RiseBasic300M/RiseBasic440M



Samankaltaiset tiedostot
RiseAtlas625M, ja QuickTrolleySystem SystemRoMedic TM

RiseAtlas450T/RiseAtlas625T SmartPark-toiminnolla SystemRoMedic TM

RisePorto450 RisePorto300

RiseAtlas450M ja QuickTrolleySystem SystemRoMedic TM

Vega505EE. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic TM. Käyttöohje Suomi

Eva600EE. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic TM. Käyttöohje - Suomi

StandUp. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic TM. Käyttöohje Suomi. REF StandUp, kanssa virtajohto

Maksimikuormitus: 200 kg

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

Eva400EE/Eva400EM. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic TM. Käyttöohje - Suomi

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Eva400/Eva450/Eva600. SWL: 180 kg / 400 lbs SWL: 205 kg / 450 Ibs SWL: 270 kg / 600 lbs. SystemRoMedic TM. Käyttöohje Suomi

MiniLift160EE/MiniLift160EM

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Koe uusi tapa käsitellä potilasnostintasi.

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

DEUTSCH. Silent

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Svan Lift manuaali 1

Manual. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. WendyLett 4Way 140x x200. WendyLett 2Way 90x x x200

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

Rea Azalea electrical

DEUTSCH. Silent 40 Batt

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

Käyttöohje. Wireless

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

Telecrane F24 Käyttö-ohje

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Rea Dahlia electrical

Rea Azalea electrical

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

OHJE: LATAUSASEMA LS4. LS4-latausasema. Asennus-/huolto-ohje

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Asennus- ja käyttöohjeet

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja A001

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

Kommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09)

50 meter wireless phone line. User Manual

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

Ladattava retkisuihku

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Smart Ah lyijyakuille

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Rea Dahlia electrical

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Bidette R3 manuaali Tuotenro

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Air Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync

Käyttöohje BTE

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

DEUTSCH. Silent

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

STIGA ST

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 IMG

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

Kosteusanturi Langaton

Transkriptio:

RiseBasic300M/RiseBasic440M SystemRoMedic TM Käyttöohje Suomi Tuotenro: 50100039 (RiseBasic300M) 50100040 (RiseBasic440M) SWL: RiseBasic300M: 138 kg RiseBasic440M: 200 kg RiseBasic-nostinta käytetään oikeiden nostolisävarusteiden kanssa potilaiden joustavaan siirtoon kahden sijainnin välillä. RiseBasic asennetaan tarkoituksenmukaiselle kiskojärjestelmälle kulloistenkin nostotarpeiden täyttämiseksi. Kiskojärjestelmä voi koostua suorasta tai kaarteita sisältävästä kiskoradasta tai kattokiskojärjestelmästä. RiseBasic-nostimella voidaan siirtää potilaita myös huoneesta toiseen. RiseBasic on varustettu sisäänrakennetulla siirtokelkalla eikä siihen ole saatavana siirtomoottoria. Handicaren SystemRoMedic-tuotevalikoimassa on erilaisia nostimia, nostoliinoja ja muita apuvälineitä. SystemRoMedic tarjoaa kokonaisvaltaisen lähestymistavan potilassiirtoihin ja se on jaettu neljään kategoriaan: siirtäminen, sijoittaminen, tuenta ja nostaminen. Toiminnan tarkastus Silmämääräinen tarkastus Tarkasta nostimen toiminta säännöllisesti. Varmista tarkastamalla, ettei materiaali ole vahingoittunut. Ennen käyttöä: Varmista, että tuote on asennettu oikein. Tarkasta kisko ja päätyrajoittimet. Tarkasta nostokaaren kiinnitys ja turvakoukun toiminta. Tarkasta nostoliike. Lue aina käyttöohje Lue aina huolellisesti kaikkien siirrossa käytettävien välineiden käyttöohjeet. Säilytä ohje tuotteen käyttäjien saatavilla. Käyttäjän/avustajan on oltava ammattihenkilö, joka on hyvin perehtynyt laitteen käyttöön ja liikuntarajoitteisten henkilöiden nostamiseen. Käyttöohje nro: 715-Fi Ver. 2 140822

Sisällysluettelo Asennus...3 7 Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus...3 Kuljetus ja säilytys...3 Nostimen asennus...3 Latauslaitteen asennus...4 6 Erilaiset kiskojärjestelmät...7 Lopputarkastus...7 Tuotteen käyttö...8 13 Tärkeitä tietoja...8 Ennen käyttöä...8 Maksimikuormitus...9 Toimintojen ja symbolien kuvaus...9 Nostimen lataaminen...10 11 Käsiohjain...12 Informaatiopaneeli...13 Ennakoiva huolto/kunnossapito...13 Hätäpysäytys...14 Sähköinen hätälasku...14 Manuaalinen hätälasku/nosto...14 Vianetsintä...15 Lisävarusteet...16 Kunnossapito...17 Tekniset tiedot...18 19 Osat...19 2 MANUAL SystemRoMedic TM

