Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 18. tammikuuta 2016 hyväksymät päätelmät Lähi-idän rauhanprosessista.

Samankaltaiset tiedostot
1. Ulkoasiainneuvosto hyväksyi istunnossaan liitteenä olevat neuvoston päätelmät Lähi-idän rauhanprosessista.

14098/15 team/rir/akv 1 DG C 1

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Euroopan parlamentin päätöslauselma 10. syyskuuta 2015 EU:n roolista Lähi-idän rauhanprosessissa (2015/2685(RSP))

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena edellä mainitussa kokouksessa hyväksytyt Eurooppa-neuvoston päätelmät.

14894/16 team/msu/ts 1 DGD 1C

Valtuuskunnille toimitetaan liitteenä neuvoston istunnossaan 18. heinäkuuta 2016 hyväksymät neuvoston päätelmät Somaliasta.

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 4. helmikuuta 2019 hyväksymät neuvoston päätelmät Iranista.

15633/17 team/mn/hmu 1 DG C 1

PUBLIC LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. maaliskuuta 2014 (17.03) (OR. fr) 7250/14 LIMITE

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 23. toukokuuta 2016 hyväksymät päätelmät Etelä-Sudanista.

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston päätelmät Tunisiasta, jotka neuvosto hyväksyi istunnossaan 17. lokakuuta 2016.

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

11245/16 team/lr/hmu 1 DGC 1

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

15169/15 team/sas/hmu 1 DG C 2B

15083/15 team/mba/kkr 1 DG C 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. joulukuuta 2015 (OR. en)

PUBLIC 6134/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. helmikuuta 2016 (OR. en) 6134/16 LIMITE PV/CONS 6 RELEX 111

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 16. huhtikuuta 2018 hyväksymät neuvoston päätelmät Etelä-Sudanista.

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 17. lokakuuta 2016 hyväksymät Syyriaa koskevat päätelmät.

15648/17 team/os/mh 1 DGD 1C

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. kesäkuuta 2019 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Coreperia pyydetään suosittelemaan neuvostolle, että se hyväksyisi tämän ilmoituksen liitteessä olevat neuvoston päätelmät.

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 20. kesäkuuta 2016 hyväksymät neuvoston päätelmät arktisesta alueesta.

6791/17 vk/eho/jk 1 DG C 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. helmikuuta 2017 (OR. en)

EUROOPPA-NEUVOSTO KÖÖPENHAMINA PUHEENJOHTAJAN PÄÄTELMÄT

Euroopan parlamentin päätöslauselma 5. heinäkuuta 2012 Länsirantaa ja Itä-Jerusalemia koskevasta EU:n politiikasta (2012/2694(RSP))

10279/17 team/mha/hmu 1 DG C 1

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0048/7. Tarkistus. Marco Zanni, Stanisław Żółtek, André Elissen ENF-ryhmän puolesta

nro 26/ : "Mikä on viivästyttänyt tullin tietoteknisten järjestelmien toteuttamista?".

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (29.05) (OR. en) 10140/09 CRIMORG 81 ENFOPOL 142 TRANS 211

Puheenjohtajavaltio esitti tämän jälkeen ehdotuksen neuvoston päätelmiksi eurooppalaisesta oikeusalan koulutuksesta 2.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään

10368/1/19 REV 1 team/rir/mls 1 LIFE.2.B

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. helmikuuta 2008 (15.02) (OR. en) 6299/08 DEVGEN 19 FIN 51 RELEX 89 ACP 20

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. maaliskuuta 2018 (OR. en)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan marraskuuta 2016 hyväksymät päätelmät urheiludiplomatiasta.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en)

LIITE EUROOPPA-NEUVOSTO GÖTEBORG PUHEENJOHTAJAVALTION PÄÄTELMÄT. 15. ja 16. kesäkuuta 2001 LIITE. Tiedote FI - PE 305.

9645/17 team/tih/km 1 DG E 1A

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. kesäkuuta 2017 (OR. en)

12671/17 msu/ma/pt 1 DGD 2C

14795/16 paf/lr/hmu 1 DGD 1C

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2149(INI) Lausuntoluonnos Franz Obermayr (PE602.

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

6146/12 HKE/phk DG K

10482/16 team/rir/ts 1 DGC 1

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0026/9. Tarkistus. Mario Borghezio, Harald Vilimsky ENF-ryhmän puolesta

10111/16 eho/sj/mh 1 DG G 3 B

Neuvosto antoi istunnossaan 26. toukokuuta 2015 tämän ilmoituksen liitteenä olevat neuvoston päätelmät.

10062/19 team/as/mh 1 JAI.1

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 19. kesäkuuta 2017 hyväksymät neuvoston päätelmät Malista ja Sahelista.

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

9635/17 team/pmm/jk 1 DGE 1C

6981/17 team/joh/akv 1 DG C 1

8361/17 eho/paf/hmu 1 DG B 2B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2016 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0254/1. Tarkistus. Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean PPE-ryhmän puolesta

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena neuvoston 19. kesäkuuta 2017 antamat neuvoston päätelmät EU:n Keski-Aasian strategiasta.

Valtuuskunnille toimitetaan ohessa edellä mainittu sosiaalisen suojelun komitean lausunto kokoontuvaa EPSCO-neuvostoa varten.

PUBLIC 10473/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. heinäkuuta 2016 (OR. en) 10473/16 LIMITE PV/CONS 37 RELEX 554

7652/17 team/sj/mh 1 DGC 2B

6945/18 sas/tv/pt 1 DGG 2B

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0278/2. Tarkistus. Christel Schaldemose ja muita

PUBLIC. 2. Näin ollen neuvostoa pyydetään hyväksymään ehdotus neuvoston päätelmiksi Kongon demokraattisesta tasavallasta.

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Bryssel, 23. marraskuuta 2007 (27.11) (OR. en) 15497/07 SOC 476 ECOFIN 483

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. heinäkuuta 2017 (OR. en)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PUBLIC AD 5/17 CONF-RS 5/17 1 LIMITE FI. Bryssel, 22. helmikuuta 2017 (OR. en) KONFERENSSI LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN SERBIA AD 5/17 LIMITE

Neuvostoa pyydetään hyväksymään liitteenä oleva päätelmäehdotus istunnossaan 7. maaliskuuta /1/16 REV 1 sj/tih/kkr 1 DG B 3A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. marraskuuta 2016 (OR. en)

10667/16 team/mmy/vb 1 DGG 2B

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0392/23. Tarkistus. Tamás Meszerics Verts/ALE-ryhmän puolesta

PUBLIC 15693/17 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. joulukuuta 2017 (OR. en) 15693/17 LIMITE PV/CONS 76 RELEX 1114

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0216/6. Tarkistus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena edellä mainitussa kokouksessa hyväksytyt Eurooppaneuvoston

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0025/1. Tarkistus

PUBLIC 13346/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. lokakuuta 2016 (OR. en) 13346/16 LIMITE PV/CONS 51 RELEX 846

EUROOPAN PARLAMENTTI

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. tammikuuta 2016 (OR. en) 5328/16 COMEP 3 MAMA 11 CFSP/PESC 36 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 5332/16 COMEP 4 MAMA 12 CFSP/PESC 37 Asia: Neuvoston päätelmät Lähi-idän rauhanprosessista Neuvoston päätelmät (18. tammikuuta 2016) Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 3443. istunnossaan 18. tammikuuta 2016 hyväksymät päätelmät Lähi-idän rauhanprosessista. 5328/16 rir/eho/si 1

LIITE NEUVOSTON PÄÄTELMÄT LÄHI-IDÄN RAUHANPROSESSISTA 1. Neuvosto on syvästi huolissaan siitä, että jatkuva väkivallan kierre on viime kuukausina johtanut merkittäviin ihmishenkien menetyksiin Israelissa ja palestiinalaisalueilla. EU tuomitsee jyrkästi olosuhteista riippumatta kaikkien osapuolten terrori-iskut ja väkivaltaisuudet, joissa on kuollut myös lapsia. EU kehottaa poliittisia johtajia näkyvään yhteistyöhön, jonka tarkoituksena on edistää rauhaa ja puuttua jännitteiden taustalla oleviin syihin. EU muistuttaa pyhien paikkojen erityisestä merkityksestä ja kehottaa säilyttämään vuonna 1967 vahvistetun Temppelivuorta koskevan status quo -tilanteen aiempien yhteisymmärrysten mukaisesti ja suhteessa Jordanian erityiseen rooliin. 2. EU kehottaa kaikkia osapuolia pidättymään kaikista toimista, jotka voisivat pahentaa tilannetta, kuten yllytyksestä tai provokaatiosta, ja kehottaa osapuolia tuomitsemaan hyökkäykset niiden tapahtuessa sekä noudattamaan voimankäytössä tiukasti tarpeellisuus- ja suhteellisuusperiaatteita. Se antaa molemmille osapuolille tunnustusta turvallisuutta koskevan koordinoinnin ylläpitämisestä äärimmäisen haastavassa tilanteessa. EU on tyytyväinen Duman kylää koskevan tutkinnan edistymiseen ja kehottaa Israelia saattamaan kaikki väkivaltaan syyllistyneet siirtokuntien asukkaat vastuuseen teoistaan. Lisäksi EU kehottaa molempia osapuolia torjumaan yhdessä ja päättäväisesti kiihotusta ja vihapuhetta, esimerkiksi ottamalla käyttöön mekanismin kiihotustapausten käsittelyä varten aiempien sitoumustensa mukaisesti. 3. EU on vakuuttunut siitä, että väkivalta saadaan loppumaan ainoastaan elvyttämällä poliittisen ratkaisun mahdollisuus ja jatkamalla vuoropuhelua. Väkivallan kierrettä ei saada pysäytettyä yksistään turvatoimenpiteillä. On puututtava konfliktin perimmäisiin syihin. EU vahvistaa tukensa kvartetin kehotukselle toteuttaa luottamuksen palauttamiseksi merkittäviä muutostoimia, jotka ovat johdonmukaisia aiemmissa sopimuksissa suunnitellun siirtymäprosessin kanssa. EU kehottaa molempia osapuolia toteuttamaan nämä toimenpiteet mahdollisimman varhaisessa vaiheessa. Miehitettyjä palestiinalaisalueita, erityisesti aluetta C, koskeva Israelin politiikan perusteellinen muutos lisää merkittävästi taloudellisia mahdollisuuksia, voimaannuttaa Palestiinan instituutioita ja parantaa sekä israelilaisten että palestiinalaisten vakautta ja turvallisuutta. 5328/16 rir/eho/si 2

4. EU on yksimielisesti sitoutunut saamaan aikaan neuvoston heinäkuussa 2014 antamissa päätelmissä esitettyjen lähtökohtien perusteella kahden valtion ratkaisun, joka täyttää israelilaisten ja palestiinalaisten turvallisuustarpeet sekä palestiinalaisten toiveet valtioasemasta ja suvereniteetista, lopettaa vuonna 1967 alkaneen miehityksen ja ratkaisee kaikki pysyvään asemaan liittyvät kysymykset konfliktin lopettamiseksi. Se vastustaa ponnekkaasti kaikkia toimia, jotka heikentävät kahden valtion ratkaisun toteuttamiskelpoisuutta, ja kehottaa molempia osapuolia osoittamaan politiikkansa ja toimiensa kautta, että ne ovat aidosti sitoutuneita kahden valtion ratkaisuun, jotta voidaan palauttaa luottamus ja luoda edellytykset merkityksellisten neuvottelujen jatkamiseksi. Tätä varten EU seuraa edelleen tiiviisti tapahtumia paikalla ja niiden laajempia vaikutuksia sekä harkitsee lisätoimia suojellakseen kahden valtion ratkaisun toteuttamiskelpoisuutta, joka heikentyy jatkuvasti paikan päällä tapahtuvan uuden kehityksen johdosta. 5. Oikeudenmukaisen ja kestävän, kaikki vaatimukset lopettavan rauhan varmistaminen vaatii yhteisiä kansainvälisiä lisäponnisteluja. EU työskentelee muun muassa erityisedustajansa välityksellä aktiivisesti kaikkien asiaankuuluvien sidosryhmien kanssa, kvartetin jäsenet ja erityisesti Yhdysvallat mukaan lukien, asianomaisella alueella ja Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvostossa rauhanprosessia koskevan uudistetun monenvälisen lähestymistavan kehittämiseksi. Madridin konferenssissa 25 vuotta sitten vallinneen vuoropuhelun ja yhteistyön hengen mukaisesti kansainvälisen tukiryhmän perustaminen ja uuden kansainvälisen konferenssin järjestäminen ovat molemmat mahdollisia keinoja edistää tämän tavoitteen saavuttamista. EU muistuttaa olevansa valmis toimimaan entistä tiiviimmin alueellisten kumppaneiden kanssa arabimaiden rauhanaloitteen pohjalta, jossa määritellään keskeiset tekijät Israelin ja arabien välisen konfliktin ratkaisemiseksi ja tarjotaan mahdollisuus alueellisen turvallisuuskehyksen luomiseen. 6. EU muistuttaa, että alueen rauhan ja tulevaisuuden kulmakivi on kansainvälisen humanitaarisen oikeuden ja kansainvälisen ihmisoikeuslainsäädännön noudattaminen kaikkien valtiollisten ja valtiosta riippumattomien toimijoiden toimesta, mihin sisältyy myös vastuun kantaminen. EU kehottaa suojelemaan lapsia sekä turvaamaan oikeuden koulutukseen turvallisessa ja vakaassa kouluympäristössä. Neuvosto korostaa kansalaisyhteiskunnan esteettömän työskentelyn merkitystä sekä Israelissa että miehitetyillä palestiinalaisalueilla ja seuraa huolestuneena viimeaikaisia tapahtumia. 5328/16 rir/eho/si 3

7. Palauttaen mieleen, että siirtokunnat ovat kansainvälisen oikeuden mukaan laittomia, merkitsevät estettä rauhalle ja uhkaavat tehdä kahden valtion ratkaisusta mahdottoman, EU toistaa vastustavansa jyrkästi Israelin siirtokuntapolitiikkaa ja sen yhteydessä toteutettuja toimia, kuten vuoden 1967 linjan ylittävän muurin rakentamista, purkutöitä ja takavarikkoja, jotka kohdistuvat myös EU:n rahoittamiin hankkeisiin, häätöjä, muun muassa beduiinien pakkosiirtoja, laittomia sotilastukikohtia ja liikkumisen ja pääsyn rajoittamista. Se kehottaa Israelia lopettamaan kaiken siirtokuntatoiminnan ja purkamaan maaliskuun 2001 jälkeen perustetut sotilastukikohdat aiempien velvoitteiden mukaisesti. Siirtokuntatoiminta Itä- Jerusalemissa vaarantaa vakavasti sen mahdollisuuden, että Jerusalemista voisi tulla tulevaisuudessa molempien valtioiden pääkaupunki. 8. EU ja sen jäsenvaltiot ovat sitoutuneet varmistamaan, että siirtokuntatuotteisiin sovellettavan voimassa olevan EU:n lainsäädännön ja nykyisten kahdenvälisten järjestelyjen täysimääräinen ja tehokas täytäntöönpano jatkuu. EU sitoutuu varmistamaan kansainvälisen oikeuden mukaisesti, että kaikissa Israelin valtion ja EU:n välisissä sopimuksissa on todettava yksiselitteisesti ja nimenomaisesti, ettei niitä sovelleta Israelin vuonna 1967 miehittämiin alueisiin. Tämä ei muodosta Israeliin kohdistuvaa boikottia, jota EU voimakkaasti vastustaa. 9. EU kehottaa kaikkia palestiinalaisryhmiä osallistumaan vilpittömässä mielessä sovintoprosessiin, joka on tärkeä tekijä kahden valtion ratkaisuun pääsemiseksi. EU aikoo edelleen tukea palestiinalaisten toiveita valtioasemasta. On äärimmäisen tärkeää, että aiemmin saavutettuja positiivisia tuloksia ei hukata, ja Palestiinan instituutioista on saatava entistä vahvempia, avoimempia, vastuullisempia ja demokraattisempia. EU kehottaa hallitusta järjestämään aidot ja demokraattiset vaalit kaikille palestiinalaisille. Oikeusvaltioperiaatteeseen ja ihmisoikeuksien kunnioittamiseen perustuvat vahvat, osallistavat ja demokraattiset instituutiot ovat ratkaisevan tärkeitä, jotta voidaan perustaa kestävä ja suvereeni Palestiinan valtio. Tämän vuoksi EU kehottaa kaikkia palestiinalaisryhmiä pyrkimään yhteisymmärrykseen ja tekemään yhteistyötä palestiinalaisväestön tarpeisiin vastaamiseksi. 5328/16 rir/eho/si 4

10. EU kehottaa kaikkia osapuolia toteuttamaan ripeitä toimia, jotta Gazan alueen poliittiseen, taloudelliseen ja turvallisuustilanteeseen saadaan aikaan perusteellinen muutos, mihin kuuluu saarron lopettaminen ja rajanylityspaikkojen täydellinen avaaminen samalla, kun huolehditaan Israelin legitiimeistä turvallisuusnäkökohdista. Taisteluryhmien viimeaikaiset raketti-iskut ovat tuomittavia ja lisäävät jälleen eskalaation riskiä. Kaikkien sidosryhmien on sitouduttava väkivallattomuuteen ja rauhaan. EU kehottaa palestiinalaisosapuolia tekemään Gazan jälleenrakennuksesta ensisijaisen kansallisen tavoitteen erityisesti terveydenhuollon, energian ja veden saatavuuden suhteen. Palestiinalaishallinnon on otettava täysipainoisesti hoitaakseen hallintotehtävänsä Gazassa, koska se on erottamaton osa tulevaa Palestiinan valtiota. EU suhtautuu myönteisesti toimiin, joita Israel on toteuttanut lieventääkseen joitakin Gazaan liittyviä rajoituksia. On kuitenkin tarpeen poistaa henkilöiden, palvelujen ja tavaroiden, erityisesti kaksikäyttötuotteiksi luokiteltujen tavaroiden, liikkumista koskeva rajoitus, jotta jälleenrakentaminen ja peruspalvelujen tarjoaminen olisi mahdollista. EU kehottaa kaikkia osapuolia, valtiollisia ja valtiosta riippumattomia toimijoita, takaamaan kansallisten, paikallisten ja kansainvälisten humanitaaristen järjestöjen, myös EU:n elinten ja jäsenvaltioiden, tarjoaman humanitaarisen avun esteettömän pääsyn Gazaan kansainvälisen humanitaarisen oikeuden mukaisesti. EU on edelleen valmis tekemään yhteistyötä osapuolten ja asianomaisten sidosryhmien kanssa tilanteen ratkaisemiseksi ja kehottaa kansainvälistä yhteisöä pikaisesti lunastamaan antamansa sitoumukset. 11. EU toistaa molemmille osapuolille osoittamansa tarjouksen, joka koskee poliittista, taloudellista ja turvallisuuteen liittyvää tukipakettia ja erityistä etuoikeutettua kumppanuutta EU:n kanssa ja joka tarjoaa merkittäviä etuja molemmille osapuolille, jos lopullinen rauhansopimus saadaan aikaan. EU painottaa, että niin EU:n ja israelilaisten kumppanien kuin EU:n ja palestiinalaisten kumppanien välisten suhteiden tuleva kehitys riippuu myös niiden sitoutumisesta kestävään rauhaan, joka perustuu kahden valtion ratkaisuun. 5328/16 rir/eho/si 5