virtausnopeuden suurentaminen lisää CO 2 :n poistoa. Veren virtausnopeutta säädetään vaihtelemalla pumpun nopeutta ohjaimen avulla. Pumpun nopeus voidaan asettaa RPM:n välille veren halutun virtausnopeuden saavuttamiseksi. Pumpun nopeutta voidaan vaihtaa vain päävalikosta. Pumpun nopeuden säätäminen: Käytä nuolinäppäinten alempaa sarjaa pumpun nopeuden suurentamiseen tai pienentämiseen. Sivu 46

47 Puhdistuskaasun virtauksen kontrollointi Puhdistuskaasun virtausnopeuden suurentaminen lisää CO 2 :n poistoa. Puhdistuskaasun virtausnopeus voidaan asettaa arvoon 0 l/min tai säätää arvojen 1,0 10,0 l/min välillä. Puhdistuskaasun virtausnopeutta voidaan muuttaa vain päävalikosta. Puhdistuskaasun virtausnopeuden muuttaminen: Käytä nuolinäppäinten ylempää sarjaa virtausnopeuden suurentamiseen tai pienentämiseen yksikön 0,1 l/min välein. Valikkoruudut Päävalikko Hoitoparametrit ja -asetukset ovat näkyvissä. Suuntausvaihtoehdon valitseminen muuttaa käyrän aikaasteikon väliaikaisesti 8 tuntiin, 24 tuntiin tai 7 päivään. Hälytysten nollaus poistaa kaikki nollattavat hälytykset, ja alivalikossa on lisää vaihtoehtoja. Näytä ohje -komento antaa vianetsintäohjeet mille tahansa aktiiviselle hälytykselle. Pumppu pois päältä -ilmoitus Pumppu pois päältä -ajastin näkyy aina, kun käyttäjä on sammuttanut pumpun tai kun hälytys sammuttaa pumpun. Lääkärin on käytettävä näitä tietoja päättääkseen, onko turvallista palata hoitoon. Hoidon keskeytyminen voi aiheuttaa tromboosin. Sivu 47

48 Tila Oikeassa puolessa näkyy luettelo kaikista aktiivisista hälytyksistä. Vasemmalla puolella esitetään teknisiä tietoja järjestelmästä, joita voidaan käyttää vianetsintään tai huoltoon. Asetukset Kun esitäyttö ja kierrätys on tehty loppuun, sinua kehotetaan valitsemaan puhdistuskaasu. Tähän näyttöön voidaan päästä myös valitsemalla hoidon Alivalikko-toimintonäppäin. Hoidon lopettaminen takaisinhuuhtelu Ohjain antaa hoidon loppuessa veren takaisinhuuhtelua (jos se valitaan) koskevia yksityiskohtaisia tietoja tai palaa oletuksena päänäytölle yhden minuutin jälkeen. Katso tarkempia tietoja käyttöohjeiden kohdasta 8. Sivu 48

49 Tyhjiösäiliön päivittäinen vaihtaminen Puhdistuskaasun tyhjiösäiliö täytyy vaihtaa päivittäin puhdistuskaasun riittävän virtauksen varmistamiseksi. Tämän tehtävän toteuttamiseksi ei tarvita mitään muutoksia tai toimintoja hoitoparametreihin tai veripumppuun. Näyttöruutuun tulee väliaikaisesti näkyviin hälytys tyhjiösäiliön vaihdon aikana ja sen jälkeen. Hälytyksen pitäisi poistua noin 1 minuutin sisällä. Tarkkaile laitetta säiliön vaihdon jälkeen sen varmistamiseksi, että järjestelmä toimii asianmukaisesti. Vaihe 1 Kokoa uusi tyhjiösäiliö Aseta kansi uuden tyhjiösäiliön yläosaan ja paina kannen ympärystä, jotta kansi kiinnittyy. Kun säiliön kansi kiinnittyy kunnolla, pitäisi kuulua useita naksahduksia. Tarkasta silmämääräisesti, että säiliön kansi on kunnolla kiinnittynyt. Vaihe 2 Sulje käyttämättömät portit ja kiinnitä tyhjiöletku Sulje korkeilla suuri portti, jossa lukee ACCESSORY (lisävaruste) ja pieni portti, joka on merkitty TANDEM (peräkkäin). Näitä portteja ei käytetä. Irrota tyhjiöletku vanhan säiliön keskiportista, joka on merkitty VACUUM SOURCE (tyhjiölähde), ja kiinnitä letku uuden tyhjiösäiliön samanlaiseen porttiin. Sivu 49

