Guide WANDERN/RETKEILYREITTEJÄ LYNGENFJORD

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Guide WANDERN/RETKEILYREITTEJÄ LYNGENFJORD"

Transkriptio

1 Guide WANDERN/RETKEILYREITTEJÄ LYNGENFJORD Photographer: Georg Sichelschmidt NATURALLY EXCITING

2 Willkommen in der Lyngenfjordregion/Ivgu Mit dieser Broschüre möchten wir Sie einladen, die Besonderheiten und Highlights unserer Region zu entdecken: Folgen Sie auf verschiedenen Wanderungen der Küstenlinie mit herrlicher Aussicht auf das offene Meer, besteigen Sie einen der imposanten Gipfel in den Lyngenalpen, wandern Sie zu einem der unzähligen Gletscher, erleben Sie auf beeindruckenden Wanderungen historisch interessante Orte aus der Zeit des Bergbaus und des Zweiten Weltkriegs, besteigen Sie den Halti, Finnlands höchsten Berg, machen Sie sich auf den Weg zum Dreiländereck, wo Norwegen, Schweden und Finnland aufeinandertreffen oder bestaunen Sie unsere reichhaltige Fauna, zum Beispiel die seltenen Orchideen im Lullefjell. Egal, für welche Tour Sie sich entscheiden, Sie werden feststellen, wie vielfältig und imposant unsere Region ist. In dieser Broschüre stellen wir Ihnen besonders lohnende Wanderrouten in allen Schwierigkeitsgraden vor so finden Sie die passende Tour! Erleben Sie unsere wunderbare Natur und Kultur und genießen Sie jede Minute Ihres Aufenthaltes bei uns. Für weitere Informationen zu den Wanderungen und über unsere Region besuchen Sie bitte unsere Website: Tervetuloa Lyngenfjordin seudulle Tämän esitteen avulla sinun on helppo löytää alueemme helmet. Patikoi hienoissa vuonomaisemissa, kiipeä jollekin Lyngenin alppien majesteettisista huipuista, tee retki jollekin lukemattomista jäätiköistä, näe alueemme historiaa sota-ajalta, käy Suomen korkeimmalla tunturilla tai Kolmen valtakunnan rajapyykillä, tai löydä seutumme rikkaan luonnon ihmeitä vaikkapa Lullefjelletin orkideoista. Seudultamme löydät uskomattoman paljon mielenkiintoisia retkivaihtoehtoja ja hienoja paikkoja. Me olemme koonneet tähän esitteeseen muutamia helmiä, vaihtelevasti eri mittaisia reittejä erilaisten teemojen ympäriltä. Jokaiselle löytyy jotakin! Lisää tietoa reiteistä ja alueesta löydät netistä tai matkailuinfoistamme. Toivotamme sinut tervetulleeksi Lyngenfjordin seudulle teemme kaikkemme, että viihdyt täällä! Terveisin Visit Lyngenfjordin väki yhteistyökumppaneineen. Vi sees viele Grüße vom Lyngenfjord! This brochure is produced in cooperation with «Fra Ishavet til Halti» and Tapio Lepikkö Maps: kartverket.no & Lantmäteriverkets Terrängdatabas 03/2015 Thanks to: Maria Figenschau (Storfjord Kommune), Oddrun Skjemstad (Lyngsalpan Landskapsvernområde), Ragnhild Angelsen (GIS consultant), Ingar Lyngmo, Mona Solbakk (Senter for Nordlige Folk) English translation: Gavin Tanguay Finnish translation: Tapio Lepikkö German translation: Ondrej Kotas Texts from: Storfjord Kommune, Kåfjord Kommune &Lyngen Kommune Print, Layout and Design: Erweko Finland 2

3 NATURSCHUTZGEBIET Nationalparks und Naturschutzgebiete schützen gefährdete und vom Aussterben bedrohte Pflanzen- und Tierarten und deren Lebensräume. Rund um den Lyngenfjord gibt es mehrere Naturschutzgebiete und es lohnt sich, sie zu erkunden. Das größte Naturschutzgebiet in der Lyngenfjordregion ist das Lyngsalpan landskapsvernområde/ittugáissáid suodjemeahcci. Es ist vom Meer umgeben und wird von steilaufragenden Bergen und engen, wilden Tälern dominiert. Riesige Gletscher haben diese Landschaft im Laufe der Zeit geprägt und geformt. Heute befinden sich hier noch ca. 140 Gletscher ein wertvolles Forschungsgebiet für glaziologische und geologische Untersuchungen. LUONNONSUOJELUALUEET Kansallispuistojen ja muiden suojelualueiden tarkoitus on varmistaa kansallisesti ja alueellisesti arvokkaiden uhanalaisten luontotyyppien säilyminen. Lyngenfjordin alueella on useita maisemansuojelualueita ja luonnonsuojelualueita, jotka ovat käymisen arvoisia. Suurin suojelualue on Lyngsalpanin maisemansuojelualue. Lyngenin alpit ovat tunnettuja ikivanhojen jäätiköiden ympäröimistä terävähuippuisista vuoristaan, luonnoltaan monipuolisista kapeista laaksoistaan sekä maisemastaan jossa korkeat vuorenseinämät putoavat suoraan mereen. Alue on suojeltu, koska sillä on merkittäviä glasiologisia ja geologisia luontoarvoja. Lyngenin alpeilla on n. 140 jäätikköä ja alueella voidaan erittäin hyvin tutkia miten jäätikkö on muovannut maisemaa. Alueella voi liikkua vapaasti. SPRACHE: Für eine bessere Orientierung haben wir in den Tourenbeschreibungen norwegische Namen und Bezeichnungen beibehalten. Das erleichtert Ihnen den Umgang mit topografischen Karten. Die häufigsten Ausdrücke sind: hytta = Hütte dal = Tal breen = Gletscher brua = Brücke vatn = See SCHWIERIGKEITSGRAD DER TOUREN UND WEGMARKIERUNG: Die Wegmarkierungen orientieren sich am nationalen Standard mit Holzwegweisern, wobei nicht alle Touren gleich gut und deutlich markiert sind. Die vorgeschlagenen Wanderrouten sind mit verschiedenen Farben gekennzeichnet, die der norwegischen Schwierigkeitsskala entsprechen: Grün: Einfach Blau: Mittel Rot: Anspruchsvoll Schwarz: Experte Alle von uns vorgeschlagenen Touren folgen gut ausgeschilderten Wegen. Sie unterscheiden sich in ihrer Länge und der Anzahl der zu überwindenden Höhenmeter. Ausgangspunkt ist in der Regel ein gut erreichbarer Parkplatz, zu dem Sie am Ende der Tour auch wieder zurückkehren. Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich die Zeitangaben bei den Wanderungen immer auf die Gesamtdauer, inkl. Rückweg. 3

4 Inhalt Sisällys Willkommen in der Lyngenfjordregion...2 Naturschutzgebiet...3 Die norwegischen Bergregeln Lyngstuva/Iddu Lakes Aspevatnet & Blåvatnet Trollhytta Barheia Skihytta Rørneshytta Rørnestinden Lyngsdalen/Vuošvággi Dalbotn Steindalsbreen Elvevoll/Stállovággi loop circuit Tyskveien, Signaldalen/Čiekŋalvuovdi Norddalen/Gáranassuorgi Bollmanns-/Russeveien/Ráigebákti Lulledalen Skogssti Treriksrøysa Svarteberget/Čáhppesbákti Hengen Baalsrudhula Storhaugen/Stuorračohka Manndalen Skardalen/Skárfvággi Skardalsgammen Ankerlia Gorsabrua Ankerlia Moskkugáisi gruvene Halti/Ráisduottarháldi Olderdalen/Dálvvesvággi rundt Nordmannvikdalen/Dážavággi Dalberget Storhaugen/Boazovárri Spåkenes/Spoahkanjárga...64 Tervetuloa Lyngenfjordin seudulle...2 Luonnonsuojelualueet...3 Kulkijan käskyt Lyngstuva/Iddu Aspevatnet & Blåvatnet Trollhytta Barheia Skihytta Rørneshytta Rørnestinden Lyngsdalen /Vuošvággi Dalbotn Steindalsbreen Elvevollin/Stállovággi kiertoreitti Tyskveien, Signaldalen/Čiekŋalvuovdi Norddalen/Gáranassuorgi Bollmanns-/Russeveien/Ráigebákti Lulledalen Skogssti Treriksrøysa Svarteberget/Čáhppesbákti Hengen Baalsrudhula Storhaugen/Stuorračohka Manndalen Skardalen/Skárfvággi Skardalsgammen Ankerlia Gorsabrua Ankerlia Moskkugáisi gruvene Halti/Ráisduottarháldi Olderdalen/Dálvvesvággi kiertoreitti Nordmannvikdalen/Dážavággi Dalberget Storhaugen/Boazovárri Spåkenes/Spoahkanjárga

5 Die norwegischen Bergregeln Wenn Sie in den norwegischen Bergen unterwegs sind, sollten Sie Ihre Wanderungen gut planen und bedenken, dass sich das Wetter sehr schnell ändern kann. Achten Sie bitte stets auf Ihre Sicherheit: 1. Wählen Sie nur Touren, die Ihrer körperlichen Fitness und Kondition entsprechen. 2. Sagen Sie anderen Bescheid, welche Tour sie gehen möchten. 3. Stellen Sie sich auf jedes Wetter ein. 4. Rüsten Sie sich auch im Sommer für schlechtes Wetter (starker Regen, Schneefall, Wind) und Frost aus. 5. Informieren Sie sich bei Einheimischen über die Wegbeschaffenheit und die aktuelle Wetterlage. 6. Benutzen Sie Karte und Kompass. 7. Begeben Sie sich nicht alleine auf eine Bergtour. 8. Kehren Sie rechtzeitig zurück ein vernünftiger Rückzug ist keine Schande. 9. Schonen Sie Ihre Kräfte und bauen Sie wenn nötig einen Schneeschutz. Beachten Sie bitte auch Folgendes: Parken Sie nicht vor Ein- und Ausfahrten oder Schranken und achten Sie bitte darauf, dass Sie den Zugang zu Grundstücken und den Verkehr nicht behindern. Verhalten Sie sich ruhig und umsichtig, wenn Sie auf weidende Tiere treffen. Berücksichtigen Sie bitte, dass Sie Ihren Hund vom 1. April bis 20. August (in Lyngen bis zum 15. Oktober) an der Leine führen müssen. Seien Sie vorsichtig mit offenem Feuer und halten Sie sich an die Regelvorgaben. Nehmen Sie Ihren Abfall wieder mit. Verhalten Sie sich respektvoll der Natur gegenüber! Wetterbericht: Notrufnummer: 112 Kulkijan käskyt 1. Sovita retki omaan taitotasoosi 2. Ilmoita jollekin minne olet menossa 3. Suhtaudu kunnioituksella säähän ja ota selvää säätiedotuksista 4. Varustaudu huonon sään ja kylmyyden varalle lyhyilläkin retkillä, muista myös muu tarpeellinen varustus 5. Ota oppia kokeneilta kulkijoilta 6. Ota mukaan kartta ja kompassi, ja opettele käyttämään niitä 7. Älä lähde yksin 8. Käänny ajoissa se voi olla suurta viisautta 9. Säästä voimiasi ja suojaudu tarvittaessa esim. lumeen Älä pysäköi autoasi puomin tai portin eteen, tai muutoin siten että se vaikeuttaa maanomistajien tai muiden kulkua. Koirat on pidettävä kytkettynä ajalla (Lyngenissä saakka) Ole varovainen tulenteon kanssa ja noudata siitä annettuja vuodenajan mukaisia ohjeita. Ota roskat mukaasi. Osoita huomaavaisuutta Huolehdi ympäristöstä Säätiedotus: tai Hätänumero: 112 Ps. Reittiselostuksissa matka ja aika ovat meno-paluu, ellei muuta ole mainittu. Paikannimet Tässä esitteessä käytetään norjalaisia paikannimiä, siten kuin nimet ovat esim. kartoissa. Schwierigkeitsgrad : Einfach Mittel Anspruchsvoll Experte Reittiselostusten vaikeusasteluokitus: Helppo Kohtalainen Vaativa Erittäin vaativa Start Markierung Länge Höchste Erhebung Gehzeit km Pysäköinti Reittimerkintä Pituus Korkein kohta Aika 5

6 W N S E 6

7 7

8 1. LYNGSTUVA/IDDU Parkplatz in Russelv/Ruoššajohka Parkkipaikka Russelvilla km Gut erkennbarer Weg 6 km 6 km Selkeä polku 90 m ü M 90 mpy 2 3 Std. 2 3 tuntia Photographer: Georg Sichelschmidt 8 Copyright text text text text text text

9 Diese Wanderung führt Sie an den nördlichsten Punkt der Lyngenhalbinsel/Ittunjárga und ist auch für Familien mit Kindern gut geeignet. Vom Parkplatz folgen Sie dem breiten Schotterweg entlang der Küste in Richtung Norden. Nach einiger Zeit geht der Weg in einen Pfad über. Der Weg ist am Anfang flach, am Ende führt er über einige Anhöhen bis zum Leuchtturm hinauf. Dort befindet sich eine kleine Hütte, in der Sie rasten und auch übernachten können. An der Lyngstuva angekommen, haben Sie einen fantastischen Blick auf den offenen Ozean und die umliegenden Inseln. Im Sommer können Sie hier besonders intensiv die Mitternachtssonne erleben und im Winter das spektakuläre Nordlicht bewundern. Auf dem Weg zur Lyngstuva gibt es einige schöne Rastplätze mit Feuerstellen sowie Toiletten. Lyngstuva sijaitsee Lyngenin niemimaan kärjessä. Reitti on helppo, ja se soveltuu kaikenikäsille. Reitti lähtee tien päässä olevalta parkkipaikalta. Kulje ensin soratietä joka muuttuu poluksi. Lähellä Lyngstuvaa reitti kiipeää vähän ylemmäksi ja kiertelee maastossa. Polun varrella on laavu, joka on hieno taukopaikka. Lyngstuvan lähistöllä on myös pieni tupa, jossa on mahdollista yöpyä. Niemimaan uloimmasta kärjestä avautuu fantastinen näkymä merelle sekä Fugleøyan ja Fakken saarille. Lyngstuva on myös täydellinen paikka katsella keskiyön aurinkoa kesällä tai revontulia talvella. 9

10 2. ASPEVATNET & BLÅVATNET Aspvatnet km Parkplatz in Sør-Lenangsbotn Parkkipaikka Sør-Lenangsbotnissa Steinhaufen Kivipyykit 2 km (Aspevatnet) 8 km (Blåvatnet) 2 km (Aspevatnet) 8 km (Blåvatnet) 189 m ü M 189 mpy 2 Std. 2 tuntia Blåvatnet 10 Copyright Photographer: text text text Tine text text Marie text Hagelin

11 Diese schöne Tour zu den Seen Aspevatnet und Blåvatnet verläuft durch einfaches Terrain und ist für jeden geeignet. Das Wasser des Blåvatnet hat eine besondere Blaufärbung, die stark mit den umliegenden hohen Bergen kontrastiert. Der See wird vom Schmelzwasser des Lenangsgletschers gespeist und enthält dadurch viele Schlickpartikel, die seine intensive Farbe verursachen. Direkt zum Blåvatnet: Vom Parkplatz aus wandern Sie auf einem Pfad, der gut mit Steinhaufen markiert ist. Der letzte Teil des Weges führt über größere Steinblöcke und einige Geröllfelder. Die beste Zeit für diese Wanderung ist im Sommer/ Herbst in der Nachmittagssonne. Tämä on kaikille soveltuva hieno reitti helpossa maastossa. Blåvannet on hieno lampi joka nimensä mukaisesti näyttää erityisen siniseltä. Taustan jyrkät vuoret luovat paikkaan upean kontrastin. Seuraa polkua, joka on merkitty punapäisin kivipyykein. Vähän ennen Blåvatnetia polku kulkee kivikossa, jossa joudut hieman kiipeilemään kivien yli. Vaihtoehtoisesti voit kulkea Aspvatnetin kautta. Tällöin seuraa polkua tuville, mene sillan yli ja jatka merkittyä reittiä Aspvatnetille. Aspvatnetilta seuraa pohjoispuolta kulkevaa merkittyä reittiä. Alternativer Wegverlauf über den Aspevatnet: Folgen Sie dem Pfad in Richtung Hütten und überqueren Sie auf einer Brücke den Fluss. Der ausgeschilderte Weg führt bis zum Aspevatnet. Von dort aus folgen Sie am Nordufer des Sees einem Pfad in Richtung Blåvatnet. Von dort aus geht die Wanderung auf direktem Wege zurück zum Parkplatz. 11

12 12

13 Lyngen kommune alpekommunen i nord Besøk oss på vår hjemmeside Følg oss på Facebook! TOUR IN LYNGENALPS X-COUNTRY SKIING DOGSLEDDING SNOWMOBILE ICE-FISHING OO HIKING GLACIER WALK BIKING FISHING S tlf: mail: CAMPING / SERVICE HOUSE- CABINS- SAUNA- JACUZZI - PUB- BICYCLES- BOATS- GUIDING TRIPS- SCOOTERSAFARI (Winter only) tlf: mail: FARMHOUSE- BBQ HOUSE - ROWING BOAT- FITNESS tlf: mail: CABIN- SAUNA tlf: mail: CABINS- FARM VISITING WITH ANIMALS- BBQ HOUSE - BICYCLES- ROWING BOAT 13

14 3. TROLLHYTTA km Parkplatz am Svensby Tursenter oder am Gamslett Museum Gesamter Wegverlauf bis Trollhytta gut markiert 8 km 8 km Svensby Tursenter tai Gamslett bygdemuseum Merkitty tuvalle asti 110 m ü M 110 mpy 2 Std. 2 tuntia 14 Copyright Photographer: text text text Hege text text Stortenes text

15 Die Trollhytta liegt in Svensby, in der Gemeinde Lyngen. Diese Tour ist sehr gut für Familien geeignet: im Sommer zu Fuß oder im Winter auf Skiern. Die Wanderung startet vom Parkplatz am Svensby Tursenter. Von dort folgen Sie dem gut markierten Schotterweg hinauf, bis zur Abzweigung Trollhytta. Von der Abzweigung sind es dann noch ca. 2 km auf schmalen Pfaden zur Hütte. Der Rückweg folgt dem Hinweg oder Sie gehen weiter Richtung Süden und treffen dort auf die Straße und den Fjord. Trollhyttan tupa sijaitsee Lyngenissä Svensbyssä Jægervatnetin rannalla. Se on erinomainen retkikohde esimerkiksi lapsiperheille, ja on saavutettavissa sekä patikoiden että hiihtäen. Reitti Trollhyttalle alkaa Svensby Tursenteriltä. Seuraa ensin metsätietä ylös, kunnes tiestä erkanee merkitty polku Trollhyttalle. Myös Bensnesistä on lähtee merkitty polku. Vihje: Hyttalla on myytävänä kahvia ja vohveleita viikonloppuisin helmikuun lopusta pääsiäiseen. Tipp: Im Winter (ca. Mitte Februar bis Ostern) werden auf der Hütte jeden Sonntag Kaffee / Getränke und Waffeln serviert. 15

16 4. BARHEIA km Parkplatz am Svensby Tursenter oder am Gamslett Museum Deutlich markierter Weg 6 km 6 km Svensby Tursenter tai Gamslett bygdemuseum Selkeä polku 352 m ü M 352 mpy 2,5 Std. 2,5 tuntia 16 Copyright Photographer: text text text Magni text text Hunalvatn text

17 Der kleine Berg Barheia liegt zwischen Svensby und Jægervatnet. Die Tour zum Gipfel ist einfach und für jeden zu meistern. Vom baumlosen Gipfel aus haben Sie einen tollen Ausblick über den Ullsfjord und die Lyngenalpen. Vom Svensby Tursenter folgen Sie dem Schotterweg, der bergauf führt. Kurz nachdem man alle Hütten hinter sich gelassen hat, geht ein Pfad links ab. Diesem folgt man die letzten drei Kilometer dann auf kleineren, gut erkennbaren und markierten Wegen bis zum Gipfel. Barheialta on fantastinen näköala Ullsfjordille ja Jægervasstindenille. Pysäköi Svensby Tursenterin parkkipaikalle tai Gamslett bygdemuseumille. Seuraa metsätietä ja jatka edelleen polkua n. 3 km. Reitti kulkee helpossa kumpuilevassa maastossa ja nousut ovat helppoja. Reitti sopiikin useimmille. 17

18 5. SKIHYTTA RØRNESHYTTA Skihytta km Parkplatz im Sommersetveien Markiert ab Bibliothek in Lynsgeidet Parkkipaikka Sommersetveienillä ladun vieressä, asuinalueen reunamilla Viitoitettu kirjastolta Skihytta: 4 km Rørneshytta: 7 km Skihytta: 4 km Rørneshytta: 7 km Skihytta: 320 m ü M / Rørneshytta: 610 m ü M Skihytta: 320 mpy Rørneshytta: 610 mpy Skihytta: 1,5-2 Std. Rørneshytta: 4 Std. Skihytta: 1,5 2 tuntia Rørneshytta: 4 tuntia Rørneshytta Rørneshytta 18 Copyright Photographer: text text text Georg text text Sichelschmidt text

19 Die Skihytta liegt direkt über Lyngseidet. Es ist eine schöne Tour, die in Lyngseidet/Ivgomuotki. Startet und bis zur Waldgrenze führt. An der Hütte haben Sie einen tollen Ausblick über den Lyngenfjord. Die Wanderung startet in einer Wohnsiedlung am Sommersetveien. Von dort führt ein markierter Pfad hoch zur Skihytta. Dort können Sie die Wanderung beenden und zurückkehren oder weiter ins Fjell wandern. Beliebte Ziele sind auch die Gipfel Goalsevarre oder Rørnestinden. Tipp: In der Hütte gibt es einen Ofen und Holz, so dass Sie sich bei Bedarf aufwärmen und warmes Essen zubereiten können. Die Rørneshytta befindet sich über der Waldgrenze (610 m) zwischen den beiden Bergen Goalsevárri und Rørnestiden. Die Hütte ist ganzjährig geöffnet und kann zur Übernachtung oder als Rastplatz genutzt werden. Skihytta on hieno tupa joka sijaitsee Lyngseidetin kupeessa; sieltä onkin todella kaunis näköala Lyngenfjordille. Skihytta hyvä päiväretkikohde vaikkapa lapsiperheille. Hiihtosesongin aikana Skihytta on hyvin suosittu taukopaikka, erityisesti Goalsevarrille ja Rørnestindenille suuntaavien keskuudessa. Sommarsetveieniltä ladun parkkipaikalta lähtee merkitty reitti tuvalle. Vihje: Tuvalla on polttopuuta ja ruoanlaittovälineitä, joita voit käyttää. Rørneshytta sijaitsee kauniissa paikassa Rørnestindin ja Goalsevârrin välissä, alueella jossa on loputtomasti hienoja retkireittejä. Rørneshyttalle pääsee jatkamalla polkua ylös Skihyttalta. Reitti on merkitty. 19

20 6. RØRNESTINDEN Parkplatz im Sommersetveien Parkkipaikka FV 91 varrella (Eidebakken) km Nur bis Rørneshytta, danach unmarkiert mehr 9 km 9 km Osittain viitoitettu 1041 m 1041 mpy 4-6 Std. 4 6 tuntia 20 Photographer: Tormod Rygh

21 Der Berg Rørnestinden ist von Lyngseidet aus gut sichtbar und gehört zu den am meisten besuchten Bergen in Lyngen. Trotz seiner geringen Höhe haben Sie vom Gipfel aus eine großartige Aussicht auf Kjosen, den Lyngenfjord und die umliegenden Berge. Der Weg beginnt am Eidebakken, am westlichen Ausgang von Lyngseidet. Der Parkplatz befindet sich ca. 200 Meter von der Plastikfabrik entfernt. Von dort aus folgen Sie dem markierten Pfad. Alternativer Wegverlauf: Eine alternative Aufstiegsroute geht bis zur Skihytta (siehe Tour 5) und vorbei an der Rørneshytta. Von dort erfolgt der Aufstieg am Ostgrat entlang bis zum Gipfel, der durch einen großen Steinhaufen gut markiert ist. Rørnestinden sijaitsee Kjosen-vuonon pohjukassa, ja on yksi Lyngenin suosituimmista huipuista. Vaikka vuonon rannalla sijaitseva vuori on vähän matalampi kuin ympäröivät vuoret, on siltä mahtava näköala. Reitti Rørnestindenille lähtee Eidebakkenilta. Parkkipaikka sijaitsee Fv91 varrella n. 200 m muovitehtaalta Kjoseniin päin. Seuraa merkittyä pääosin helppokulkuista polkua. Vaihtoehtoisesti voit kulkea Skihyttan ja Rørneshyttan kautta (ks. nr 5). Huipulla on pieni kivipyykki, jonka juurella on hyvä pitää taukoa, ennen alas laskeutumista hienossa maisemassa. 21

22 7. LYNGSDALEN /VUOŠVÁGGI DALBOTN Parkplatz in Furuflaten am Furustua Furustualla Furuflatenissa km Markiert Viitoitettu 15 km 15 km 240 m ü M 240 mpy etwa 3-4 Std. n. 3 tuntia 22 Photographer: Daniel Masse

23 Lyngsdalen/Vuošvággi ist das Tor zu den höchsten Bergen in den Lyngsalpen, wie z.b. dem Jiehkkevárri (1834 m). Die Landschaft ist spektakulär, am Ende des Tals (Dalbotn) können Sie beispielsweise gleich drei Gletscher bewundern. Die Gegend ist einfach zu erwandern, es gibt hier viele Wanderwege und Pfade. Von der Furustua in Furuflaten gehen Sie bis zum Fluss Lyngsdal/Vuošváhjohka und folgen dem linken Flussufer talaufwärts. Nach 1,5 km überqueren Sie auf einer Brücke den Fluss und wandern nun am rechten Ufer weiter bis zur Lyngsdalshytta hinauf (weitere 6km). Die Lyngsdalshytta bietet Platz für bis zu 20 Personen. Den Schlüssel bekommen Sie in Furuflaten. Hinweis: Der Fluss Lyngsdal ist ein starker Gletscherstrom und der Wanderweg verläuft oft nah am Fluss entlang. Vor allem an warmen Sommertagen, wenn der Fluss viel Wasser führt, ist Vorsicht geboten. Lyngsdalen on tärkeä kulkuväylä Lyngenin alppien korkeimmille vuorille. Laakson luonto on vaikuttavaa ja sen perällä voit nähdä kolme jäätikköä samanaikaisesti. Seuraa päätietä Furustualta pohjoiseen Lyngsdalselvalle, käänny vasemmalle ja seuraa merkittyä metsätietä jalkapallokentälle (n. 1,5 km Lyngsdalselvalle). Mene sillan yli ja jatka ensimmäistä polkua laakson poikki Lyngsdalshyttalle (6 km). Laakso on helppokulkuinen ja molemmilla puolin jokea menee hyviä polkuja. Lyngsdalselva on vuolas jäätikköjoki, ja virtaus on erityisen voimakas lämpiminä kesäpäivinä tai syksyllä sateiden jälkeen. Joki kuljettaa mukanaan paljon hiekkaa ja kiviainesta jäätiköltä ja laakson moreeniharjanteilta. Varoitus: Jotkut polut menevät lähellä jäätikköjokia. Älä ylitä niitä ellei sinulla ole kokemusta tai paikalliset olosuhteet tuntevia mukana. Joet voivat olla vaikeita ja vaarallisia ylittää. 23

24 8. STEINDALSBREEN km Parkplatz in Steindalen, am IMA tursenter. Ausgeschildert von der Straße Pfad nur teilweise markiert, aber gut erkennbar Steindalshytta: 4,4 km Steindalsbreen: 9,4 km 480 m ü M 480 mpy Bis Steindalshytta: 1,5 2 Std. Steindalsbreen: 5 6 Std. Akselstualla, kyltti tienvarressa IMA Tursenter Osittain viitoitettu, selkeä polku Steindalshytta: 4,4 km Steindalsbreen: 9,4 km Steindalshytta: 1,5 2 tuntia Steindalsbreen: 5 6 tuntia 24 Copyright Photographer: text text text Frank text text Andreassen/nordnorge.com text

25 Der Gletscher im Steindalen/Gievdanvággi ist einfach zu erreichen und im unteren Teil sehr flach, so dass er gut begehbar ist. Vom Parkplatz aus folgen Sie einem Waldweg ins Tal hinein. Der Weg wird bald zu einem Pfad und windet sich - schnell an Höhe gewinnend - hoch durch das enge Tal. Nach einer Stunde erreichen Sie die Steindalshytta (geschlossen, den Schlüssel bekommen Sie in Steindalen/Gievdanvággi). Von dort aus geht es in dem breiter werdenden Tal ohne größere Steigungen weiter. Nach und nach lassen Sie die letzten Bäume hinter sich und können bereits den Gletscher sehen. Am Ende wird der Weg wieder etwas steiler und führt über viele Geröllfelder (Moränen). Auf dem Weg zum Gletscher geben Infotafeln Auskunft über die einheimische Flora und Fauna. In der Nähe vom Gletscher informieren weitere Tafeln über die frühere Ausdehnung und den heutigen Rückgang des Gletschers. Steindalenissa sijaiseva Steindalsbreen on ehdottomasti käymisen arvoinen paikka. Siellä voit nähdä jäätikön reunamoreeneja yli 8000 vuoden ajalta. Vanhimmat muodostelmat löytyvät alhaalta laaksosta, nuorimmat jäätikön läheltä. Seuraa parkkipaikalta maastouraa/polkua laaksoon. Polku nousee jonkin verran, kunnes maasto tasaantuu ennen Steindalshyttaa. Reitti eteenpäin jäätikköä kohti jatkuu melko tasaisena moreeniharjanteille asti. Niiden jälkeen reitti on paikoin jyrkkä, kunnes se tasaantuu jälleen. Reitin varrella on infotauluja alueen luonnosta ja paikallishistoriasta. Jäätikön läheisyydessä on lisäksi merkkejä, joista voi nähdä jäätikön vetäytymisen vuosi vuodelta. Älä mene itse jäätikölle, jos sinulla ei ole kokemusta jäätikkövaelluksesta. Vihje: Steindalenissa on vuokrattava tupa. Ota yhteyttä Storeng Steindal Trim, 25

26 9. RUNDWEG ELVEVOLL/ STÁLLOVÁGGI KIERTOREITTI km Parkplatz in Elvevoll/Stallovaggi am Versammlungshaus Markierter Pfad/teilweise nur markiert, aber als Weg schlecht zu erkennen 13,3 km 13,3 km Vestersiasenteretillä (Elvevoll/Stállovaggi) Selkeä polku / paikoin epäselvä mutta merkitty polku 692 m ü M 692 mpy 4 5 Std. 4 5 tuntia 26 Copyright Photographer: text text text Soveig text text text Sommerseth

27 Tief drinnen im Lyngenfjord, im idyllischen Elvevoll/ Stállovággi, können Sie auf einer schönen Rundtour alle Vegetationsstufen erleben: Vom Fjord bis hinauf in die Berge, vorbei an zwei Seen und an einem Bach entlang durch den Wald. Vom Versammlungshaus folgen Sie dem Pfad am Fluss entlang, hoch bis zu einem Postkasten, wo man sich in einem Buch eintragen kann. Einige hundert Meter weiter kreuzt der Weg einen Fluss. Der markierte Pfad zieht danach hinauf, bis zu der Anhöhe Borri. Trotz der Markierung ist der Pfad teilweise nicht ganz eindeutig erkennbar. Weiter geht es wieder bergab zu den Seen Dalvatnan/Badjeja vuollejávri und Nervatnet/Vuollejávri. Vom See Nervatnet führt Sie der Weg am Flussufer des Elvevoll hinunter in Richtung Lyngenfjord. Kurz vor dem Ort Elvevoll wechseln Sie auf die andere Flussseite und gelangen so zurück zum Ausgangspunkt am Versammlungshaus. Tällä reitillä voit kokea upeaa luontoa vuonolta laaksoon ja edelleen vuorten keskelle. Lähde Vestersiasenteretiltä ja kulje Langdalselvaa seuraavaa polkua. Muutama sata metriä Trimpostkassen (postilaatikko jossa nimivihko) jälkeen on Langdalselvan ylityspaikka. Tästä voit jatkaa Borriin polku ei ole selkeä mutta reitti on merkitty. Borrista voit jatkaa alas Dalvatnalle ja Nervatnetin trimpostkasselle. Nervatnetilta reitti jatkuu Elvevollelvaa seuraten vuonolle päin. N. 1,5 km kuljettuasi ylitä joki niin tulet takaisin Vestersiasenteretille. Vaihtoehtoisesti voit kulkea ylös Elvevolldalenia Dalvatnalle. Reitti soveltuu hyvin päiväretkeksi pienten lasten kanssa. Alternativer Wegverlauf: Die Tour hoch zum Dalvatnan ist ein schöner Ausflug, der auch mit Kindern einfach zu bewältigen ist. (1,2 2,8 km) 27

28 10. TYSKVEIEN, SIGNALDALEN/ ČIEKŊALVUOVDI km verschiedene Parkplätze an der Kreuzung Stordalen/Parasdalen Markierter Weg Parasdalen/Stordalen risteyksessä tai tien päässä Viitoitettu 12 km 12 km 560 m ü M 560 mpy ca. 3-4 Std. n. 3 4 tuntia 28 Photographer: Tore Figenschau

29 Im innersten Signaldalen/Čiekŋalvuovdi, können Sie auf dem sogenannten «Tyskveien Deutscher Weg» vom Tal bis hinauf ins Fjell wandern. Der Weg verläuft auf einer ehemaligen Militärstraße, die im Zweiten Weltkrieg angelegt wurde. Oben im Fjell stoßen Sie auf die Überreste von Bunkeranlagen. In östlicher Richtung eröffnet sich ein schöner Ausblick bis nach Finnland und Schweden. Um zum Ausgangspunkt dieser Tour zu kommen, fahren Sie das Signaldalen in Richtung Parras/Bárrás hoch. An der Kreuzung Parasdal/Stordalen gibt es einen Parkplatz. Von dort aus folgen Sie dem breiten Forstweg das Stordalen/Didnovággi hinauf. Bis zur Brücke verläuft der Weg relativ flach, dann schraubt sich der schmale Pfad in vielen Serpentinen hoch ins Fjell hinauf. Sie können den Markierungen bis weit über die Baumgrenze zu einigen alten Geschützstellungen folgen. Hier bietet sich eine großartige Aussicht. Entlang des Weges sind Infotafeln installiert, die den geschichtlichen Hintergrund erläutern. Signaldalenissa voit kulkea historiallista Tyskveieniä pitkin. Tyskveienin varrella on infokylttejä, jotka kertovat mitä alueella tapahtui 2. maailmansodan aikaan. Alueella on lisäksi useita sodanaikaisia bunkkereita. Aja ylös Signaldaleniin kohti Paras-vuorta. Kylätalo Brunesin kohdalla sillan jälkeen käänny oikealle Parasveienille. Voit pysäköidä risteyksessä Parasdalenin ja Stordalenin välillä. Toinen parkkipaikka löytyy kun käännyt tästä vasemmalle, ajat kylttien osoittamaan suuntaan ja seuraa Stordalsveieniä niin pitkään kun tie on ajokelpoinen. Reitti on n. 6 km pitkä ja maasto on melko tasaista. Sillan jälkeen on tosin yksi hieman vaativampi nousu. Reitin varrelta on hienot näkymät Suomeen, Ruotsiin ja alas laaksoon. Alueelta voit myös löytää lapinruusun, joka on varsin harvinainen rhododendron-kasvi. 29

30 11. NORDDALEN/GÁRANASSUORGI km Parkplatz im inneren Kitdalen/Čoaigedanvuovdi, neben der Straße an der Kreuzung Norddalen/Midtdalen Der Weg folgt der Lavkarittet Strecke und ist klar erkennbar 14 km 14 km Kitdalenin päässä. Seuraa Lavkarittet -kylttejä. Pysäköinti tien varressa Norddalenin ja Midterdalenin välillä. Selkeä polku 750 m ü M 750 mpy 4 5 Std. 4 5 tuntia 30 Copyright Photographer: text text text Karin text text Bergan text Eriksen

31 Auch diese Tour ist eine tolle Wanderung in einem historisch interessanten Gelände. Der Weg führt an vielen Wasserfällen vorbei, hoch hinaus ins Hochfjell bis zu zwei schönen Seen. Fahren Sie in das innerste Kitdalen und weiter auf einer Schotterstraße hinauf bis zum Parkplatz an der Kreuzung zwischen Norddalen und Midterdalen. Das ist der Ausgangspunkt der Wanderung. Folgen Sie dann dem gut zu erkennenden und ausgebauten Weg und dem markierten Lavkarittet Wanderweg. Es geht langsam bergauf bis über die Baumgrenze. Nach 6 km überqueren Sie eine alte Holzbrücke. Bereits von dort aus können Sie die zwei Seen und eine Holzhütte sehen. Verlassen Sie kurz danach an einer Steinmarkierung den Hauptweg und wandern Sie an den Seen entlang. Nehmen Sie die Uferseite, an der sich die Hütte befindet. Am anderen Ende der Seen stoßen Sie auf einige alte deutsche Kasernen aus dem Zweiten Weltkrieg. Entlang des gesamten Weges gibt es Steinmarkierungen, so dass Sie der Route problemlos folgen können. Monet isot ja pienet kosket ja hieno maasto tekevät tästä reitistä käymisen arvoisen. Lisäksi alueella on paljon sotahistoriallisia kohteita; pääasiassa 2. maailmansodan ajalta mutta myös uudemman ajan historia on vahvasti läsnä. Reitti seuraa helppokuluista tasaisesti nousevaa metsätietä. N. 6 km jälkeen tulet vanhalle puusillalle, jolta näet kaksi pientä lampea ja mökin. Sillan jälkeen pienen kivipyykin kohdalla poikkea metsätieltä ja jatka lampien sivuitse samalla puolella kuin mökki sijaitsee. Pian näet jäänteitä saksalaisten sodan aikaisista rakennuksista edessä olevalla harjanteella. Kivipyykit näyttävät reitin. Loppukesällä reitillä voi hyvinkin selvitä kuivin jaloin, alkukesästä reitillä voi sen sijaan olla vettä ja paikoin vähän luntakin. 31

32 12. BOLLMANNS-/ RUSSEVEIEN/RÁIGEBÁKTI km Parkplatz direkt an der E6, ausgeschildert mit «Krigsminne» Gut erkennbarer Weg 7,4 km 7,4 km Parkkipaikka E6/E8-tien varressa, kyltti Krigsminne, n. 10 km Skibotnista etelään Selkeä polku / infokyltti tien varressa 550 m ü M 550 mpy 3 Std. 3 tuntia Photographer: Georg Sichelschmidt 32 Copyright text text text text text text

33 Auch dieser Weg wurde als Militärstraße bereits im Zweiten Weltkrieg gebaut und war Teil der Verteidigungslinie Lyngen-linjen gegen das Vorrücken der russischen Armee aus dem Norden. Der Weg ist teilweise noch gut erhalten und führt bis auf 550 m Höhe. Von dort haben Sie einen tollen Ausblick über den ganzen Lyngenfjord und die Lyngenalpen. Anhand vieler Infotafeln entlang des Weges erfahren Sie Wissenswertes über die Errichtung der Straße. Am Ende des Weges, oben im Fjell, gibt es eine Steinhütte, in der Sie rasten und bei Bedarf auch übernachten können. Ausgangspunkt ist ein Parkplatz direkt an der E6: Der Parkplatz ist mit dem Schild «Krigsminne» ausgewiesen. Der Weg ist gut und deutlich zu erkennen. Im oberen Abschnitt kann es im Frühsommer teilweise noch Schnee geben. Bollmanns-/Russeveien on 2. maailmansodan aikainen sotavankien rakentama tie, historiallinen kohde jo itsessään. Koko reitiltä on kaunis näkymä Lyngenfjordiin, erityisesti keskiyön auringossa. Reitin päässä on restauroitu bunkkeri, jota voi käyttää tauko- tai yöpymispaikkana. Reitin varrella on useita infotauluja, jotka kertovat sotavuosien elämästä Storfjordissa. Reitti on merkitty E6/E8 tiellä Krigsminne -kyltillä. Kyltti opastaa parkkipaikalle, josta reitti alkaa. Vihje: Vesipullo kannattaa täyttää reitin alaosassa sijaitsevasta koskesta, myöhemmin vettä on hankala löytää. Tipp: Da es in den höheren Lagen keine Bäche gibt, ist es ratsam, genügend Wasser (z.b. aus den unteren Bachläufen) mitzunehmen. 33

34 13. LULLEDALEN SKOGSSTI Parkplatz ca. 10 km von Skibotn entfernt, in Richtung Finnland (ausgeschildert) Lullesletta Skibotndalenissa, n. 10 km Skibotnista Kilpisjärvelle päin, viitoitettu E8-tieltä km Gut markiert 3,1 km (Rundweg) 3,1 km Selkeä polku, polun varrella infokylttejä 100 Hm vom Start aus 170 mpy Min min 34 Copyright Photographer: text text text Tine text text Marie text Hagelin

35 Eine wunderbare kleine Waldwanderung, die für jeden machbar ist. Die Gegend ist bekannt für ihre wild wachsenden Orchideen. In der Region gibt es 16 verschiedene Orchideenarten. Eine der schönsten ist der sogenannte Gelbe Frauenschuh, auf Norwegisch Marisko. Er blüht im Juni und Juli und ist in Norwegen sehr populär. Entlang des Weges informieren Tafeln über die Region und die Flora und Fauna. Von der E8 aus, etwa 10 km von Skibotn/Ivgobahta entfernt, erreichen Sie gut den Parkplatz, ausgeschildert mit Lullefjellet. Das ist der Ausgangspunkt der Wanderung. Am Parkplatz gibt es eine Infotafel mit der Beschreibung des Wanderwegs. Die einfache Wanderung dauert ca Minuten, abhängig davon, wie viel Zeit Sie sich zum Bestaunen der wunderschönen Orchideen nehmen. Es gibt auch einen Feuerplatz mit einem Unterstand. Lulledalen Skogssti on orkideoista tunnettu metsäpolku. Alueella kasvaa 16 erilaista lajia, eräs tunnetuimmista on kesä-heinäkuussa kukkiva Marisko. Reitti kulkee suuremmaksi osin rauhoitetulla metsäalueella. Reitin varrella on 60 infokylttiä, jotka kertovat alueen luonnosta. Laakso on kaunis, ja siellä voi nähdä monia alueelle tyypillisiä lajeja, niin kasveja kuin eläimiä. Aja Skibotndaleniin E8 -tietä. Käänny Lulledalen Skogssti -kyltin kohdalta, ja tulet parkkipaikalle josta reitti lähtee. Lähtöpaikalla on infotaulu. Reitti kulkee helppokulkuisessa maastossa, ja se sopii kaikenikäisille. Laakso kuuluu Norjan vähäsateisimpiin alueisiin, joten polulla useimmiten pärjää vaikkapa lenkkikengillä. Reitin loppupäässä on hyvä taukopaikka laavuineen. 35

36 14. TRERIKSRØYSA km Parkplatz an der E8, direkt hinter dem Grenzübergang in Richtung Kilpisjärvi/Gilbbesjavri Orange markierte Holzstäbe Von Kilpisjärvi: 22 km Dreiländereck: 490 m ü M E8-tien varrella, Suomi-Norja rajan tuntumassa on suuri parkkipaikka Oranssipäiset tolpat 22 km Kilpisjärveltä 490 mpy 5 6 Std. 5 6 tuntia 36 Copyright Photographer: text text text Marie text text Angelsen text

37 Treriksrøysa ist das nördlichste Dreiländereck der Welt. Hier treffen Norwegen, Schweden und Finnland aufeinander. Es gibt zwei Möglichkeiten, dorthin zu gelangen: Entweder nach einer zweitägigen Tour vom Signaldalen aus oder von Kilpisjärvi in Finnland an einem Tag. Von Kilpisjärvi: Im Sommer können Sie in Kilpisjärvi ein Boot über den See nehmen. Ein leichter Wanderweg führt Sie dann in etwa 20 Minuten bis zum Dreiländereck. Alternativ können Sie auch von der Straße E8 bis dorthin wandern. Der Ausgangspunkt ist ein kleiner Parkplatz direkt hinter dem Grenzübergang auf der rechten Seite, wenn man aus Norwegen kommt. Treriksrøysa eli Kolmen valtakunnan rajapyykki on maailman pohjoisin kolmen valtion yhteinen rajapiste. Treriksrøysalle pääset joko Signaldalenin kautta tai Kilpisjärven kautta. Signaldalenista Treriksrøyselle pääsee Gappohyttan ja Goldahyttan kautta menevää n. 30 km pitkää reittiä pitkin. Kilpisjärvellä lähtöpaikkana on parkkialue Suomen puolella lähellä rajaa, josta lähtee n. 11 km mittainen (yksi suunta) hyvin merkitty reitti. Kilpisjärveltä kulkee kesäaikaan myös aikataulutettu laivakuljetus Kilpisjärven toiselle puolelle, josta on n. 20 min kävelymatka helppoa polkua Treriksrøysalle. Alternativer Wegverlauf: Eine längere Tour mit Übernachtung geht vom Signaldalen/Čiekŋalvuovdi zur Gappohütte und weiter zur Goldahütte (einfache Strecke, ca. 30 km). Von der Hütte ist es dann nur noch ein kleiner Abstecher zum Dreiländereck. 37

38 Take a walk along the Skibotndelta and experience the unique nature reserve with its birdlife and varied vegetation. Photographer: Bo Eide 38

39 Steindalen Photographer: Strandbu Camping v/engstad 39

40 15. SVARTEBERGET/ ČÁHPPESBÁKTI HENGEN km Parkplatz am Marktplatz in Skibotn Markierte, gut erkennbare Wege ca. 7 8 km ca. 200 m ü M Skibotnin tori (Markedsplassen) Viitoitettu, selkeä polku n. 7 8 km n. 200 mpy 2 3 Std. 2 3 tuntia 40 Photographer:

41 Diese Wanderung führt Sie direkt von Skibotn aus auf den Svarteberget und zu einem wunderschönen Wasserfall. Der Weg durch den Kiefernwald ist gut ausgebaut und durchgehend markiert. Vom alten Marktplatz in Skibotn folgen Sie dem Schild Svarteberget. Oben angelangt, bietet sich eine tolle Aussicht über Skibotn. Weiter geht es taleinwärts nach Hengen (3km), wo Sie auf einen schönen Wasserfall treffen. Der Rückweg führt Sie entweder zurück zum Marktplatz oder weiter hinunter zum Campingplatz Olderlev. Alternativer Wegverlauf: Svarteberget Várdovárri Sledo/Sleaddu Hengen (10,4 km). Reitillä on upea näkymä Skibotnin yli Svartebergetiltä ja hieno vesiputous Hengenillä. Lähtö on Markedsplassenilta, seuraa tietä ylös Lysløypalle (latu). Sieltä on merkitty polku ylös Svartebergetille. Jatka Svartebergetiltä eteenpäin ja oikealle menevää selkeää polkua. Matkaa on n. 3 km, ja perille päästyäsi voit ihailla hienoa vesiputousta. Takaisinpäin on useita vaihtoehtoisia polkuja, joko Olderelv Campingille tai takaisin hiihtoladulle. Vaihtoehtoinen reitti: Svarteberget Vartovarre Sledo Hengen (10,4 km). Lisbeth Sommerseth 41

42 16. BAALSRUDHULA km km Parkplatz am westlichen Ende der Straße im Manndalen Markierter Weg Manndalenin tien päässä, Sætran parkkipaikka (pysäköinti parkkiaitauksessa, muista sulkea portti) Viitoitettu 10,4 km 10,4 km 300 m ü M 300 mpy 3 4 Std. 3 4 tuntia 42 Copyright Photographer: text text text Jan text text R Olsen text

43 Die Höhle Baalsrudhula liegt tief im Manndalen/lmmáivággi. Hier hat sich während des Zweiten Weltkriegs der bekannte norwegische Freiheitskämpfer Jan Baalsrud versteckt, als er auf der Flucht von Rebbenesøya nach Schweden war. Auf dem Weg zur Baalsrudhula erleben Sie das Manndalen mit seinen Almen und steil aufragenden Bergen. Vom Ende der Straße wandern Sie talaufwärts und folgen dabei dem Fluss. Der Pfad ist gut markiert, flach und einfach zu gehen. Nach ca. 2 km kommen Sie zu einer alten Almwirtschaft mit einer Hütte und drei Erdhütten, Norwegisch Gamme. Die Hütte ist geschlossen, aber die Gammen sind offen. Es gibt Bänke, einen Tisch und einen Feuerplatz, so dass Sie dort gut rasten oder bei Bedarf auch übernachten können. Durch einfaches Gelände verläuft der Pfad weiter talaufwärts. Größere Bäche können Sie in der Regel auf provisorischen Brücken überwinden. Nachdem Sie Skáidijohka passiert haben, sind es nur noch 500 Meter bis zur Höhle. Sie liegt etwas versteckt am Flusshang, abseits vom Hauptpfad. Baalsrudhula on pieni luola, joka toimi yhtenä tunnetun vastarintamiehen Jan Baalsrudin oleskelupaikkana 2. maailmansodan aikaan hänen pakomatkallaan Rebbenesøyalta Ruotsiin. Seuraa Sætralta lähtevää merkittyä polkua laaksoon. Laakso on varsin tasainen ja helppokulkuinen. n. 2 km päässä voit tutustua vanhaan pihapiiriin, jonka yhteydessä on pari avointa kammia ja taukopaikka. Taukopaikalta reitti jatkuu laaksoa pitkin samantyyppisessä maastossa. Välillä joudut ylittämään muutaman pienen joen, joko kiviä tai muita apukeinoja käyttäen. Maisemat vaihtelevat metsäisenä ja paikoin aukeana. Skáidijohkan jälkeen on enää 0,5 km luolalle. Luola sijaitsee rinteessä joelle päin. Sinne menee pieni polunhaara pääpolulta, joka jatkuu pidemmälle Olmmáiávžžin laaksoon. 43

44 17. STORHAUGEN/ STUORRAČOHKA MANNDALEN km Parkplatz am Senter for nordlige folk Markierter und gut erkennbarer Weg bis Liiegevárri Manndalen koululla (tai Senter for Nordlige folk) Viitoitettu ja selkeä polku Liiegevárrille 7,4 km (Liigevárri), 11,8 km (Storhaugen) 7,4 km (Liiegevárri), 11,8 km (Storhaugen) Liigevárri (634 m ü M), Storhaugen (1192 m ü M) Liigevárri : 2,5 Std., Storhaugen: 5 6 Std. Liiegevárri 634 mpy, Storhaugen 1192 mpy Liiegevárri: 2,5 tuntia, Storhaugen: 5 6 tuntia 44 Copyright Photographer: text text text Tapio text text Lepikkö text

45 Diese Tour auf den Storhaugen (1192 m) ist teilweise recht steil und unwegsam, vom Gipfel aus bietet sich jedoch ein toller Ausblick über den Lyngenfjord und die umliegenden Berge. Als Ausgangspunkt empfiehlt sich der Parkplatz am Senter for nordlige folk im Manndalen. Von dort folgen Sie der Straße über die Brücke bis zur Kreuzung und biegen nach links ab. Gehen Sie an der zweiten Einfahrt nach rechts und folgen Sie dem Pfad entlang eines Gartenzaunes. Bald kommen Sie zum Hauptpfad, der in südlicher Richtung wiederum an einem Zaun entlang verläuft. Der Pfad steigt danach hoch zum Gipfel. Am Áddjástealli und Liigevárri (634 m) gibt es einen Briefkasten mit dem Gipfelbuch, in das Sie sich eintragen können. Der restliche Weg bis zum Gipfel des Storhaugen/Stuorračohka ist nicht markiert. Folgen Sie einfach dem Bergrücken bis Sie einen großen Steinhaufen und damit den höchsten Punkt erreichen. Sekä Storhaugenilta, Liiegevárrilta että koko reitiltä on hienot näkymät Manndaleniin ja myös vuonolle ja muille ympäröiville vuorille. Manndalenin koululta lähtiessä kulje siltaa joen yli ja jatka mäkeä ylös risteykseen. Käänny vasemmalle ja sen jälkeen toisesta haarasta oikealle heti vanhan mökin jälkeen. Jatka vasemmalle pellon reunustaa ja sieltä polulle. Pian tulet pääpolulle, joka kulkee aidan vierustaa vähän matkaa, kunnes on aika kääntyä ylös Áddjásteallia kohti. Áddjásteallin trimpostkasselta voit jatkaa ylös Liiegevárrille (634 mpy) selkeää polkua pitkin. Maasto on koko matkan varsin viettävää, mutta hyväkulkuista. Liiegevárrilta voit jatkaa edelleen Storhaugenille (1192 mpy); polku ei ole selkeä, mutta reitti on muuten helppo löytää. 45

46 46

47 Storhaugen, Manndalen riddu riððu Photographer: Tapio Lepikkö 47

48 19. ANKERLIA GORSABRUA ANKERLIA km Parkplatz Ankerlia Gut markiert Ankerlian parkkipaikka, ennen hiekkatien mäkeä Viitoitettu 8,3 km 8,3 km 336 m ü M 336 mpy 3 4 Std. 3 4 tuntia Photographer: Kåfjord Kommune 50

49 Diese fantastische Tour führt an einer alten Bergbauarbeitersiedlung vorbei und weiter hoch zu Gorsabrua, einer Brücke, die über einer 153 Meter tiefen Schlucht hängt. Im Sommer gibt es dort die Möglichkeit, jeden Samstag Bungee-Jumping zu machen. Vom Parkplatz in Ankerlia/Leaibenjárga (mit Toilette und Informationstafeln) gehen Sie über eine Brücke und durch einen kleinen Wald bis zu den Ruinen der alten Bergbauarbeitersiedlung. Infotafeln geben darüber Asukunft, wie hier früher Erz abgebaut wurde. Sie folgen dann der Markierung in Richtung Gorsabrua. Der Weg ist am Anfang recht breit und verläuft aufwärts, den Fluss entlang. Zum Ende hin wird der Weg steiler und schmaler. Auf der anderen Seite der Brücke (Gorsabrua) befinden sich Rastplätze und Feuerstellen. Der Weg geht von dort aus flach weiter bis zu einer Schotterstraße (1,8 km), die in Serpentinen hinunter zurück zum Parkplatz oder weiter talaufwärts in Richtung Halti führt. Alternativer Wegverlauf: 1. Fosseveien/Váráš anstatt in Ankerlia zu parken, fahren Sie auf dem Schotterweg weiter bis zum oberen Parkplatz und gehen von dort bis zur Gorsabrua (1,8 km). 2. Fahren Sie weiter hinauf die Schotterstraße, bis Sie in dem flacheren Tal Sabethjoka sind. Von dort aus können Sie auch zur Gorsabrua wandern (2,5 km) Tällä reitillä pääset ylittämään todella vaikuttavan 153 m syvän kanjonin Gorsabrua-siltaa pitkin taatusti vaikuttava kokemus. Kesälauantaisin uskaliaimmat voivat hypätä sillalta benji-hypyn kanjoniin. Reitti lähtee Ankerliasta. Se kulkee ensin vanhan kaivosalueen läpi, jossa toiminta päättyi n. 100 vuotta sitten. Tämän jälkeen reitti jatkuu hyvin merkittynä polkuna Gorsabrualle. Sillan toisella puolella on hyvät taukopaikat. Gorsabrualta voit palata takaisin joko samaa reittiä tai kanjonin toista puolta kulkevaa helppokulkuista ja viitoitettua reittiä (Fossevegen). Fossevegenin pituus on 1,8 km ja loppumatka alas Ankerlian parkkipaikalle (2,7 km) kuljetaan osin Guolasjávrin hiekkatietä. Halutessasi lyhyemmän reitin, voit ajaa autolla Guolasjávrin hiekkatietä Fossevegenin lähtöpisteeseen Fossesvingenin parkkipaikalle josta on 1,8km Gorsabrualle. Aja tällöin Ankerliasta ylöspäin mutkaista hiekkatietä ja jätä auto Fossesvingenin parkkialueelle. Voit myös ajaa hiekkatietä vielä pidemmälle Sabetjohkan parkkipaikalle (2,5 km Gorsabrualle, viitoitettu polku). 51

50 20. MOSKKUGÁISI GRUVENE Parkplatz in Ankerlia Ankerlian parkkipaikka Kåfjorddalenissa km Gut markiert Viitoitettu 13,2 km 13,2 km ca. 890 m ü M n. 890 mpy 5 6 Std. 5 6 tuntia 52 Copyright Photographer: text text text Georg text text Sichelschmidt text

51 Diese Wanderung verläuft durch ein historisch interessantes Bergbaugebiet: Sie folgen alten Wegen der Minenarbeiter und sehen einige Hinterlassenschaften aus der Zeit des Erzabbaus. Vom Parkplatz in Ankerlia geht es erst zum Freilichtmuseum Ankerlia. Von dort aus ist der Zick-Zack-Weg nach Moskogaisa gut ausgeschildert. Er windet sich in Serpentinen die steile Talseite hoch. Oben angekommen (ca. 800 m) teilt sich der Weg. Nach links geht es in Richtung Goulasjávri (ca.11 km). Gehen Sie nach rechts in nordwestlicher Richtung und folgen Sie ca. 2 km dem breiten Weg zum See Moskkujávri. Dort können Sie Mineneingänge, und alte Maschinenteile besichtigen. Der Weg führt dann weiter in Richtung Moskogaisa. Alternativer Wegverlauf: 300 Meter vor dem See Moskkujávri biegt ein Weg rechts zu einer Hütte ab, in der Sie rasten und auch übernachten können (1,8 km). Von dort aus haben Sie einen weiten Blick ins Ørnesdalen. Allerdings ist an der Abbruchkante Vorsicht geboten, denn es gibt keine Absicherungen. Moskogaisan vanhat kaivokset sijaitsevat ylängöllä. Sieltä malmi on kuljetettu alas Ankerliaan jalostusta varten. Seuraa reittiä Ankerlian vanhan kaivosalueen läpi. N. kilometrin jälkeen käänny oikealle ylöspäin lähtevälle vanhalle tienpohjalle. Tämä vanha kaivostie kiipeää vuorenseinää pitkin ylös. Nousua kertyy yli 700 korkeusmetriä, mutta tie on tasainen, leveä ja helppokulkuinen. Ylhäällä se risteää toisen vanhan tienpohjan kanssa. Oikealle luoteeseen menevä tie vie Moskogaisan kaivoksille, jonne on matkaa n. 2 km. Risteyksestä etelään päin menevä tie vie puolestaan Guolasjavrille (n. 11 km). Sieltä pääsee hiekkatietä pitkin takaisin Ankerliaan. Tämä on hyvä joskin varsin vaativa maastopyöräilyreitti sen voi ajaa kummin päin vain. Jatkaessasi kohti kaivosaluetta, vähän ennen Moskkujávria voit halutessasi kääntyä oikealle ja jatkaa n. 1,8 km pienelle tuvalle Ørnedalenin kanjonin reunalle. Tuvalla voi yöpyä tai pitää taukoa, ja sieltä on hieno näkymä kanjoniin. Ole varovainen reuna-alueella! 53

52 21. HALTI/RÁISDUOTTARHÁLDI km km Parkplatz in Goulasjávri, am Ende der Schotterstraße Markierter Weg Guolasjávrin itäpään parkkipaikka. Hiekkatie Kåfjorddalenia pitkin Guolasjávrille. Tien kunto voi olla paikoin huono, ajo omalla vastuulla. Viitoitettu 14 km 14 km 1361 m ü M 1361 mpy 5 6 Stunden 5 6 tuntia 54 Copyright Photographer: text text text Elisabeth text text text Jensen

53 Besteigen Sie den Halti Finnlands höchsten Berg (1331). Es gibt mehrere Gipfel in diesem Bergmassiv und der höchste liegt auf der norwegischen Seite (1361) und ist recht einfach zu besteigen. Die Tour startet am Ende der Schotterstraße am Goulasjávri. Den Rentierzaun passieren Sie durch ein Tor. Sie folgen der Markierung in südwestlicher Richtung, der Weg schlängelt sich bergauf. Der Pfad ist teilweise nur schlecht zu erkennen, da er oft über Moränen und große Steine verläuft. Achten Sie also gut auf die Markierungen. Etwa 2 km vor dem Gipfel trifft der Pfad wieder auf Rentierzäune und folgt einem Bachlauf. Schließlich biegt der Pfad nach Süden ab und führt zum Gipfel (markiert mit einem großen gelben Steinhaufen) auf der norwegischen Seite. Finnlands höchster Berg liegt weitere 2 km südlich von hier. Die Tour überwindet insgesamt ca. 600 Höhenmeter und das Gelände ist recht unwegsam. Besonders bei schlechtem Wetter und Nässe ist diese Tour nicht einfach zu gehen und nur geübten Wanderern mit gutem Orientierungssinn zu empfehlen. Suomen korkein tunturi Halti on huomattavasti helpompi saavuttaa Norjan puolelta. Tällä reitillä voit käväistä sekä Norjan puolen Raisduottarhaldilla (1361 mpy) että Suomen Haltilla (1331 mpy). Reitti lähtee Guolasjavrin itäpäästä parkkipaikalta. Kulje ensin poroaidan portista ja seuraa merkintöjä lounaan suuntaan ylös tunturin rinnettä. Ensimmäinen nousu on koko reitin jyrkin. Jatka kohti puronpohjaa, jonka luona kaksi poroaitaa risteää, n. 2 km huipusta. Reitti kääntyy itään seuraten puronpohjaa. Seuraa merkintöjä, jotka ennen pitkää kääntyvät pois aidalta etelään päin kohti Haltia. Huippu on merkitty keltaisella kivipyykillä. Norjan puolen huippu on nimeltään Raisduottarhaldi, ja siltä on matkaa Suomen puolen Haltille n. 2 km. Näkymät ovat hienot. Reitti on jokseenkin vaativa; suurin osa reitistä kulkee louhikossa, joka sateella voi olla varsin vaikeakulkuista. Kannattaa huomata, että sääolosuhteet voivat olla seudulla haastavat. 55

54 22. OLDERDALEN/ DÁLVVESVÁGGI RUNDT km km Parkplatz in Olderdalen, zwischen Kulturhaus und Schule Markierter Weg Olderdalenin koulu / pallokenttä Viitoitettu 9,3 km (Rundtour) 9,3 km 150 m ü M m 150 mpy 2,5 Std. 2,5 tuntia 56 Copyright Photographer: text text text Georg text text Sichelschmidt text

55 Auf dieser Wanderung in das Olderdalen können Sie nicht nur die großartige Natur erleben, sondern Sie bekommen auch viele Informationen über die Lebensweise der Menschen, die hier früher gelebt haben. Starten Sie in Olderdalen am Kulturzentrum neben der Schule. Dort befindet sich eine Tafel mit Informationen über die Tour. Sie wandern auf gut ausgebauten Wegen auf der linken Seite des Flusses das Tal hinauf. Der höchste Punkt dieser Tour befindet sich 150 m über dem Meeresspiegel. Im oberen Teil des Weges passieren Sie eine Brücke. Am Dalbakken gibt es einen Rastplatz mit einer Feuerstelle. Der Weg geht danach wieder zurück nach Olderdalen, vorbei an der alten Kirche und zur Hauptstraße. Vom oberen Ende des Rundwegs, an der Brücke, können Sie bis zum Olderdalssee/Dálvvesvátjávri weiterwandern. Dort befindet sich auch eine offene Hütte (6 km von der Abzweigung). Lähtöpaikka on Olderdalenin jalkapallokenttä. Ympyräreitti kulkee metsässä helpossa maastossa latupohjaa, ajouraa ja polkua pitkin, ja on merkitty risteyksissä viitoin. Dalbakkenilla on taukopaikka, josta on hyvät näkymät laaksoon. Takaisin reitti kulkee laakson toista laitaa, joki ylitetään siltaa pitkin. Reitin varrella on infotauluja, joista voit lukea juttuja paikallishistoriasta. Ympyräreitin kauimmaisesta pisteestä voit jatkaa halutessasi Oldedalsvannetille. Lammen länsipäässä on kaikille avoin Olderdalshytta. 57

Guide WANDERN/RETKEILYREITTEJÄ LYNGENFJORD

Guide WANDERN/RETKEILYREITTEJÄ LYNGENFJORD Guide WANDERN/RETKEILYREITTEJÄ LYNGENFJORD Photographer: Georg Sichelschmidt NATURALLY EXCITING Willkommen in der Lyngenfjordregion/Ivgu Mit dieser Broschüre möchten wir Sie einladen, die Besonderheiten

Lisätiedot

Guide WANDERN/RETKEILYREITTEJÄ LYNGENFJORD

Guide WANDERN/RETKEILYREITTEJÄ LYNGENFJORD Guide WANDERN/RETKEILYREITTEJÄ LYNGENFJORD Photographer: Georg Sichelschmidt NATURALLY EXCITING Willkommen in der Lyngenfjordregion/Ivgu Mit dieser Broschüre möchten wir Sie einladen, die Besonderheiten

Lisätiedot

Lektion 5. Unterwegs

Lektion 5. Unterwegs Lektion 5 Unterwegs ÜBUNG 1.a) und b) 1. Dessau 2. Dresden 3. Frankfurt an der Oder 4. Jena 5. Leipzig 6. Rostock 7. Weimar 8. Wittenberg A Sachsen-Anhalt B Sachsen E Brandenburg C Thüringen H Sachsen

Lisätiedot

Esittäytyminen Vorstellungen

Esittäytyminen Vorstellungen Esittäytyminen Vorstellungen Tehtävän kohderyhmä saksa; yläkoulun A- ja B-kieli Tehtävän konteksti Suomalainen ja saksalainen oppilas tapaavat toisensa ensimmäistä kertaa oltuaan sähköpostiyhteydessä.

Lisätiedot

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

die Olympischen Spiele: 1936 B:ssä järjestettiin kesäolympialaiset, joita kansallissosialistit käyttivät myös propagandistisesti hyväkseen.

die Olympischen Spiele: 1936 B:ssä järjestettiin kesäolympialaiset, joita kansallissosialistit käyttivät myös propagandistisesti hyväkseen. Lektion 2 Eine Wild-East-Tour ÜB. 1 (2) die Spree: Berliinin läpi virtaava joki der Bundeskanzler: pääkaupunkiaseman vuoksi Saksan politiikan johtohahmon, liittokanslerin, asemapaikka die Türkei (Turkki):

Lisätiedot

BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER

BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER Allgemeines Bei der Systembeschreibung, die bei diesen Fachrichtungen üblich ist, wird wie folgt vorangegangen: 1. Schritt: Das System

Lisätiedot

Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit. Tehtävän kohderyhmä. Tehtävän konteksti. saksa; yläkoulun A- ja B-kieli

Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit. Tehtävän kohderyhmä. Tehtävän konteksti. saksa; yläkoulun A- ja B-kieli Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit Tehtävän kohderyhmä saksa; yläkoulun A- ja B-kieli Tehtävän konteksti Suomalainen nuori kertoo harrastuksistaan saman ikäisille ulkomaalaisille nuorille. Aihepiirinä

Lisätiedot

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am 28.11.2013 Informationssekretärin Anni Lehtonen

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am 28.11.2013 Informationssekretärin Anni Lehtonen HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS HELSINKI DISTRICT COURT BEZIRKSGERICHT HELSINKI MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am 28.11.2013 Informationssekretärin Anni Lehtonen um 10.00 Uhr)

Lisätiedot

Das Erste Finnische Lesebuch für Anfänger

Das Erste Finnische Lesebuch für Anfänger Das Erste Finnische Lesebuch für Anfänger 1 2 Enni Saarinen Das Erste Finnische Lesebuch für Anfänger Stufen A1 und A2 zweisprachig mit finnisch-deutscher Übersetzung 3 Das Erste Finnische Lesebuch für

Lisätiedot

Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS

Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS FI SISÄLTÖ YLEISKUVAUS TIETOJA KÄYTTÖOHJEESTA... S. 02 TURVAOHJEET... S. 02 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA... S. 02 LAITTEEN YLEISKUVAUS ZENEC-JÄRJESTELMÄ... S. 03 MONITOIMIOHJAUSPYÖRÄ...

Lisätiedot

PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE

PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE Käännös saksankielestä 18.1.1999 Kristian Miettinen. Käännöksen tarkistus Pentti Aaltonen. Alaviitteet Seppo Aalto. Kirje on peräisin Dornachin Rudolf Steiner -arkistosta.

Lisätiedot

1 Täydennä werden-verbillä. Wie alt 1) ihr Anna, Peter und Paul? Anna 2) 18 und Peter und ich 3) 16.

1 Täydennä werden-verbillä. Wie alt 1) ihr Anna, Peter und Paul? Anna 2) 18 und Peter und ich 3) 16. Kertaustehtävät 1 Täydennä werden-verbillä. Mira: Paul: Wie alt 1) ihr Anna, Peter und Paul? Anna 2) 18 und Peter und ich 3) 16. Laura: Frau Schumacher, wie alt 4) Sie dieses Jahr? Frau Schumacher: Ich

Lisätiedot

Kielioppikäsitteitä saksan opiskelua varten

Kielioppikäsitteitä saksan opiskelua varten Kielioppikäsitteitä saksan opiskelua varten Puhuttaessa vieraasta kielestä kieliopin termien avulla on ymmärrettävä, mitä ovat 1. sanaluokat (esim. substantiivi), 2. lausekkeet (esim. substantiivilauseke)

Lisätiedot

HAKIJA ID Valvoja täyttää. yht. maks. 30 p. / min. 10 p. maks. 30 p. / min. 10 p.

HAKIJA ID Valvoja täyttää. yht. maks. 30 p. / min. 10 p. maks. 30 p. / min. 10 p. HAKIJA ID Valvoja täyttää HELSINGIN YLIOPISTO GERMAANINEN FILOLOGIA / SAKSAN KÄÄNTÄMINEN Valintakoe / Tasokoe SAKSAN KIELEN KOE 4.6.2010 Sivua ei saa kääntää ennen kuin siihen annetaan lupa. Merkitse kaikki

Lisätiedot

Hotelliin saapuminen An der Rezeption

Hotelliin saapuminen An der Rezeption 1 Tehtävän kohderyhmä saksa A- ja B-kieli, 7.-9.-luokka 2 Tehtävän konteksti matkustaminen aihepiirin käsittelyvaihe: Hotelliin saapuminen An der Rezeption Ennakkoon on käsitelty lukukirjasta tekstikappale,

Lisätiedot

NunnaUuni-Anleitung zur Händlerwerbung

NunnaUuni-Anleitung zur Händlerwerbung NunnaUuni-Anleitung zur Händlerwerbung Diese Anleitung enthält die allgemeinen Grundsätze zur Darstellung der Produktmarke und Produkte von NunnaUuni in den Anzeigen der Händler. Vom Standpunkt des einheitlichen

Lisätiedot

Finnisch Sprachkurs mit Maria Baier. 1. Kurze Vorstellung. Personalpronomen 1. minä 2. sinä 3. hän (se bei Gegenständen, Tieren)

Finnisch Sprachkurs mit Maria Baier. 1. Kurze Vorstellung. Personalpronomen 1. minä 2. sinä 3. hän (se bei Gegenständen, Tieren) Finnisch Sprachkurs mit Maria Baier 1. Kurze Vorstellung Kuka sinä olet? Wer du bist? Wer bist du? Minä olen... Ich bin... Hauska tutustua! Schön, dich kennen zulernen Personalpronomen 1. minä 2. sinä

Lisätiedot

Der alternative Verkehrsdienst Vaihtoehtoinen kuljetuspalvelu A N D I. in der Verbandsgemeinde St.Goar-Oberwesel

Der alternative Verkehrsdienst Vaihtoehtoinen kuljetuspalvelu A N D I. in der Verbandsgemeinde St.Goar-Oberwesel Der alternative Verkehrsdienst Vaihtoehtoinen kuljetuspalvelu A N D I in der Verbandsgemeinde St.Goar-Oberwesel Ausgangssituation Lähtökohta Das Land Rheinland-Pfalz hatte Ende der Neunziger Jahre ein

Lisätiedot

b) finiitti verbin imperfektillä (+ ptp ja tai infinitiivillä) * sana muodoissa huomioitavaa sija valinnan jälkeen (substantiivi fraase)

b) finiitti verbin imperfektillä (+ ptp ja tai infinitiivillä) * sana muodoissa huomioitavaa sija valinnan jälkeen (substantiivi fraase) SAKSAN KIELIOPPI (opintoni muistiinpanoja) 1) KURSSEILLA > OPITAAN KIELEN PERUS YKSITYISKOHDAT ja KÄYTTÄMINEN * sanatasolla (sanamuodot) > fraasetasolla (sijat) > lausetasolla (sanajärjestys) > virketasolla

Lisätiedot

Erään. henkisen parantumisen tukijan. Credo. eines. Spirituellenheilungsbegleiters - 1 -

Erään. henkisen parantumisen tukijan. Credo. eines. Spirituellenheilungsbegleiters - 1 - Erään henkisen parantumisen tukijan Credo eines Spirituellenheilungsbegleiters - 1 - Credo eines Spirituellenheilungsbegleiters Text: Pablo Andrés Alemany Lektorat: Astrid Ogbeiwi In Finnisch übersetzt

Lisätiedot

KH 2222. Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung

KH 2222. Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung KH 2222 Surroundsound-System mit Q-Sound Bedienungsanleitung De KH 2222 IB v. 1.0, 04-12-2003 Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D-44867 Bochum, Deutschland www.kompernass.com Index 1. Technische

Lisätiedot

Einheit 1 Liebe fürs Leben oder auch nicht?

Einheit 1 Liebe fürs Leben oder auch nicht? Liebe fürs Leben oder auch nicht? Los geht s! Aller Anfang ist schwer Ääniteteksti...14 Schlüsseltext: Zwischen Kind und Karriere Sisältö: Teksti kertoo ensin yleisellä tasolla väestökehityksestä Saksassa.

Lisätiedot

Sydämen koti. saatesanat

Sydämen koti. saatesanat saatesanat Sydämen koti yhä uudelleen juuriltaan revitty sielu vereslihalla kaikkien tuolien välissä matkalaukussa sydämen koti Näin kirjoitin muutama vuosi sitten, kun taas kerran kipuilin oman itseni

Lisätiedot

Post- ja prepositioiden rektiosijoista

Post- ja prepositioiden rektiosijoista OsMo IKOLA Post- ja prepositioiden rektiosijoista E. N. Setälän tuttu määritelmä kuuluu: "Postpositiot ja prepositiot muodostavat jonkin substantiivin sijan yhteydessä lauseessa adverbiaalin (harvoin attribuutin)."

Lisätiedot

Perfektiin liittyvää lisämateriaalia on runsaasti. Siitä voi valita ryhmän tarpeen ja käytettävissä olevan ajan mukaan.

Perfektiin liittyvää lisämateriaalia on runsaasti. Siitä voi valita ryhmän tarpeen ja käytettävissä olevan ajan mukaan. Aihepiiri Wienin nähtävyyksiä Kulkuneuvot Viestinnällinen tavoite Tien kysyminen ja neuvominen Sähköpostiviestin kirjoittaminen Menneestä kertominen Ääntäminen (kertaus) s-äänteet r-äänteet Sanapaino en-pääte

Lisätiedot

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset saksa-suomi

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset saksa-suomi Onnentoivotukset : Avioliitto Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa.

Lisätiedot

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-saksa

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-saksa Onnentoivotukset : Avioliitto Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser

Lisätiedot

Apukysymyksiä: Wie viele Einwohner? Wie alt? Sehenswürdigkeiten? Was kann man dort machen?

Apukysymyksiä: Wie viele Einwohner? Wie alt? Sehenswürdigkeiten? Was kann man dort machen? Aihepiiri Helsinki Suomen kesä Mökkielämä Viestinnällinen tavoite Matkalipun osto Hotellihuoneen varaaminen Toriostosten tekeminen Suomen kesästä kertominen Oman kotipaikkakunnan esitteleminen Ääntäminen

Lisätiedot

Herranniemi 1920-luvulla

Herranniemi 1920-luvulla IDEASTA TOSITOIMIIN Elettiin vuotta 1958, jolloin Aino ja Lauri Nevalainen asustivat Herranniemessä pitäen karjaa ja hoitaen viljelyksiä noin 50 hehtaarin maatilalla. Talvella Aino-emäntä huomasi sanomalehti

Lisätiedot

"Wir trinken bis Iittala erscheint" Pressglas und Andenken-Becher aus der Glashütte Iiittala, Finnland

Wir trinken bis Iittala erscheint Pressglas und Andenken-Becher aus der Glashütte Iiittala, Finnland Abb. 2002-5/038 Weingläser, gepresst, teilweise mit angeschmolzenen, geblasenen Stielen aus Iittala 1981, S. 79/84, Abb. 4, Weingläser [Viinapikareita] von links nach rechts: Dekor Arvika, gepresst Nr.

Lisätiedot

Helsinki. Welt-Designhauptstadt 2012. Maailman design-pääkaupunki 2012

Helsinki. Welt-Designhauptstadt 2012. Maailman design-pääkaupunki 2012 4 2009 Helsinki n Welt-Designhauptstadt 2012 n Maailman design-pääkaupunki 2012 Fotogalerie Kuvagalleria Ein geführter Stadtrundgang durch die historische Altstadt von Dresden war Teil des Rahmenprogramms

Lisätiedot

Tehtävä 4. Tehtävä 3. Saksan kielessä c, d, x, z ja q ovat yleisiä kirjaimia. Agricola hyödynsi näitä omissa teksteissään hyvin paljon.

Tehtävä 4. Tehtävä 3. Saksan kielessä c, d, x, z ja q ovat yleisiä kirjaimia. Agricola hyödynsi näitä omissa teksteissään hyvin paljon. Tehtävä 1 Vieressä olevalle tuomiokirkon kartalle on merkitty neljä nuolta, etsi nuolien kohdalla olevat hautakivet kirkosta ja kirjoita niissä lukevat saksalaiset sukunimet ylös. Yritä löytää ainakin

Lisätiedot

Tipp! Pronomini korvaa esimerkiksi substantiivin. Persoonapronomini viittaa puheena oleviin ihmisiin ja asioihin.

Tipp! Pronomini korvaa esimerkiksi substantiivin. Persoonapronomini viittaa puheena oleviin ihmisiin ja asioihin. Tipp! KaDeWe (das Kaufhaus des Westens) on Manner-Euroopan suurin tavaratalo, joka on tunnettu hyvistä valikoimistaan. Tutustumisen arvoinen on erityisesti sen elintarvike osasto. Valikoimassa on esimerkiksi

Lisätiedot

Hyvinvointimatkailun maailmanlaajuinen osuus $ 439 miljardia. 14 % kaikesta matkailun kulutuksesta

Hyvinvointimatkailun maailmanlaajuinen osuus $ 439 miljardia. 14 % kaikesta matkailun kulutuksesta Suomi- luonnollisen hyvinvoinnin lähde Hyvinvointimatkailun kehittämisstrategia 2014-2018 Talouslukuja Hyvinvointimatkailun maailmanlaajuinen osuus $ 439 miljardia 12 miljoonaa työpaikkaa 14 % kaikesta

Lisätiedot

SATZUNG SÄÄNNÖT SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN. der DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER e. V. verabschiedet auf der. vahvistettu

SATZUNG SÄÄNNÖT SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN. der DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER e. V. verabschiedet auf der. vahvistettu SATZUNG der DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER e. V. verabschiedet auf der Mitgliederversammlung am 26. Mai 2003 in Helsinki SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN SÄÄNNÖT vahvistettu jäsenkokouksessa 26. toukokuuta

Lisätiedot

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin: Stand April 2016 Deutschsprachige Ärzte in Helsinki Allgemeiner NOTRUF 112 Medizinischer Notdienst (09) 10023 Diese Angaben basieren auf Informationen, die der Auslandsvertretung zum Zeitpunkt der Abfassung

Lisätiedot

Magazin der Deutsch-Finnischen Handelskammer Saksalais-suomalaisen Kauppakamarin jäsenlehti

Magazin der Deutsch-Finnischen Handelskammer Saksalais-suomalaisen Kauppakamarin jäsenlehti Magazin der Deutsch-Finnischen Handelskammer Saksalais-suomalaisen Kauppakamarin jäsenlehti Jahrestagung Vuosikokous 1 2 3 4 5 6 1. Der traditionelle Vorabend fand in PS-starker Atmosphäre bei Veho in

Lisätiedot

Jeder braucht ein Zuhause

Jeder braucht ein Zuhause saatesanat Jeder braucht ein Zuhause Jumalanpalveluksessa kuulijoilta kysyttiin, mikä heille antaa kodin tunnun. Vastaukset kuvailivat niin auton nahkaistuinten tuoksua kuin lempinojatuolia lämpöisen takan

Lisätiedot

HIIHTÄMÄSSÄ ITÄVALLASSA 2006

HIIHTÄMÄSSÄ ITÄVALLASSA 2006 HIIHTÄMÄSSÄ ITÄVALLASSA 2006 NEVA järjesti matkan Alppien parhaimmistoon kuuluvalle murtomaahiihtoalueelle Itävallan Ramsauhun 20 hengen voimin 25.2. - 4.3.2006. Kokemukset olivat todella hyvät. Majoituimme

Lisätiedot

Bekleidung aus verschleißfesten Materialien mit vielen Taschen und Funktionen. Ideen sind zum Verwirklichen da.

Bekleidung aus verschleißfesten Materialien mit vielen Taschen und Funktionen. Ideen sind zum Verwirklichen da. Bekleidung aus verschleißfesten Materialien mit vielen Taschen und Funktionen. Funktionelle Bekleidung mit Taschen und Funktionen für Maurer/Maler. Basismodelle aus verschleißbeständigen Materialien für

Lisätiedot

NB HOME. Design & Quality. 2012 Nordblast Ltd 1

NB HOME. Design & Quality. 2012 Nordblast Ltd 1 NB HOME Design & Quality 2012 Nordblast Ltd 1 1. Herzlichen ONNittElut Glückwunsch zu valinnasta Ihrer Wahl Die Nordblast Sodastrahlpistole NB Home soodapistooli Nordblast NB on Home uskomattoman ein außerordentlich

Lisätiedot

Allgemeine Informationen

Allgemeine Informationen Unterwegs in Finnland Europäische Union, 1995 2013 In die Ferien nach Finnland Sie haben es sich verdient. Doch was ist, wenn Sie krank werden oder verunfallen? Hierzu gibt es ein paar wichtige Punkte,

Lisätiedot

Kytäjä-Usmi Ulkoilualue

Kytäjä-Usmi Ulkoilualue Kytäjä-Usmi Ulkoilualue 1 Tervetuloa Kytäjä-Usmi ulkoilualueelle Kytäjä-Usmi ulkoilualueen luonto ja alueella sijaitsevat retki kohteet tarjovata loistavat mahdollisuudet lenkkeilyyn, pyöräilyyn, grillaukseen,

Lisätiedot

Sydämellisesti tervetuloa luomuviini-iltaamme!

Sydämellisesti tervetuloa luomuviini-iltaamme! Sydämellisesti tervetuloa luomuviini-iltaamme! Maailman viinialueet Kuusi eri vaikutetta Vinifikaatio Rypälelajike Viininviljely Tavanomaista vai luomua/biodynaamista? Tavanomaisessa viljelyssä käytetään

Lisätiedot

Poikkea kirkkoon! saatesanat

Poikkea kirkkoon! saatesanat saatesanat Poikkea kirkkoon! Pimeänä talvisena lauantai-iltana 1970-luvun puolivälissä rantautui kotipaikkakuntani asemalle itäeurooppalainen matkustaja. Kun yhteistä kieltä ei ollut, lähetti asemanhoitaja

Lisätiedot

Mechernich 2010. Ohjelma. Saksan-matkan ohjelma (4.5. 11.5.2010)

Mechernich 2010. Ohjelma. Saksan-matkan ohjelma (4.5. 11.5.2010) Mechernich 2010 Ohjelma Saksan-matkan ohjelma (4.5. 11.5.2010) ti 4.5. Lähtö Orivedeltä n. klo 14.30. Lähtöselvitys Tampere-Pirkkalan kentällä n. klo 15.30 GOING OUT From Tampere(TMP) to Frankfurt-Hahn(HHN)

Lisätiedot

Magazin der Deutsch-Finnischen Handelskammer Saksalais-suomalaisen Kauppakamarin jäsenlehti

Magazin der Deutsch-Finnischen Handelskammer Saksalais-suomalaisen Kauppakamarin jäsenlehti Magazin der Deutsch-Finnischen Handelskammer Saksalais-suomalaisen Kauppakamarin jäsenlehti Vorwort Esipuhe E-volution in die richtige Richtung Sähköinen evoluutio oikealla tiellä Elektromobilität umfasst

Lisätiedot

Z-E3726 LAITTEEN PIKAOPAS

Z-E3726 LAITTEEN PIKAOPAS Z-E3726 LAITTEEN PIKAOPAS FI SISÄLTÖ YLEISKUVAUS TIETOJA KÄYTTÖOHJEESTA... S. 02 TURVAOHJEET... S. 02 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA...P. 02 LAITTEEN YLEISKUVAUS ZENEC-JÄRJESTELMÄ... S. 03 MONITOIMIOHJAUSPYÖRÄ...

Lisätiedot

1. asua asutaan ei asuta antaa annetaan ei anneta a, ä >e; schwache Stufe. 2. saada saadaan ei saada. 4. osata osataan ei osata

1. asua asutaan ei asuta antaa annetaan ei anneta a, ä >e; schwache Stufe. 2. saada saadaan ei saada. 4. osata osataan ei osata PASSIV DIE FORMENBILDUNG 1. asua asutaan ei asuta antaa annetaan ei anneta a, ä >e; schwache Stufe 2. saada saadaan ei saada 3. tulla tullaan ei tulla 4. osata osataan ei osata 5. tarvita tarvitaan ei

Lisätiedot

Bereit zum Aufbruch? Kiitos, Olsa! SAATESANAT

Bereit zum Aufbruch? Kiitos, Olsa! SAATESANAT SAATESANAT Bereit zum Aufbruch? Elämä on täynnä loppuja - ja uusia alkuja. Kesän ja loman loppuminen merkitsee syksyn alkamista, töihin palaamista, uutta kouluvuotta ja uutta työkautta uusine mahdollisuuksineen

Lisätiedot

Frische Winde aus dem Norden Uusia tuulia pohjoisesta MAGAZIN DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN JÄSENLEHTI

Frische Winde aus dem Norden Uusia tuulia pohjoisesta MAGAZIN DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN JÄSENLEHTI Frische Winde aus dem Norden Uusia tuulia pohjoisesta MAGAZIN DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN JÄSENLEHTI Terminkalender Tapahtumakalenteri PREMIUM PARTNER Fact-Finding

Lisätiedot

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of

Lisätiedot

20.3. 25.4.2014. Helsinki, Joensuu, Oulu, Tampere, Turku

20.3. 25.4.2014. Helsinki, Joensuu, Oulu, Tampere, Turku Deutsche Filmwochen Saksalaisen elokuvan viikot 20.3. 25.4.2014 Helsinki, Joensuu, Oulu, Tampere, Turku Maren Ade Alle anderen Gitti ja Chris ovat vähän yli kolmekymppisiä. Lomatunnelmissa Sardinialla

Lisätiedot

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit LCD/Plasma Screen Cleaning Kit Art.no 38-4373 Model PT-9006 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Der Genauigkeitsbegriff und sein Verhältnis zu anderen Qualitätskriterien des simultanen Konferenzdolmetschens

Der Genauigkeitsbegriff und sein Verhältnis zu anderen Qualitätskriterien des simultanen Konferenzdolmetschens Der Genauigkeitsbegriff und sein Verhältnis zu anderen Qualitätskriterien des simultanen Konferenzdolmetschens Tanja Ufer Universität Tampere Institut für Sprach- und Translationswissenschaften Translationswissenschaft

Lisätiedot

SUN 400 XL. Onnistuminen supervauhdilla! Kauan odotettu ratkaisu. hoikka kiinteä esteettinen. hoikka, kiinteä ja kaunis vartalo helposti!

SUN 400 XL. Onnistuminen supervauhdilla! Kauan odotettu ratkaisu. hoikka kiinteä esteettinen. hoikka, kiinteä ja kaunis vartalo helposti! Kauan odotettu ratkaisu hoikka, kiinteä ja kaunis vartalo helposti! hoikka kiinteä esteettinen Taattu menestys! Onnistuminen supervauhdilla! Kuntoilulaite on oikea rahasampo painonhallinnan alalla. SUUR

Lisätiedot

KAIKKI REITIT MERKITTY REITTI

KAIKKI REITIT MERKITTY REITTI KAIKKI REITIT MERKITTY REITTI Reitit on merkitty maastoon keltaisella värillä. Polku on helppoa ja soveltuu näin ollen myös vähemmän maastopyöräilykokemusta omaaville. Reittiopasteet sijaitsevat leirintäalueella

Lisätiedot

mit Präsidentin Halonen

mit Präsidentin Halonen 2 2008 n DFHK-Jubiläum in Hamburg mit Präsidentin Halonen n und in Helsinki mit Wirtschaftsminister Glos Fotogalerie Kuvagalleria Oberbürgermeister Jussi Pajunen (links) und Botschafter René Nyberg führten

Lisätiedot

Maaliskuu - März 201 4 Nr. 1

Maaliskuu - März 201 4 Nr. 1 Maaliskuu - März 201 4 Nr. 1 DER KIENSPAN S U O M I -S AKS A YH D I S TYS F I N N I S CH -D E U TS CH E R VE RE I N LAP P E E N RAN TA DER KIENSPAN Lappeenrannan Suomi-Saksa Yhdistys ry:n tiedotuslehti

Lisätiedot

Musiikkitalon akustiikkaa ylistetään

Musiikkitalon akustiikkaa ylistetään 3 2011 n n Musiikkitalon akustiikkaa ylistetään Neue Musikhalle Helsinki Akustik begeistert Vorwort Esipuhe Wir danken unseren Sponsoren für das gelungene Oktoberfest Kiitos sponsoreillemme onnistuneesta

Lisätiedot

Gesetzentwurf. Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode. Drucksache 8/3993. der Bundesregierung

Gesetzentwurf. Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode. Drucksache 8/3993. der Bundesregierung Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode Drucksache 8/3993 12.05.80 Gesetzentwurf der Bundesregierung Sachgebiet 810 Entwurf eines Gesetzes zu dem Abkommen vom 23. April 1979 zwischen der Bundesrepublik Deutschland

Lisätiedot

n Hafen Helsinki-Vuosaari eröffnet n Vuosaaren satama avattu

n Hafen Helsinki-Vuosaari eröffnet n Vuosaaren satama avattu 4 2008 n Hafen Helsinki-Vuosaari eröffnet n Vuosaaren satama avattu Excellence by COOPERATION Opening in November 2008. www.portofhelsinki.fi VUOSAARI HARBOUR HELSINKI Frohe Weihnachten und ein erfolgreiches

Lisätiedot

Löydä päivävaelluksen hauskuus

Löydä päivävaelluksen hauskuus Päivävaelluksen suunnittelu FValitse jokin hauska ja mielenkiintoinen retkikohde. Jos liikutte ryhmänä, ota muut huomioon retkikohteen valinnassa. FOta selvää vaellusreitin pituudesta ja siitä, kuinka

Lisätiedot

Suomalainen hyvinvointimatkailu kansainvälisillä markkinoilla

Suomalainen hyvinvointimatkailu kansainvälisillä markkinoilla Suomalainen hyvinvointimatkailu kansainvälisillä markkinoilla 14.05.2013, Liisa Renfors / MEK The Global Spa Economy 2007 Hyvinvointi on yksi neljästä kehitettävästä tuoteteemasta jotka mainitaan Suomen

Lisätiedot

Logistik verbindet Logistiikka yhdistää

Logistik verbindet Logistiikka yhdistää Logistik verbindet Logistiikka yhdistää Magazin der Deutsch-Finnischen Handelskammer Saksalais-suomalaisen Kauppakamarin jäsenlehti 3 Vorwort Esipuhe Gemeinsam geht es besser! Yhteistyö kannattaa! Liebe

Lisätiedot

Getränke Kaffee 2,20 Tee 1,60 Heiße Zitrone 1,20 Heiße Schokolade 2,80. Cola 2,50 Orangensaft 2,50 Mineralwasser 2,50 Apfelschorle 2,50

Getränke Kaffee 2,20 Tee 1,60 Heiße Zitrone 1,20 Heiße Schokolade 2,80. Cola 2,50 Orangensaft 2,50 Mineralwasser 2,50 Apfelschorle 2,50 02 Im Café Speisen Croissant 1,20 Bagel 2,70 Pizza 5,90 Salat 4,50 Muffin 2,20 Apfelstrudel 2,70 Fruchtsalat 3,00 Eis 0,90 pro Kugel Getränke Kaffee 2,20 Tee 1,60 Heiße Zitrone 1,20 Heiße Schokolade 2,80

Lisätiedot

Generation Digital Digisukupolvi MAGAZIN DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN JÄSENLEHTI

Generation Digital Digisukupolvi MAGAZIN DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN JÄSENLEHTI Generation Digital Digisukupolvi MAGAZIN DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN JÄSENLEHTI Terminkalender Tapahtumakalenteri PREMIUM PARTNER Oktoberfest Helsinki im Kaisaniemi

Lisätiedot

Einheit 1. Aihepiiri. Viestinnällinen tavoite. Ääntäminen (kertaus) Kielioppi. Moniste-/Kalvopohjat. Vinkkejä käsittelyyn.

Einheit 1. Aihepiiri. Viestinnällinen tavoite. Ääntäminen (kertaus) Kielioppi. Moniste-/Kalvopohjat. Vinkkejä käsittelyyn. Aihepiiri Vaateostoksilla Viestinnällinen tavoite Esittäytyminen ja tutustuminen (kertaus) Ostosten tekeminen Ääntäminen (kertaus) Vokaaliyhtymät ei, ie ja eu ä Vokaalin jälkeinen h b, d, g sanan ja tavun

Lisätiedot

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö

Lisätiedot

XXVII KIELITIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 19. - 20.5.2000

XXVII KIELITIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 19. - 20.5.2000 XXVII KIELITIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 19. - 20.5.2000 Toimittaneet HELENA SULKALA & LEENA NISSILÄ Suomen ja saamen kielen ja logopedian laitos, Oulun yliopisto OULU 2001 HELENA SULKALA & LEENA NISSILÄ (TOIM.

Lisätiedot

http://www.finnland.de/public/print.aspx?contentid=260138&nodeid=41795&culture...

http://www.finnland.de/public/print.aspx?contentid=260138&nodeid=41795&culture... Botschaft von Finnland, Berlin - Generalkonsulat von Finnland, Hamburg: Aktuelle... http://www.finnland.de/public/print.aspx?contentid=260138&nodeid=41795&culture... Seite 1 von 3 Startseite > Aktuelles

Lisätiedot

Seppo Hentilä. Bewegung, Kultur und Alltag im Arbeitersport. Liike, kulttuuri ja arki työläisurheilussa

Seppo Hentilä. Bewegung, Kultur und Alltag im Arbeitersport. Liike, kulttuuri ja arki työläisurheilussa Seppo Hentilä Bewegung, Kultur und Alltag im Arbeitersport Liike, kulttuuri ja arki työläisurheilussa Bewegung, Kultur und Alltag im Arbeitersport Liike, kulttuuri ja arki työläisurheilussa Seppo Hentilä

Lisätiedot

www.visittaivalkoski.fi

www.visittaivalkoski.fi www.visittaivalkoski.fi Toisinaan meillä kaikilla pitää nauttia pysähtyä ja Lupa nauttia The right to pamper yourself Das Recht sich selber zu verwöhnen Elämänmeno muuttuu kaiken aikaa kiireisemmäksi.

Lisätiedot

SATAKIELI Jäsentiedote 4 2011

SATAKIELI Jäsentiedote 4 2011 SATAKIELI Jäsentiedote 4 2011 VANTAAN SEUDUN STEINERKOULU STEINERPÄIVÄKODIT METSÄTÄHTI, PIKKUKARHU JA POHJANTÄHTI SISÄLTÖ 3 Johtokunnan kuulumisia 4 Uusi erityisopetuslaki ja muutoksen tuulet Vantaan seudun

Lisätiedot

Jumala on norsu. saatesanat

Jumala on norsu. saatesanat saatesanat Jumala on norsu Vanha kertomus kuvaa neljää sokeaa, jotka kohtaavat savannilla käyskennellessään norsun. Koska he eivät ole ikinä ennen tavanneet mokomaa otusta, he koettavat käsillään hapuillen

Lisätiedot

Hamburg Umwelthaupstadt 2011. Hampuri - Euroopan vihreä pääkaupunki

Hamburg Umwelthaupstadt 2011. Hampuri - Euroopan vihreä pääkaupunki 2 2011 n n Hamburg Umwelthaupstadt 2011 Hampuri - Euroopan vihreä pääkaupunki Fotogalerie Kuvagalleria Vorwort Esipuhe Warum ist so erfolgreich? Siemens war Gastgeber des traditionellen Vorabends für den

Lisätiedot

Pidetään yhteyttä SAATESANAT

Pidetään yhteyttä SAATESANAT SAATESANAT Pidetään yhteyttä Kolmentoista tunnin matka auttoi ymmärtämään, mitä saksalais-suomalainen seurakunta todella käytännössä tarkoittaa, totesivat JuureS-tapahtumaan osallistuneet suomalaisnuoret.

Lisätiedot

SAATESANAT. Antoisia lukuhetkiä - viel Freude an unserer Jubiläumsausgabe wünscht Ihnen. Mauri Lunnamo päätoimittaja/chefredakteur

SAATESANAT. Antoisia lukuhetkiä - viel Freude an unserer Jubiläumsausgabe wünscht Ihnen. Mauri Lunnamo päätoimittaja/chefredakteur SAATESANAT 1979 beenden Israel und Ägypten ihren seit 1947 andauernden Kriegszustand und erkennen sich gegenseitig an. gibt Elton John als erster westlicher Popstar ein Konzert in der Sowjetunion in Leningrad.

Lisätiedot

SAATESANAT Mauri Lunnamo, päätoimittaja Ritva Prinz ja Mari Mansikka SKTK:n toimisto suljettu - 21.-31.12.2009 - ist das ZfkA-Büro geschlossen.

SAATESANAT Mauri Lunnamo, päätoimittaja Ritva Prinz ja Mari Mansikka SKTK:n toimisto suljettu - 21.-31.12.2009 - ist das ZfkA-Büro geschlossen. SAATESANAT Moro tervehtii tamperelainen. Näin aloittaa myös joulun enkeli ilmoituksensa paimenille Tampereen kiälellä Pertti Kallion tekstissä, joka sivulla 3 tarjoaa hieman erilaisen lähestymistavan tuttuun

Lisätiedot

KOTIHUUTO SYYSKUUN TARJOUSKAUPPA MAILBID AUCTION TARJOUSAIKA PÄÄTTYY PERJANTAINA 27.09.2013. TmiEKMAN PL 7, 01351 VANTAA PUH 098234837

KOTIHUUTO SYYSKUUN TARJOUSKAUPPA MAILBID AUCTION TARJOUSAIKA PÄÄTTYY PERJANTAINA 27.09.2013. TmiEKMAN PL 7, 01351 VANTAA PUH 098234837 KOTIHUUTO SYYSKUUN TARJOUSKAUPPA MAILBID AUCTION TARJOUSAIKA PÄÄTTYY PERJANTAINA 27.09.2013. TmiEKMAN PL 7, 01351 VANTAA PUH 098234837 e-mail ekman@elisanet.fi www.ekman.fi HUUTOKAUPPASÄÄNNÖT Tarjoushuutokauppaan

Lisätiedot

START SMART! MAGAZIN DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN JÄSENLEHTI

START SMART! MAGAZIN DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN JÄSENLEHTI START SMART! MAGAZIN DER DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN JÄSENLEHTI Terminkalender Tapahtumakalenteri PREMIUM PARTNER Geschäftsanbahnung 26. 29.1. Suomen Infrastrukturprojekte:

Lisätiedot

Wegweiser für Innovationen

Wegweiser für Innovationen 3 2008 n Saksan messut - innovaatioiden tiennäyttäjinä n Deutsche Messen Wegweiser für Innovationen Mitglieder Jäsenet Neue Mitglieder Wir heißen folgende Unternehmen als neue Mitglieder in der Deutsch-Finnischen

Lisätiedot

Seikkailuretki Lyngenin kajakkivaellus

Seikkailuretki Lyngenin kajakkivaellus Seikkailuretki Lyngenin kajakkivaellus Lyngen, NORJA 26.7.2014 3.8.2014 Kajakkivaellus Norjan Lyngenissä on opastettu merimelontaretki Lyngenin saaren ympäri elämyspedagogisella otteella. Kuuden päivän

Lisätiedot

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin: Stand September 2015 Deutschsprachige Ärzte in Helsinki Allgemeiner NOTRUF 112 Medizinischer Notdienst (09) 10023 Diese Angaben basieren auf Informationen, die der Auslandsvertretung zum Zeitpunkt der

Lisätiedot

unerledigt unausgesprochen ungelöst unvollendet endet das leben das unvollendete vollendet die gnade

unerledigt unausgesprochen ungelöst unvollendet endet das leben das unvollendete vollendet die gnade saatesanat Aurinko nousee Hymyilin hiukan, kun luin vanhan ihmisen kuolinilmoituksesta lähdön tulleen odottamatta ja yllättäen. Luulisi, että yli 80-vuotias ja hänen omaisensa olisivat osanneet varautua

Lisätiedot

Baseball Cap Painting Kit

Baseball Cap Painting Kit Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Ei yksinäinen puu valkeeta ota.

Ei yksinäinen puu valkeeta ota. SAATESANAT Ei yksinäinen puu valkeeta ota. Sen tietää jokainen, joka on joskus yrittänyt sytyttää tulta nuotioon tai saunan pesään. Yhtä lailla me ihmiset tarvitsemme yhteyttä. Kesän matkoja suvun tai

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom

Lisätiedot

Mit Sisu aus der Krise. Sisulla ulos kriisistä

Mit Sisu aus der Krise. Sisulla ulos kriisistä 1 2010 n n Mit Sisu aus der Krise Sisulla ulos kriisistä Mitglieder Jäsenet Vorwort Esipuhe Neue Mitglieder Wir heißen folgende Unternehmen als neue Mitglieder in der Deutsch-Finnischen Handelskammer willkommen.

Lisätiedot

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin: Stand Januar 2014 Deutschsprachige Ärzte in Helsinki Allgemeiner NOTRUF 112 Diese Angaben basieren auf Informationen, die der Auslandsvertretung zum Zeitpunkt der Abfassung der Liste vorlagen. Die Angaben

Lisätiedot

Kleine und große Sprachen im (zusammen)wachsenden Europa

Kleine und große Sprachen im (zusammen)wachsenden Europa Internationale Sprachenkonferenz Kleine und große Sprachen im (zusammen)wachsenden Europa Unter der Schirmherrschaft von Bundeskanzler Gerhard Schröder und Premierminister Paavo Lipponen Kansainvälinen

Lisätiedot

Lepoa hoivaamisesta loma omaishoitajalle 5vrk

Lepoa hoivaamisesta loma omaishoitajalle 5vrk Lepoa hoivaamisesta loma omaishoitajalle 5vrk Kaikille löytyy sopivia reittejä patikoida ja samalla antautua luonnon rauhoittavaan syleilyyn. Nuotiopaikat, laavut ja kahvilat toivottavat kulkijan virkistävälle

Lisätiedot

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

Lieksa Mäntyjärven ranta-asemakaavan muinaisjäännösselvitys Kesäkuu 2012

Lieksa Mäntyjärven ranta-asemakaavan muinaisjäännösselvitys Kesäkuu 2012 Lieksa Mäntyjärven ranta-asemakaavan muinaisjäännösselvitys Kesäkuu 2012 FT Samuel Vaneeckhout TAUSTA Muinaisjäännösselvityksen tavoitteena oli selvittää muinaisjäännösrekisteriin kuuluvia kohteita UPM:n

Lisätiedot

Vapaa kauppa tie ulos kriisistä

Vapaa kauppa tie ulos kriisistä 2 2009 n Präsidenten Lorenz-Meyer und Weber: Über offene Märkte aus der Krise n Kauppakamarin vuosikokous: Vapaa kauppa tie ulos kriisistä Fotogalerie Kuvagalleria Vorwort Esipuhe Liebe Mitglieder der

Lisätiedot

Einheit 4. Aihepiiri. Viestinnällinen tavoite. Ääntäminen (kertaus) Kielioppi. Moniste-/Kalvopohjat. Vinkkejä käsittelyyn. Syntymäpäivät Asuminen

Einheit 4. Aihepiiri. Viestinnällinen tavoite. Ääntäminen (kertaus) Kielioppi. Moniste-/Kalvopohjat. Vinkkejä käsittelyyn. Syntymäpäivät Asuminen Aihepiiri Syntymäpäivät Asuminen Viestinnällinen tavoite Juhliin kutsuminen Onnitteleminen Asumisesta kertominen Ääntäminen (kertaus) Painotus lauseessa Lainasanat Kielioppi Werden-verbi Persoonapronominien

Lisätiedot

Specifikationer för annonsmaterial till Traktor Power, Sverige. Ilmoitusmateriaalin jättö Traktor Power-lehteen, Ruotsi

Specifikationer för annonsmaterial till Traktor Power, Sverige. Ilmoitusmateriaalin jättö Traktor Power-lehteen, Ruotsi Specifikationer för annonsmaterial till Traktor Power, Sverige Ilmoitusmateriaalin jättö Traktor Power-lehteen, Ruotsi Druckunterlagen für die Zeitschrift Traktor Power, Schweden Advertising material for

Lisätiedot

Bedienungsanleitungen

Bedienungsanleitungen Bedienungsanleitungen WÄSCHETROCKNER Inhaltsverzeichnis DE DE Deutsch,1 DK Dansk,49 SE Svenska,17 NO Norsk,65 Suomi, 33 GR FI Aufstellung, 2 Aufstellungsort des Wäschetrockners Belüftung Elektroanschluss

Lisätiedot