Asennus Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus RiseBasic-nostimen toimituspakkaukseen sisältyvät seuraavat osat: 1 RiseBasic-nostin 1 Käsiohjain 2 Käsikirjaa Käyttöohje, Sulakkeen asennusohje 1 Latausasema 1 Avain manuaalista hätälaskua varten (kotelossa) Tarkasta, ettei pakkaukseen ole jäänyt mitään osia. Tarkasta, ettei nostimessa ole merkkejä vaurioista. Kuljetus ja säilytys Ennen toimitusta sulake on poistettu nostimesta akun purkautumisen estämiseksi kuljetuksen tai pitkäaikaisen säilytyksen aikana. Asenna sulake takaisin nostimeen mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Nostimen asennus HUOM! Valtuutetun huoltohenkilöstön on asennettava ja tarkastettava nostin ja siirtokelkka Handicare AB:n laatimien ohjeiden mukaisesti. Nostin on tarkastettava vähintään kerran vuodessa. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Huolto ja kunnossapito on tehtävä käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. Ennen nostimen käyttöönottoa sitä täytyy ladata vähintään 3 tuntia. Nostin toimitetaan sulake irrotettuna. Ennen asennusta on kotelo avattava ja 20A sulake kiinnitettävä paikalleen. Sulake on pakattu pussiin. Tehtaalta toimitettaessa nostin on asetettu latausasemalla tapahtuvalle lataukselle. Kun nostin asennetaan ladattavaksi kiskojärjestelmässä, järjestelmä täytyy varustaa virtakiskoilla. Nostinta asennettaessa on varottava, etteivät latauspyörät pääse koskettamaan kiskoon ja aiheuttamaan oikosulkua. Virheellinen asennus voi aiheuttaa oikosulun ja vaurioittaa latauslaitetta. Latausvaihtoehtoa saa muuttaa vain valtuutettu huoltohenkilöstö Handicare AB:n laatimien ohjeiden mukaisesti. SystemRoMedic TM MANUAL 3

Latauslaitteen asennus Vaihtoehto 1: Latausasema lataukseen käsiohjaimella (vakio versio) Latausasema Nostinmoottori siirretään pysäköintipaikkaan ja käsiohjain sijoitetaan seinään kiinnitettyyn latausasemaan. Nostimen akkusymboli syttyy neljän minuutin ajaksi sen jälkeen, kun käsiohjain on sijoitettu latausasemaan. Lataus jatkuu, kunnes akussa on täysi varaus. Latausasemapakkaus sisältää seuraavat osat: Pidike Latausalusta 2 kaapelikiinnikettä Latauksen käsiohjain 2 pientä ruuvia Käyttöohje Latauskaapeli (sisältää EU-, UK- ja US-liittimet) (toimitus ei sisällä latausaseman ja seinän/erillisen kiskon välisiä kiinnikkeitä) Latausasema a) Kiinnitä latausaseman pidike seinään/erilliseen kiskojärjestelmään, kuva 1. Suositeltu korkeus on 110 120 cm lattiasta. b) Napsauta kaapelikiinnikkeet nostimen latauskaapeliin, kuva 2. c) Kiinnitä latauskaapelin kaapelikiinnikkeet latauskupin alapuolelle, kuva 3. Käytä mukana toimitettuja ruuveja. d) Napsauta latausalusta paikalleen latausaseman pidikkeeseen, kuva 4. e) Liitä mukana toimitettu käsiohjain latausasemaan ja käsiohjaimen kaapeli nostimeen, kuva 5. Tarkasta latauslaitteen toiminta. 1 2 3 4 5 4 MANUAL SystemRoMedic TM

Vaihtoehto 2: Kiskolataus (lisävaruste) Jos valitaan kiskolatausvaihtoehto, nostinta on täydennettävä latauslevyillä (70200062) ja virtakiskoilla ennen asennusta. Lataukseen käytetään nostimen mukana toimitettua latauslaitetta. Se liitetään virtakiskoihin samalla tavalla kuin latausasema, ks. luku Latausasema lataukseen käsiohjaimella. HUOM! Latausvaihtoehtoa saa muuttaa vain valtuutettu huoltohenkilöstö Handicare AB:n laatimien ohjeiden mukaisesti. 1) Aseta latauspisteet kiskolataukselle; latauslevyä ei pidetä paikallaan jousitapeilla, ks. kuva 1. Asettaaksesi latauspisteet kiskolataukselle irrota jousitapit, jotka pitävät latauslevyn paikallaan. Sen jälkeen on piirilevyllä oleva dip-kytkin asetettava halutulle lataustoiminnolle. 2) Varmista latauslevyä painamalla, että se joustaa sisään- ja ulospäin, ks. kuva 2. 3) Varmista, että virtakiskot on asennettu (virtakiskojen asennus on kuvattu MilkyWayn asennusohjeessa). 4) Siirrä nostinmoottori kiskolle niin, että latauspisteen plus tulee oikealle puolelle kuten kuvassa 3. 5) Liitä punainen kaapeli latauslevyyn oikealle puolelle, pluspuolelle, ja musta kaapeli vasemmalle puolelle (miinuspuolelle) kuvan 4 mukaisesti. 6) Asenna valittu päätyrajoitin kiskoon. 1 2 3 HUOM! Ei jousitappia + + Plus 4 + - SystemRoMedic TM MANUAL 5

Vaihtoehto 3: Päätylataus (lisävaruste) Jos valitaan päätylatausvaihtoehto, nostinta täytyy täydentää latauslevyllä (70200062). Lataukseen käytetään nostimen mukana toimitettua latauslaitetta. Se liitetään virtakiskoihin samalla tavalla kuin latausasema, ks. luku Latausasema lataukseen käsiohjaimella. 1) Varmista, että latauspisteet on asetettu latausasemalle; latauslevy pidetään paikallaan jousitapeilla, ks. kuva 1. 2) Varmista latauslevyä painamalla, että se joustaa sisään- ja ulospäin, ks. kuva 2. 3) Siirrä nostin kiskolle niin, että latauspisteen plus tulee oikealle puolelle kuten kuvassa 3. 4) Asenna latauslevyt kuten kuvassa 4. HUOM! Työnnä latauslevyä (A) noin 50 mm sisäänpäin, jos käytetään vain rajoitinpulttia. Kun käytetään säädettävää päätyrajoitinta, latauslevyä työnnetään sisäänpäin noin 90 mm. 5) Kiinnitä toimitukseen sisältyvät latauslevyjen kiinnitysruuvit, ks. kuva 5 (B). 6) Liitä punainen kaapeli latauslevyyn oikealle puolelle, pluspuolelle, ja musta kaapeli vasemmalle puolelle (miinuspuolelle) kuvan 6 mukaisesti. 7) Asenna valittu päätyrajoitin kiskoon. 1 2 Jousitappi 3 + + Plus + 4 5 A - + B - + 6 + - 6 MANUAL SystemRoMedic TM

Erilaiset kiskojärjestelmät Kiskojärjestelmä valitaan nostotarpeiden perusteella. H-järjestelmä Suora kisko, kaarteet, kiskovaihde Erillinen suora kisko Lopputarkastus Nostimen asennus ja ensimmäinen tarkastus on annettava valtuutetun henkilöstön (tarkastajan) suoritettavaksi ja asennus on tehtävä Handicare AB:n toimittamien asennusohjeiden mukaisesti. Laitteet on tarkastettava säännöllisesti vähintään kerran vuodessa. Korjauksissa on käytettävä alkuperäisiä varaosia ja laitteen huolto/kunnossapito on tehtävä käyttöohjeen mukaisesti. Varmista, ettei pakkaukseen ole jäänyt yhtään osaa. Tarkasta ja varmista, ettei nostimessa ole merkkejä kuljetusvaurioista. Varmista, että hätäpysäytin toimii vetämällä se ylös ja painamalla sen jälkeen ylös- tai alas-painiketta. Jos mitään ei tapahdu, hätäpysäytys toimii oikein. Tarkasta, ettei nostoliinan missään kohdassa ole merkkejä vaurioista ja etteivät sen saumat ole kuluneet. Paina ylöspainiketta ja käytä nostoliina aivan ylös asti. Paina alas-painiketta ja käytä nostoliina aivan alas asti. Testaa nostimen toiminta nostamalla avustavaa henkilöä (ei potilasta) hyväksytyillä nostovaljailla. Tarkasta samalla, että sekä manuaalinen että sähköinen hätälaskutoiminto toimivat nostin kuormattuna. Katso luku Hätälasku. Varmista, että kiskojärjestelmä on varustettu päätyrajoittimilla. Tarkasta, ettei käsiohjaimen kaapelissa ole merkkejä kulumisesta. Varmista kokeilemalla, että käsiohjaimen ohjausmerkinnät vastaavat nostotoimintoja. Käyttäjän/avustajan on aina huomioitava ja raportoitava laitteen kaikki epätavalliset äänet tai tärinät. HUOM! Ennen nostimen käyttöönottoa sitä täytyy ladata vähintään 3 tuntia. Katso luku Nostimen lataaminen. RiseBasic toimitetaan hätäpysäytys aktivoituna akun purkautumisen estämiseksi kuljetuksen tai pitkäaikaisen säilytyksen aikana. Säilytä ohje tuotteen helposti käyttäjien saatavilla. Pidä aina hätälaskun käyttöavain lähellä nostinta. Kaikille nostinta käyttäville henkilöille on kerrottava, missä avainta säilytetään. HUOM! Sijoitettu toimitettaessa nostimen sivulle. SystemRoMedic TM MANUAL 7

Tuotteen käyttö Tärkeitä tietoja Käyttäjän/avustajan on oltava ammattihenkilö, joka on hyvin perehtynyt laitteen käyttöön ja liikuntarajoitteisten henkilöiden nostamiseen. Käyttäjän/avustajan on käytettävä oikeita lisävarusteita ja tekniikoita, ja on erittäin tärkeää, ettei potilasta jätetä koskaan ilman valvontaa noston yhteydessä. Takuu raukeaa, jos muu kuin valtuutettu henkilöstö korjaa nostinta tai tekee siihen muutoksia. RiseBasic ei saa olla suorassa kosketuksessa veteen. Optimaalisen toiminnan varmistamiseksi nostin on tarkastettava säännöllisesti. Katso luku Kunnossapito. Maksimikuormitusta ei saa missään tapauksessa ylittää. Katso maksimikuormitus teknisistä tiedoista ja nostimen arvokilvestä. Käytettävät nostolisävarusteet on asennettava oikein ja testattava potilaan tarpeet ja toimintakyky huomioiden. Erityistä varovaisuutta on noudatettava käytettäessä voimakkaita virtalähteitä, kuten esimerkiksi diatermilaitetta tai vastaavia. Esimerkiksi diatermilaitteen johtoja ja vastaavia osia ei saa asettaa nostimen lähelle. Epävarmoissa tilanteissa on otettava yhteyttä laitteesta vastaavaan henkilöön tai toimittajaan. Ennen käyttöä Tarkasta, ettei nostimessa ole merkkejä kulumisesta ja vauriosta. Tarkasta, ettei käsiohjaimen kaapelissa ole merkkejä kulumisesta. Varmista kokeilemalla, että käsiohjaimen ohjausmerkinnät vastaavat nostotoimintoja. Tarkasta akun varaustaso. Tarkasta, ettei nostoliinassa ole merkkejä vaurioista. 8 MANUAL SystemRoMedic TM

Maksimikuormitus Samaan nostinyksikköön sisältyvien tuotteiden (nostimen, valjaiden ja muiden nostovarusteiden) sallitut maksimikuormitukset voivat olla erilaiset. Se yksikköön sisältyvä tuote, jolla on alin sallittu maksimikuormitus, määrää aina koko asennetun yksikön sallitun maksimikuormituksen. Tarkasta aina ennen käyttöä nostimen ja nostovarusteiden sallitut maksimikuormitukset. Kysy tarvittaessa neuvoa jälleenmyyjältäsi. Toimintojen ja symbolien kuvaus RiseBasic-nostimessa on useita sisäänrakennettuja toimintoja. Kukin toiminto on kuvattu omassa luvussaan käyttöohjeessa tai kyseisen lisävarusteen käyttöohjeessa. Alla on lyhyt kuvaus toiminnoista, jotka ovat hoitajien ja potilaiden käytettävissä. Elektroninen pehmeä käynnistys ja pehmeä pysäytys Sähköinen ja manuaalinen hätälasku Hätäpysäytyspainike kotelossa Putoamissuoja Ylikuormitussuoja PÄÄLLE/POIS käsiohjaimessa LED-symboli ilmaisee huolto- tai kunnossapitotarpeen LED-symboli akun alhaiselle varaustasolle LED-symboli akun lataukselle Symbolit ja toiminnot 1 2 3 4 5 6 7 1) Akun varaustilan symboli 2) Nostimen huolto- tai kunnossapitotarpeen osoittava symboli 3) Ylikuormituksen symboli 4) Symboli, joka kehottaa lukemaan käyttöohjeen 5) Hätäpysäytyssymboli 6) Siirtomoottorin ajosuunnan ilmaiseva symboli 7) Varoitussymboli. Lue käyttöohje. SystemRoMedic TM MANUAL 9

Nostimen lataaminen RiseBasicia voidaan käyttää kolmella erilaisella latausjärjestelmällä: 1. Latausasema lataukseen käsiohjaimella (vakio versio) 2. Kiskolataus (lisävaruste) 3. Päätylataus (lisävaruste) RiseBasic ladataan erillisellä latausyksiköllä, joka liitetään latauskaapeleihin DC-pistokkeella. Latauslaitetta on säilytettävä asianmukaisessa paikassa. Huomaa, että latauslaite on erillinen laite, joka on helppo sekoittaa muiden latauslaitteiden kanssa. Varmista, että käytät oikeata latauslaitetta, ks. Tekniset tiedot. Katso asennusohjeet luvusta Latauslaitteen asennus. 1) Nostin ladataan seinälle asennetun latausaseman kautta. Pane käsiohjain latausasemalle. Nostimen latauslamppu palaa latauksen merkiksi neljä minuuttia aktivoinnin jälkeen. Lataus jatkuu, kunnes akussa on täysi varaus. 2) Kiskolatauksessa nostin latautuu koko ajan, joten se voidaan jättää mihin kiskon kohtaan tahansa latautumaan automaattisesti. 3) Päätylatauksessa nostinmoottori sijoitetaan latausasemalle kiskon päätyyn. Käytettäessä kattokiskojärjestelmää siirrettävä kisko sijoitetaan sen pääkiskon päätyyn, jossa latausasema on. Varmista, että nostimen akkusymboli on syttynyt. 10 MANUAL SystemRoMedic TM

Akun varaustaso, latausasema Akkusymboli on vihreä, kun kapasiteetista on jäljellä yli 50 %. Jos nostimen informaationäytön akkusymbolissa vilkkuu oranssi valo käynnistettäessä, akku on ladattava. Jos akkusymboli on jatkuvasti oranssi ja noston aikana kuuluu äänimerkki, akku on tyhjentynyt ja se on ladattava välittömästi. Kun nostinmoottori sijoitetaan latauspaikkaan, akkusymbolissa palaa vihreä valo 4 minuutin ajan. Erillinen latausyksikkö ilmaisee myös lataustilan värillisellä lampulla. Kun nostimen akussa on täysi varaus, latausyksikön lampussa palaa vihreä valo. Kun nostin aktivoidaan, akkusymboli syttyy kahdeksi sekunniksi ilmaisten akun senhetkisen varaustilan. Akun varaustaso, kiskolataus Akkusymboli on vihreä, kun kapasiteetista on jäljellä yli 50 %. Kun nostin aktivoidaan, akkusymbolissa palaa vihreä valo 4 minuuttia. Jos akkusymbolissa ja kirjasymbolissa vilkkuu oranssi valo, kun nostin käynnistetään, latausjärjestelmän virtapiiri on katkennut ja huoltoteknikon on tarkastettava se. HUOM! Käytä vain nostimelle tarkoitettua latauslaitetta. Lataa akut säännöllisesti varmistaaksesi, että ne kestävät mahdollisimman pitkään. Älä anna akun varauksen laskea alle 25 % (oranssi akkusymboli nostimen informaationäytössä). Hätäpysäytystä ei saa käyttää latauksen aikana. Akut saa vaihtaa vain valtuutettu henkilöstö. SystemRoMedic TM MANUAL 11

Käsiohjain Käsiohjaimen liittäminen nostimeen: Käsiohjaimen liitäntä on nostimen alapuolella, kuva 1. Paina käsiohjain kunnolla kiinni liitäntään. 1 Nosto/lasku Nostoliinaa nostetaan ja lasketaan mustilla nuolilla varustetulla painikkeella. Nosto/lasku pysähtyy heti, kun painike vapautetaan, kuva 2. PÄÄLLE/POIS käsiohjaimella Käsiohjaimessa on painikkeet nostimen kytkemiseksi päälle (ON) ja pois (OFF), kuva 3. Nostin kytkeytyy automaattisesti päältä, jos sitä ei ole käytetty noin 4 minuuttiin. Nostin on normaalisti aktivoitava vihreällä päällekytkentäpainikkeella (ON) ennen käyttöä. 2 3 ON OFF Nostimen aktivointi/käynnistys Nostin aktivoidaan painamalla käsiohjaimen vihreää päällekytkentäpainiketta (ON). Akkusymboli syttyy noin 2 sekunniksi ja näyttää akun varaustilan. Jos akkusymboli ei syty eikä nostin aktivoidu, tarkasta, ettei hätäpysäytystä ole aktivoitu. Aktiivinen turvallisuus RiseBasic-nostimessa on nostoliinalle sisäänrakennettu turvatoiminto, joka estää liinan noston tai laskun, ellei nostinta kuormiteta vähintään 2 kg:n painolla. Tämä turvatoiminto estää liinan kelaamisen sisälle ja ulos ilman kuormaa niin, ettei löysä liina aiheuta lyhyttä hallitsematonta pudotusta nostinta myöhemmin käytettäessä. RiseBasic pysähtyy automaattisesti, kun nostoliinaa ei kuormiteta, esim. laskettaessa nostokaari vuoteelle. Tällöin nostoliina täytyy kiristää käsin, ennen kuin sitä voi laskea tai nostaa. Jos nostoliina kiertyy nostettaessa, RiseBasic kytkeytyy automaattisesti päältä ja nostoliinaa voi vain laskea. Akun säästämiseksi nostin kytkeytyy automaattisesti päältä, jos sitä ei ole käytetty noin 4 minuuttiin. 12 MANUAL SystemRoMedic TM

Informaatiopaneeli Informaatiopaneelissa nostimen alapuolella on useita symboleja. Symboliin syttyy valo, kun sitä vastaava toiminto aktivoituu. Lisätietoja kustakin toiminnosta on annettu alla ja luvussa Vianetsintä. Akun varaustila Akun varaustila näytetään 2 sekunnin ajan, kun nostin kytketään päälle päätylatausta käytettäessä, ja 4 minuutin ajan käytettäessä kiskolatausta. Huolto/kunnossapito Huolto- ja kunnossapitotieto Tämä symboli aktivoituu, kun nostinta on käytetty 12 kuukautta. Ylikuormitussuoja RiseAtlas on varustettu ylikuormitussuojalla, joka estää nostamasta maksimikuormitusta painavampaa kuormaa. Ylikuormitus ilmaistaan ylikuormitussymbolilla ja äänimerkillä. Jos symboli syttyy, nostettava henkilö on liian painava. Lue käyttöohje Kirjasymboli syttyy usein yhtä aikaa jonkin toisen symbolin kanssa sen merkiksi, että käyttäjän on luettava käyttöohje ennen nostimen seuraavaa käyttökertaa. Hätäpysäytystoiminto Valo toimii vain käytettäessä tuotetta 70200047, joka on 9 V varakäyntiakku. Se ilmaisee, kun 9 V akun jännite on liian alhainen ja akku on ladattava, ja sammuu, kun uusi akku asetetaan paikalleen. Tämä symboli syttyy myös aina, kun nostin käynnistetään käsiohjaimella. Varoitus Varoituskolmio syttyy kehottaen lukemaan käyttöohjeen. Usein varoituskolmio syttyy yhtä aikaa jonkin toisen symbolin kanssa sen merkiksi, että käyttäjän on luettava käyttöohje ennen nostimen seuraavaa käyttökertaa. Jos tämä symboli syttyy, on yleensä otettava yhteys huoltoteknikkoon. Ennakoiva huolto/kunnossapito Huolto/kunnossapitosymboli syttyy automaattisesti, kun nostin on ollut käytössä 12 kuukautta. Ota yhteys Handicaren valtuuttamaan huoltoteknikkoon nostimen huoltamiseksi ja ilmaisimen nollaamiseksi. SystemRoMedic TM MANUAL 13

Hätäpysäytys Hätäpysäytyksen aktivointi: Vedä punaisesta hätäpysäytyshihnasta terävästi, kuva 1, ja vapauta se sen jälkeen. Palautus: Paina hätäpysäytyshihnan kiinnityspainike takaisin lähtöasentoonsa, kuva 2. 1 Jos hätäpysäytyshihnaa pidetään jatkuvasti alas vedettynä, sähköinen hätälasku käynnistyy. Kun hihna vapautetaan, nostin palaa takaisin hätäpysäytysasentoon. Sähköinen hätälasku Jos käsiohjain ei toimi, sähköinen hätälasku voidaan käynnistää pitämällä hätäpysäytyshihna alas vedettynä, kuva 1. Laske potilas turvalliselle korkeudelle ja turvalliseen paikkaan. 2 Sähköistä hätälaskua saa käyttää vain, jos käsiohjain ei toimi. Sähköinen hätälasku syöttää nostoliinaa ulos niin kauan, kuin hätäpysäytyshihna pidetään alas vedettynä. Varmista, että lasku käynnistyy. Muussa tapauksessa on sähköinen hätälasku pysäytettävä. Varmista aina, että hätälasku tehdään oikeaan paikkaan. Palautus: Paina punaisen hätäpysäytyshihnan muovista kiinnityspainiketta niin, että se naksahtaa lähtöasentoonsa, ks. kuva 2. 3 Manuaalinen hätälasku/nosto Irrota muovikansi, joka on samalla puolella kuin hätäpysäytyshihna, kuva 3. Kannen sisällä on kuusiokoloavain. Kannen sisällä on kuusiokoloavain. Irrota kuusiokoloavain ja työnnä se sille tarkoitettuun reikään, kuva 4. Käännä avainta myötäpäivään laskeaksesi nostokaarta, ja vastapäivään nostaaksesi sitä. Varmista aina, että hätälasku tehdään oikeaan paikkaan. HUOM! Lasku tapahtuu erittäin hitaasti. 4 Manuaalisen hätälasku/nostotoiminnon palautus: Ota yhteys valtuutettuun Handicare-huoltoteknikkoon. Älä käytä nostinta. Kuusiokoloavain 14 MANUAL SystemRoMedic TM

Vianetsintä Jos nostoliike ei käynnisty, varmista tarkastamalla: että hätäpysäytystä ei ole aktivoitu, tietyissä malleissa syttyy hätäpysäytyssymboli; että nostin on kytketty päälle (ON) käsiohjaimella (äänimerkki kuuluu); että käsiohjain on liitetty kunnolla paikalleen; irrota pistoke ja paina se kunnolla paikalleen; että nostin ei ole ladattavana; nostinta ei voi käyttää, kun se on ladattavana; että akku on ladattu; että latauslaite saa virtaa; latausyksikön latauslampun tulisi palaa, kun nostin on ladattavana; että nostoliina on kuormitettu. Jos nostin ei toimi kunnolla, ota yhteys Handicare-jälleenmyyjääsi. Jos nostin ei nouse rajoittimeen asti, varmista tarkastamalla: että ylikuormitussymboli ei ole syttynyt; että akkusymboli ei ilmaise, että akun varaustaso on matala. Jos nostinta ei voi laskea, varmista tarkastamalla: että nostoliina on kuormitettu; että akkusymboli ei ilmaise, että akun varaustaso on matala; että painikkeiden suuntaosoittimet, nuoli ylös ja nuoli alas, ovat oikeinpäin. Jos nostimesta kuuluu häiriöääniä: yritä selvittää, mistä äänet tulevat. Poista nostin käytöstä ja ota yhteys Handicare-jälleenmyyjääsi. Symbolin merkitys: Symboli ilmaisee, että nostin on tarkastettava. Ota yhteys jälleenmyyjääsi. Symboli syttyy 6 12 kuukauden kuluttua. Ilmaisee akun varaustason. SystemRoMedic TM MANUAL 15

A B C D 1 2 3 4 1 2 3 DRAWN APPROVED BY NAME hc-mabr - DATE 2010-10-14 STATUS: COMMENTS: Unless otherwise stated, general tolerances according to ISO 2768-m 5 6 TITLE - SIZE DWG. NO. REV. A4 - - MATERIAL: 1023 Carbon Steel Sheet (SS) SCALE:2:1 WEIGHT: 158.68 g SHEET 1 OF 1 A B C Lisävarusteet SystemRoMedic Valjaat SystemRoMedic-valikoimaan sisältyy useita erilaisia käytännöllisiä ja käyttömukavia korkealaatuisia nostovaljaita kaikkiin käyttötilanteisiin ja -tarpeisiin. Saatavana on neljästä eri materiaalista valmistettuja nostovaljaita (koot XXS XXL). Kaikki mallit ovat turvallisia ja erittäin helppokäyttöisiä. Nostokaaret SlingBar on SystemRoMedicin alumiininen nostokaari. Sitä on saatavana kolmena eri leveytenä, joten se sopii useimpiin nostotilanteisiin ja kaikenkokoisille käyttäjille. SlingBar S, (350 mm) tuotenro: 70200001 SlingBar M, (450 mm) tuotenro: 70200002 SlingBar L, (600 mm) tuotenro: 70200003 SlingBarSpreader M, tuotenro: 70200042 SwiftHook, pikaliitin nostokaareen, tuotenro: 70200008 StretcherBar, tuotenro: 70200006, ja StretcherSling, tuotenro: 46502007, nostoon makuuasennossa. Vaa'at SystemRoMedicin Charder MHS2500 -vaakoja käytetään kiinteästi asennettujen tai siirrettävien nostimien kanssa nostettavien henkilöiden punnitsemiseen. Tuotenro: 70100002 (300 kg) Tuotenro: 70100003 (400 kg) Sijoittamisen apuvälineet SystemRoMedic sisältää laajan valikoiman käytännöllisiä, helppokäyttöisiä ja korkealaatuisia sijoittamisen apuvälineitä, jotka voidaan sovittaa erilaisiin nostoihin ja potilaiden tarpeisiin. Muut In-rail/end-point charging, tuotenro: 70200062 Switch manoeuvring, tuotenro: 70200066 Software for diagnostics, tuotenro: 70200048 Parking Placard, tuotenro: 50400048 Ready for life Nostokaaret Ready for life -nelipistekaarella, Sling bar RFL X4, nostovaljaisiin saadaan lisää väljyyttä esimerkiksi ylipainoisia ja/tai kipuarkoja henkilöitä nostettaessa. Tuotenro: 70200017 16 MANUAL SystemRoMedic TM

Kunnossapito Nostin on tarkastettava huolellisesti vähintään kerran vuodessa. Tarkastuksen saa suorittaa vain valtuutettu henkilöstö ja tarkastuksessa on noudatettava Handicaren huoltokäsikirjan ohjeita. Korjaukset ja huollot saa suorittaa vain valtuutettu henkilöstö ja korjauksessa saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Käytetyt akut toimitetaan kierrätettäviksi lähimpään kierrätyskeskukseen. Ne voidaan palauttaa myös Handicarelle tai Handicaren tuotteiden jälleenmyyjälle kierrätettäviksi. Puhdistus/desinfiointi Puhdista nostin lämpimällä vedellä tai pesualkoholilla. Älä käytä fenolia tai klooria sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa materiaalia. Säilytys Lataa akku säännöllisesti varmistaaksesi, että se kestää mahdollisimman pitkään. Suosittelemme, että liität latauslaitteen nostimeen, kun nostinta ei käytetä. Huolehdi, että akun kapasiteetti on aina vähintään 25 %. Säilytä nostinta pakkaselta suojatussa tilassa, jonka lämpötila on 10 C 40 C ja suhteellinen kosteus 30 % 75 %. Ilmanpaineen on oltava 700 1060 hpa. Huoltosopimukset Handicare tarjoaa mahdollisuuden solmia siirrettävän nostimesi huollon ja säännöllisen testauksen kattavan huoltosopimuksen. Ota yhteys paikalliseen Handicare-edustajaasi. SystemRoMedic TM MANUAL 17

Tekniset tiedot Nostin: Nostonopeus: Latauslaite, TULO: Latauslaite, LÄHTÖ Akut: Moottorikotelo: Käsiohjain: Hätälasku: Nostimen paino Nostoalue: SWL RiseBasic440M: SWL RiseBasic300M: Äänitaso, kuormitettuna: Puristusvoima, käsiohjain: Nostimen mitat: Ajoittaiskäyttö: Suojausluokka, nostin: Suojausluokka, käsiohjain: Arvioitu kestoikä: 24 VDC 2,0 cm/s (3,0 cm/s) kuormitettuna (ilman kuormaa) Mascot 2240 100 240 VAC/50 60 Hz Max 0,55 A FW7218M/24: 100 240 V~/50 60 Hz/250 ma/25 VA 24 VDC ±0,3 Max 0,5A, FW7218M/24: 24 V---/0,5 A/12 VA 24 VDC (2 kpl 12 VDC) 2,9 Ah. Liekinkestävä ABS-muovi Sähkötoiminen Manuaalinen ja sähköinen 6,8 kg 200 cm 200 kg 138 kg Ylös: 50 db, Alas: 51 db Painikkeet, käsiohjain: 4 N 26,6 x 15,1 x 15,6 cm Käyttö 10/90, yhtäjaksoinen käyttö maks. 2 min. Yhtäjaksoinen käyttöaika saa olla 10 % kokonaisajasta, kuitenkin enintään 2 min. IP20 IPX4 10 vuotta Laite on tarkoitettu sisäkäyttöön. Tyypin B sähköiskusuojaus. Luokan II laite Tuote täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. 18 MANUAL SystemRoMedic TM

Osat A B 5 C 3 1 6 4 2 1. Käsiohjaimen lähtöliitäntä 2. Käsiohjain 3. Nostoliina 4. Hätäpysäytys ja sähköinen hätälasku 5. Manuaalinen hätälasku/nosto 6. Informaatiopaneeli A. Kisko 6,4 16,0 cm B. Nostimen kokonaiskorkeus 16,0 cm C. Asennuskorkeus 23,0 cm Asennuskorkeus nostokaaressa SlingBar M, 327 mm SystemRoMedic TM MANUAL 19

SystemRoMedic TM Olemme jo 25 vuoden ajan pyrkineet koko sydämestämme kehittämään älykkäitä ja helppokäyttöisiä siirron apuvälineitä ja helpottamaan sekä potilaiden että hoitohenkilöstön elämää ja työtä. SystemRoMedic perustuu kokemukseen, innovaatioon ja koulutukseen ja tarjoaa kokonaisratkaisun kaikkiin mahdollisiin siirtotilanteisiin. Siirtäminen: tuotteet potilaiden siirtämiseen tilasta toiseen. Sijoittaminen: tuotteet siirtämiseen samassa tilassa. Tuenta: tuotteet, jotka tukevat liikkumista. Nostaminen: tuotteet nostamiseen. SystemRoMedicin filosofiana on estää työtapaturmia ja parantaa potilaan omatoimisuutta ja omanarvontuntoa. System- RoMedic tarjoaa koulutuksen ja täydellisen apuvälinevalikoiman yhdistelmän, jolla voidaan parantaa sekä työympäristöä että hoidon laatua ja aikaansaada samalla merkittäviä kustannussäästöjä. Kutsumuksemme auttaa ihmisiä on aina ollut ja tulee aina olemaan innovaatiomme kantava voima. Rakastamme helppoja siirtoja. Mikäli haluat lisätietoa tuotteesta ja sen käytöstä, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjääsi. Katso täydellinen luettelo jälleenmyyjistä osoitteesta www.handicare.com. Varmista aina, että sinulla on käyttöohjeesta oikea versio. Uusimman käyttöohjeen voit ladata osoitteesta www.handicare.com. Handicare AB Veddestav. 15, Box 640 SE-175 27 Järfälla SWEDEN Tel: +46 (0)8-557 62 200 Fax:+46 (0)8-557 62 299 E-mail: info@handicare.se Internet: www.handicare.com