50 Vaihe 3 Kiinnitä puhdistuskaasun kulmakappale Irrota puhdistuskaasun kulmakappale tyhjiösäiliön portista, johon on merkitty PATIENT (potilas), ja kiinnitä se uuden tyhjiösäiliön samanlaiseen porttiin. Puhdistuskaasun vaihtaminen Puhdistuskaasuna voidaan käyttää joko huoneilmaa tai happea. CO 2 :n poisto on samanlaista puhdistuskaasun valinnasta riippumatta. Happea tulee kuitenkin käyttää, jos halutaan potilaan lisähappeuttamista. Puhdistuskaasun valitsemisen tarkoituksena Hemolung RAS -järjestelmässä on määrittää käytettävät hälytykset järjestelmän oikean toiminnan varmistamiseksi. Hälytys annetaan erityisesti, jos lisähappeuttamista halutaan, mutta happilähde on tyhjentynyt tai irronnut. Jos Hemolung-ohjaimeen yhdistetään suuripaineista happea, happea käytetään puhdistuskaasuna puhdistuskaasun asetuksesta riippumatta. Sulkuhuuhtelunesteen vaihtaminen Täydennä sulkuhuuhtelunestettä sairaalan menettelytapojen mukaisesti tavallisella keittosuolaliuoksella. Katso tarkempia tietoja käyttöohjeiden kohdasta 4. Sivu 50

51 6 Vieroitus ja hoidon lopettaminen Vieroitus hoidosta tehdään vähentämällä etenevästi CO 2 :n poistomäärää, samalla kun potilasta tarkkaillaan huolellisesti. Puhdistuskaasun virtausnopeutta voidaan pienentää nollaan, samalla kun letkuston veren virtaus säilytetään, jotta voidaan arvioida potilaan vastetta hoidon keskeyttämiseen. Veren takaisinhuuhtelu Hemolung-hoidon jälkeen hoitava lääkäri saattaa päättää palauttaa letkustossa olevan veren potilaaseen Hemolungtakaisinhuuhtelupakkauksen avulla. Valmistele kaikki tarvittavat varusteet ennen takaisinhuuhtelua: steriilit sakset huuhteluruisku 500 ml:n pussi keittosuolaliuosta desinfiointiliuos. Avaa takaisinhuuhtelupakkaus steriiliyteen liittyviä varotoimia noudattaen. Ohjaimen takaisinhuuhtelutilaan siirtyminen: Paina Alivalikko-toimintonäppäintä ja siirry sitten takaisinhuuhtelutilaan painamalla Lopeta hoito -näppäintä. Kun olet lukenut kaikki varoitukset, aloita painamalla Jatka-näppäintä ja noudata ruudussa näkyviä ohjeita. Vaihe 1 Sulje IV-letkun sininen puristin ja puhkaise keittosuolaliuospussi. Sivu 51

52 Vaihe 2 Ripusta keittosuolaliuospussi ohjaimeen. Purista muovikupua IV-letkun esitäyttämiseksi. Vaihe 3 Sulje POTILAASTA TULEVA (SININEN) letku puristimella noin 20 cm katetriliitännästä letkuun kiinnitetyn salpapuristimen tai toisen letkupuristimen avulla. Vaihe 4 Puhdista ja desinfioi 30 cm:n pituus kustakin veriletkusta, alkaen katetrin väkäsliittimestä ja siirtyen patruunasäiliötä kohti. Käytä jotakin seuraavista hyväksytyistä liuoksista: vesipohjainen povidonijodi (Betadine ) klooriheksidiiniglukonaatti (Hibiclens ) vesipohjaiset topikaaliset klooriheksidiiniliuokset (ChloraPrep ). Sivu 52

53 Vaihe 5 Kun olet varmistanut, että puristimet ovat suljettuja, leikkaa POTILAASTA TULEVA (SININEN) letku letkupuristimen ja katetrin väkäsliittimen välistä alueelta, joka aiemmin puhdistettiin. Vaihe 6 Käytä kostea-kosteaan-tekniikkaa ja liitä esitäytön piikkiväkäsliitin POTILAASTA TULEVAAN (SINISEEN) letkuun varmistaen, ettei letkuun jää ilmaa. Käytä keittosuolaliuoksella täytettyä 30 ml:n ruiskua liitännän huuhteluun. Vaihe 7 Vapauta puristin POTILAASTA TULEVASTA (SINISESTÄ) letkusta ja sininen liukupuristin IV-liittimestä. Keittosuolaliuos alkaa virrata painovoimaisesti patruunasäiliön läpi huuhdellen veren takaisin potilaaseen. Sivu 53

54 Vaihe 8 Kun veri on palautettu, sulje POTILAASTA TULEVA (SININEN) letku ja IVletku letkuihin kiinnitetyillä salpapuristimilla. Vaihe 9 Sulje POTILAASEEN MENEVÄ (PUNAINEN) letku ja poista katetri samalla tavalla kuin mikä tahansa muu suuriaukkoinen keskuslaskimokatetri. Hävitä katetri ja veriletkut sairaalan tavanomaisten menettelytapojen mukaisesti. Poista katetri nopeasti laitoksen käytännön mukaisesti. Jos katetrin täytyy jostain syystä jäädä paikalleen potilaaseen, yhdistä keittosuolaliuoshuuhtelu. Sivu 54

55 Ilman veren takaisinhuuhtelua Hoitava lääkäri saattaa päättää, että veren palauttaminen potilaaseen ei ole välttämätöntä ja että koko letkusto voidaan hävittää. Vaihe 1 Pysäytä Hemolung-patruunasäiliön pumppu painamalla Pumpun käynnistys/pysäytys-näppäintä ja pitämällä sitä alhaalla. Vaihe 2 Sulje katetrin molemmat luumenit katetriin kiinnitetyillä liukupuristimilla. Vaihe 3 Sulje molemmat veriletkut puristimella noin 15 cm katetriliitännästä letkuun kiinnitettyjen salpapuristimien tai toisten letkupuristimien avulla. Vaihe 4 Poista katetri laitoksen suuriaukkoisten keskuslaskimokatetrien poistoa koskevien tavanomaisten menettelytapojen mukaisesti. Vaihe 5 Hävitä katetri ja veriletkut sairaalan tavanomaisten menettelytapojen mukaisesti. Sivu 55

56 7 Vianetsintä Hälytysten hallinta Laite asettaa hälytysilmoitukset tärkeysjärjestykseen. Kaikkein ylimmän tason hälytys osoitetaan aina äänimerkein ja näkyvin osoittimin. Ylimmän tason hälytyksillä on etusija muun tyyppisiin hälytyksiin nähden. Kun tapahtuu useita hälytyksiä, vain kaikkein ylimmän tason hälytykset näkyvät ilmoitusalueella. Hälytykset tulevat yksi kerrallaan näkyviin vastaavalla värikoodillaan. Ylin tärkeystaso Pumppu pysähtyy Ylin tärkeystaso Pumppu käynnissä Keskitason tärkeystaso Pumppu käynnissä Alin tärkeystaso Pumppu käynnissä Pumppu pois päältä Ilmaa veriletkussa Suuri veren virtaus Alhainen akkuvaraus Veren virtaus virheellinen Alhainen veren virtaus Alhainen CO 2 :n poisto Suuri puhdistuskaasun virtaus Käy akulla Käyttää ilmaa Alhainen puhdistuskaasun virtaus Ei tyhjiötä tyhjennyksen aikana Käyttää happea O 2 yhdistettynä kierrätyksen aikana AKTIIVISIA hälytyksiä voidaan tarkastella painamalla Näytä ohjetoimintonäppäintä. Sivu 56

