Handledning Käyttöopas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Handledning Käyttöopas"

Transkriptio

1 Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-W150/W170 SE FI Läs igenom Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan på en dator för närmare detaljer om avancerade manövrer. Jos haluat tietoja edistyneistä toiminnoista, lue CD-ROMlevyllä (mukana) olevat oppaat Cyber-shot-käsikirja (PDF) ja Cyber-shot-edistyneen käytön opas tietokoneen avulla. Bruksanvisningar Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen så att du kan slå upp saker i framtiden. Käyttöohjeet Lue tämä opas huolellisesti ennen kameran käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten Sony Corporation (1)

2 Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. [ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) VARNING! Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador. Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande. \ För kunder i Europa Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter. [ Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. [ Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. 2

3 Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten. [ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten. SE 3

4 Att observera när det gäller användning av kameran [ Säkerhetskopiering av internminnet och Memory Stick Duo Stäng inte av kameran och ta inte bort batteriet eller Memory Stick Duo medan aktivitetslampan lyser. I annat fall kan informationen i internminnet eller på Memory Stick Duo skadas. Se till att säkerhetskopiera informationen så den är skyddad. [ Angående inspelning/ uppspelning Gör en testinspelning innan du börjar spela in för att kontrollera att kameran fungerar på rätt sätt. Kameran är varken dammsäker, stänksäker eller vattentät. Läs Försiktighetsanvisningar (sid. 34) innan du börjar använda kameran. Undvik att utsätta kameran för vatten. Om vatten kommer in i kameran kan ett fel uppstå. I vissa fall går det sedan inte att reparera kameran. Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka funktionsstörningar i kameran. Använd inte kameran i närheten av utrustning som genererar starka radiovågor eller avger strålning. Det kan leda till att kameran inte kan spela in eller spela upp bilder på rätt sätt. Om du använder kameran där det är dammigt eller där det finns mycket sand, kan det leda till funktionsstörningar. Om du råkar ut för kondensbildning måste du få bort den innan du använder kameran (sid. 34). Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan orsaka ett fel och göra att det inte går att spela in bilder. Inspelningsmediet kan dessutom bli obrukbart eller så kan bildinformation skadas. Innan du använder blixten bör du rengöra ytan på den. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta bränner fast eller orsakar missfärgningar, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut. [ Att observera när det gäller LCDskärmen och objektivet LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision över 99,99% av bildpunkterna är aktiva. Enstaka små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) kan förekomma på LCD-skärmen. Detta är normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras. Om batteriet blir svagt kan objektive sluta röra på sig. Sätt i ett laddat batteri och slå sedan på kameran igen. [ Om kompatibla bildformat Kameran följer den globala standarden DCF (Design rule for Camera File system) som etablerats av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony garanterar inte att kameran spelar upp bilder som spelats in eller redigerats med annan utrustning, eller att annan utrustning kan spela upp bilder som spelats in med kameran. [ Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen. [ Ingen ersättning utgår för skadat innehåll eller misslyckad inspelning Sony kan inte kompensera för misslyckad inspelning eller förlust eller skada på inspelat innehåll på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet m.m. 4

5 Innehållsförteckning Att observera när det gäller användning av kameran... 4 Komma igång... 6 Kontrollera de medföljande tillbehören Förbered batteriet Sätt i batteriet/ett Memory Stick Duo (medföljer ej) Slå på kameran/ställa klockan Ta bilder enkelt Lägesomkopplare/Zoom/Blixt/Makro/Självutlösare/Visning Fotografering i Leendeavkänning-läge Visa/radera bilder Lära dig de olika funktionerna HOME/Meny Använda HOME-skärmen HOME-alternativ Använda menyalternativen Menyalternativ Använda datorn Operativsystem som kan användas med USB-anslutning och programvara (medföljer) Visa Bruksanvisning till Cyber-shot Indikatorer på skärmen Batteritid och minneskapacitet Batteritid och antal bilder som kan spelas in/visas Antal stillbilder och filmtid som kan sparas Felsökning Batteri och strömförsörjning Tagning av stillbilder/filmer Visning av bilder Försiktighetsanvisningar Tekniska data SE 5

6 Komma igång Kontrollera de medföljande tillbehören Batteriladdare BC-CSGB/BC-CSGC (1) USB, A/V-kabel för multikontakten (1) Nätkabel (1) (medföljer inte modeller för USA och Kanada) Handlovsrem (1) Laddningsbart batteri NP-BG1 (1)/ Batterifodral (1) CD-ROM (1) Cyber-shot-programvara Bruksanvisning till Cyber-shot Guide för avancerad användning av Cybershot Handledning (den här handboken) (1) Fäst remmen och stick in din hand genom öglan, så förhindrar du skador på kameran som kan uppstå om du tappar den. Hake 6

7 1 Förbered batteriet För kunder i USA och Kanada Kontakt För kunder i andra länder/regioner än USA och Kanada CHARGE-lampa CHARGE-lampa Nätkabel 1Sätt batteriet i batteriladdaren. 2Anslut batteriladdaren till ett vägguttag. CHARGE-lampan tänds och uppladdningen startar. När CHARGE-lampan slocknar är laddningen klar (Normalt uppladdning). Om du fortsätter ladda batteriet under ytterligare en timme (tills batteriet är fulladdat) räcker batteriet något längre. SE [ Laddningstid Tid för full laddning Ca. 330 min. Tid för normal laddning Ca. 270 min. I tabellen ovan visas tiden det tar att fulladda ett helt tomt batteri vid en temperatur på 25 C. Uppladdningen kan ta längre tid beroende på användningsförhållanden och omständigheter. Se sid. 28 för uppgift om det antal bilder som du kan spela in. Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag. Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget. När uppladdningen är klar kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar sedan bort batteriet från batteriladdaren. Avsedd att användas tillsammans med kompatibla Sony-batterier. 7

8 2 Sätt i batteriet/ett Memory Stick Duo (medföljer ej) Batteri/ Memory Stick Duo -locket För in Memory Stick Duo tills det klickar på plats med terminalsidan riktad mot objektivet. Håll batteriutmatningsknappen intryckt med kanten på batteriet när du sätter i det. 8 1Öppna batteri/ Memory Stick Duo -locket. 2Sätt i Memory Stick Duo (medföljer ej). 3Sätt i batteriet. 4Stäng batteri/ Memory Stick Duo -locket. [ När inget Memory Stick Duo är isatt Kameran spelar in/visar bilder med hjälp av internminnet (ungefär 15 MB). [ Kontrollera den återstående batteriladdningen Slå på strömmen och kontrollera den återstående batteriladdningen på LCD-skärmen genom att trycka på POWER. Indikator för återstående batteriladdning Status Batteriet har tillräckligt med ström Batteriet är nästan fulladdat Batteriet är halvfullt Batteriet är nästan slut, inspelning/ uppspelning avbryts snart. Byt ut batteriet mot ett nytt, eller ladda upp batteriet. (Varningsindikatorn blinkar.) Om du använder NP-FG1-batteriet (medföljer ej) visas också antalet minuter efter indikatorn för återstående batteritid ( 60 min). Det tar ungefär en minut innan indikatorn för återstående laddning visas rätt. Indikatorn för återstående laddning visar eventuellt inte rätt beroende på användningsförhållanden och omständigheter. När du slår på strömmen till kameran för första gången visas inställningsskärmen för tid (sid. 10).

9 [ Ta bort batteriet/ Memory Stick Duo Öppna batteri/ Memory Stick Duo -locket. Memory Stick Duo Batteri Kontrollera att aktivitetslampan inte lyser och tryck sedan in Memory Stick Duo en gång. Skjut batteriutmatningsknappen åt sidan. Se upp så att du inte tappar batteriet. Ta inte bort batteriet/ Memory Stick Duo när åtkomstlampan lyser. Det kan skada informationen på Memory Stick Duo /internminnet. SE 9

10 3 Slå på kameran/ställa klockan POWER-knapp HOMEknapp z-knapp Kontrollknapp 1Tryck på POWER. 2Ställ klockan med hjälp av kontrollknappen. 1 Välj visningsläge för datumet med v/v och tryck sedan på z. 2 Välj de olika alternativen med b/b och ställ in det numeriska värdet med v/v och tryck sedan på z. 3 Välj [OK] och tryck sedan på z. Kameran har ingen funktion för överlagring av datum på bilder. Genom att använda Picture Motion Browser på CD-ROM-skivan (medföljer) kan du skriva ut eller spara bilder med datum. Midnatt anges som 12:00 AM, medan middagstid anges som 12:00 PM. [ Ändra datum och tid Tryck på HOME och välj [ Klockinställningar] i (Inställningar) (sidorna 18, 19). [ Att observera när kameran slås på När batteriet har installerats i kameran kan det ta en stund innan kameran kan användas. Om kameran drivs med batterier och du har slagit på kameran, men inte använder den under ungefär tre minuter, stängs den automatiskt av för att förhindra att batteriet förbrukas i onödan (automatisk avstängningsfunktion). 10

11 Ta bilder enkelt Sökare Inspelningslampa Mikrofon Blixt Avtryckare W/T (Zoom)-knapp Lägesomkopplare MENU-knapp Självutlösarlampa/ Leendeavkänningslampa Makroknapp DISP-knapp Stativfäste (på undersidan) Kontrollknapp Blixtknapp Självutlösar-knapp 1Välj önskad funktion med lägesomkopplaren. När du tar stillbilder (Autom. inställningar-läge): Välj. När du spelar in filmer: Välj. SE 2Håll i kameran med båda armbågarna tryckta mot kroppen för att stabilisera den. Se till att motivet befinner sig i mitten av fokusramen. 3Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. När du tar stillbilder: 1 Fokusera genom att hålla avtryckaren halvvägs intryckt. En blinkande grön z (AE/AF-lås)- indikator visas, en ljudsignal hörs och indikatorn slutar sedan att blinka och lyser i stället med fast sken. 2 Tryck ned avtryckaren helt. AE/AF-låsindikator När du spelar in film: Tryck ned avtryckaren helt. Du avbryter inspelningen genom att trycka ned avtryckaren helt igen. Det kortaste fotograferingsavståndet är ungefär 10 cm (W)/50 cm (T) (från objektivets framsida). 11

12 Lägesomkopplare/Zoom/Blixt/Makro/Självutlösare/Visning [ Använda lägesomkopplaren Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion. Autom. inställningar Gör att du kan ta bilder med automatiska inställningar. Enkel tagning Gör det enkelt att fotografera med tydliga indikatorer. Autoprogram Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid som bländare) automatiskt inställd. Du kan justera andra inställningar med menyn. Filmläge Spela in filmer med ljud. Hög känslighet Spelar in bilder utan blixt även vid dålig belysning. Leendeavkänning När kameran identifierar ett leende avfyras slutaren automatiskt. Mer information finns på sid. 14. Soft Snap Spelar in bilder med en mjukare atmosfär för porträtt av människor, blommor etc. Landskap Spelar in med skärpan inställd på ett motiv långt bort. Skymningsporträtt Spelar in skarpa bilder av människor på mörka platser utan att förlora nattatmosfären. SCN* Scenval Väljer en inställning från motivvalsmenyn. * Motivval i SCN-läge Tryck på MENU och välj en inställning. Skymning Spelar in nattscener utan att förlora nattatmosfären. Strand Spelar in på sjön eller i strandnära lägen med en mer livfull återgivning av vattnets blåa nyans. Snö Spelar in snömotiv i vitt med bättre skärpa. Fyrverkeri Spelar in fyrverkerier i hela dess storslagenhet. Undervatten Tar bilder under vattnet i naturliga färger med hjälp av ett vattentätt kamerahus. 12

13 [ W/T Använda zoomen Tryck på T för att zooma in eller på W för att zooma ut. [ Blixt (välja blixtläge för stillbilder) Tryck flera gånger på B ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge. : Automatisk blixt Utlöses när belysningen är otillräcklig och vid bakgrundsbelysning (standardinställning). : Forcerad blixt på : Långsam synkronisering (Forcerad blixt på) Slutartiden är lång i dålig belysning för att bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten, ska komma med ordentligt. : Forcerad blixt av [ Makro (Närbildstagning) Tryck flera gånger på b ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge. : Auto Kameran justerar fokuseringen automatiskt, från avlägsna motiv till närbilder. Under normala förhållanden ska kameran vara ställd i detta läge. : Makro Kameran justerar fokuseringen med prioritet på närbildsmotiv. Ställ in Makro på vid fotografering av närbelägna motiv. SE [ Använda självutlösaren Tryck flera gånger på V ( ) på kontrollknappen tills du har fått fram önskat läge. : Självutlösaren används inte : Självutlösaren är inställd på 10 sekunders fördröjning : Självutlösaren är inställd på 2 sekunders fördröjning När du trycker på avtryckaren börjar självutlösarens lampa blinka och en ljudsignal hörs tills slutaren aktiveras. [ DISP Ändra skärmvisningen Tryck på v (DISP) på kontrollknappen. Varje gång du trycker på v (DISP) ändras teckenfönstret och ljusstyrkan på följande sätt. Indikatorerna visas r Indikatorerna visas* r Histogrammet visas* r Indikatorerna är släckta* r LCD-skärm av * LCD-skärmens bakgrundsbelysning har ökats. 13

14 Fotografering i Leendeavkänning-läge När kameran identifierar ett leende avfyras slutaren automatiskt. 1Välj -läget (Leendeavkänning) på lägesomkopplaren. 2Tryck ned avtryckaren helt för att ställa in läget Leendeavkänning. Leendeavkänningen ställs i standbyläge. Leendeavkänningsmarkering/Antal bilder Leendeavkänningsram (orange) Indikator för leendeavkänningens känslighet Här anges den aktuella leendenivån. Varje gång leendets nivå når den inställda gränsen för Känsl. för leendeavkänning (indikeras av b), avfyrar kameran slutaren automatiskt och tar upp till sex bilder. När bilden sparats tänds leendeavkänningslampan. 3Tryck ned avtryckaren helt igen för att avsluta läget Leendeavkänning. När leendeavkänningen står i standby blinkar inspelningslampan (orange). Fotograferingen med leendeavkänning avslutas automatiskt när ditt Memory Stick Duo eller internminnet blir fullt, eller när sex bilder sparats. Du kan välja det motiv som har prioritet för leendeavkänning med [Leendeavkänning] (sid. 21). Om det inte identifieras något leende ställer du in [Känsl. för leendeavkänning] (sid. 21). Du kan få kameran att ta bilden automatiskt, så fort någon av personerna inom leendeavkänningsramen (orange) ler, efter att du tryckt ned avtryckaren helt. Bilden är kanske inte fokuserad om avståndet mellan kameran och motivet ändras efter att avtryckaren tryckts ned helt. Lämplig exponering uppnås eventuellt inte om det omgivande ljudet ändras. Ansikten identifieras eventuellt inte korrekt när: Det är för mörkt eller för ljust. Ansiktena är delvis dolda bakom solglasögon, masker, hattar m.m. Motiven inte är vända mot kameran. Leenden identifieras eventuellt inte korrekt beroende på förhållandena. Du kan inte använda den digitala zoomfunktionen. Du kan inte ändra zoomnivån när leendeavkänningen står i standby. 14

15 Visa/radera bilder (Index)/ (uppspelningszoom)-knapp Högtalare (uppspelningszoom)- knapp MENU-knapp Multikontakt (undersida) (Uppspelning)- knapp HOME-knapp Kontrollknapp (bildspel)-knapp 1Tryck på (Uppspelning). Om du trycker på när kameran är avstängd slås kameran på automatiskt och ställs i uppspelningsläget. Växla över till läget för tagning genom att trycka på igen. SE 2Välj en bild med b/b på kontrollknappen. Film: Spela upp filmen genom att trycka på z. (Du avbryter uppspelningen genom att trycka på z igen.) Tryck på B för att snabbspola framåt, b för att snabbspola bakåt. (Du återgår till normal uppspelning genom att trycka på z.) Visa skärmen för volyminställning genom att trycka på V och justera sedan volymen med b/b. Ibland kan bilder som tagits med äldre Sony-modeller inte spelas upp. Tryck på knappen HOME, välj [ Mappvisning] under (Se bilder) och spela därefter upp bilderna. [ Radera bilder 1 Visa den bild du vill radera och tryck sedan på MENU. 2 Välj [Radera] med v/v och välj [Denna bild] med b/b, och tryck därefter på z. 3 Välj [OK] med v och tryck sedan på z. [ Visa en förstorad bild (uppspelningszoom) Tryck på när en stillbild visas. Återställ zoomen genom att trycka på. Justera positionen med v/v/b/b. Tryck på z för att avbryta uppspelningszoomningen. 15

16 [ Visa en indexskärm Tryck på (Index) för att visa indexskärmen när en stillbild visas. Välj sedan en bild med v/v/b/b. Om du vill återgå till normal visning (enbildsskärm) trycker du på z. Vid standardinställning visas bilderna med Datumvisning (när Memory Stick Duo ) används eller vid Mappvisning (när internminnet används). Du kan ändra Visningssätt genom att välja (Se bilder) på skärmbilden HOME (sid. 19). Varje gång du trycker på (Index) ändras antalet bilder som visas på indexskärmen. [ Radera bilder i indexläget 1 Tryck på MENU när indexskärmen visas. 2 Välj [Radera] med v/v och välj [Flera bilder] med b/b, och tryck därefter på z. 3 Välj den bild som du vill radera med v/v/b/b och tryck sedan på z. -märket visas i bildens kryssruta. Du avbryter ett val genom att välja den bild du valt att radera och sedan trycka på z igen. 4 Tryck på MENU och välj [OK] med v och tryck sedan på z. Om du vill ta bort alla bilderna för ett datum/i en mapp väljer du [Alla bilder i datumområdet]/[alla i mappen] i steg 2, och trycker sedan på z. [ Spela upp en bildserie med effekter och musik (Bildspel) 1 Tryck på knappen (Bildspel). Inställningsskärmen visas. 2 Tryck på knappen (Bildspel) igen. Musiken ändras tillsammans med [Effekter]. Du kan också överföra eller byta musik till den du önskar. Gör så här för att överföra eller byta musik. 1 Tryck på HOME-knappen. Välj sedan [ Musikverktyg] t [Ladda ner musik] under (Bildspel) (sid. 19). 2 Installera den programvara som finns på CD-ROM-skivan (medföljer) på din dator. 3 Anslut kameran och datorn med en USB-kabel. 4 Starta Music Transfer som installerats på din dator och byt musiken. Läs hjälpfilerna under Music Transfer för mer information om hur man byter musik. 16

17 [ Visa bilder på en TV Anslut kameran till TV:n med multikabeln (medföljer). Till multikontakten Till ljud/videoingångarna Kabel för multikontakt (medföljer) Du behöver en HD-adapterkabel (medföljer ej) för att visa HD-TV (High Definition). Om du ställer in bildformatet på [16:9] kan du spela in bilder i en storlek som fyller hela skärmen på en HD-TV. Det går inte att visa filmer som matas ut i signalformatet [HD(1080i)]. Ställ in [COMPONENT] på [SD] vid filminspelning. SE 17

18 Lära dig de olika funktionerna HOME/Meny Använda HOME-skärmen HOME-skärmen är ingångsskärmen för alla kamerans funktioner och kan tas fram oavsett lägesinställningen (tagning/visning). HOME-knapp z-knapp Kontrollknapp 1Tryck på HOME för att visa skärmen HOME. Kategori Alternativ Guide 2Välj en kategori med b/b på kontrollknappen. 3Välj ett alternativ med v/v och tryck sedan på z. [ När du väljer kategorin (Minneshantering) eller (Inställningar) 1 Välj önskad inställning med v/v och tryck sedan på z. Skärmbilden HOME visas när man trycker på b. 2 Välj en inställning med v/v och tryck sedan på z. Du ställer in kameran i fotograferings- eller visningsläget genom att trycka på knappen HOME igen. 18

19 Mer information om funktionen 1 sid. 18 HOME-alternativ Om du trycker på HOME visas följande alternativ. Bara alternativ som går att ställa in visas på skärmen. Detaljerad information om respektive alternativ visas i guiden längst ner på skärmen. Kategorier Tagning Se bilder Bildspel Utskrift Minneshantering Inställningar Poster Tagning Datumvisning Mappvisning Favoriter Bildspel Musikverktyg Ladda ner musik Utskrift Minnesverktyg Memory Stick-verktyg Format Byt lagringsmapp Internminnesverktyg Format Huvudinställningar Huvudinställningar 1 Pip Initialisera Huvudinställningar 2 USB-anslutning Video ut Tagningsinställn. Tagningsinställningar 1 AF-lampa AF-metod Konverter Tagningsinställningar 2 Auto-rotering Klockinställningar Language Setting Formatera musik Skapa lagringsmapp Kopiera Funktionsguide Leende-demo COMPONENT Bredzoom Rutnät Digital zoom Autom. granskning 19 SE

20 Använda menyalternativen MENU-knapp z-knapp Kontrollknapp 1Tryck på MENU för att visa menyn. Funktionsguide Menyn kommer endast att visas under lägena tagning och uppspelning. Vilka alternativ som visas beror på vilket läge du valt. 2Välj önskat menyalternativ med v/v på kontrollknappen. Om önskat alternativ inte visas fortsätter du att trycka på v/v tills alternativet visas på skärmen. 3Välj en inställning med b/b. Om önskat alternativ inte visas fortsätter du att trycka på b/b tills alternativet visas på skärmen. Välj ett alternativ i uppspelningsläget och tryck sedan på z. 4Stäng menyn genom att trycka på MENU. 20

21 Mer information om funktionen 1 sid. 20 Menyalternativ Tillgängliga menyalternativ varierar beroende på lägesinställningen (tagning/visning) och lägesomkopplarens position i tagningsläget. Bara alternativ som går att ställa in visas på skärmen. Tagningsmenyn Scenval Bildstorlek Blixt Ansiktsavkänning Leendeavkänning Känsl. för leendeavkänning Inspelningssätt Scenigenkänning EV ISO Mätmetod Skärpa Vitbalans Undervattensvitbalans Blixtnivå Rödögereducering DRO Färgläge SteadyShot Tagningsinställn. Välj inställningarna som förinställts för att passa olika motivförhållanden. Väljer bildstorleken. Väljer blixtinställningen i Enkel tagning-läge. Väljer vilket motiv som ska prioriteras för anpassning av skärpan när ansiktsavkänning används. Väljer prioriterat motiv för Leendeavkänning-funktionen. Ställer in känslighetsnivån för leendeavkänningen. Väljer läge för kontinuerlig tagning. Identifierar fotograferingsförhållandena automatiskt och tar sedan bilden. Justera exponering. Väljer ljuskänslighet. Väljer mätmetod. Ändrar skärpeinställningsmetod. Justerar färgtonerna. Justerar färgtonerna under vatten. Med det här alternativet ställer du in mängden blixtljus. Reducerar röda ögon-fenomenet. Optimerar ljusstyrka och kontrast. Göra bilden mer levande eller lägga till specialeffekter. Väljer bildstabiliseringsläget. Väljer inställningar för tagning. SE 21

22 Mer information om funktionen 1 sid. 20 Visa menyer (Radera) (Visningssätt) (Datumlista) (Filtrering mha ansikten) (Lägg till/ta bort Favoriter) (Bildspel) (Retuschering) (Olika storleksändringsmöjl.) (Skydda) (Utskrift) (Rotera) (Välj mapp) Raderar bilder. Växlar till Visningssätt. Väljer uppspelningsdatum. Spelar upp bilder som filtrerats efter specifika villkor. Sparar eller tar bort bilder bland favoriterna. Ställer in och genomför bildspelet (uppspelning av en bildserie). Retuscherar stillbilder. Ändrar bildstorleken efter dess användning. Förhindrar oönskad radering. Lägger till en utskriftsmarkering på en bild som du vill skriva ut. Skriver ut bilder på en PictBridge-kompatibel skrivare. Med det här alternativet roterar du en stillbild. Väljer mapp för visning av bilder. 22

23 Använda datorn Du kan visa bilder som du tagit med kameran på en dator. Med programvaran på CD-ROMskivan (medföljer) får du större glädje än någonsin från bilder och filmer som spelats in med kameran. Mer information finns i Bruksanvisning till Cyber-shot på CD-ROM-skivan (medföljer). Operativsystem som kan användas med USB-anslutning och programvara (medföljer) USB-anslutning Programvara Picture Motion Browser För Windows-användare Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* För Macintosh-användare Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 till v10.5) Kan ej användas * 64-bitarsversioner och Starter (Edition) stöds inte. Datorn måste vara förinstallerad med ett av operativsystemet som anges ovan. Operativsystem som har uppgraderats stöds inte. Om ditt operativsystem inte har stöd för USB-anslutningar, kan du kopiera bilder genom att sätta in ett Memory Stick Duo i Memory Stick-platsen på din dator, eller använd en Memory Stick-läsare/-skrivare som finns i handeln. Mer information om operativsystemet för Picture Motion Browser Cyber-shot-programvaran finns i Bruksanvisning till Cyber-shot. SE 23

24 Visa Bruksanvisning till Cyber-shot I Bruksanvisning till Cyber-shot på CD- ROM-skivan (medföljer) förklaras i detalj hur du använder kameran. Du behöver Adobe Reader för att visa den. [ För Windows-användare 1 Slå på datorn och sätt i CD-ROM-skivan (medföljer) i CD-ROM-enheten. Nedanstående skärm visas. [ För Macintosh-användare 1 Slå på datorn och sätt i CD-ROM-skivan (medföljer) i CD-ROM-enheten. 2 Välj [Handbook]-mappen och kopiera Handbook.pdf som finns sparad i mappen [SE] till din dator. 3 Dubbelklicka på Handbook.pdf när kopieringen är klar. När du klickar på knappen [Cyber-shot Handbook] visas skärmen för kopiering av Bruksanvisning till Cyber-shot. 2 Utför kopieringen genom att följa anvisningarna på skärmen. När du installerar Bruksanvisning till Cyber-shot installeras Guide för avancerad användning av Cyber-shot automatiskt. 3 När installationen är slutförd dubbelklickar du på genvägen som skapats på skrivbordet. 24

25 Indikatorer på skärmen Varje gång du trycker på v (DISP) på kontrollknappen ändras det som visas på skärmen (sid. 13). [ När du tar stillbilder A Indikator för återstående batteritid Varning för svagt batteri Bildstorlek är endast för DSC-W150. är endast för DSC-W170. Lägesomkopplare/Meny (motivval) Indikatorerna är begränsade till läget Enkel tagning. Lägesomkopplare (Autoprogram) Vitbalans [ När du spelar in film Burst-läge/Gafflingsläge SE [ Vid uppspelning Mätmetod Ansiktsavkänning/ Leendeavkänning SteadyShot DRO Vibrationsvarning Indikator för leendeavkänningskänslighet/antal bilder Zoomningsgrad Färgläge PictBridge-anslutning Visningssätt 25

26 VOL. B Filtrering mha ansikten Favoriter Skydda Utskriftsmarkering (DPOF)-märke Zoomningsgrad Volym PictBridge-anslutning z AE/AF-lås ISO400 ISO-tal Slutarbrusreducering 125 Slutarhastighet F3.5 Bländaröppning +2.0EV Exponeringsvärde Autofokusramindikator 1,0m Halvmanuellt värde Makro INSP Standby Inspelning av/standbyläge för film 0:12 Inspelningstid (minuter : sekunder) Nummer på mapp-fil :30 AM z STOP z PLAY BACK/NEXT V VOLUME Inspelningsdatum och inspelningstid för den uppspelade bilden Funktionsguide för bildvisning Välja bilder Ställa in volym C Inspelningsmapp Uppspelningsmapp 96 Antal bilder som kan spelas in 8/8 12/12 Bildnummer/Antal inspelade bilder i den valda mappen 00:25:05 Inspelningstid (timmar : minuter : sekunder) Spela in/spela upp media ( Memory Stick Duo, internminne) Byta mapp Scenigenkänning AF-lampa Rödögereducering Mätmetod Blixtläge Blixtuppladdning Vitbalans C:32:00 Visning av självdiagnoskoder ISO400 ISO-nummer +2.0EV Exponeringsvärde 500 Slutarhastighet F3.5 Bländaröppning Försättslins 26

27 D C:32:00 Självutlösare Visning av självdiagnoskoder Databas full Autofokusram + Spotmätningshårkors N Uppspelning Uppspelningsstapel Histogram visas när histogramvisningen är avstängd. SE 27

28 Batteritid och minneskapacitet Batteritid och antal bilder som kan spelas in/visas Siffrorna i följande tabeller förutsätter att ett fulladdat batteri (medföljer) används vid en omgivningstemperatur på 25 C. Siffrorna som anges för antal bilder som du kan spela in eller visa är ungefärliga och medger byte av Memory Stick Duo vid behov. Observera att det faktiska antalet bilder kan bli färre än vad som anges i tabellen, beroende på användningsförhållandena. [ När du tar stillbilder LCD-skärm Batteritid (min.) Antal bilder DSC-W170 På Ungefär 195 Ungefär 390 Av Ungefär 230 Ungefär 460 DSC-W150 På Ungefär 200 Ungefär 400 Av Ungefär 240 Ungefär 480 Vid tagning under följande förhållanden: [Inspelningssätt] är inställd på [Normal]. [AF-metod] är ställd på [Engångs]. [SteadyShot] är ställd på [Tagning]. Tagning av en bild var 30:e sekund. När zoomen växlar mellan vidvinkel W och tele T. När blixten utlöses för varannan bild. När kameran slås på och stängs av en gång per tio bilder. Det här sättet att mäta är baserat på CIPAstandarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Batteritiden och antalet bilder påverkas inte av bildstorleken. [ Vid visning av stillbilder Batteritid (min.) Antal bilder Ungefär 410 Ungefär 8200 Visning av enstaka bilder i tur och ordning med ca tre sekunders mellanrum [ Att observera när det gäller batteriet Batteriets kapacitet minskar med tiden och efter upprepat användande. Batteritiden och antalet bilder som går att spela in/visa minskar under följande förhållanden: Vid låga omgivningstemperaturer. När du ofta använder blixten. När du ofta slår på och stänger av kameran. När du använder zoomen flitigt. När du har ökat LCD-skärmens bakgrundsbelysning. [AF-metod] är ställd på [Övervakning]. [SteadyShot] är ställd på [Kontinuerlig]. När batterierna är svaga. Ansiktsavkänningen är aktiverad. 28

29 Antal stillbilder och filmtid som kan sparas Det antal stillbilder och längden på filmer kan variera beroende på tagningsförhållanden. Även om kapaciteten för dina inspelningsmedia är samma som i tabellen nedan kan antalet stillbilder och längden på filmer vara annorlunda. Du kan välja bildstorleken från menyn (sidorna 20, 21). [ Det ungefärliga antal stillbilder som kan lagras SE DSC-W170 (Enhet: Bilder) Internminne Kapacitet Memory Stick Duo formaterat med kameran Storlek Ungefär 15 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 10M M M VGA :2 (8M) :9 (7M) :9 (2M) DSC-W150 (Enhet: Bilder) Internminne Kapacitet Memory Stick Duo formaterat med kameran Storlek Ungefär 15 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 8M M M VGA :2 (7M) :9 (6M) :9 (2M) Antalet bilder i listan förutsätter att [Inspelningssätt] är inställt på [Normal]. När antalet återstående bilder är högre än 9 999, visas indikatorn >9999. Om en bild som spelats in med en äldre Sony-modell spelas upp på kameran, kan det hända att den inte visas i sin faktiska storlek. 29

30 [ Den ungefärliga inspelningstiden för filmer Siffrorna i tabellen nedan visar ungefärlig maximal inspelningstid som fås genom att summera alla filmfiler. Maximal tidslängd som du kan spela in kontinuerligt är cirka 10 minuter. (Enheter: timmar : minuter : sekunder) Internminne Kapacitet Memory Stick Duo formaterat med kameran Storlek Ungefär 15 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 640(Fin) 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:10 640(Standard) 0:00:40 0:05:50 0:10:30 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:40 6:01: :02:50 0:23:20 0:42:30 1:28:00 3:00:00 6:03:10 11:59:00 24:04:10 Filmer i storleken [640(Fin)] går bara att spela in på Memory Stick PRO Duo. Kameran stöder inte inspelning eller uppspelning av HD-filmer. 30

31 Felsökning Om det skulle uppstå något problem med kameran kan du pröva följande åtgärder. 1 Kontrollera alternativen nedan och se Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF). Om en kod som exempelvis C/E:ss:ss visas på skärmen, hänvisas du till Bruksanvisning till Cyber-Shot. 2 Ta ur batteriet, vänta cirka en minut, sätt sedan in batteriet igen och slå på kameran. 3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sid. 19). 4 Kontakta din Sony-återförsäljare eller en auktoriserade Sony-serviceverkstad. Observera att om du skickar in kameran för reparation godkänner du även att innehållet i internminnet, t.ex. musikfiler, kan kontrolleras. SE Batteri och strömförsörjning Det går inte att sätta i batteriet. Sätt i batteriet så skjuts batteriutmatningsspaken ut (sid. 8). Det går inte att slå på kameran. Efter att du har satt i batteriet i kameran, kan det ta en liten stund innan kameran slås på. Sätt i batteriet på rätt sätt (sid. 8). Batteriet är urladdat. Sätt in ett laddat batteri (sid. 7). Batteriet är uttjänt. Byt ut det mot ett nytt. Använd ett rekommenderat batteri. Kameran stängs plötsligt av. Om du inte använder kameran under ungefär tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av så att inte batteriet förbrukas i onödan. Slå på kameran igen (sid. 10). Batteriet är uttjänt. Byt ut det mot ett nytt. 31

32 Indikatorn för återstående batteritid visar fel. Det här kan inträffa när du använder kameran där det är extremt varmt eller extremt kallt. En avvikelse uppstod mellan indikatorn för återstående laddning och den faktiska återstående batteriladdningen. Du kan rätta till detta genom att ladda ur batteriet helt en gång och sedan ladda upp det. Batteriet är urladdat. Sätt in det laddade batteriet (sid. 7). Batteriet är uttjänt. Byt ut det mot ett nytt. Det går inte att ladda batteripacket. Det går inte att ladda batteriet med nätadaptern (medföljer ej). Ladda batteriet med batteriladdaren. Tagning av stillbilder/filmer Det går inte att spela in bilder. Kontrollera ledigt utrymme på internminnet eller på ditt Memory Stick Duo (sid. 29). Om minnet är fullt kan du göra något av följande: Radera bilder som du inte längre behöver ha kvar (sid. 15). Byt till ett annat Memory Stick Duo. Det går inte att ta bilder när blixten laddas upp. När du tar stillbilder ställer du lägesomkopplaren på ett annat läge än. För att spela in film ställer du lägesomkopplaren på. Bildstorleken är ställd på [640(Fin)] vid filminspelning. Gör något av följande: Välj en annan bildstorlek än [640(Fin)]. Sätt i ett Memory Stick PRO Duo. Det uppstår störningar i bilden när jag tittar på skärmen där det är mörkt. Färgutsmetningsfenomenet uppstår och vita, svarta, röda, lila eller andra streck uppträder i bilden. Bilden som spelas in påverkas inte. 32

33 Visning av bilder Det går inte att visa bilder. Tryck på (Uppspelning) (sid. 15). Mapp/fil-namnet har ändrats på datorn. Sony garanterar inte att bildfiler på kameran kan spelas upp om filerna har bearbetats på en dator eller spelats in med en annan kamera. Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen. Uppspelning fungerar om leendeavkänningen befinner sig i standbyläge. Avsluta standbyläget genom att trycka ned avtryckaren helt. Detta orsakas genom att bilder kopieras från datorn till ett Memory Stick Duo utan att Picture Motion Browser används. Spela upp sådana bilder med Mappvisning (sid. 19). Ibland kan bilder på ett Memory Stick Duo som tagits med äldre Sony-modeller inte spelas upp. Spela upp sådana bilder med Mappvisning (sid. 19). SE 33

34 Försiktighetsanvisningar [ Lägg/förvara inte kameran på följande platser Där det är extremt varmt, kallt eller fuktigt. I t.ex. en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar. I direkt solljus eller nära ett värmeelement Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar. På platser som är utsatta för skakningar och vibrationer I närheten av starka magneter Där det är sandigt eller dammigt Se upp så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till funktionsstörningar som eventuellt inte går att reparera. [ Bära med sig kameran Sätt dig inte ned på en stol eller liknande med kameran i bakfickan, eftersom kameran kan skadas. [ Vid rengöring Rengöring av LCD-skärmen Torka bort fingeravtryck, smuts osv. från skärmens yta med en LCD-rengöringssats (medföljer ej). Rengöring av objektivet Torka bort fingeravtryck, damm osv. från objektivet med en mjuk duk. Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yttre med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan torrt med en torr duk. För att förhindra skada på ytan eller höljet: Utsätt inte kameran för kemikalier som t.ex. thinner, bensin, sprit, engångsdukar, insektsmedel, solskyddsmedel eller bekämpningsmedel. Vidrör inte kameran om du har något av ovanstående medel på händerna. Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi eller vinyl någon längre tid. [ Om driftstemperaturer Kameran är avsedd att användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. Du bör inte fotografera där det är varmare eller kallare än det rekommenderade temperaturintervallet. [ Om kondenserad fukt Om du flyttar kameran direkt från en kall till en varm plats, kan det bildas kondens (fukt) på insidan eller utsidan av kameran. Denna kondens kan orsaka funktionsstörningar. Om det bildas kondenserad fukt Stäng av kameran och vänta ungefär en timme tills fukten avdunstat. Observera att om du försöker ta bilder medan det fortfarande finns fukt kvar i objektivet blir bilderna suddiga. [ Om det inbyggda uppladdningsbara backupbatteriet Kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datum, tid och övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran är påslagen eller ej. Det här batteriet laddas upp när kameran används. Om du bara använder kameran korta stunder i taget laddas däremot batteriet gradvis ur, och om du inte använder kameran alls på ungefär en månad blir det helt urladdat. Ladda i så fall upp det här uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran. Även om det här uppladdningsbara batteriet inte är uppladdat går det fortfarande att använda kameran, men datum och tid kommer inte att visas. Så här laddar du upp det inbyggda uppladdningsbara backupbatteriet Sätt i det laddade batteriet i kameran och lämna den sedan avstängd i minst 24 timmar. 34

35 Tekniska data Kamera [System] Bildenhet: DSC-W170: 7,70 mm (1/2,3-typ) färg-ccd, primärt färgfilter. DSC-W150: 7,18 mm (1/2,5-typ) färg-ccd, primärt färgfilter Kamerans totala antal bildpunkter: DSC-W170: Ungefär 10,3 megapixel DSC-W150: Ungefär 8,3 megapixel Kamerans antal effektiva bildpunkter: DSC-W170: Ungefär 10,1 megapixel DSC-W150: Ungefär 8,1 megapixel Objektiv: DSC-W170: Carl Zeiss Vario-Tessar 5 zoomobjektiv f = 5-25 mm ( mm (motsvarar 35 mm film)) F3,3 (W) - 5,2 (T) DSC-W150: Carl Zeiss Vario-Tessar 5 zoomobjektiv f = 5-25 mm ( mm (motsvarar 35 mm film)) F3,3 (W) - 5,2 (T) Exponeringskontroll: Automatisk exponering, motivval (10 lägen) Vitbalans: Automatisk, Dagsljus, Molnigt, Lysrör 1,2,3, Glödlampsbelysning, Blixt Undervattensvitbalans: Auto, Undervatten 1,2, Blixt Filformat (DCF-kompatibelt): Stillbilder: Exif Ver JPEG-kompatibelt, DPOF-kompatibelt Filmer: MPEG1-kompatibelt (mono) Inspelningsmedia: Internminne (ungefär 15 MB), Memory Stick Duo Blixt: Blixtomfång (ISO-känslighet (Rekommenderat exponeringsindex) inställd på Auto): Ungefär 0,2 till 4,2 m (W)/ungefär 0,5 till 2,7 m (T) [In- och utgångar] Multikontakt: Videoutgång Ljudutgång (mono) USB-kommunikation USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0- kompatibelt) [LCD-skärm] LCD-panel: 6,7 cm (2,7- typ) TFT Totalt antal punkter: ( ) punkter [Ström, allmänt] Ström: Laddningsbart batteri NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (medföljer ej), 3,6 V AC-LS5K-nätadapter (medföljer ej), 4,2 V Effektförbrukning (vid fotografering med LCDskärmen påslagen): 1,0 W Användningstemperatur: 0 till 40 C Förvaringstemperatur: 20 till +60 C Mått: 93,7 58,0 24,0 mm (B/H/D, exkl. utstickande delar) Vikt: Ungefär 175 g (inklusive NP-BG1-batteri, rem m.m.) Mikrofon: Mono Högtalare: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel Batteriladdare BC-CSGB/BC- CSGC Strömförsörjning: Växelström 100 V till 240 V, 50/ 60 Hz, 2,6 W (BC-CSGB)/2 W (BC-CSGC) Utspänning: DC 4,2 V, 0,25 A Användningstemperatur: 0 till 40 C Förvaringstemperatur: 20 till +60 C Mått: Ca. 62 x 24 x 91 mm (B/H/D) Vikt: Ungefär 75 g Uppladdningsbart batteri NP-BG1 Förbrukat batteri: Litium-jonbatteri Max.spänning: DC 4,2 V Nominell spänning: DC 3,6 V Kapacitet: 3,4 Wh (960 mah) Rätten till ändringar av utförande och tekniska data utan föregående meddelande förbehålles. 35 SE

36 Varumärken, Cyber-shot är varumärken som tillhör Sony Corporation. Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate och är varumärken som tillhör Sony Corporation. PhotoTV HD är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. InfoLITHIUM är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. Microsoft, Windows, DirectX och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder. Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac och emac är varumärken som tillhör Apple Inc. Intel, MMX och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation. Adobe och Reader är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller i andra länder. Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna och har inte satts ut i varje enskilt fall i den här bruksanvisningen. 36

37

38 Suomi VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. [ Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät) VAROITUS Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun tyyppisellä akulla tai paristolla. Muutoin voi seurata tulipalo tai vamma. Älä säilytä akkuja auringonvalossa tai avotulen tai muun lämmönlähteen lähettyvillä. \ Euroopassa oleville asiakkaille Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä. Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. [ Huomautus Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen. [ Huomautus Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen. 2

39 Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) [ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen. Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. FI 3

40 Huomautuksia kameran käytöstä [ Sisäinen muisti ja Memory Stick Duo -muistinvarmistus Älä katkaise kameran virtaa, irrota akkua tai poista Memory Stick Duo -muistikorttia, kun kortinkäyttövalo palaa. Muutoin korttiin tallennetut tiedot tai Memory Stick Duo -muistikortti voivat vahingoittua. Suojaa tietosi varmuuskopioimalla ne. [ Huomautuksia kuvauksesta ja toistosta Tee koetallennus ennen tallentamisen aloitusta, jotta näet, että kamera toimii oikein. Tämä kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis. Lue ennen kameran käyttöä kohta Varotoimet (sivu 34). Älä altista kameraa vedelle. Kamera voi mennä epäkuntoon, jos sen sisään pääsee vettä. Kameraa ei joissakin tapauksissa voi korjata. Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä. Älä käytä kameraa lähellä laitteita, jotka muodostavat voimakkaita radioaaltoja tai säteilyä. Muutoin kamera ei ehkä tallenna tai toista kuvia oikein. Kameran käyttö pölyisessä tai hiekkaisessa paikassa voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista kosteus ennen kameran käyttöä (sivu 34). Älä ravistele kameraa, ja suojaa se iskuilta. Muutoin kameraan voi tulla toimintahäiriö, eikä sillä voi tallentaa kuvia. Myös tallennusväline voi mennä epäkuntoon ja sen kuvatiedot voivat vahingoittua. Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä. Salamavalon muodostama kuumuus voi värjätä sen pinnalla olevan lian tai saada lian tarttumaan kiinni, mikä heikentää salamavalon tehoa. [ Huomautuksia LCD-näytöstä ja objektiivista LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Nämä pisteet aiheutuvat valmistusprosessista, eivätkä ne vaikuta tallentamiseen. Kun akun varaustaso laskee, objektiivi voi lakata liikkumasta. Vaihda kameraan ladattu akku ja kytke sitten kamera taas päälle. [ Kuvadatan yhteensopivuus Tämä kamera on DCF (Design rule for Camera File system) -yleisstandardin vaatimusten mukainen. Standardin on määritellyt JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony ei takaa, että tällä kameralla voi toistaa muilla laitteilla tallennettuja tai muissa laitteissa muokattuja kuvia eikä sitä, toistavatko muut laitteet tällä kameralla tallennettuja kuvia. [ Tekijänoikeutta koskeva varoitus Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton tallentaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista. [ Ei korvauksia vahingoittuneesta sisällöstä tai tallennuksen epäonnistumisesta Sony ei anna korvauksia epäonnistuneista tallennuksista tai tietojen katoamisesta kamerassa, tallennusvälineessä tms. ilmenevän toimintahäiriön vuoksi. 4

41 Sisällysluettelo Huomautuksia kameran käytöstä... 4 Aloittaminen... 6 Mukana toimitettujen varusteiden tarkastaminen Akun valmisteleminen Akun/ Memory Stick Duo -kortin (ei mukana) asettaminen Virran kytkeminen kameraan / kellon asettaminen Helppo kuvaus Tilapyörä/Zoom/Salama/Makro/Itselaukaisin/Näyttö Kuvaaminen Hymysuljin-tilassa Kuvien katseleminen/poistaminen Toimintojen käyttäminen HOME/valikko HOME-näytön käyttäminen HOME-toiminnot Valikkotoimintojen käyttäminen Valikkojen toiminnot Tietokoneen käyttäminen USB-liitännän ja sovellusohjelmiston (mukana) tukemat käyttöjärjestelmät Julkaisun Cyber-shot-käsikirja tarkasteleminen Näytön ilmaisimet Akun kesto ja muistikapasiteetti Akun kesto ja kuvattavien/katsottavien kuvien määrä Tallennettavissa olevien valokuvien määrä ja videoiden tallennusaika Vianmääritys Akku ja virta Valokuvien/videoiden kuvaaminen Kuvien katseleminen Varotoimet Tekniset tiedot FI 5

42 Aloittaminen Mukana toimitettujen varusteiden tarkastaminen Akkulaturi BC-CSGB/BC-CSGC (1) USB- / A/V-kaapeli monikäyttöliitäntää varten (1) Virtajohto (1) (ei toimiteta kameran mukana Yhdysvalloissa eikä Kanadassa) Rannehihna (1) Ladattava akku NP-BG1 (1) / Akkukotelo (1) CD-ROM (1) Cyber-shot-sovellusohjelmisto Cyber-shot-käsikirja Cyber-shot-edistyneen käytön opas Käyttöopas (tämä opas) (1) Kiinnitä hihna ja pujota kätesi hihnan lävitse, jotta kamera ei putoa ja vahingoitu. Kiinnike 6

43 1 Akun valmisteleminen USA:ssa ja Kanadassa olevat asiakkaat Liitin Muut kuin USA:ssa tai Kanadassa olevat asiakkaat CHARGEmerkkivalo CHARGEmerkkivalo Virtajohto 1Aseta akku akkulaturiin. 2Kytke akkulaturi pistorasiaan. CHARGE-merkkivalo syttyy, ja lataus alkaa. Kun CHARGE-merkkivalo sammuu, lataus on valmis (Normaali lataus). Jos jatkat akun lataamista vielä noin tunnin (kunnes akku on täysin latautunut), akun käyttöaika on hieman pidempi. FI [ Latausaika Täyden latauksen vaatima aika Noin 330 min Normaali latausaika Noin 270 min Yllä olevassa taulukossa näkyy aika, joka kuluu tyhjän akun lataamisessa täyteen, kun lämpötila on 25 C. Latausaika voi pidentyä käyttötavan ja olosuhteiden mukaan. Jos haluat tietoja tallennettavissa olevien kuvien määrästä, katso sivu 28. Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan. Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta. Kun lataus on päättynyt, irrota virtajohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista. Tarkoitettu käytettäväksi yhteensopivien Sony-akkujen kanssa. 7

44 2 Akun/ Memory Stick Duo -kortin (ei mukana) asettaminen Akkulokeron/ Memory Stick Duo -lokeron kansi Napsauta Memory Stick Duo -muistikortti paikalleen siten, että sen liittimet ovat objektiivin puolella. Paina akun poistovipua akun kärjellä ja aseta akku paikalleen. 1Avaa akkulokeron/ Memory Stick Duo -lokeron kansi. 2Aseta Memory Stick Duo -muistikortti (ei mukana) paikalleen. 3Aseta akku paikalleen. 4Sulje akkulokeron/ Memory Stick Duo -lokeron kansi. [ Kun kamerassa ei ole Memory Stick Duo -korttia Kamera käyttää kuvien tallennuksessa/toistossa sisäistä muistia (noin 15 Mt). [ Akussa jäljellä olevan varauksen tarkastaminen Kytke virta painamalla POWER ja tarkasta akussa jäljellä oleva varaus LCD-näytöstä. Akun jäljellä olevan varauksen ilmaisin Tila Riittävästi varausta jäljellä Akku on lähes täynnä Puolet varauksesta jäljellä Varaus heikko, tallennus/ toisto päättyy pian. Vaihda akku täyteen ladattuun akkuun tai lataa akku. (Varoitusilmaisin vilkkuu.) 8 Jos käytät NP-FG1-akkua (ei mukana), akun jäljellä olevan varauksen määrän jälkeen näkyy myös minuuttimäärä ( 60 min). Akun jäljellä olevan varauksen ilmaisin näyttää oikean lukeman noin minuutin kuluessa. Akun jäljellä olevan varauksen ilmaisin ei ehkä näytä oikeaa lukemaa käyttöolosuhteista tai ympäristöstä riippuen. Kellonajan asetukset -näyttö tulee näkyviin kameran ensimmäisellä virrankytkentäkerralla (sivu 10).

45 [ Akun/ Memory Stick Duo -kortin irrottaminen Avaa akkulokeron/ Memory Stick Duo -lokeron kansi. Memory Stick Duo Akku Varmista, ettei kortinkäyttövalo pala, ja paina sitten Memory Stick Duo -korttia sisäänpäin kerran. Siirrä akun poistovipua. Varo pudottamasta akkua. Älä irrota akkua/ Memory Stick Duo -korttia kortinkäyttövalon palaessa. Muutoin Memory Stick Duo -kortin tai sisäisen muistin tiedot voivat vahingoittua. FI 9

46 3 Virran kytkeminen kameraan / kellon asettaminen POWER-painike HOMEpainike z-painike Ohjauspainike 1Paina POWER. 2Aseta kellonaika ohjauspainikkeella. 1 Valitse päivämäärän näyttömuoto painamalla v/v ja paina sitten z. 2 Valitse kukin kohta painamalla b/b, aseta numeroarvo painamalla v/v, ja paina sitten z. 3 Valitse [OK] ja paina sitten z. Kamera ei tue päivämäärien lisäämistä kuvien päälle. CD-ROM-levyllä (mukana) toimitetun Picture Motion Browser -ohjelmiston avulla voit tulostaa tai tallentaa kuvia päivämäärän kanssa. Keskiyö ilmaistaan muodossa 12:00 AM ja keskipäivä muodossa 12:00 PM. [ Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen Paina HOME ja valitse (Asetuks.) -valikosta [ Kellonajan asetuks.] (sivut 18, 19). [ Huomautuksia käytöstä, kun virta on kytkettynä Kun akku on asetettu kameraan, voi kestää hetken, ennen kuin kameran käytön voi aloittaa. Jos kameraa käytetään akkuvirralla ja kamera on käyttämättömänä noin kolme minuuttia, kameran virta katkeaa automaattisesti akun säästämiseksi (automaattinen virrankatkaisutoiminto). 10

47 Helppo kuvaus Etsin Kuvausmerkkivalo Mikrofoni Salamavalo Suljinpainike W/T (zoom) -painike Tilapyörä MENU-painike Itselaukaisimen/ hymysulkimen valo Makropainike DISP-painike Jalustan liitäntä (pohjassa) Ohjauspainike Salamapainike Itselaukaisin 1Valitse haluamasi toiminto tilapyörästä. Kuvattaessa valokuvia (Automaattisäätö-tila): Valitse. Kuvattaessa videoita: Valitse. 2Tue kameraa painamalla kyynärpääsi kehoasi vasten. FI Sijoita kohde tarkennuskehyksen keskelle. 3Ota kuva painamalla suljinpainiketta. Kuvattaessa valokuvia: 1 Tarkenna pitämällä suljinpainiketta puoliväliin painettuna. z (AE/AF-lukko) -ilmaisin (vihreä) vilkkuu, kuuluu piippaus ja ilmaisin lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan. 2 Paina suljinpainike kokonaan alas. AE/AF-lukkoilmaisin Kuvattaessa videoita: Paina suljinpainike kokonaan alas. Kun haluat lopettaa kuvauksen, paina suljinpainike uudelleen kokonaan alas. Lyhyimmät kuvausetäisyydet ovat noin 10 cm (W) ja 50 cm (T) (objektiivin edestä). 11

48 Tilapyörä/Zoom/Salama/Makro/Itselaukaisin/Näyttö [ Tilapyörän käyttäminen Aseta tilapyörä haluamasi toiminnon kohdalle. Automaattisäätö Tämän avulla voit kuvata automaattisesti säädetyin asetuksin. Helppo kuvaus Tämän avulla on helppo ottaa kuvia, koska ilmaisimet näkyvät selkeästi. Ohjelmoitava autom. Tätä käytettäessä valotus (sekä valotusaika että aukon arvo) säädetään automaattisesti. Voit säätää muita asetuksia valikosta. Elokuvamuoto Voit kuvata videoita, joissa on ääni. Suuri herkkyys Voit ottaa kuvia ilman salamaa myös vähäisessä valossa. Hymysuljin Kun kamera havaitsee hymyn, suljin laukeaa automaattisesti. Lisätietoja on sivu 14. Pehmeä kuva Voit ottaa tunnelmallisia kuvia esimerkiksi ihmisistä tai kukista. Maisema Voit ottaa kuvia tarkentamalla etäällä olevaan kohteeseen. Hämärä muotokuva Voit ottaa teräviä kuvia henkilöistä pimeässä yöllisen tunnelman kärsimättä. SCN* Valotusohjelma Valitse asetus Valotusohjelma-valikosta. * Valotusohjelman valitseminen SCN-tilassa Paina MENU-painiketta ja valitse asetus. Hämärä Voit ottaa yökuvia yöllisen tunnelman kärsimättä. Hiekkaranta Voit ottaa kuvia meren tai järven rannalta siten, että veden sinisyys näkyy vivahteikkaasti. Lumi Voit ottaa selkeitä kuvia lumisissa maisemissa. Ilotulitus Voit kuvata ilotulituksen loiston kokonaisuudessaan. Vedenalainen Kuvaa luonnolliselta näyttäviä valokuvia veden alla vedenpitävän kotelon avulla. 12

49 [ W/T Zoomauksen käyttö Voit zoomata painamalla T ja peruuttaa zoomauksen painamalla W. [ Salama (salamavalotilan valitseminen valokuvausta varten) Paina ohjauspainikkeesta B ( ) toistuvasti, kunnes haluamasi tila on valittuna. : Automaattisalama Välähtää, jos valoa ei ole tarpeeksi tai kohteen takana on valoa (oletusasetus). : Pakotettu salama päällä : Hidas suljin (pakotettu salama päällä) Valotusaika on pitkä pimeissä paikoissa, jotta salamavalon vaikutuksen ulkopuolelle jäävä kohteen tausta voidaan kuvata selvästi. : Pakotettu salama pois [ Makro (lähikuvaus) Paina ohjauspainikkeesta b ( ) toistuvasti, kunnes haluamasi tila on valittuna. : Auto Kamera säätää tarkennusta automaattisesti etäisistä kohteista lähikuvaukseen. Tavallisesti voit asettaa kameran tähän tilaan. : Makro Kamera säätää tarkennuksen siten, että lähellä olevat kohteet ovat etusijalla. Valitse makrotila, kun kuvaat lähikuvia. FI [ Itselaukaisimen käyttäminen Paina ohjauspainikkeesta V ( ) toistuvasti, kunnes haluamasi tila on valittuna. : Itselaukaisin ei ole käytössä : Itselaukaisimen viive on 10 sekuntia : Itselaukaisimen viive on 2 sekuntia Kun painat suljinpainiketta, itselaukaisimen valo alkaa vilkkua ja kuuluu äänimerkki, kunnes suljin toimii. [ DISP Näytön muuttaminen Paina v (DISP) ohjauspainikkeesta. Näyttö muuttuu kullakin v (DISP) -painikkeen painalluksella seuraavasti: Ilmaisimet näkyvissä r Ilmaisimet näkyvissä* r Histogrammi näkyvissä* r Ilmaisimet poissa* r LCD-näyttö pois päältä * LCD-taustavalon kirkkautta on lisätty. 13

50 Kuvaaminen Hymysuljin-tilassa Kun kamera havaitsee hymyn, suljin laukeaa automaattisesti. 1Valitse tilapyörällä (Hymysuljin) -tila. 2Ota Hymysuljin-tila käyttöön painamalla suljinpainike kokonaan pohjaan. Hymysuljin siirtyy valmiustilaan. Hymyntunnistuksen merkki/kuvien määrä Hymyntunnistuksen kehys (oranssi) Hymyntunnistuksen herkkyysilmaisin Tämä ilmaisee nykyisen hymyilytason. Aina kun määritetty hymyntunnistuksen herkkyys (merkillä b ilmaistu) saavutetaan, kamera käyttää suljinta automaattisesti ja tallentaa jopa kuusi kuvaa. Hymysulkimen valo syttyy kuvan tallentamisen jälkeen. 3Poistu Hymysuljin-tilasta painamalla suljinpainike jälleen kokonaan pohjaan. Kun hymysuljin on valmiustilassa, tallennusvalo (oranssi) vilkkuu. Hymysuljin-kuvaus päättyy automaattisesti, kun Memory Stick Duo tai sisäinen muisti täyttyy tai kun kuusi kuvaa on tallennettu. Voit valita hymyntunnistuksessa tärkeimmän kohteen toiminnolla [Hymyn tunnistus] (sivu 21). Jos hymyä ei havaita, määritä [Hymyntunn. herkkyys] (sivu 21). Voit määrittää kameran ottamaan kuvan automaattisesti, kun kuka tahansa hymyntunnistuksen kehyksessä (oranssi) oleva henkilö hymyilee sen jälkeen, kun suljinpainike on painettu kokonaan alas. Kuva ei ehkä ole tarkka, jos kameran ja kohteen välinen etäisyys muuttuu sen jälkeen, kun suljinpainike painetaan kokonaan alas. Kuva ei ehkä valotu oikein, jos ympäröivä valaistus muuttuu. Kasvoja ei ehkä tunnisteta oikein seuraavissa tilanteissa: Olosuhteet ovat liian pimeät tai kirkkaat. Kasvot ovat osittain aurinkolasien, naamioiden, hattujen tai vastaavien peitossa. Kohteet eivät ole kääntyneet kameraan päin. Hymyä ei ehkä havaita oikein olosuhteista riippuen. Et voi käyttää digitaalizoomausta. Et voi muuttaa zoomaussuhdetta, kun hymysuljin on valmiustilassa. 14

51 Kuvien katseleminen/poistaminen (hakemisto) / (toistozoomaus) -painike Kaiutin (toistozoomaus) -painike MENU-painike Monikäyttöliitäntä (pohjassa) (toisto) -painike HOME-painike Ohjauspainike (kuvaesitys) -painike 1Paina (toisto). Jos painat -painiketta kameran virran ollessa katkaistuna, kamera käynnistyy automaattisesti ja siirtyy toistotilaan. Kun haluat siirtyä kuvaustilaan, paina -painiketta uudelleen. 2Valitse kuva painamalla b/b ohjauspainikkeesta. Video: Aloita videon toisto painamalla z. (Pysäytä toisto painamalla z uudelleen.) Siirry eteenpäin painamalla B ja taaksepäin painamalla b. (Palaa normaaliin toistoon painamalla z.) Avaa äänenvoimakkuuden säätönäyttö painamalla V ja säädä äänenvoimakkuutta painamalla b/b. FI Aiemmilla Sony-malleilla kuvattuja kuvia ei ehkä voi toistaa. Paina HOME-painiketta, valitse (Katso kuvia) -valikosta [ Kansionäkymä] ja toista kuvat. [ Kuvien poistaminen 1 Tuo poistettava kuva näkyviin ja paina MENU. 2 Valitse [Poista] v/v-painikkeilla, [Tämä kuva] b/b-painikkeilla ja paina sitten z. 3 Valitse [OK] painamalla v ja paina sitten z. [ Suurennetun kuvan katseleminen (toistozoomaus) Kun valokuva on näkyvissä, paina. Voit peruuttaa zoomauksen painamalla. Aseman muuttaminen: v/v/b/b. Voit peruuttaa toistozoomauksen painamalla z. 15

52 [ Hakemistonäytön katseleminen Kun valokuva on näkyvissä, tuo hakemistonäyttö näkyviin painamalla (hakemisto). Valitse sitten kuva painamalla v/v/b/b. Palaa yhden kuvan näyttöön painamalla z. Oletusasetuksia käytettäessä kuvat näytetään Pvm.-näkymä-näytössä (käytettäessä Memory Stick Duo -korttia) tai kansionäytössä (käytettäessä sisäistä muistia). Voit muuttaa katselutilaa valitsemalla HOME-näytöstä (sivu 19) (Katso kuvia). Joka kerta, kun (hakemisto) -painiketta painetaan, hakemistonäytön kuvien määrä lisääntyy. [ Kuvien poistaminen hakemistotilassa 1 Kun hakemistonäyttö on näkyvissä, paina MENU. 2 Valitse [Poista] painamalla v/v ja valitse [Useita kuvia] painamalla b/b ja paina sitten z. 3 Valitse poistettava kuva painamalla v/v/b/b ja paina sitten z. Valitun kuvan valintaruudussa näkyy -valintamerkki. Voit peruuttaa valinnan valitsemalla poistettavaksi valitun kuvan ja painamalla sitten z uudelleen. 4 Paina MENU, valitse [OK] painamalla v ja paina sitten z. Voit poistaa kaikki tietyn päivämäärän tai kansion kuvat valitsemalla [Kaikki pvm.-alueen kuvat] / [Koko tämä kansio] vaiheessa 2 ja painamalla z. [ Kuvasarjan toistaminen tehosteiden ja musiikin kanssa (Kuvaesitys) 1 Paina (Kuvaesitys) -painiketta. Näkyviin tulee asetusnäyttö. 2 Paina (Kuvaesitys) -painiketta uudelleen. Musiikki muuttuu yhdessä [Tehosteet]-asetusten kanssa. Voit myös siirtää musiikkia ja vaihtaa tilalle mielimusiikkiasi. Voit siirtää ja vaihtaa musiikkia seuraavien vaiheiden avulla. 1 Paina HOME-painiketta. Valitse sitten (Kuvaesitys) -valikosta [ Musiikkityökalu] t [Lataa musiikki] (sivu 19). 2 Asenna CD-ROM-levyllä (mukana) oleva ohjelmisto tietokoneeseen. 3 Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. 4 Käynnistä tietokoneeseen asennettu Music Transfer -ohjelmisto ja vaihda musiikki. Lisätietoja musiikin vaihtamisesta on Music Transfer -ohjelmiston ohjeessa. 16

53 [ Kuvien katseleminen televisiosta Liitä kamera televisioon monikäyttökaapelilla (mukana). Monikäyttöliitäntään Audio-/ videotuloliitäntöihin Monikäyttökaapeli (mukana) Teräväpiirtotelevisiossa (High Definition) katselemiseen tarvitaan Teräväpiirtoliitäntäkaapeli (ei mukana). Jos valitset kuvakooksi [16:9], voit tallentaa kuvia, jotka täyttävät teräväpiirtotelevision koko ruudun. [HD (1080i)] -signaalimuotoa käyttäviä videoita ei voi katsella. Valitse [COMPONENT]-asetukseksi [SD], kun kuvaat videoita. FI 17

54 Toimintojen käyttäminen HOME/valikko HOME-näytön käyttäminen HOME-näyttö on kameran kaikkien toimintojen aloitusnäyttö, jonka saa esiin tila-asetuksesta (kuvaaminen/katseleminen) riippumatta. HOME-painike z-painike Ohjauspainike 1Tuo HOME-näyttö näkyviin painamalla HOME-painiketta. Luokka Toiminto Opas 2Valitse luokka painamalla b/b ohjauspainikkeesta. 3Valitse haluamasi kohde painamalla v/v ja paina sitten z. [ Kun valitset luokan (Hallitse muistia) tai (Asetuks.) 1 Valitse asetus painamalla v/v ja paina sitten z. Voit tuoda HOME-näytön näkyviin painamalla b. 2 Valitse asetus painamalla v/v ja paina sitten z. Kamera voidaan asettaa kuvaus- tai katselutilaan painamalla HOME-painiketta uudelleen. 18

55 Lisätietoja käytöstä 1 sivu 18 HOME-toiminnot HOME-painikkeen painaminen tuo näkyviin seuraavat toiminnot. Vain käytettävissä olevat toiminnot näkyvät näytössä. Näytön alaosan oppaassa näkyy lisätietoja toiminnoista. Luokat Toiminnot Kuvaaminen Kuvaaminen Katso kuvia Pvm.-näkymä Kansionäkymä Suosikit Kuvaesitys Kuvaesitys Musiikkityökalu Lataa musiikki Alusta musiikki Tulosta Tulosta Hallitse muistia Muistityökalu Memory Stick -työkalu Alustus Muuta kansiota Luo kansio Kopioi FI Sisäinen muisti -työkalu Alustus Asetuks. Pääasetukset Pääasetukset 1 Piippaus Palauta Toimintaop. Hymyn esittelytila Pääasetukset 2 USB-liitäntä Videolähtö COMPONENT Leveä zoomnäyttö Kuvausasetukset Kuvausasetukset 1 AF-apuvalo AF-tapa Muunnoslinssi Apuviiva Digitaalizoomaus Kuvausasetukset 2 Autom.suuntaus Autom. Katselu Kellonajan asetuks. Language Setting 19

56 Valikkotoimintojen käyttäminen MENU-painike z-painike Ohjauspainike 1Tuo valikko näkyviin painamalla MENU-painiketta. Toimintaopas Valikko tulee näyttöön ainoastaan kuvauksen ja toistotilan yhteydessä. Näkyvissä olevat toiminnot määräytyvät käytössä olevan tilan mukaan. 2Valitse haluamasi valikkokohde painamalla v/v ohjauspainikkeesta. Jos haluamasi toiminto ei ole näkyvissä, paina v/v, kunnes toiminto tulee näkyviin. 3Valitse asetus b/b-painikkeilla. Jos haluamasi toiminto ei ole näkyvissä, pidä b/b painettuna, kunnes toiminto tulee näkyviin. Valitse toiminto toistotilassa ja paina z. 4Sulje valikko painamalla MENU. 20

57 Lisätietoja käytöstä 1 sivu 20 Valikkojen toiminnot Käytettävissä olevat valikkokohteet vaihtelevat käytössä olevan tilan mukaan (kuvaaminen/ katseleminen) sekä tilapyörän asennosta kuvaustilassa. Vain käytettävissä olevat toiminnot näkyvät näytössä. Kuvausvalikko Valotusohjelma Kuvakoko Salamavalo Kasvontunnistus Hymyn tunnistus Hymyntunn. herkkyys Kuvaustapa Valotuksen tunnistus EV ISO Mittausmuoto Tarkennus Valkotasap. Vedenalainen valkotasap. Salamateho Punasilm.esto DRO Väritila SteadyShot Kuvausasetukset Valmiiksi säädettyjen asetusten valitseminen erilaisia kuvaustilanteita varten. Kuvakoon valitseminen. Salama-asetuksen valitseminen Helppo kuvaus -tilassa. Valitsee tärkeimmän kohteen tarkennuksen säätämisen, kun kasvontunnistus on käytössä. Hymysuljin-toiminnon pääkohteen valitseminen. Hymyntunnistuksen herkkyystason määrittäminen. Jatkuvan kuvaustavan valitseminen. Kuvausolosuhteiden automaattinen tunnistaminen ja kuvan ottaminen. Valotuksen säätäminen. Valonherkkyyden valitseminen. Mittausmuodon valitseminen. Tarkennustavan muuttaminen. Värisävyjen säätäminen. Vedenalaisten värisävyjen säätäminen. Salamavalon voimakkuuden säätäminen. Punasilmäisyyden vähentäminen. Kirkkauden ja kontrastin optimoiminen. Kuvan eloisuuden muuttaminen ja tehosteiden lisääminen. Epäterävyyttä vähentävän toimintotilan valitseminen. Kuvausasetusten valitseminen. FI 21

58 Lisätietoja käytöstä 1 sivu 20 Katseluvalikko (Poista) (Katselutila) (Päivämääräluettelo) (Suodata kasvojen mukaan) (Lisää/poista Suosikit) (Kuvaesitys) (Parantelu) (Monivalint. koonmuutos) (Suojaa) (Tulosta) (Käännä) (Valitse kansio) Kuvien poistaminen. Katselutilaan siirtyminen. Toistopäivämäärän valitseminen. Tiettyjen asetusten mukaisten kuvien toistaminen. Kuvien tallentaminen suosikkeihin tai kuvien poistaminen suosikeista. Kuvaesityksen koostaminen ja esittäminen (kuvasarjan toistaminen). Kuvien paranteleminen. Kuvakoon muuttaminen käyttötarkoitukseen sopivaksi. Kuvien tahattoman poiston estäminen. Kuvatilausmerkin lisääminen tulostettaviin kuviin. Kuvien tulostaminen PictBridge-yhteensopivalla tulostimella. Valokuvan kääntäminen. Kansion valitseminen kuvien katselemista varten. 22

59 Tietokoneen käyttäminen Kameralla kuvattuja kuvia voi katsella tietokoneessa. CD-ROM-levyllä (mukana) olevan ohjelmiston avulla kameralla kuvattujen valokuvien ja videoiden katseleminen on entistä helpompaa. Lisätietoja on CD-ROM-levyllä (mukana) olevassa julkaisussa Cyber-shotkäsikirja. USB-liitännän ja sovellusohjelmiston (mukana) tukemat käyttöjärjestelmät USB-yhteys Picture Motion Browser -sovellusohjelmisto Windows-käyttäjät Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Macintosh-käyttäjät Mac OS 9.1/9.2 / Mac OS X (v v10.5) ei yhteensopiva * 64-bittiset versiot ja Starter (Edition) eivät ole tuettuja. Tietokoneessa tulee olla asennettuna jokin yllä mainituista käyttöjärjestelmistä. Käyttöjärjestelmäpäivityksiä ei tueta. Jos käyttöjärjestelmä ei tue USB-yhteyttä, kopioi kuvat asettamalla Memory Stick Duo -muistikortti tietokoneen Memory Stick -korttipaikkaana tai käytä erikseen hankittavaa Memory Stick -luku-/ kirjoituslaitetta. Lisätietoja Picture Motion Browser Cyber-shot -sovellusohjelman käyttöympäristöstä on julkaisussa Cyber-shot-käsikirja. FI 23

60 Julkaisun Cyber-shot-käsikirja tarkasteleminen CD-ROM-levyllä (mukana) olevassa julkaisussa Cyber-shot-käsikirja on kameran yksityiskohtaiset käyttöohjeet. Julkaisun tarkastelemiseen tarvitaan Adobe Reader -ohjelma. [ Windows-käyttäjät 1 Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROMlevy (mukana) CD-ROM-asemaan. Alla kuvattu näyttö tulee näkyviin. [ Macintosh-käyttäjät 1 Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROMlevy (mukana) CD-ROM-asemaan. 2 Valitse [Handbook]-kansio ja kopioi [FI]- kansioon tallennettu Handbook.pdf tietokoneeseen. 3 Kaksoisosoita Handbook.pdf, kun kopiointi on valmis. Kun napsautat [Cyber-shot Handbook] -painiketta, näkyviin tulee Cyber-shotkäsikirja -julkaisun kopiointinäyttö. 2 Suorita kopiointi näytön ohjeiden mukaan. Kun asennat Cyber-shot-käsikirja -ohjelman, myös Cyber-shot-edistyneen käytön opas asennetaan samalla. 3 Kun asennus on valmis, kaksoisnapsauta työpöydälle luotua pikakuvaketta. 24

61 Näytön ilmaisimet Näyttö muuttuu aina, kun painat ohjauspainikkeesta v (DISP) (sivu 13). [ Kuvattaessa valokuvia A Akun jäljellä oleva varaus Akun vähäisen varauksen varoitus Kuvakoko vain mallissa DSC-W150. vain mallissa DSC-W170. Tilapyörä/valikko (valotusohjelma) Ilmaisimia on tavallista vähemmän Helppo kuvaus -tilassa. [ Kuvattaessa videoita Tilapyörä (Ohjelmoitava autom.) Valkotasapaino Sarjakuvaustila/ haarukointitila Mittausmuoto Kasvontunnistus/Hymyn tunnistus SteadyShot DRO FI [ Toistettaessa Tärinävaroitus Hymyntunnistuksen herkkyysilmaisin/kuvien määrä Zoomauskerroin Väritila PictBridgeyhteydenmuodostus 25

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-H50 SE FI Läs igenom Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S950 SE FI För information om avancerade operationer, läs Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning av

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-H10 SE FI För mer information om de avancerade funktionerna läser du Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-W80/W85/W90 SE FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-H3 SE FI För mer information om de avancerade funktionerna läser du Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-33-906-2() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-H20 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital Stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S750/S780 SE FI För information om avancerade operationer, läs Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S800 SE FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad användning av

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital Stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S730 SE FI För information om avancerade operationer,läs Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning av Cyber-shot

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S930 SE FI För mer information om de avancerade funktionerna läser du Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF) och Guide för avancerad användning

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera Digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-S650/S700 SE FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot som du hittar på medföljande CD-ROM

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital Still Camera Handledning Käyttöopas DSC-T10 SE FI CD-ROM (medföljer/ mukana) Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot. Jos haluat lisätietoja muista

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T100 SE FI Information om avancerade funktioner finns i Bruksanvisning till Cyber-shot och Guide för avancerad användning av Cyber-shot

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T50 SE FI CD-ROM (medföljer/ mukana) Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Cyber-shot (PDF). Jos

Lisätiedot

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-H2/H5. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-H2/H5. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas FI DSC-H2/H5 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä

Lisätiedot

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-W35/W55 SE FI För information om avancerad hantering, se Bruksanvisning till Cyber-shot som finns på medföljande CD-ROM via en dator.

Lisätiedot

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-32-059-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-HX Handledning SE Käyttöopas SE FI Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.

Lisätiedot

Mobile HD Snap Camera

Mobile HD Snap Camera Mobile HD Snap Camera Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 002-200412 Infraröd sändare/mottagare Langaton infrapunasovitin Modell/Malli: MII-890 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-264-740-52(1) Digital Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI Ghid de acţionare RO SE/DK/FI/RO http://www.sony.net/ 2011 Sony Corporation Printed in China DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Mobile HD Snap Camera

Mobile HD Snap Camera Mobile HD Snap Camera Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on

Lisätiedot

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF). 3-876-057-73(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI HDR-CX11E/CX12E Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-155-53(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI Ghid de acţionare RO SE/DK/FI/RO http://www.sony.net/ 2011 Sony Corporation Printed in Japan HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/CX700E/CX700VE

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-418-120-51(1) Digital HD Video Camera Recorder Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta: De asemenea, consultaţi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet 3-280-870-71(1) Digital Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E Mer information om de avancerade funktionerna

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-424-097-52(1) Digital HD Video Camera Recorder Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta: De asemenea, consultaţi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-419-002-51(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta: De asemenea, consultaţi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Bruksanvisning

Lisätiedot

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin DPP-FPHD1 SE FI Bruksanvisning Innan du använder den här skrivaren bör du läsa igenom den här manualen noggrant och sedan spara den som framtida referens.

Lisätiedot

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB

Lisätiedot

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF). 3-288-523-73(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet HDR-TG1E/TG3E SE DK FI Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10 Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn

Lisätiedot

HDR-SR10E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-SR10E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1) 3-286-594-71(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI HDR-SR10E Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Lisätiedot

HDR-SR11E/SR12E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-SR11E/SR12E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1) 3-286-586-71(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI HDR-SR11E/SR12E Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam

Lisätiedot

2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player. 2005 Sony Corporation

2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player. 2005 Sony Corporation 2-663-955-42 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman Portable CD Player 2005 Sony Corporation VARNING Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10 Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn

Lisätiedot

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin DPP-FPHD1 SE FI Bruksanvisning Innan du använder den här skrivaren bör du läsa igenom den här manualen noggrant och sedan spara den som framtida referens.

Lisätiedot

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE Tämä käyttöohje on alkuperäisen ohjeen käännös.( ENG) BT216 Bluetooth-kaiutin Käyttäjän opas Lisävarusteet: 1. Micro-USB-kaapeli (lataamista varten) 2. 3,5

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E 4-170-897-54(1) SE/DK/FI/RO HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Ghid de acţionare SE DK FI RO http://www.sony.net/

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-416-299-51(1) Digital HD Video Camera Recorder Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta: De asemenea, consultaţi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12 Contents Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10 Felsökning Felsökning...12 Vad ska jag göra om datorn inte startar?... 12 Vad ska jag göra om ett BIOS-fel visas när

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Innehåll. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12

Innehåll. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10. Felsökning...12 Innehåll Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken...10 Felsökning Felsökning...12 Vad ska jag göra om datorn inte startar?... 12 Vad ska jag göra om ett BIOS-fel visas när

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning 4-102-497-31(1) LCD Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Hurtig

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

2-318-768-41 (1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation

2-318-768-41 (1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation 2-38-768-4 () D-NF420/NF42 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman FM/AM Portable CD Player 2004 Sony Corporation VARNING För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att du inte

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SONY MSAC-EX1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/681773

Käyttöoppaasi. SONY MSAC-EX1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/681773 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för

Lisätiedot

MD80. Käyttöohje. Myyntipakkauksen sisältö. Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen laitteen käyttämistä.

MD80. Käyttöohje. Myyntipakkauksen sisältö. Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen laitteen käyttämistä. MD80 Käyttöohje Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen laitteen käyttämistä. Myyntipakkauksen sisältö MD80 -videokamera USB-johto Kiinnitysteline ja jalusta Ohjelmisto-CD Käyttöohje REC/Stop Kamera

Lisätiedot

Viktigt! Tärkeää. Vigtigt

Viktigt! Tärkeää. Vigtigt Viktigt! Skapa återställningsskivor direkt när datorn är klar för användning eftersom det inte medföljer några återställningsskivor med datorn. Instruktioner om hur du skapar återställningsskivor finns

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Personal Audio System

Personal Audio System 3-046-452-73 (2) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI ZS-D55 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för brand och/eller

Lisätiedot

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: 38-1034. Ver.

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: 38-1034. Ver. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Infraröd sändare/ mottagare Infrapunalähetin/- vastaanotin Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: 38-1034 Ver. 001-200510 Bruksanvisningen Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Swegon CASA Smart Sensor package

Swegon CASA Smart Sensor package Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

P-0500 autokameran käyttöohje

P-0500 autokameran käyttöohje P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko

Lisätiedot

XW-LF3-T/-K XW-LF1-L/-K/-W

XW-LF3-T/-K XW-LF1-L/-K/-W XW-LF3-T/-K XW-LF1-L/-K/-W TRÅDLÖST HÖGTALARSYSTEM TRÅDLØST HØJTTALERSYSTEM LANGATON KAIUTINJÄRJESTELMÄ Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-483-52(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI Ghid de acţionare RO SE/DK/FI/RO http://www.sony.net/ Tryckt på minst 70% återvunnet papper. Trykt

Lisätiedot

LCD Colour TV KLV-17HR2 KLV-15SR2. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning. Pikaopas Käyttöohjeet 4-096-790-31 (1)

LCD Colour TV KLV-17HR2 KLV-15SR2. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning. Pikaopas Käyttöohjeet 4-096-790-31 (1) 4-096-790-31 (1) LCD Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Hurtig

Lisätiedot

LCD Colour TV PDP Colour TV

LCD Colour TV PDP Colour TV 2-021-809-34(1) LCD Colour TV/PDP Colour TV KLV-L32M1/KE-P42M1 LCD Colour TV PDP Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen.

Lisätiedot

Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ

Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ Huom! 1. Kytke laite pois päältä, ennen kuin kiinnität tai irrotat näytön. 2. Älä käännä näyttöä ympäri. KÄYTTÖ 1. Kytke laite päälle kääntämällä virtakytkintä. Virranilmaisin syttyy. Kytkin toimii nyt

Lisätiedot

LCD Colour TV KLV-23HR2 KLV-21SR2. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning. Pikaopas Käyttöohjeet 4-096-367-32 (1)

LCD Colour TV KLV-23HR2 KLV-21SR2. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning. Pikaopas Käyttöohjeet 4-096-367-32 (1) 4-096-367-32 (1) LCD Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Hurtig

Lisätiedot

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE. Ghid de acţionare SE/DK/FI/RO (1) 2010 Sony Corporation

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE. Ghid de acţionare SE/DK/FI/RO (1) 2010 Sony Corporation 4-171-505-54(1) HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE http://www.sony.net/ SE/DK/FI/RO Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI Tryckt

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10 Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn

Lisätiedot

2-318-868-41 (1) D-NE319/NE320/NE321. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. Atrac CD Walkman. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation

2-318-868-41 (1) D-NE319/NE320/NE321. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. Atrac CD Walkman. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation 2-318-868-41 (1) D-NE319/NE320/NE321 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI Atrac CD Walkman Portable CD Player 2004 Sony Corporation VARNING För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att

Lisätiedot

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet SBX-300 Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver: KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiport Multiportti Modell/Malli: NS190 Nr/Nro: 32-6826 Ver: 001-200510 2 SE Bruksanvisning Multiport Artikelnummer: 32-6826, modell: NS190 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-169-52(1) Digital HD Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet SE DK FI Ghid de acţionare RO SE/DK/FI/RO http://www.sony.net/ Tryckt på minst 70% återvunnet papper. Trykt

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske... Radio CD Bluetooth Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Användningsföreskrifter................................................................... S.2 Allmän beskrivning......................................................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200501

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200501 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Infraröd sändare/ mottagare Infrapunalähetin/- vastaanotin Modell/Malli: CT-M04 Nr/Nro: 38-1034 Ver. 001-200501 SE FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti Nr/Nro: 38-1505 Modell/Malli: SOHO-GA1200T Ver: 001-200510 2 BRUKSANVISNING Läs igenom hela bruksanvisningen fö re användning och spara

Lisätiedot

Portable CD Player. ATRAC CD Walkman D-NE320SP (1) Bruksanvisning. Käyttöohjeet

Portable CD Player. ATRAC CD Walkman D-NE320SP (1) Bruksanvisning. Käyttöohjeet 2-318-873-43 (1) D-NE320SP Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman Portable CD Player Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony

Lisätiedot

Portable CD Player. ATRAC CD Walkman D-NE (1) Bruksanvisning. Käyttöohjeet

Portable CD Player. ATRAC CD Walkman D-NE (1) Bruksanvisning. Käyttöohjeet 2-318-320-42 (1) D-NE20 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman Portable CD Player Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony Corporation

Lisätiedot

Portable CD Player D-NE800. Bruksanvisning Käyttöohjeet (1) 2003 Sony Corporation

Portable CD Player D-NE800. Bruksanvisning Käyttöohjeet (1) 2003 Sony Corporation 3-259-970-41 (1) Portable CD Player Bruksanvisning Käyttöohjeet FI SE FI WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.

Lisätiedot

175 Ultrawide angle. Dynamic HD recording. 14.0 Megapixel. Glass-lens. Cyclic recording. digital zooming. Synchro Shot Function

175 Ultrawide angle. Dynamic HD recording. 14.0 Megapixel. Glass-lens. Cyclic recording. digital zooming. Synchro Shot Function 175 Ultrawide angle Dynamic HD recording Glass-lens 14.0 Megapixel digital zooming Waterproof housing and lens-protected design Camera with installation interfaces housing-free light and convenient Cyclic

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot