GE Oil & Gas. 496-sarja Masoneilan * -asentolähetin ja rajakytkin ATEXohjekirjat

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "GE Oil & Gas. 496-sarja Masoneilan * -asentolähetin ja rajakytkin ATEXohjekirjat"

Transkriptio

1 GE Oil & Gas 496-sarja Masoneilan * -asentolähetin ja rajakytkin ATEXohjekirjat

2 NÄMÄ OHJEET ANTAVAT ASIAKKAALLE/KÄYTTÄJÄLLE ASIAKKAAN/KÄYTTÄJÄN TAVALLISTEN KÄYTTÖ- JA HUOLTOMENETTELYJEN LISÄKSI TÄRKEITÄ PROJEKTIA KOSKEVIA VIITETIETOJA. KOSKA KÄYTTÖ- JA HUOLTOTAVAT VAIHTELEVAT, GE (GENERAL ELECTRIC JA SEN TYTÄRYHTIÖT JA YHTEISTYÖKUMPPANIT) EI HALUA MÄÄRITTÄÄ ERITYISMENETTELYJÄ VAAN ANTAA VAIN LAITTEISTOTYYPIN ASETTAMAT PERUSRAJOITUKSET JA VAATIMUKSET. NÄISSÄ OHJEISSA EDELLYTETÄÄN, ETTÄ KÄYTTÄJÄLLÄ ON JO YLEISTIEDOT MEKAANISTEN JA ELEKTRONISTEN LAITTEIDEN TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ POTENTIAALISESTI VAARALLISESSA YMPÄRISTÖSSÄ. NÄITÄ OHJEITA SIIS TULISI TULKITA JA SOVELTAA YHDESSÄ KÄYTTÖPAIKAN TURVALLISUUSOHJEIDEN JA -MÄÄRÄYSTEN JA MUIDEN PAIKASSA KÄYTETTÄVIEN LAITTEISTOJEN ERITYISVAATIMUSTEN KANSSA. NÄMÄ OHJEET EIVÄT KATA KAIKKIA LAITTEEN YKSITYISKOHTIA TAI VARIAATIOITA EIVÄTKÄ NE ANNA OHJEITA JOKAISTA MAHDOLLISTA TILANNETTA VARTEN, JOKA VOI SYNTYÄ ASENNUKSEN, KÄYTÖN TAI HUOLLON AIKANA. MIKÄLI HALUAT LISÄTIETOJA TAI JOS ILMENEE ERITYISONGELMIA, JOISTA EI LÖYDY TARPEEKSI TIETOA ASIAKASTA/KÄYTTÄJÄÄ VARTEN, OTA YHTEYTTÄ GE:HEN. GE:N JA ASIAKKAAN/KÄYTTÄJÄN OIKEUDET, VELVOITTEET JA VASTUUT ON RAJOITETTU AINOASTAAN NIIHIN, JOTKA LAITTEEN HANKINTASOPIMUKSESSA ERITYISESTI MAINITAAN. NÄIDEN OHJEIDEN JULKAISEMINEN EI SUORAAN TAI VÄLILLISESTI VELVOITA GE:TÄ ANTAMAAN MUITA LAITETTA TAI SEN KÄYTTÖÄ KOSKEVIA KUVAUKSIA TAI TAKUITA. NÄMÄ OHJEET SISÄLTÄVÄT GE:N OMISTUSOIKEUDEN SUOJAAMIA TIETOJA JA NE TOIMITETAAN ASIAKKAALLE/ KÄYTTÄJÄLLE VAIN AVUKSI KUVATUN LAITTEEN ASENNUSTA, TESTAUSTA, KÄYTTÖÄ JA/TAI HUOLTOA VARTEN. TÄTÄ ASIAKIRJAA EI SAA OSITTAIN TAI KOKONAAN JÄLJENTÄÄ EIKÄ SEN SISÄLTÖÄ SAA PALJASTAA KOLMANSILLE OSAPUOLILLE ILMAN GE:N KIRJALLISTA SUOSTUMUSTA. 2 GE Oil & Gas

3 Muuntotaulukko Amerikkalaiset yksiköt muunnetaan metriseen järjestelmään seuraavien muuntokertoimien avulla: Metriset arvot seuraavien muuntokertoimien avulla: Muuntokerroin Metrinen yksikkö tuumaa 25,4 mm lb. 0, kg in 2 6,4516 cm 2 ft 3 /min 0, m 3 /min gal/min 3, l/min lb/hr 0, kg/hr psig 0, barg ft lb 1, Nm F 5/9 ( F-32) C Huomautus 1: metriset arvot saadaan kertomalla amerikkalaiset mittayksiköt ilmoitetulla muuntokertoimella. HUOMAA! Mikäli tarvitsemaasi venttiilikokoonpanoa ei ole mainittu tässä ohjekirjassa, käänny paikallisen MARC- tai GE-myyntiliikkeen puoleen. 496-sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 3

4 Sisältö 1. Laitteen toiminta Numerointijärjestelmä Tekniset tiedot Luonnostaan vaarattoman laitteen ATEX-merkintä ja sähköturvallisuuteen liittyvät ominaisuudet Tulenkestävän laitteen ATEX-merkintä ja sähköturvallisuuteen liittyvät ominaisuudet /.-asentolähettimen sähkötiedot Ohjeet sähköliitäntöjen tekoon, asennukseen ja käyttöönottoon Kalibrointi Huolto Erityiset työolosuhteet Erityiset käyttöolosuhteet Liite I Liite II Liite III GE Oil & Gas

5 Varoitus LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN laitteen asentamista, käyttämistä tai siihen liittyvien huoltotoimien suorittamista. Laite on eurooppalaisen direktiivin ATEX 94/9/EY olennaisten turvallisuusvaatimusten mukainen. Se on sertifioitu käytettäväksi räjähtäviä kaasuja tai pölyjä sisältävissä tiloissa, joiden ryhmäluokitus on IIA, IIB, IIC tai IIIC: Kategoria II 1GD - vyöhykkeet 0, 1, 2, 20, 21 ja 22, suojausluokka "ia". Kategoria II 2GD - vyöhykkeet 1, 2, 21 ja 22, suojausluokat "d" ja "tb". Laite on lisäksi eurooppalaisen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EY muutetun version olennaisten turvallisuusvaatimusten mukainen ja soveltuu käytettäväksi teollisessa ympäristössä. Räjähdyksenkestäviksi laitteiksi sertifioituja tuotteita koskevat SEURAAVAT VAATIMUKSET: a) Ne on asennettava, otettava käyttöön, käytettävä ja huollettava eurooppalaisten ja/tai kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti sekä räjähdysalttiita tiloja koskevien asiaankuuluvien normien sisältämiä suosituksia noudattaen. b) Niitä saa käyttää ainoastaan tilanteissa, jotka ovat tässä asiakirjassa esitettyjen, sertifioitujen olosuhteiden mukaisia ja vasta sen jälkeen, kun niiden yhteensopivuus aiotun käyttövyöhykkeen kanssa ja suurimman sallitun ympäristönlämpötilan kanssa on tarkistettu. Loppukäyttäjän velvollisuuksiin kuuluu tarkistaa laitteen yhteensopivuus olennaisilta osin taata putoamisenestolaitteiden oikea, työturvallisuusmääräysten mukainen käyttö työskenneltäessä korkeissa paikoissa varmistaa asianmukaisten henkilösuojainten käyttö taata tarpeellisin toimin, että asennuksen, käyttöönoton ja huollon suorittavat henkilöt ovat saaneet ohjeistuksen työpaikkakohtaisiin, laitteilla ja laitteiden lähistöllä työskentelyä koskeviin menettelyihin työturvallisuusmääräysten mukaisesti. GE pidättää itsellään oikeuden lopettaa minkä tahansa tuotteen valmistus tai muuttaa tuotteen materiaaleja, rakenteita tai ominaisuuksia siitä etukäteen ilmoittamatta. Tietyissä olosuhteissa vahingoittuneen laitteen käyttäminen voi heikentää prosessin suorituskykyä ja aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman. Käytä ainoastaan GE:n Masoneilan-vaihtoosia sen takaamiseksi, että tuote vastaa yllä mainittujen eurooppalaisten direktiivien olennaisia turvallisuusvaatimuksia. c) Ne saa asentaa, ottaa käyttöön ja huoltaa ainoastaan pätevä ja asiantunteva ammattilainen, joka on saanut soveltuvan koulutuksen räjähdysalttiissa tiloissa käytettävien laitteiden käyttöön. GE ei tarjoa tällaista koulutusta. 496-sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 5

6 1. Laitteen toiminta ja asentorajakytkin Mahdollistaa 1 tai 2 virtapiirin kytkennän. Toiminto toteutetaan 1 tai 2 mikrokytkimellä tai 1 tai 2 lähestymiskytkimellä ja /.- ja tai /.-asentolähetin 496-sarjan laite on kontaktiton optoelektroninen asentolähetin, joka tuottaa venttiilin asennon mukaisen 4 20mA:n analogisen lähtösignaalin. Laite voidaan asentaa sekä kiertoventtiileihin että lineaariventtiileihin vaihteiston ja (koskien vain lineaariventtiileitä) nivelen avulla. Varren tai akselin syrjäytystilavuus välittyy 2 vaihteen avulla optoelektroniseen anturiin. Elektroniikkapiiri vahvistaa tämän jännitteen 4 20 ma:n signaaliksi suhteessa kiertokulmaan. Laitteella on monia etuja: ei lineaaripotentiometrin tyypillistä kohinaa kitkaton rajoittamaton käyttöikä ei herkkä tärinälle ja kohinalle hyvin alhainen käyttömomentti: 0,02 Nm /.- ja /.-laitetta voidaan käyttää vaihtoehtoisesti myös rajakytkimenä yhden tai useamman virtapiirin kytkemiseen. Tätä lisätoimintoa varten toimitetaan 1 tai 2 mikrokytkintä tai 1 tai 2 lähestymiskytkintä. Optoelektronisella anturilla on sama toiminto kuin tavanomaisella potentiometrillä, ja sen lähtöjännite on suhteellinen sen akselin kiertoon. 2. Numerointijärjestelmä /. Tyyppi Suojaus Vain lähettimen lisätoiminto 1. Yksi mekaaninen yksinapainen kaksiasentoinen kytkin 2. Kaksi mekaanista yksinapaista kaksiasentoista kytkintä 55. Huonon sään kestävä 1. Yksi mekaaninen yksinapainen kaksiasentoinen kytkin 57. Räjähdyksenkestävä, pöly- ja vesitiivis 4. Yksi lähestymiskytkin 58. Luonnostaan vaaraton, pölyja vesitiivis 2. Kaksi mekaanista yksinapaista kaksiasentoista kytkintä 4. Yksi lähestymiskytkin 5. Kaksi lähestymiskytkintä 5. Kaksi lähestymiskytkintä 6. Yksi mekaaninen kaksinapainen kaksiasentoinen kytkin 7. Kaksi mekaanista kaksinapaista kaksiasentoista kytkintä 8. Optoelektroninen asentolähetin 6. Yksi mekaaninen kaksinapainen kaksiasentoinen kytkin 7. Kaksi mekaanista kaksinapaista kaksiasentoista kytkintä 6 GE Oil & Gas

7 3. Tekniset tiedot Rajakytkimen ja asentolähettimen sisäiset komponentit on asennettu IP66/IP67-koteloon. Tyypin tai /. ja tai /. asentolähettimen ominaisuudet Lähtösignaali: 4 20 ma (2 johdinta) Ohjausakselin hyväksyttävä laajuus: kierto- tai lineaariventtiileissä Kiertosuunta: myötä- tai vastapäivään Lineaarisuus: ± 0,5 %, kun kiertokulma (tyypillisesti ± 0,3 %, kun kiertokulma 60 ) Hystereesi: 0,1 % Kuollut alue: 0,1 % Toistettavuus: 0,1 % Kokonaistarkkuus lämpötilassa: 0,02 %/ C tai 200 ppm/ C (nolla ja nimellisalue) Käyttölämpötila-alue: 40 C C Mikrokytkimillä tai lähestymiskytkimillä varustettujen asentolähettimien sähköiset ominaisuudet ja lämpötila-alue on ilmoitettu seuraavissa kappaleissa. 496-sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 7

8 4. Luonnostaan vaarattoman laitteen ATEX-merkintä ja sähköturvallisuuteen liittyvät ominaisuudet 4.1 Merkintä Merkintä on painettu 496-laitteen kannessa olevaan tyyppikilpeen (osan nro 14). Valmistajan nimi ja osoite: Dresser Produits Industriels S.A.S CONDE SUR NOIREAU - RANSKA Tyyppimerkintä: lähettimille, / lisätoiminnoilla varustetuille lähettimille asentokytkimille Merkintä " " voi vastata arvoja 1, 2, 4 tai 5. Perus- ja täydentävä merkintä: - Pelkästään lähetin tai varustettuna mekaanisilla kytkimillä (lisätoiminto): II 1 GD Ex ia IIC T.* Ga Tamb = -.. C à +.. C * Ex ia IIIC T.. C* Da - Pelkästään lähetin tai varustettuna lähestymiskytkimillä (lisätoiminto): II 1G* tai II 2G* Ex ia IIC T.* Ga Tamb = -.. C à +.. C * - Mekaaniset asentokytkimet: II 1 GD Ex ia IIC T.* Ga Tamb = -.. C à +.. C * Ex ia IIIC T.. C* Da - Asento- ja lähestymiskytkimet (lisätoiminto): II 1G*, II 2G* Ex ia IIC T.* Ga Tamb = -.. C à +.. C * * Lämpötilaluokkien T6, T5 ja T4 ympäristönlämpötilaalueet ja pintalämpötilat on ilmoitettu LIITTEESSÄ I, joka sisältää - taulukot 1, 2 ja 3 koskien pelkkää lähetintä, pelkkää mekaanista kytkintä ja pelkkää lähestymiskytkintä - taulukot 4 ja 5 koskien mekaanisella kytkimellä varustettua lähetintä ja lähestymiskytkimellä varustettua kytkintä. Sarjanumero Valmistusvuosi Ilmoitetun laitoksen numero EY-tyyppitarkastustodistuksen numero Varoitus: VAROITUS: MAHDOLLISTEN SÄHKÖSTAATTISTEN VARAUSTEN VAARA. KATSO OHJEITA. 4.2 Sähköturvallisuuteen liittyvät ominaisuudet Tyyppi tai 2 mikrokytkimen vaihtoehto Tyypin tunnistenumerot ovat: ja Mekaaniset kytkimet: tyyppi BZ-2R72-A2, valmistaja: HONEYWELL Ne saavat virtansa sertifioidusta virtalähteestä, joka soveltuu käytettäväksi räjähdysalttiissa tilassa ryhmän IIC mukaisesti ja jonka maksimiarvot ovat seuraavat: - Keskeytymätön virransyöttö: Ui = 30 V, Ii = 0,5 A, Ci = 0 F ja Li = 0 H - Vaihtoehtoinen virransyöttö: Ui = 90 V, Ii = 1,4 A, Ci = 0 F ja Li = 0 H Johdotus liitetään suoraan mekaanisiin kytkimiin tai 2 lähestymiskytkimen vaihtoehto Tyypin tunnistenumerot ovat: ja Näiden PEPPERL & FUCHSin tunnistimien luokitukset ovat: - II 1G Ex ia IIC T6 Ga - II 2G Ex ia IIC T6 Gb EY-tyyppitarkastustodistus: - PTB 00 ATEX 2048 X (II1G, II2G) PTB 00 ATEX 2049 X (II1G, II2G) 8 GE Oil & Gas

9 4. Luonnostaan vaarattoman laitteen ATEX-merkintä ja sähköturvallisuuteen liittyvät ominaisuudet (jatkoa) Ne saavat virtansa sertifioidusta virtalähteestä*, joka soveltuu käytettäväksi räjähdysalttiissa tilassa ja jonka maksimiarvot ovat seuraavat: Ui = 16 V; Ii = 0,052 A; Pi = 0,169 W. * Virtalähteen (ohjauspiirin) on oltava alla mainittu Pepperl & Fuchsin valmistama malli: WE 77/EX 1 tai WE 77/EX 2 Johdotus liitetään yhden tai kahden koskettimen liittimellä: MK 3; 2,5 mm 2 ; 380 volttia; valmistaja: WEIDMULLER tai vastaava tuote Maksimaaliset syöttöarvot Vaihtelu Ui (V) Ii (A) Ci (nf) Li (μh) Pi (W) Tyyppi /. : Asentolähettimen lisätoiminnot ovat samat kuin tyypissä Lisätoiminnon liitinlohkon maksimaaliset syöttöarvot: Varustettu mikrokytkimellä Varustettu mikrokytkimellä Vaihtelu Ui (V) Ii (A) Ci (nf) Li (μh) Pi (W) DC-lähde 30 0, AC-lähteen huippuarvo Varustettu lähestymiskytkimellä 90 1, , ,169 DC-lähde 30 0, AC-lähteen huippuarvo 90 1, Varustettu lähestymiskytkimellä 16 0, , Tyypit ja /. : Tyyppi 496-8: Asentolähetin kytketään sertifioituun lineaariseen jännitelähteeseen käytettäväksi ryhmän IIC vaarallisissa tiloissa, ja sen lähtöpiirin on oltava luonnostaan vaaraton normin EN mukaisesti. Liitinlohkon maksimaaliset syöttöarvot: Ui (V) Ii (A) Ci (nf) Li (µh) Pi (W) 28 0, , sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 9

10 5. Tulenkestävän laitteen ATEX-merkintä ja sähköturvallisuuteen liittyvät ominaisuudet 5.1 Merkintä Merkintä on painettu 496-laitteen kannessa olevaan tyyppikilpeen (osan nro 14). Valmistajan nimi ja osoite: Dresser Produits Industriels S.A.S CONDE SUR NOIREAU - RANSKA Tyyppimerkintä: asentolähettimille / lisätoiminnoilla varustetuille asentolähettimille, lähettimille asento- ja rajakytkimille Merkintä " " voi merkitä arvoa 1, 2, 4, 5, 6 tai 7. Erikoismerkintä: II 2 GD Täydentävä merkintä: - Ex d IIC T6 Gb Ta -55 C, +75 C (*) Ex tb IIIC T85 C Db IP66/IP67 - Ex d IIC T5 Gb Ta -55 C, +85 C (*) Ex tb IIIC T100 C Db IP66/IP67 Sarjanumero Valmistusvuosi Ilmoitetun laitoksen numero EY-tyyppitarkastustodistuksen numero Varoitus: VAROITUS: EI SAA AVATA VIRROITETTUNA. Varoitus: VAROITUS: MAHDOLLISTEN SÄHKÖSTAATTISTEN VARAUSTEN VAARA. KATSO OHJEITA. T-johto: (**) (*) Lämpötila-aluetta voidaan pienentää ylittämättä yllä mainittuja arvoja riippuen kotelon sisään asennettujen komponenttien tyypistä. (**) Pakollinen maininta ympäristönlämpötilan ollessa yli 70 C. T ympäristö T johto 70 C 75 C 75 C 80 C 80 C 85 C 85 C 90 C 5.2 Sähköturvallisuuteen liittyvät ominaisuudet Maksimaalinen vuototeho = 5 W Sallittu jännitteensyöttö: Tyyppi Minimijännite Maksimijännite tai tai tai tai Pepperl & Fuchs tai Télémécanique / V (tasavirta) tai 250 V (vaihtovirta) - 16 V (tasavirta) - 58 V (tasavirta) 9,0 V (tasavirta) 36 V (tasavirta) 10 GE Oil & Gas

11 /.-asentolähettimen sähkötiedot Virransyöttö: Jännitteensyöttö U (V) Min. Maks. Tulenkestävä 9,0 V 36 V Luonnostaan vaaraton 9,0 V 28 V salamasuojaus (vakiomallissa): 1500 W 10/1000 µs Lähtövirta 4 20 ma (kaksi johdinta) Zc Nolla-alueen säätö: ±0,5 ma U Nimellisalueen säätö: ±2,5 ma Suojaus väärältä napaisuudelta Syöttöjännite (V) 9.0 (V) Zc (Ω) = Maksimikuorma Imaxi (A) Kun arvona 20 ma: Zc = maks. 950 Ohm luonnostaan vaarattomassa silmukassa ja Zc = 1350 Ohm tulenkestävässä mallissa. 496-sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 11

12 7. Ohjeet sähköliitäntöjen tekoon, asennukseen ja käyttöönottoon Noudata sähköasennuksia koskevia kansallisia ja paikallisia määräyksiä. Laite on asennettava ja otettava käyttöön normin EN ja/tai räjähdysalttiita tiloja koskevien kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti. Kytke laitteesta virta pois ennen sen käsittelemistä tai varmista, että paikalliset olosuhteet mahdollistavat kannen avaamisen turvallisesti räjähdysalttiissa tiloissa. Liitä johtimet laitteen liittimiin huolehtien siitä, että napaisuus tulee oikein ja että maksimijännite ei ylity. Tarkista aina ennen virran kytkemistä tai laitteen muuta käsittelyä, että kansi (12) on ruuvattu täysin paikolleen, O-rengas (10) on ehjä ja että lukitusruuvi (9) on kunnolla kiinni. Huomautus: Tarkista ennen asennusta, että laitteessa ei ole vaurioita. Jos havaitset vaurioita, ota yhteyttä valmistajaan, jonka yhteystiedot on ilmoitettu tyyppikilvessä. 7.1 Johdon liittäminen tulenkestävään malliin Liitännät voidaan tehdä eri tavoin ottaen huomioon valmistajan hyväksynnät ja vaadittavat hyväksynnät: Sertifioitu kaapelin läpivientiholkki tyyppiä Ex d IIC / Ex tb IIIC voidaan liittää suoraan ¾-tuumaiseen NPT (ANSI/ASME B1.20.1) -koteloliitäntään. Seuraavat komponentit ovat sallittuja sovitinta tai supistusliitintä varten: Valmistaja REDAPT Sovitin tai supistusliitin Sertifiointi Ex d IIC Ex tb IIIC SIRA 99 ATEX 1115U ATEXsertifikaatti IECExsertifikaatti IECEx SIR U Muita sovittimia tai supistusliittimiä, mikäli laitteella on ATEX- tai IECEx-sertifiointi (Cooper CAPRI CODEC). Jos kaapeliliitäntöjä on useita (enintään 3), Y237- sovitinta ("Masoneilan") voidaan käyttää ainoastaan ATEX-laitteissa. - Jos jotakin Y237-tuloista ei käytetä, kanava on suljettava seuraavalla tulpalla: Valmistaja REDAPT Tulppa Sertifiointi Ex d IIC Ex tb IIIC SIRA 99 ATEX 1115U ATEXsertifikaatti IECExsertifikaatti IECEx SIR U Muita tulppia, mikäli laitteella on ATEX- tai IECEx-sertifiointi (tyyppiä Cooper CAPRI CODEC). - Jos kahta Y237-tuloista ei käytetä, Y237 on vaimennettava. Kaapelin läpivientiholkki sovittimineen tai supistusliittimineen tai ilman ja Y237 läpivientiholkkeineen on asennettava liitteen III vaatimusten mukaisesti. 12 GE Oil & Gas

13 7. Ohjeet sähköliitäntöjen tekoon, asennukseen ja käyttöönottoon (jatkoa) 7.2 Tyypin tai sähköliitäntä Sähköjohdot liitetään joko suoraan mikrokytkimen tai lähestymiskytkimen liitinlohkoon. Kytke laite maahan käyttämällä laitteen kotelossa olevia ulko- ja sisäpuolen maadoitusliitäntöjä. Johdotuksen perussääntö: - Tätä on noudatettava sähköasennuksia koskevien paikallisten määräysten lisäksi. - Liitäntäaukon hyväksyntä: Oikein tehty johdotus Väärin tehty johdotus 7.3 Tyyppien tai /. ja tai /. sähköliitännät Liitä sähköjohdot asentolähettimen liitinlohkoon, joka sijaitsee piirilevyssä. Noudata annettua napaisuutta (+ ja ) sekä suurinta sallittua jännitearvoa. Jos asentolähettimessä on lisätoiminto, sähköjohdot liitetään joko suoraan mikrokytkimen tai lähestymiskytkimen liitinlohkoon. Kytke laite maahan käyttämällä kotelon sisäpuolella ja laitteen ulkopuolella olevia maadoitusliitäntöjä. Johdotuksen perussääntö: - Tätä on noudatettava sähköasennuksia koskevien paikallisten määräysten lisäksi. - Liitäntäaukon hyväksyntä: - Eristyksessä ei saa olla vaurioita kotelon sisäpuolella johtojen kohdalla. Oikein tehty johdotus Väärin tehty johdotus - Kireyden on oltava riittävä, jotta kontakti säilyy keskeytymättä pitkällä aikavälillä, mutta kireys ei saa olla liiallinen, jolloin kontakti voisi katketa tai liitäntä vaurioitua. - Eristyksessä ei saa olla vaurioita kotelon sisäpuolella johtojen kohdalla. - Kireyden on oltava riittävä, jotta kontakti säilyy keskeytymättä pitkällä aikavälillä, mutta kireys ei saa olla liiallinen, jolloin kontakti voisi katketa tai liitäntä vaurioitua. 496-sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 13

14 7. Ohjeet sähköliitäntöjen tekoon, asennukseen ja käyttöönottoon (jatkoa) 7.4 Asennus ja käyttöönotto Asennus Vaaralliset vyöhykkeet 1, 2, 21, 22 Vaaraton vyöhyke Vaaralliset vyöhykkeet 0, 1, 2, 20, 21, 22 Vaaraton vyöhyke OHJAUSJÄRJESTEL- MÄSTÄ TULEVA JÄNNIT- TEENSYÖTTÖ Suojaus OHJAUSJÄRJES- TELMÄSTÄ TULEVA JÄNNITTEENSYÖTTÖ Tulenkestäviä laitteita voi asentaa räjähtävää kaasua ja räjähtävää pölyä sisältäviin tiloihin, joiden luokitus on IIA, IIB, IIC tai IIIC, vyöhykkeillä 1, 2, 21 ja 22, kun suojausmerkinnässä on "d" tai "tb". Luonnostaan vaarattomia laitteita voi asentaa räjähtävää kaasua ja räjähtävää pölyä sisältäviin tiloihin, joiden luokitus on IIA, IIB, IIC tai IIIC, vyöhykkeillä 0, 1, 2, 20, 21 ja 22, kun suojausmerkinnässä on "ia". Huomautus: Käyttäjän vastuulle kuuluu tarkistaa, että asennus on luonnostaan vaarattomille laitteille määritettyjen sääntöjen mukainen ottaen huomioon kaikkien silmukassa olevien laitteiden, mukaan lukien väliaikaisten laitteiden kuten mittalaitteiden, muodostama kokonaisuus Käyttöönotto - Tarkista aina ennen virran kytkemistä tai laitteen muuta käsittelyä, että kansi (12) on ruuvattu täysin paikolleen, O-rengas (10) on ehjä ja että lukitusruuvi (9) on kunnolla kiinni. - Tarkista, että holkkitiiviste on sertifioitu aiottua käyttöä varten ja että sähkötiedot soveltuvat käyttöalueelle. Kalibroi laite tarvittaessa ennen käyttöönottoa luvun 8 mukaisesti ja/tai varmista, että kaikkia edellä mainituissa kappaleissa esitettyjä turvallisuusohjeita on noudatettu tarkkaan. 14 GE Oil & Gas

15 8. Kalibrointi Lue seuraavat varoitukset ennen virran kytkemistä laitteeseen ja laitteen kalibroimista. - Noudata sähköasennuksia koskevia kansallisia ja paikallisia määräyksiä. - Laite on asennettava ja otettava käyttöön normin EN ja/tai räjähdysalttiita tiloja koskevien kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti. - Kytke laitteesta virta pois ennen sen käsittelemistä tai varmista, että paikalliset olosuhteet mahdollistavat kannen avaamisen turvallisesti räjähdysalttiissa tiloissa. - Liitä johtimet laitteen liittimiin huolehtien siitä, että napaisuus tulee oikein ja että maksimijännite ei ylity. - Tarkista aina ennen virran kytkemistä tai laitteen muuta käsittelyä, että kansi (12) on ruuvattu täysin paikolleen, O-rengas (10) on ehjä ja että lukitusruuvi (9) on kunnolla kiinni. 8.1 Mikrokytkimillä varustettujen pyörivien rajakytkinten ja kalibrointi Vivun koveran osan (5) on oltava tarkasti samankeskisesti nokan (13) kanssa, kun mikrokytkin aktivoituu. Tämä on tärkeä varotoimi, jotta voidaan olla varmoja siitä, että vipu on kunnolla painettuna, kun se ei ole aktivoituna. Ellei näin ole, löysää ruuvit (3 ja 17) ja siirrä vipua hieman ylös- tai alaspäin. Kiristä ruuvit. Löysää hiukan nokan lukitusruuvia (1) käyttämällä 3/32 tuuman kuusiokoloavainta. Siirrä tulpan varsi asentoon, joka on tarpeen kytkimen aktivoimiseksi. On tärkeätä huomata, että oikeanpuoleista mikrokytkintä ohjaavan nokan on aktivoitava vipu (5) vastapäiväisen kierron lopussa. (Katso alla olevaa kuvaa.) Näin ruuvi (2) on varmasti vapauttanut vivun (5), kun venttiili kuristaa. Jäljellä jäävä kovera osuus vain varmistaa mikrokytkimen aktivoitumisen liikeradan ollessa liian pitkä. Käänteisesti nähtynä vasemmanpuoleista mikrokytkintä ohjaavan nokan on aktivoitava vipu (5) myötäpäiväisen kierron lopussa. (Katso alla olevaa edestäpäin nähtyä kuvaa.) Jos käytössä on ainoastaan yksi mikrokytkin (tyyppiä ), saattaa yllä mainitun edellytyksen täyttämiseksi olla välttämätöntä muuttaa mikrokytkimen paikkaa. Kierrä nokkaa (13), kunnes mikrokytkin aktivoituu. Lukitse nokka (13) kiristämällä ruuvi (1). Hienosäädä asento ruuvilla (2). Käytä 1/16 tuuman kuusiokoloavainta. Ruuvin (2) on ulotuttava riittävän pitkälle ulos nokasta, jotta se voi painaa vipua (5). Noudata tarkkaan kappaleessa 7.4 esitettyjä turvallisuusohjeita ennen laitteen käyttöönottoa. 496-sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 15

16 8. Kalibrointi (jatkoa) A B Osaluettelo Nro Nimitys Nro Nimitys Nro Nimitys 1 Säätöruuvi 8 Lukitusrengas 2 Säätöruuvi 9 Varmistusruuvi 16 Eriste 3 Ruuvi (ensimmäinen mikrokytkin) 10 (1) O-rengas 17 Ruuvi (toinen mikrokytkin) 4 Mikrokytkin 11 Akseli 18 Aluslaatta 5 Vipu 12 Kansi 19 (2) Välike (ei kuvassa) 6 Kotelo 13 Nokka A 7 (1) O-rengas 14 Tyyppikilpi B Vasemmanpuoleisen mikrokytkimen kontaktipiste Oikeanpuoleisen mikrokytkimen kontaktipiste (1) Suositellut varaosat (2) Vain malliin 16 GE Oil & Gas

17 8. Kalibrointi (jatkoa) 8.2 Lähestymiskytkimillä varustettujen pyörivien rajakytkinten ja kalibrointi Tyyppi Siirrä venttiiliä haluamaasi laukaisuasentoon ja tarkista kiertosuunta, kun varsi siirtyy pois lähestymisanturin luota. Alla olevassa kuvassa näkyy lähestymisanturin ja varren sijainnit, kun laukaisutoiminto on riippuvainen kiertosuunnasta. Siirrä vartta hitaasti lähestymisanturia kohden, kunnes se laukeaa. Laukeaminen tapahtuu, kun varresta on noin 1/3 lähestymiskytkimen kanssa limittäin. Noudata tarkkaan kappaleessa 7.4 esitettyjä turvallisuusohjeita ennen laitteen käyttöönottoa Nro Nimitys Nro Nimitys 33 Varsi 34 Lähestymiskytkin Tyyppi Varmista säätötoimien aikana, että punaisella pisteellä varustettu lähestymiskytkin laukeaa punaisella pisteellä varustetun varren voimasta. Säädä ensimmäinen lähestymiskytkin. - Ensimmäinen kytkin säädetään liikeradan alussa. - Tarkista, mikä tulee olemaan kiertosuunta venttiilin aktivoituessa. Alla olevissa kuvissa (b, c) näkyvät lähestymisanturi ja varsi ensimmäisessä laukaisukohdassa ilmoitetun kiertosuunnan mukaisesti. - Siirrä vartta hitaasti lähestymiskytkintä kohden, kunnes se laukeaa. Säädä toinen lähestymiskytkin. - Toinen kytkin säädetään toimilaitteen liikeradan lopussa. - Estä aiemmin säätämäsi ensimmäisen varren liikkuminen ja siirrä hitaasti toista vartta toista lähestymisanturia kohden, kunnes se laukeaa. - Varmista, että ensimmäisen lähestymiskytkimen säätö on edelleen oikein. Noudata tarkkaan kappaleessa 7.4 esitettyjä turvallisuusohjeita ennen laitteen käyttöönottoa. a B b A B c Nro Nimitys Nro Nimitys A Punainen piste B Ensimmäinen laukaisukohta 496-sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 17

18 8. Kalibrointi (jatkoa) Ilma-aukon säätäminen Lähestymiskytkimen ja varren välinen ilma-aukko on säädetty tehtaalla. Jos säätöä on muutettava, toimi seuraavasti: Löysää lähestymisanturin mutteria (37A), joka sijaitsee sangan (36) edessä. Kierrä sangan takaosassa sijaitsevaa lukkomutteria (37B) muutama kierros aukeamissuuntaan. Aseta varsi lähestymisanturin yläpuolelle ja paina akselin päätä (11) kotelon ulkopuolta kohti, jotta pitkittäissuunnassa oleva välys katoaa A B 19 Osaluettelo Nro Nimitys Nro Nimitys Nro Nimitys 3 Ruuvi 12 Kansi 31 Lukitusrengas 6 Kotelo 14 Tyyppikilpi 32 Aluslaatta 7 (1) O-rengas 33 Varsi 8 Lukitusrengas 19 Välike 34 Lähestymisanturi 9 Varmistusruuvi 24 Liitinlohko 35 (2) Välike (ei kuvassa) 10 (1) O-rengas 25 Liitinlohko 36 Anturin varsi 11 Akseli 30 Välike 37 Mutteri (1) Suositellut varaosat (2) Vain malliin 18 GE Oil & Gas

19 8. Kalibrointi (jatkoa) Pidä lähestymisanturia paikoillaan ja ruuvaa mutteri (37A) kiinni. Säädä säätölevyllä ilma-aukon leveydeksi 0,3 mm. Kiristä lukkomutteri (37B). 8.3 Asentolähettimen tai / kalibrointi Toiminta Venttiilin toimintasuunta (avautuva/sulkeutuva venttiili verrattuna silmukan 4 20 ma:n signaaliin) määrittää optoelektronisen anturin 3 koskettimen asennon suhteessa elektroniikkapiirin A tai B jompaankumpaan liittimeen. Toimintaperiaatteena on, että kun ohjausakselin hammaspyörä pyörii myötäpäivään (kannen puolelta nähtynä), lähtövirta voimistuu (4 20 ma), kun optoelektronisen anturin liitin on kytkettynä A:han ja pienenee kun se on kytkettynä B:hen. C Masoneilan A B Nivelen säätäminen Säädä lineaariventtiiliin asennettua vanttiruuvia siten, että laitteen vipu tulee kohtisuoraan tulpan varteen nähden puolimatkassa. Asentolähettimen säätäminen - Aseta 3 kosketinta liittimeen A tai B valitsemasi toiminnon mukaan. - Määritä puolimatka nollasäädön (Z) mukaan, jos tarpeen*. Z S - + PN: - Määritä puolimatka säätöalueen (S) mukaan, jos tarpeen**. - Määritä kytkin C (katso liitettä II) ohjausakselin kiertokulmaan nähden. - Aseta venttiili liikkeen lähtöpisteeseen, jonka tulee vastata signaalin minimiarvoa (4 ma). - Asenna silmukkaan milliampeerimittari sarjaan ja kytke laitteeseen virta. - Kierrä ohjausakselin primääripyörää siten, että lähtösignaaliksi tulee noin 4 ma. - Hienosäädä 4 ma:n signaali potentiometrin (Z) nolla-arvon avulla. - Siirrä venttiili koko liikeradan loppuun ja säädä lähtösignaaliksi 20 ma potentiometrin (S) säätöalueen avulla. - Tarkista nollapisteen ja säätöalueen kalibrointi verrattuina venttiilin liikkeeseen. Toista nollapisteen ja säätöalueen kalibrointi, mikäli tarpeen. * Jos nollasäädössä on ongelmia potentiometrin kapasiteetin loppumisesta johtuen, kierrä sitä 5 kierrosta vastakkaiseen suuntaan kuin on tarkoitus ja käännä primääripyörää siten, että lähtövirraksi tulee mahdollisimman tarkasti 4 ma. ** Jos säätöalueen säädössä on ongelmia potentiometrin kapasiteetin loppumisesta johtuen, kierrä sitä 5 kierrosta vastakkaiseen suuntaan kuin on tarkoitus ja määritä kytkimelle C (katso liitettä II) suurempi tai pienempi kulma kuin perusarvo. Mikrokytkinten ja lähestymiskytkinten säätäminen Katso ohjeet mikrokytkinten ja lähestymiskytkinten säätämiseen kappaleista 8.1 ja 8.2. Noudata tarkkaan kappaleessa 7.4 esitettyjä turvallisuusohjeita ennen laitteen käyttöönottoa. 496-sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 19

20 8. Kalibrointi (jatkoa) F Näkymä View F FVue Osaluettelo Nro Nimitys Nro Nimitys Nro Nimitys 6 Kotelo 38 Välike 106 Aluslevy 7 O-rengas 42 Elektroniikkakortti 107 Kiinnike 8 Kiinnitysrengas 44 Aluslaatta 108 Aluslaatta 9 Kuusiokoloruuvi 46 Korttituki 110 Ruuvi 10 O-rengas 101 Pohjaruuvi (sisäpuoli) 111 Jousialuslevy 11 Akseli 102 Aluslevy 114 Kuusiokoloruuvi 12 Kansi 103 Kiinnike 220 Tunnistinsarja 14 Tyyppikilpi 104 Aluslaatta 221 Tunnistimen tuki 23 Hammaspyörä 105 Pohjaruuvi (ulkopuoli) 222 Ruuvi 20 GE Oil & Gas

21 9. Huolto - Kytke laitteesta virta pois ennen sen käsittelemistä tai varmista, etteivät paikalliset olosuhteet voi aiheuttaa räjähdystä ja että kannen avaaminen on turvallista. - Toimenpiteet on suoritettava normin EN ja/tai räjähdysalttiita tiloja koskevien kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti. - Tarkista aina ennen virran kytkemistä tai laitteen muuta käsittelyä, että kansi (12) on ruuvattu täysin paikolleen, O-rengas (10) on ehjä ja että lukitusruuvi (9) on kunnolla kiinni. Tarkista, ettei 496:n mikään osa ole vaurioitunut. Jos havaitset vaurioita, vaihda vialliset osat valmistajan alkuperäisvaraosiin. Kiinnitä erityistä huomiota seuraaviin: - Tarkasta laite, mekaaninen nivel ja yleinen asennus. - Tarkasta holkkitiiviste ja sähköliitännät. - Tarkasta kannen (12) O-renkaan (10) ja akselin (11) O-renkaan (7) kunto. - Varmista, että akseli (11) ei ole kulunut eikä vaurioitunut. - Jos akseli (11) on poistettava, on myös muistettava asettaa takaisin alkuperäinen kiinnitysrengas (8). Tarkista, ettei kotelossa ja akselissa ole vaurioita. Vyöhykkeille 20, 21 ja 22 asennetut laitteet on puhdistettava pölyn seinämiin kertymisen estämiseksi. Katso ohjeet turvalliseen puhdistukseen kappaleen 11.1 kohdista b ja c. 10. Erityiset työolosuhteet Direktiiviin 94/9/EY nojautuen henkilön, joka yleensä käyttää laitetta räjähdysalttiissa tiloissa, on saatava vastaava opastus. Dresser Produits Industriels S.A.S. ei tarjoa tällaista koulutusta. 496-sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 21

22 11. Erityiset käyttöolosuhteet 11.1 Luonnostaan vaarattomat ja tulenkestävät tyypit , ja /. ja tyypit , ja /. a. Käyttäjän velvollisuuksiin kuuluu tarkastaa tiiviste kerran vuodessa ja vaihtaa vialliset osat valmistajan alkuperäisvaraosiin. b. Mikäli laitetta käytetään pölyisissä ja vaarallisissa tiloissa, käyttäjän on puhdistettava säännöllisesti kotelon eri pinnat pölyn kerääntymisen estämiseksi. Pölykerroksen paksuuden on oltava <5 mm. Puhdistus tulee suorittaa kohdassa c. Suojaustilan tulostettavat alueet käytössä Tämä voidaan tehdä turvallisesti vain siinä tapauksessa, että laitteen ympäristö ei ole räjähdysaltis. c esitettyjä suosituksia noudattaen. Sähköstaattisista purkauksista syntyvien kipinöiden välttämiseksi on noudatettava normissa EN TR50404 esitettyjä ohjeita. Käyttäjä voi esimerkiksi puhdistaa laitteen ja lähinnä sen muovikilven käyttämällä märkää riepua. Tämä voidaan tehdä turvallisesti vain siinä tapauksessa, että laitteen ympäristö ei ole räjähdysaltis. Suojaustilan poistettavat alueet käytössä d. Käyttäjän on tarkistettava, että 496:n pään lämpötila pysyy sallituissa rajoissa eikä nouse liiaksi johtuen mekaanisen osan kosketuksesta 496:n koteloon tai johtuen lämpösäteilystä. Tämä on suoritettava normin EN ja/tai räjähdysalttiita tiloja koskevien kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti. e. Kun 496 asennetaan paikan päällä, viimeisen käyttäjän on jätettävä näkyviin tyyppikilpeen merkitty suojaustila poistamalla kielekkeet tai merkitsemällä rasti oikeaan ruutuun. Tämä vaatimus koskee ainoastaan monisuojauksen merkintää. Oikealla puolella esitetty kilpi on pelkästään esimerkki eikä vastaa tarkalleen ottaen 496:n kilpeä. 22 GE Oil & Gas

23 11. Erityiset käyttöolosuhteet (jatkoa) 11.2 Luonnostaan vaarattomat laitteet: tyypit , ja /. Kaapelin läpivientiholkin suojaustason on oltava vähintään IP6X normin EN mukaisesti. Jos 496:n kotelo on valmistettu alumiinista, käyttäjän tulee määrittää, käytetäänkö laitetta ryhmän II kategoriassa 1 (vyöhyke 0) mahdollisesti syttyvää lähdettä vasten, joka voi tuottaa kipinöitä iskun tai kitkan vaikutuksesta. Jokaiseen 496:n liittimeen kytkettävän jännitteensyötön on oltava sertifioitu käytettäväksi ryhmässä IIC, ja silmukalla on oltava luonnostaan vaarattoman silmukan hyväksyntä. Jännitteensyötön laiteparametrien on oltava yhteensopivia kappaleessa 4.2 ilmoitettujen 496:n laiteparametrien kanssa Räjähdyksenkestävät laitteet: tyypit , ja /. Jos ympäristönlämpötila on yli 70 C, käyttäjän on valittava alla mainittujen tietojen mukainen kaapelin läpivientiholkki ja kaapeli: T ympäristö T johto 70 C 75 C 75 C 80 C 80 C 85 C 85 C 90 C Räjähdyksenkestäville tiivisteille, akselille, kannen kierteille, holkkitiivisteelle ja Y237:n tulpalle saa käyttää ainoastaan seuraavassa mainittuja rasvoja: Tyyppi SI 33 GRAPHENE 702 MOLYKOTE 111 COMPOUND MULTILUB GRIPCOTT NF Valmistaja ORAPI ORAPI MOLYKOTE MOLYKOTE MOLYDAL Käyttäjän tulee arvioida kaikkien rajakytkimeen tai lähettimeen liitettyjen mekaanisten osien aiheuttamat riskit direktiivin 94/9/EY mukaisesti, jos osat tuottavat todennäköisesti kipinöintiä tai pintojen kuumenemista. Käyttäjän tulee noudattaa asennuspaikalle määritettyjä, vyöhykekohtaisia vaatimuksia. Akselin liitoksen toleranssi on pienempi kuin mitä on määritetty normissa EN Säteittäinen aukko saa olla enintään 0,133 mm. Räjähdyksenkestävien tiivisteiden pituus on suurempi kuin mitä on määritetty normin EN sisältävässä tiedotteessa. Kaapelin minimilämpötila on merkitty tyyppikilpeen. Jos ympäristönlämpötila on alle 20 C, käyttäjän on valittava tyyppikilvessä ilmoitetun vastaavan ympäristönlämpötilan mukainen kaapelin läpivientiholkki ja kaapeli. Kaapelin läpivientiholkin suojaustason on oltava vähintään IP66/ sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 23

24 Liite I Tyyppi Taulukko 1 Ympäristön minimi- ja maksimilämpötilat ( C) Ci Li 1G/2G/1D 1G/2G 1D nf μh MIN T6 T5 T4 T85 C T100 C Lähetin Taulukko 2 Tyypit ja Ympäristön minimi- ja maksimilämpötilat ( C) Ci Li 1G/2G/1D 1G/2G 1D nf μh MIN T6 T5 T4 T85 C T100 C BZ-2R-72-A Taulukko 3 Tyypit ja Ympäristön minimi- ja maksimilämpötilat ( C) Ci Li 1G/2G 1G 2G 1D nf μh MIN T6 T5 T4 T6 T5 T4 T85 C T100 C NJ2-11-N-G NJ2-11-SN-G NJ2-12GK-N NJ2-12GK-SN NJ2-12GM-N NCB2-12GM35 NO NJ3-18-GK-S1N NJ4-12GK-N NJ4-12GK-SN NJ5-18GK-N NJ5-18GK-SN NJ5-18GM-N NJ5-30GK-S1N NCB5-18GM40 NO GE Oil & Gas

25 Liite I (jatkoa) Taulukko 4 Tyypit /1 ja /2 Ympäristön minimi- ja maksimilämpötilat ( C) Ci Li 1G/2G/1D 1G/2G 1D nf μh MIN T6 T5 T4 T85 C T100 C Lähetin + BZ-2R-72-A Taulukko 5 Tyypit /4 ja /5 Ympäristön minimi- ja maksimilämpötilat ( C) Ci Li 1G/2G 1G 2G 1D nf μh MIN T6 T5 T4 T6 T5 T4 T85 C T100 C Lähetin+NJ2-11-N-G Lähetin+NJ2-11-SN-G Lähetin+NJ2-12GK-N Lähetin+NJ2-12GK-SN Lähetin+NJ2-12GM-N Lähetin+NCB2-12GM35 NO Lähetin+NJ3-18-GK-S1N Lähetin+NJ4-12GK-N Lähetin+NJ4-12GK-SN Lähetin+NJ5-18GK-N Lähetin+NJ5-18GK-SN Lähetin+NJ5-18GM-N Lähetin+NJ5-30GK-S1N Lähetin+NCB5-18GM40 NO Ei sovellu 496-sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 25

26 Liite II Kytkimen asetukset ohjausakselin kiertokulman mukaan 24 ja < ja < ja < ja < ja < ja < ja < ja < ja 90 87/88, liikerata ½ - 0,8 37/38, liikerata ½ - ¾ Sigma F, liikerata ¾ Vastaavat laitteet Varimax Camflex 67/68, liikerata 8: 67/68, liikerata 5 Varipak /88, liikerata 1-2,5 37/38, liikerata 1-4 Sigma F, liikerata 1,5-2 67/68, liikerata 6 Minitork Ball 26 GE Oil & Gas

27 Liite III KAAPELIEN KIINNITYKSEN LISÄVARUSTEET ATEX- JA IECEx-LAITTEISIIN KIINNITYS KAAPELIN LÄPIVIENTIHOLKILLA SERTIFIOINTI Ex d IIC, Ex tb IIIC Kartionmalliset kierteiset liitokset normin ANSI ASME B mukaisesti: 5 kierrettä kussakin osassa KIINNITYS SOVITTIMELLA TAI SUPISTUSLIITTIMELLÄ SERTIFIOINTI Ex d IIC, Ex tb IIIC Kartionmalliset kierteiset liitokset normin ANSI ASME B mukaisesti: 5 kierrettä kussakin osassa Kiinnitys "LOCTITE FREINFILET FORT" -aineella tai vastaavantehoisella tuotteella. Y237-SOVITIN KAAPELIN KIINNITYKSEN LISÄVARUSTEENA VAIN ATEX-LAITTEISIIN KAAPELIN LÄPIVIENTIHOLKKI SOVITIN tai SUPISTUSLIITIN KOTELON SERTIFIOINTI II 2 GD KAAPELIN LÄPIVIENTIHOL- KIN SERTIFIOINTI II 2 GD KOTELON SERTIFIOINTI II 2 GD SOVITTIMEN tai SUPISTUSLIITTIMEN SERTIFIOINTI II 2 GD TULPPA KOTELON SERTIFIOINTI II 2 GD TULPAN SERTIFIOINTI II 2 GD HUOMAUTUS: VAIN YKSI TULPPA ON SALLITTU. Tulppa ja kaapelin läpivientiholkit voidaan voidella kappaleessa "Erityiset käyttöolosuhteet" määritettyjä rasvoja käyttäen. HUOMAUTUS: TULPPAA EI VOIDA ASENTAA SOVITTIMEEN TAI SUPISTUSLIITTIMEEN. A: Kartionmalliset kierteiset liitokset normin ANSI ASME B mukaisesti: 5 kierrettä kussakin osassa Kiinnitys "LOCTITE FREINFILET FORT" -aineella tai vastaavan tehoisella tuotteella. B: Kartionmalliset kierteiset liitokset normin ANSI ASME B mukaisesti: Lieriönmalliset kierteiset liitokset normin ISO 965-1/3 mukaisesti Käytössä olevat kierteet 5 Liitoksen syvyys 8 mm C: Kartionmalliset kierteiset liitokset normin ANSI ASME B mukaisesti: Lieriönmalliset kierteiset liitokset normin ISO 965-1/3 mukaisesti Käytössä olevat kierteet 5 Liitoksen syvyys 8 mm Kiinnitys "LOCTITE FREINFILET FORT" -aineella tai vastaavan tehoisella tuotteella. 496-sarja Masoneilan*-asentolähetin ja rajakytkin ATEX-ohjekirja (maaliskuu 2014) 27

28 MYYNTITOIMISTOJEN SIJAINTI AUSTRALIA Brisbane Puhelin: Faksi: Perth Puhelin: Faksi: Melbourne Puhelin: Faksi: BELGIA Puhelin: Faksi: BRASILIA Puhelin: Faksi: KIINA Puhelin: Faksi: RANSKA Courbevoie Puhelin: Faksi: SAKSA Ratingen Puhelin: Faksi: INTIA Mumbai Puhelin: Faksi: New Delhi Puhelin: Faksi: ITALIA Puhelin: Faksi: JAPANI Chiba Puhelin: Faksi: KOREA Puhelin: Faksi: MALESIA Puhelin: Faksi: MEKSIKO Puhelin: ALANKOMAAT Puhelin: Faksi: VENÄJÄ Veliky Novgorod Puhelin: Faksi: Moskova Puhelin: Faksi: SAUDI-ARABIA Puhelin: Faksi: SINGAPORE Puhelin: Faksi: ETELÄ-AFRIKKA Puhelin: Faksi: ETELÄ- JA VÄLI- AMERIKKA JA KARIBIA Puhelin: Faksi: ESPANJA Puhelin: Faksi: YHDISTYNEET ARABIEMIIRIKUNNAT Puhelin: Faksi: YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA Wooburn Green Puhelin: Faksi: YHDYSVALLAT Massachusetts Puhelin: Faksi: Corpus Christi, Texas Puhelin: Faksi: Deer Park, Texas Puhelin: Faksi: Houston, Texas Puhelin: Faksi: * Masoneilan on General Electric Companyn rekisteröity tavaramerkki. Tässä asiakirjassa käytetyt muiden yhtiöiden nimet ja tuotenimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä General Electric Company. Kaikki oikeudet pidätetään. GEA31058A-FI 03/2014

GE Oil & Gas. Malli 37/38. Masoneilan* Jousi-kalvo toimilaitteet Käyttöopas. GE:n tietojen luokittelu: Julkinen

GE Oil & Gas. Malli 37/38. Masoneilan* Jousi-kalvo toimilaitteet Käyttöopas. GE:n tietojen luokittelu: Julkinen GE Oil & Gas Malli 37/38 Masoneilan* Jousi-kalvo toimilaitteet Käyttöopas GE:n tietojen luokittelu: Julkinen 2 GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Kaikki oikeudet pidätetään. NÄMÄ OHJEET ANTAVAT

Lisätiedot

Masoneilan* Tyyppi 7700E Sähköpneumaattinen asennoitin I/P muunnin

Masoneilan* Tyyppi 7700E Sähköpneumaattinen asennoitin I/P muunnin Masoneilan* Tyyppi 7700E Sähköpneumaattinen asennoitin I/P 4000 -muunnin ATEX-käyttöohje GE:n tietojen luokittelu: julkinen NÄISSÄ OHJEISSA ANNETAAN ASIAKKAALLE/KÄYTTÄJÄLLE TÄRKEITÄ PROJEKTIKOHTAISIA VIITETIETOJA

Lisätiedot

Masoneilan* 4700E/4800E Sähköpneumaattiset asennoittimet

Masoneilan* 4700E/4800E Sähköpneumaattiset asennoittimet Masoneilan* 4700E/4800E Sähköpneumaattiset asennoittimet ATEX-käyttöohje (versio A) BHGE:n tietojen luokitus: Julkinen NÄISSÄ OHJEISSA ON ASIAKKAALLE/KÄYTTÄJÄLLE TÄRKEÄÄ PROJEKTIKOHTAISTA REFERENSSITIETOA

Lisätiedot

GE Oil & Gas. 78-sarja. Masoneilan* Paineenalennin-suodin Käyttöopas (Rev.D) GE:n tietojen luokittelu: Julkinen

GE Oil & Gas. 78-sarja. Masoneilan* Paineenalennin-suodin Käyttöopas (Rev.D) GE:n tietojen luokittelu: Julkinen GE Oil & Gas 78-sarja Masoneilan* Paineenalennin-suodin Käyttöopas (Rev.D) GE:n tietojen luokittelu: Julkinen NÄMÄ OHJEET ANTAVAT ASIAKKAALLE/KÄYTTÄJÄLLE TAVALLISTEN KÄYTTÖ- JA HUOLTOTOIMIEN LISÄKSI TÄRKEITÄ

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010116, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075 Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...

Lisätiedot

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Tekninen esite Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Turvatoiminnolla

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X Asennusohjeet P/N MMI-20010181, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Toimilaitteita voidaan

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet 00825-0316-4530, Versio AB Rosemount Johdetutka Segmentoidun anturin asennusohjeet VAROITUS Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Varmista, että

Lisätiedot

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:

Lisätiedot

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010159, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 8.8.2019 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) 1. YLEISTÄ on anturi, joka antaa hälytyksen

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

Pienet sähköiset kääntötoimilaitteet 2SG7

Pienet sähköiset kääntötoimilaitteet 2SG7 Pienet sähköiset kääntötoimilaitteet 2SG7 Lisäkäyttöohjeita SIPOS SEVEN Painos 08.15 Oikeudet muutoksiin pidätetään! Sisällys Lisäkäyttöohjeita SIPOS SEVEN Sisällys Sisällys 1 Perustietoa... 3 1.1 Käyttöohjeeseen

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde 00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,

Lisätiedot

Sähköiset kiertotoimilaitteet AMB 162, AMB 182

Sähköiset kiertotoimilaitteet AMB 162, AMB 182 Sähköiset kiertotoimilaitteet AMB 162, AMB 182 Kuvaus AMB toimilaitteet on tarkoitettu sekoittaville sekä jakaville kääntöluistiventtiileille. AMB 162- ja AMB 182 -toimilaitteita käytetään lämmitysjärjestelmien

Lisätiedot

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet

THR9 Ex. Turvallisuusohjeet THR9 Ex Turvallisuusohjeet 01.04/FI PS11203AFIAD01 1 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖTARKOITUS... 3 2 SUOJATOIMENPITEET... 3 3 VIAT JA VAURIOT... 3 4 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET... 4 5 LISÄMÄÄRÄYKSIÄ PÖLYN AIHEUTTAMILLE

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

Rea Dahlia electrical

Rea Dahlia electrical ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 7.1.2013 SET/V Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) SYMBOLIEN MERKITYS 2. TEKNISET TIEDOT Huomioitava

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet AMB 162, AMB 182

Sähköiset toimilaitteet AMB 162, AMB 182 Tekninen esite Sähköiset toimilaitteet AMB 162, AMB 182 Kuvaus Ominaisuudet: Lisäkytkin Venttiilin asennon osoitin Kääntösuunnan merkkivalo Kiinteä käsiohjaus Ei vaurioidu venttiilin tukkeutuessa Hiljainen

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B AP-550 Servon asennusohje Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B B1 Johdanto GoldCruise on laatutuote jonka Gold Automotive

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet AMB 162, AMB 182

Sähköiset toimilaitteet AMB 162, AMB 182 Tekninen esite Sähköiset toimilaitteet AMB 162, AMB 182 Kuvaus Tärkeimmät tiedot: Nimellisjännite: 2- tai 3-piste 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz suhteellinen: V AC/DC; Momentti: 5, 10 ja Nm Kääntökulma

Lisätiedot

FDCL221-Ex. Linjasovitin (Ex) Building Technologies. Sinteso

FDCL221-Ex. Linjasovitin (Ex) Building Technologies. Sinteso FDCL221-Ex Sinteso Linjasovitin (Ex) Osoitteellinen (FDnet-Ex) Käytetään FDnet-Ex kenttälaitteiden sovittamiseksi ilmaisinlinjaan räjähdysvaarallisilla alueilla Galvaanininen eristys Ex ja ei-ex linjoille

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Asennus. Käyttäjän jäähdytystuuletin Groundsmaster - tai Reelmaster -ajoyksikkö, jossa on yleiskäyttöinen aurinkosuoja. Irralliset osat.

Asennus. Käyttäjän jäähdytystuuletin Groundsmaster - tai Reelmaster -ajoyksikkö, jossa on yleiskäyttöinen aurinkosuoja. Irralliset osat. Form No. Käyttäjän jäähdytystuuletin Groundsmaster - tai Reelmaster -ajoyksikkö, jossa on yleiskäyttöinen aurinkosuoja Mallinro: 03247 3430-940 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla

Lisätiedot

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje Nokeval FD100-sarja Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD100A4 and FD100A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 7 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lämpötila-anturien valinta 24.11.2015 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

Asennus. Peruutushälytinsarja Workman GTX -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Peruutushälytinsarja Workman GTX -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Peruutushälytinsarja Workman GTX -työajoneuvo Mallinro: 133-3018 Form No. 3403-207 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA Couper Kääntöporttien moottori EN KÄYTTÖOHJE VALMISTETTU ITALIASSA 1 -KUVAUS 1A -VAROITUKSET Seuraavana lueteltujen ohjeiden laiminlyönti vapauttaa KING Gates srl:n kaikesta vastuusta liittyen ihmisille

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet

Sähköiset toimilaitteet Tekninen esite Sähköiset toimilaitteet AMB 162, AMB 182 Kuvaus Tärkeimmät tiedot: Nimellisjännite: 2- tai 3-piste 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz suhteellinen: V AC/DC; Momentti: 5, 10 ja Nm Kääntökulma

Lisätiedot

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje Nokeval FD200-sarja Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD200A4 ja FD200A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 6 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010105, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät Valmis MegszüntTermék

Lisätiedot

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Asennusohjeet P/N MMI-20013046, Rev. A Syyskuu 2008 ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Huomautus: Katso vaarallisen ympäristön asennuksissa Euroopassa standardia EN 60079-14, jos

Lisätiedot

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/V. Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 1.2.2019 Yläraja-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) SYMBOLIEN MERKITYS 2. TEKNISET TIEDOT Huomioitava

Lisätiedot

Dynamos FI KÄYTTÖOHJE

Dynamos FI KÄYTTÖOHJE Dynamos FI KÄYTTÖOHJE 1- Moottori 2- Varoitusvalo 3- Antenni 4- Valokenno 5- Pieni pylväs 6- Ohjain 7- Rajakytkin 8- Hammastanko 9- Varoituskyltti 10- Sulkijalukko SAATAVILLA OLEVAT MALLIT Koodi Dynamos

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

THE BRIDGE IIIP. ipod- ja iphone-telakka. Omistajan käsikirja. iphone ei sisälly toimitukseen SUOMI

THE BRIDGE IIIP. ipod- ja iphone-telakka. Omistajan käsikirja. iphone ei sisälly toimitukseen SUOMI THE BRIDGE IIIP ipod- ja iphone-telakka Omistajan käsikirja iphone ei sisälly toimitukseen SUOMI Sisältö Johdanto 3 Ominaisuudet 3 Pakkauksen sisältö 3 Yhteensopivuus 3 Asennus 4 ipod/iphone akun lataus

Lisätiedot

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0316-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

Pitkien etäisyyksien induktiivinen suorakulmainen lähestymiskytkin. Lähtö NO + NC 20 mm suojattu

Pitkien etäisyyksien induktiivinen suorakulmainen lähestymiskytkin. Lähtö NO + NC 20 mm suojattu Pitkien etäisyyksien induktiivinen suorakulmainen lähestymiskytkin Kytkentäkotelo Aktiivisen puolen suunta vaihdettavissa Helppo asentaa, samat asennusmitat kuin tavallisella sähkömekaanisella rajakytkimellä

Lisätiedot

Sähköiset kiertotoimilaitteet AMB 162, AMB 182

Sähköiset kiertotoimilaitteet AMB 162, AMB 182 Sähköiset kiertotoimilaitteet AMB 162, AMB 182 Kuvaus AMB-toimilaitteilla ohjataan kääntyvien sekoitusja palloventtiilien toimintaa. AMB 162- ja AMB 182 -toimilaitteita käytetään lämmitysjärjestelmien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

SET/DM3AL Rajapinta-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/DM3AL Rajapinta-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.10.2013 SET/DM3AL Rajapinta-anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) SYMBOLIEN MERKITYS 1. YLEISTÄ Huomioitava

Lisätiedot

VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. 3401-939 Rev A LED-valon ja langattoman tuntilaskurin johdinsarja Vuoden 2012 ja sitä uudempiin Greensmaster 800-, 1000-, 1600-, Flex 1800- ja 2100 -sarjan leikkureihin Mallinro: 04295 Asennusohjeet

Lisätiedot

Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120

Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120 Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120 Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 Sisällys 1. Asennus...3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Haalaus... 3 1.3 Mukana toimitetut

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite Mallinro: 130-7190 Form No. 3386-265 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet Sivu 1 / 6 Käyttö Lämmitys-, ilmanvaihto- ja ilmastointijärjestelmissä käytettävien Frese OPTIMA Compact -venttiilien ohjaukseen joko suhteellisesti (0-10V), 3-pistemoduloinnilla tai On/Off-kytkimellä.

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. www.labkotec.fi. www.labkonet.com CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. www.labkotec.fi. www.labkonet.com CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200 9/2015 Datalehti Document nr. DOC001184 Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite 2-johdin kapasitiiviset pinnankorkeuden mittalaitteet soveltuvat erinomaisesti johtaville tai johtamattomille nesteille.

Lisätiedot

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT 1. Yleistä Patteripiirin toisiopuolella olevan kiertopumpun avulla varmistetaan jäätymisvahtitoiminto, kun käytetään pattereita, joissa ei ole jäätymishalkeamissuojaa.

Lisätiedot

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Erikoisturvallisuusohjeet fi PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Sisällys TankRadar Pro -järjestelmän eurooppalaiseen ATEX-direktiiviin liittyvät tiedot.......... 2 ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi..............................................

Lisätiedot