57 Vaaralliset virheet ja hoidon vahingossa tapahtuva lopettaminen Jos hoito on pysähtynyt vaarallisen virheen, käyttäjävirheen, akun varauksen purkautumisen tai muun odottamattoman olosuhteen vuoksi, käyttäjän täytyy sammuttaa ohjain, ennen kuin laite voi taas toimia. Näissä tapauksissa Hemolung-ohjain voi ohittaa valmistelutoimenpiteet ja siirtyä heti hoitotilaan, kun valmistelunäytön Palauta-painiketta painetaan. Ennen hoidon jatkamista on tärkeää ottaa huomioon se aika, kuinka kauan pumppu on ollut pysähtyneenä. Pumpun pysähdysajan minimoiminen on tärkeää keuhkoembolian estämiseksi. Vaihe 1 Jos ohjaimessa esiintyy kesken hoidon vaarallinen virhe, virtakatkos tai tahattomasti loppunut hoito, käytä ohjaimen takaosassa olevaa virtakytkintä laitteen uudelleenkäynnistämiseksi. Vaihe 2 Aloita hoito välittömästi painamalla valmistelunäytössä Palauta-toimintonäppäintä. Sivu 57

58 Vaihe 3 Lue kaikki varoitukset ja siirry hoitotilaan painamalla Palautatoimintonäppäintä. Vaihe 4 Aloita hoito painamalla Pumpun käynnistys/pysäytys-näppäintä ja pitämällä sitä alhaalla. Sivu 58

59 8 Laitteen kunnossapito Akku Akku on testattava kuukausittain. Samalla kun Hemolung-ohjain on käynnistettynä, irrota ohjain vaihtovirrasta ja tarkkaile akun varausosoitinta. Jos siinä ei näy täyttä latausta, ota yhteys ALunghuoltoon. Akku latautuu vain, kun Hemolung-ohjain on kytketty aktiiviseen vaihtovirran lähteeseen. Jos ohjainta ei jätetä aktiiviseen vaihtovirran lähteeseen kytketyksi, akun virtaus purkautuu, jolloin virtaa ei ole käytettävissä potilaan kuljetuksen tai vaihtovirtakatkoksen aikana. Hemolung-ohjaimen instrumenttikansia ei saa irrottaa. Hemolung RAS -järjestelmässä ei ole mitään käyttäjän huollettavissa olevia osia. Käyttäjä ei voi vaihtaa akkua uuteen. Ota yhteys ALung-yhtiöön tai lääkinnällisten laitteiden maahantuojaan huoltoa tai korjauksia varten. Puhdistaminen Puhdista Hemolung-ohjain kostealla sienellä ja miedolla saippualiuoksella ja/tai 10-prosenttisella valkaisuaineliuoksella. Orgaanisia liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita EI SAA KÄYTTÄÄ. Laitoksen tavallisia puhdistuksen ja infektionhallinnan menetelmiä on aina noudatettava. Puhdista Hemolung-ohjaimen näyttöruutu varovasti naarmuttumisen estämiseksi. Pöly- ja likahiukkaset voidaan puhaltaa pois tai pyyhkiä pois pehmeällä kankaalla. Sormenjäljet ja tahrat voidaan poistaa nestemäisellä puhdistusaineella ja pehmeällä kankaalla. Kuivaa näyttöruutua EI SAA pyyhkiä. Alkoholia tai kloorattuja hiilivetyliuottimia EI SAA KÄYTTÄÄ. Sivu 59

60 Varastointi Tarkasta virtajohto ja näyttökaapeli ennen jokaista käyttöä. Vaihda mahdollisesti vaurioituneet johdot uusiin. Sulje ja irrota siirrettävä happilähde (jos tällaista käytetään). Pidä järjestelmä aina vaihtovirran pistorasiaan kytkettynä. Ehkäisevä kunnossapito Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Hemolung-ohjain tarvitsee sertifioidun teknikon tekemän vuosittaisen kalibroinnin ja turvallisuustarkastuksen. Yhteystiedot ALung Technologies, Inc Jane Street Suite 1 Pittsburgh, PA USA Puh Faksi Internetsivusto Sivu 60

61 Sivu 61

62 ioneered by ALung Technologies, Inc Jane Street, Suite 1 Pittsburgh, PA USA puh.: faksi: sähköposti: sales@alung.com HL-PL-0103_RB

HEMOLUNG RAS. Koulutuskirja 80410 HL-PL-0103_RA. Pioneered by

HEMOLUNG RAS. Koulutuskirja 80410 HL-PL-0103_RA. Pioneered by HEMOLUNG RAS Koulutuskirja 80410 HL-PL-0103_RA Pioneered by Sisällysluettelo 1 Johdanto...3 2 Käytön teoriaa... 4 3 Hemolung RAS -järjestelmän osat... 6 4 Hemolung RAS -järjestelmän valmisteleminen...12

Lisätiedot

LASKIMOPORTTI. Sari Hovila, opetushoitaja (YAMK) KTVa, KSSHP

LASKIMOPORTTI. Sari Hovila, opetushoitaja (YAMK) KTVa, KSSHP LASKIMOPORTTI Sari Hovila, opetushoitaja (YAMK) KTVa, KSSHP Laskimoportin rakenne Laskimoportin käyttö Keskuslaskimo-, infuusio- eli ihonalainen laskimoportti on potilaan ihon alle asetettu verisuoniyhteyslaite,

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten KÄYTTÄJÄN OPAS Yksityiskohtainen käyttöoppaasi BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten Jos sinulla on kysymyksiä BYDUREON-valmisteen käytöstä Katso Tavallisia kysymyksiä ja

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

1. Tarkista, että pullon vakuumi on kunnossa. Vihreän haitarin pitää olla lytyssä.

1. Tarkista, että pullon vakuumi on kunnossa. Vihreän haitarin pitää olla lytyssä. PleurX-dreeni on katetri, jonka avulla voitte itse tyhjentää keuhkopussiin kertyneen nesteen. Katetri laitetaan potilaille, jotka ovat toistuvasti joutuneet käymään keuhkopussin tyhjennyksessä. Katetri

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Pika-asennusopas. Suomi

Pika-asennusopas. Suomi Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,

Lisätiedot

Endobronkiaali sulkija EZ-Blocker KÄYTTÖOHJE

Endobronkiaali sulkija EZ-Blocker KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJE LAITTEEN KUVAUS EZ-Blocker on endobronkiaali ilmatien sulkija. Siinä on kaksi eriväristä (sininen ja keltainen) distaaliletkua, joissa molemmissa on identtisillä väreillä merkitty täytettävä

Lisätiedot

OPAS KOTIPISTOSHOITOON

OPAS KOTIPISTOSHOITOON OPAS KOTIPISTOSHOITOON (asfotase alfa) 40 mg/ml injektioneste, liuos for injection 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml 100 mg/ml injektioneste, liuos 80 mg/0,8 ml asfotaasialfa Tähän lääkkeeseen kohdistuu

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

RAUTAFOSFATOINNIN VESIEN SIIRROT. Copyright Isto Jokinen

RAUTAFOSFATOINNIN VESIEN SIIRROT. Copyright Isto Jokinen RAUTAFOSFATOINNIN VESIEN SIIRROT VESIEN SIIRTÄMISEN SYYT Vesien siirtoa tehdään kahdesta syystä: 1. Rautafosfatointialtaasta ja huuhtelu 1:stä haihtuu runsaasti vettä koska nesteet ovat kuumia ja niitä

Lisätiedot

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä mittaava pistorasiakytkin sisäkäyttöön 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

VALMISTEYHTEENVETO. Lääkkeellinen hengitysilma on tarkoitettu lapsille, aikuisille ja vanhuksille.

VALMISTEYHTEENVETO. Lääkkeellinen hengitysilma on tarkoitettu lapsille, aikuisille ja vanhuksille. VALMISTEYHTEENVETO 1. LÄÄKEVALMISTEEN NIMI AIRAPY 100%, lääkkeellinen kaasu, puristettu 2. VAIKUTTAVAT AINEET JA NIIDEN MÄÄRÄT Hengitysilma lääkintäkäyttöön 100 % 200 baarin paineessa (15 C). 3. LÄÄKEMUOTO

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

DNA Prepaid WLAN Mokkula

DNA Prepaid WLAN Mokkula DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,

Lisätiedot

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

250 arkin vakiolokeron täyttäminen Pikaopas Paperin ja erikoismateriaalin lisääminen Tässä osassa kerrotaan, miten 250 ja 550 arkin lokerot sekä käsinsyöttölokero täytetään.lisäksi siinä on tietoja Paperikoko- ja Paperilaji-asetuksista.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC

KÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC KÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC *4 *4 *4 N-3 M8*75L N-4 8*2T N-5 M8 Box Spanner(1) Vaihe 1: a. Asenna etuosan ja takaosan vakauttajat (J-3 ja I-3) neljällä lukkopultilla (N-3), neljällä puoliympyrän muotoisella

Lisätiedot

KÄYTÖN JÄLKEEN HUOLEHDI, ETTÄ KAIKKI PALAUTETAAN PAIKALLEEN JA LAITTEET SAMMUTETAAN ASIANMUKAISESTI.

KÄYTÖN JÄLKEEN HUOLEHDI, ETTÄ KAIKKI PALAUTETAAN PAIKALLEEN JA LAITTEET SAMMUTETAAN ASIANMUKAISESTI. KÄYTÖN JÄLKEEN HUOLEHDI, ETTÄ KAIKKI PALAUTETAAN PAIKALLEEN JA LAITTEET SAMMUTETAAN ASIANMUKAISESTI. Sisällys 1. Perusvalaistus ja valkokangas... 1 2. Tietokone, dokumenttikamera, kevyt äänentoisto, netti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Pika-asennusohje. Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse.

Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Pika-asennusohje. Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse. Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse. On tärkeää, että luet ohjeen läpi yksityiskohtaisesti. Pika-asennusohje Ennen kun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Laskimoportit. Sh Oskar Nyholm Peijaksen sairaala

Laskimoportit. Sh Oskar Nyholm Peijaksen sairaala Laskimoportit Sh Oskar Nyholm Peijaksen sairaala 11.1.2018 oskar.nyholm@hus.fi Laskimoportit Pitkäaikaiset iv-lääkehoidot kuten Hyytymistekijät hemofiilikoille Sytostaatit syöpäpotilaille PN tai nestehoito

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

Kondroitiinisulfaatti 2% ITSEKATETROINTI

Kondroitiinisulfaatti 2% ITSEKATETROINTI Kondroitiinisulfaatti 2% ITSEKATETROINTI Tämän oppaan tarkoituksena on neuvoa Uracyst-hoitoa saaville potilaille, kuinka virtsarakon voi katetroida itse. Oppaan sivuilta löytyvät yksityiskohtaiset ohjeet.

Lisätiedot

NuSeal 100 Kirurgisten saumojen tiivistäjä

NuSeal 100 Kirurgisten saumojen tiivistäjä NuSeal 100 Kirurgisten saumojen tiivistäjä NUS001 Käyttöohjeet HyperBranch Medical Technology, Inc. 801-4 Capitola Drive Durham, NC 27713 USA 0344 MedPass International Limited Windsor House Barnwood Gloucester

Lisätiedot

Midline-katetrit. Peijas Sh Oskar Nyholm

Midline-katetrit. Peijas Sh Oskar Nyholm Midline-katetrit Peijas 11.1.2018 Sh Oskar Nyholm oskar.nyholm@hus.fi PICC- ja Midline-katetrien erot Keskuslaskimokatetri Ääreislaskimokatetri eli pitkä kanyyli Käyttöindikaatiot kuten pitkäaikaisella

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta. ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus

Lisätiedot

1/14 KEUDAN VIRTUAALIPANIMO AJO-OHJEET / SIIVILÖINTI

1/14 KEUDAN VIRTUAALIPANIMO AJO-OHJEET / SIIVILÖINTI 1/14 SIMULAATION HALLINTA Simuloinnin käynnistys=aloita. Lämpötilakuvaajasta voi seurata siivilöinnin edistymistä. HUD Simulointinopeuden säätö, aika ja lämpötila. Ohjauspaneeli ja PI kaavio avautuvat

Lisätiedot

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä.

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä. 1 Digitointi VHS-kasetilta DVD-Ievylle Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Prosessi kestää niin kauan kuin VHS:n toisto kestää. Soittimessa voi käyttää DVD-R, DVD+R sekä uudelleen kirjoitettavia

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Ohje Nebido -injektion antamisesta Tietoa terveydenhuollon ammattilaisille

Ohje Nebido -injektion antamisesta Tietoa terveydenhuollon ammattilaisille Ohje Nebido -injektion antamisesta Tietoa terveydenhuollon ammattilaisille Tässä esitteessä on tietoa Nebido -valmisteen käytöstä ja Nebido -injektioon liittyvistä mahdollisista vaikutuksista. Valmisteyhteenveto

Lisätiedot

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute ETUKANSI INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL -VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa oleva pakkausseloste

Lisätiedot

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje LADDOMAT MR Asennus- ja käyttöohje Laddomat MR on erillisellä liitäntäkeskuksella (LK) varustettu säätölaite. Siinä on 3 relettä ja 4 lämpötilatunnistintuloa. Käytettävissä on useita erilaisia ohjausvaihtoehtoja.

Lisätiedot

Side decor -sarja, Running board

Side decor -sarja, Running board Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 31399042 1.10 Osa nro 39836514, 39836505, 39836478, 39836469, 39836460, 39836451, 31439050, 39836541, 39836532, 39836523, 39836487, 39836442, 39836686

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Keskuslaskimokanyyliin liittyvien infektioiden torjunta

Keskuslaskimokanyyliin liittyvien infektioiden torjunta Keskuslaskimokanyyliin liittyvien infektioiden torjunta Kuvallisten ohjeiden kehittäminen Kehittämistyö, Arcada, Hygieniahoitajan opinnot Maarit Juti Sisältö Miksi nämä ohjeet? Verinäytteenotto CVK:sta

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

IV-kanyylien käsittely

IV-kanyylien käsittely IV-kanyylien käsittely Terveyskeskusten ja pitkäaikaishoitolaitosten infektioyhdyshenkilöiden koulutuspäivä 26.10.2015 Hygieniahoitaja Tuula Keränen infektioiden torjuntayksikkö, OYS Puh 0405094097 Sisältö

Lisätiedot

UPONOR PRO. Uponor Pro 1 -jakotukki ja tarvikkeet

UPONOR PRO. Uponor Pro 1 -jakotukki ja tarvikkeet L AT T I A L Ä M M I T Y S UPONOR PRO Uponor Pro 1 -jakotukki ja tarvikkeet 12 2009 5050 Uponor Pro 1 -jakotukki Täydellinen jakotukkijärjestelmä lattialämmitykseen Uponor Pro 1 -jakotukkijärjestelmä Uponor

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot

Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120

Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120 Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120 Käyttöohje Suomi 7FI160188-02 Handy Tube -liukurulla pitkä Handy Tube -liukurulla lyhyt Handy Tube -liukurulla leveä Tuotekuvaus Tuote Malli Tuotenumero Koko

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi

Lisätiedot

Laitteiston käyttöönotto-opas

Laitteiston käyttöönotto-opas Pakkauksesta poistaminen Poista kaikki pakkausmateriaalit. Tämän oppaan kuvat ovat samantyyppisen mallin kuvia. Ne saattavat erota omasta mallistasi, mutta laitteiden käyttötavoissa ei ole eroa. Poista

Lisätiedot

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Asemat Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

VAARA LOUKKAANTUMISVAARA:

VAARA LOUKKAANTUMISVAARA: Sivu 1/19 Tulostusopas Tulostusmateriaalin lisääminen 250 tai 550 arkin lokeroon VAARA LOUKKAANTUMISVAARA: Voit vähentää laitteen epävakauden riskiä lisäämällä jokaisen alustan erikseen. Pidä kaikki muut

Lisätiedot

1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9)

1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9) Käyttäjän Opas 1) Vaporisaattorin tammirunko 2) Etupaneeli 3) Boost-nappi 4) Tehonsäädin 5) Pesä 6) Pesän kansi 7) Boost-LED 8) Höyryn virtausaukko ja suodatin 9) Latausliitin 10) Tuloilma-aukko 11) Lämpöelementti

Lisätiedot

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen. FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugervejledning FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml ESITÄYTETTY GONAL F-KYNÄ 300 IU/0,5 ml FYLDT PEN 300 IE/0,5 ml Sisällysluettelo

Lisätiedot

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi 2. Huoltokoodi 3. Käyttäjäkoodi Lukko toimitetaan kahdella tehdasasetetulla koodilla: Pääkäyttäjäkoodi:

Lisätiedot

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ 1. Ruiskun pesu ennen käyttöönottoa 2. Maalin lisäys ja maalaus 3. Ruiskunpesu maalauksen jälkeen RUISKUN KÄYTTÖ MAALAUKSISSA Air-Mix-ruiskua käytetään lähinnä kalusteovien

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

ASEPTIIKKA LÄÄKEHOIDOSSA

ASEPTIIKKA LÄÄKEHOIDOSSA Aseptiikka = kaikki toimenpiteet, joilla pyritään ehkäisemään ja estämään infektioiden syntyminen ASEPTIIKKA LÄÄKEHOIDOSSA LÄÄKEHOITO 1 A. KENTTÄ/M. M-K Aseptiikka lääkehoidon osana Lääkehoidon toteuttaminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Nyt avataan maailman pienin päivystysvastaanotto. Käy sisään!

Nyt avataan maailman pienin päivystysvastaanotto. Käy sisään! Nyt avataan maailman pienin päivystysvastaanotto Käy sisään! Tervetuloa maailman pienim- mälle päivystysvastaanotolle. Huom! Cederroth 235 ml:n silmänhuuhtelupullo tilataan erikseen (REF 7221). Cederroth

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Asennus ja käyttöopas

Asennus ja käyttöopas Asennus ja käyttöopas EKRUCBS Asennus ja käyttöopas Suomi Sisällysluettelo Sisällysluettelo Käyttäjälle 2 1 Painikkeet 2 2 Tilakuvakkeet 2 Asentajalle 3 3 Yleiskuvaus: Asentaminen ja määrittäminen 3 4

Lisätiedot

GSRELE ohjeet. Yleistä

GSRELE ohjeet. Yleistä GSRELE ohjeet Yleistä GSM rele ohjaa Nokia 3310 puhelimen avulla releitä, mittaa lämpötilaa, tekee etähälytyksiä GSM-verkon avulla. Kauko-ohjauspuhelin voi olla mikä malli tahansa tai tavallinen lankapuhelin.

Lisätiedot

Kattospoileri lisäjarruvalolla

Kattospoileri lisäjarruvalolla Ohje nro Versio Osa nro 30664254 1.0 Kattospoileri lisäjarruvalolla M8400560 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 A0000214 A0000177 M0000232 M8903187 Sivu 2 / 10 JOHDANTO Lue läpi koko

Lisätiedot

PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa.

PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa. Analysaattori ja FIA PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa. Testausmenetelmä Tutki pakkausseloste ja käyttöohje huolellisesti ennen pikaohjeiden käyttöä. Tämä ei ole täydellinen pakkausseloste.

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki DENVER SBT-10BLACK Bluetooth Selfie -tuki Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Vastuuvapaalauseke Denver Electronics A/S ei missään olosuhteissa hyväksy vastuuta

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa Uusi BIO-SET-yhdistäjä Potilaille, jotka käyttävät AVONEX ia (beeta-1a-interferoni) BIO-SET is a Trademark of BIODOME beeta-1a-interferoni

Lisätiedot

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO Käyttö-jaasennusohjeet FDL654 FDL954 Liesikupu SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO Valmistajaeiole vastuussa virheellisestä taiväärästä asennuksesta aiheutuneista vahingoista. Vähimmäisturvaetäisyyskeittotasonjaliesikuvun

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön

ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön RESMED-KOKOKASVOMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai

Lisätiedot

VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella

VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella AO06 1/3 VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella Valmistelut Tarkista, että sinulla on kaikki tarvittavat välineet näytteenottoa varten: FLEC-kupu 1 puhaltava pumppu (violetti väri) 2 imevää pumppua (sininen

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

PELIAIKASEURANTAOHJELMAN KÄYTTÖOHJE

PELIAIKASEURANTAOHJELMAN KÄYTTÖOHJE PELIAIKASEURANTAOHJELMAN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. ENNEN OTTELUN ALKUA Kirjautuminen 3. TILASTOINTI Näkymän muokkaus Kokoonpanot Pelaajien vaihtaminen Maali Rangaistukset Poista -toiminto

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot