Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21375526_0215* Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C Painos 02/2015 21375526/FI
SEW-EURODRIVE Driving the world
Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita... 5 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia... 5 1.2 Turvaohjeiden rakenne... 5 1.2.1 Merkkisanojen merkitys... 5 1.2.2 Osiokohtaisten varoitusten rakenne... 6 1.2.3 Sisällytettyjen varoitusten rakenne... 6 1.3 Korvausvaatimukset... 7 1.4 Vastuun rajoitus... 7 1.5 Täydentävä dokumentaatio... 7 1.6 Tuotenimet ja merkit... 7 1.7 Tekijänoikeusmerkintä... 7 2 Turvaohjeita... 8 2.1 Yleisiä ohjeita... 8 2.2 Kohderyhmä... 8 2.3 Käyttötarkoitus... 9 2.4 Määräysten vastainen käyttö... 9 2.4.1 Turvatoiminnot... 9 2.5 Väyläjärjestelmät... 9 2.6 Turvatoimenpiteet ja suojalaitteet... 9 2.7 Kuljetus/varastointi... 9 2.8 Asennus ja käyttöönotto... 10 2.9 Laitteen käyttöä koskevia ohjeita... 10 2.10... 10 3 Laitteistorakenne... 11 3.1 Tyyppimerkintä ja tyyppikilvet... 11 3.1.1 Esimerkki tyyppimerkinnästä... 11 3.1.2 Esimerkki tyyppikilvestä... 11 3.2 Toimituslaajuus... 11 3.3 DOP11C-40, -51, -70 ja -100... 13 3.4 DOP11C-120 ja -150... 14 4 Asennus... 16 4.1 Tärkeitä asennusta koskevia huomautuksia... 16 4.1.1 Peruslaitteen asennusohjeita... 16 4.1.2 UL-vaatimusten mukainen asennus... 17 4.1.3 Asennukseen tarvittava tila... 18 4.2 Ohjauspaneelin purkaminen pakkauksesta... 19 4.3 Ohjauspaneelin kiinnitys... 19 4.4 Ohjauspaneelin asentaminen... 21 4.5 Jännitesyötön liittäminen... 22 4.6 Ohjauspaneelin liittäminen... 23 4.6.1 Valmistelut... 23 4.6.2 Ohjauspaneelin liittäminen taajuusmuuttajaan ja PC-tietokoneeseen... 24 4.6.3 Liitäntätavat... 25 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 3
Sisällysluettelo 5 Käyttöönotto... 29 5.1 Tärkeitä käyttöönottoon liittyviä ohjeita... 29 5.2 Ohjauspaneelin käynnistäminen... 30 6 Käyttö... 31 6.1 valikon haku näyttöön... 31 7... 32 7.1 Purkaminen ja hävittäminen... 32 8 Tekniset tiedot ja mittalehdet... 33 8.1 Tekniset tiedot... 33 8.1.1 Tuotenumerot... 33 8.1.2 Jännitesyöttö... 33 8.1.3 Näyttöruutu... 33 8.1.4 Kotelo... 34 8.1.5 Ympäristöolosuhteet... 34 8.1.6 Hyväksynnät... 34 8.1.7 Tiedonsiirto ja muisti... 35 8.2 Liitinjärjestys... 36 8.2.1 Sarjaliitännät... 36 8.2.2 Ethernet... 36 8.2.3 USB... 36 8.3 Kaapelit... 37 8.3.1 Valmiit tiedonsiirtokaapelit... 37 8.4 Mittalehdet... 39 8.4.1 Mittalehti, DOP11C-40... 39 8.4.2 Mittalehti, DOP11C-150... 40 8.4.3 Mittalehti, DOP11C-70... 41 8.4.4 Mittalehti, DOP11C-100... 42 8.4.5 Mittalehti, DOP11C-120... 43 8.4.6 Mittalehti, DOP11C-150... 44 9 Liite... 45 9.1 Kemiallinen resistenssi... 45 9.1.1 Metallirunko... 45 9.1.2 Muovikotelo... 46 9.1.3 Näyttöruudun pinnan liuotinkestävyys... 47 9.1.4 Pinnoitteiden liuotinkestävyys... 47 10 Osoitelista... 48 Hakusanaluettelo... 60 4 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia 1 1 Yleisiä ohjeita 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia Dokumentaatio on tuotteen osa ja se sisältää tärkeitä ohjeita. Dokumentaatio on tarkoitettu kaikille tuotteella työskenteleville henkilöille. Dokumentaation on oltava aina käytettävissä luettavassa kunnossa. Varmista, että laitteistosta ja sen käytöstä vastaavat henkilöt samoin kuin ohjelmiston sekä muiden laitteistoon yhdistettyjen SEW-EURODRIVE-laitteiden parissa omalla vastuullaan työskentevät henkilöt ovat lukeneet dokumentaation kokonaan ja ymmärtäneet dokumentaation sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä SEW-EURODRIVEen. 1.2 Turvaohjeiden rakenne 1.2.1 Merkkisanojen merkitys Seuraavassa taulukossa on nähtävissä varoitusten merkkisanojen luokittelu ja merkitys. Merkkisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset VAARA Välittömästi uhkaava vaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen VAROITUS Mahdollinen vaaratilanne Kuolema tai vakava loukkaantuminen VARO Mahdollinen vaaratilanne Lievä loukkaantuminen HUOMIO Mahdolliset esinevahingot Käyttölaitejärjestelmän tai sen ympäristön vahingoittuminen HUOM Hyödyllinen ohje tai vihje: Helpottaa käyttölaitejärjestelmän käsittelyä Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 5
1 Yleisiä ohjeita Turvaohjeiden rakenne 1.2.2 Osiokohtaisten varoitusten rakenne Osiokohtaiset varoitustekstit eivät koske vain yksittäisiä toimenpiteitä, vaan useita saman aihepiirin toimenpiteitä. Käytetyt varoitussymbolit viittaavat joko yleiseen tai erityiseen vaaraan. Seuraavassa on esitetty osiokohtaisen varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Vaarasymbolien merkitys Varoituksissa olevilla vaarasymboleilla on seuraava merkitys: Vaarasymboli Merkitys Yleinen vaarakohta Vaarallista sähköistä jännitettä koskeva varoitus Kuumia pintoja koskeva varoitus Puristumisvaaraa koskeva varoitus Roikkuvaa kuormaa koskeva varoitus Automaattista käynnistystä koskeva varoitus 1.2.3 Sisällytettyjen varoitusten rakenne Sisällytetyt varoitukset sijaitsevat suoraan käsittelyohjeessa ennen vaarallista työvaihetta. Seuraavassa näkyy sisällytetyn varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. 6 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Yleisiä ohjeita Korvausvaatimukset 1 1.3 Korvausvaatimukset Tämän dokumentaation ohjeita on ehdottomasti noudatettava, jotta laite toimii häiriöittä. Valmistaja hyväksyy myös sille osoitetut korvausvaatimukset vain, jos laitetta on käytetty dokumentaation mukaisesti. Lue tämän vuoksi laitteen dokumentaatioon kuuluvat oppaat, ennen kuin käytät ohjelmistoa ja laitteistoon yhdistettyjä SEW- EURODRIVEn laitteita! Huolehdi siitä, että dokumentaatioon kuuluvat oppaat ovat laitteistosta ja sen käytöstä vastaavien henkilöiden sekä omalla vastuulla laitteiden parissa työskentelevien henkilöiden käytettävissä. Varmista myös, että kaikki oppaat ovat lukukelpoisessa kunnossa. 1.4 Vastuun rajoitus Noudata tätä dokumentaatiota sekä käytettävää ohjelmistoa että laitteistoon yhdistettyjä SEW EURODRIVE-laitteita koskevaa dokumentaatiota. Tuote toimii häiriöittä ja on ilmoitettujen ominaisuuksien ja suoritusarvojen mukainen vain, jos tämä perusedellytys täyttyy. SEW-EURODRIVE ei vastaa henkilö- tai omaisuusvahingoista, joiden syynä on piittaamattomuus dokumentaatiosta. SEW EURODRIVE ei vastaa tällaisissa tapauksissa tuotevirheistä. 1.5 Täydentävä dokumentaatio Käytä aina dokumentaation ja ohjelmiston uusinta versiota. Valmistajan SEW-EURODRIVE kotisivulla (www.sew-eurodrive.com) on suuri valikoima erikielisiä julkaisuja, jotka asiakas voi ladata omalle tietokoneelleen. SEW-EURODRIVE toimittaa julkaisut tilauksesta myös painetussa ja sidotussa muodossa. 1.6 Tuotenimet ja merkit Tässä dokumentaatiossa mainitut tuotenimet ovat haltijoidensa omistamia tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 1.7 Tekijänoikeusmerkintä 2015 SEW-EURODRIVE. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikenlainen myös osittainen kopiointi, muokkaaminen, levittäminen tai muu hyödyntäminen on kielletty. Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 7
2 Turvaohjeita Yleisiä ohjeita 2 Turvaohjeita 2.1 Yleisiä ohjeita Lue turvallisuusohjeet huolellisesti. Tarkasta mahdolliset kuljetusvauriot heti toimituksen saavuttua. Ilmoita havaitsemistasi vaurioista viipymättä toimittajalle. Ohjauspaneeli täyttää EMC-direktiivin 2004/108/EY artiklan 4 mukaiset vaatimukset. Ohjauspaneelia ei saa käyttää kaivostoiminnassa tai ulkotiloissa eikä myöskään räjähdys- tai palovaarallisilla alueilla. SEW-EURODRIVE ei ota minkäänlaista vastuuta varusteista, joihin on tehty muutoksia tai muutosasennuksia. Laitteessa saa käyttää vain varaosia ja lisävarusteita, jotka on valmistettu SEW- EURODRIVEn vaatimusten mukaisesti. Lue asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen päätteen asennusta, käyttöönottoa tai korjausta. Päätteen rakoihin tai aukkoihin ei saa missään nimessä päästä nestettä. Se voi aiheuttaa tulipaloja tai johtaa siihen, että varusteet johtavat sähköä. Päätettä saa käyttää vain erityisen koulutuksen saanut ammattitaitoinen henkilökunta. 2.2 Kohderyhmä Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat suorittaa mekaanisia töitä. Ammattitaitoisilla henkilöillä tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä, jotka hallitsevat tuotteen rakenteeseen, mekaaniseen asennukseen, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Mekaniikkaan liittyvä koulutus (esimerkiksi mekaanikko tai mekatronikko) ja hyväksytty loppututkinto. Näiden dokumenttien tuntemus Vain ammattitaitoiset sähköasentajat saavat suorittaa sähköteknisiä töitä. Ammattitaitoisilla sähköasentajilla tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä jotka hallitsevat tuotteen sähköasennukseen, käyttöönottoon, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Sähkötekniikkaan liittyvä koulutus (esimerkiksi sähkömies tai mekatronikko) ja hyväksytty loppututkinto Näiden dokumenttien tuntemus Kyseisten henkilöiden on lisäksi tunnettava kulloinkin voimassa olevat turvallisuusmääräykset ja lait, ja ennen kaikkea standardin DIN EN ISO 13849-1 turvatoiminnan tason mukaiset vaatimukset sekä muut näissä dokumenteissa mainitut normit, direktiivit ja lait. Näillä henkilöillä on oltava erityinen ammatillinen lupa turvateknisten standardien mukaisten laitteiden, järjestelmien ja virtapiirien käyttöönottoon, ohjelmointiin, parametrointiin, merkitsemiseen ja maadoittamiseen. Muita kuljetukseen, varastointiin, käyttöön ja jätteiden hävittämiseen liittyviä töitä saavat suorittaa vain henkilöt, jotka ovat saaneet kyseisen tehtävän vaatimaa opastusta. 8 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Turvaohjeita Käyttötarkoitus 2 2.3 Käyttötarkoitus Mallisarjan DOP11C ohjauspaneelit ovat laitteita, jotka on tarkoitettu teollisten laitteistojen ohjaukseen ja diagnostiikkaan. Mallisarjan DOP11C paneelit on tarkoitettu vain kiinteää asennusta varten. Ohjausjärjestelmässä tulee ehdottomasti käyttää palautesignaalia, joka ilmaisee paneelin DOP11C ja ohjausjärjestelmän väliset tiedonsiirtovirheet. Tämän lisäksi on varmistettava sopivien toimenpiteiden (esim. rajakytkinten, asemointivalvonnan) avulla, että tiedonsiirtovirheet eivät voi vahingoittaa DOP11C-ohjauspaneelia. Käyttöönotto (ts. määritellyn käyttötarkoituksen mukaisen käyttö) on sallittua vain, jos paikallisten lakien ja muiden määräysten vaatimukset täyttyvät. Mikäli ohjauspaneelit on saatettu markkinoille EU-/EFTA-maiden alueella, myös seuraavia määräyksiä on noudatettava: Käyttöönotto (ts. määräysten mukaisen käytön aloittaminen) on kielletty, kunnes koneen on todettu täyttävän direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) vaatimukset. Myös standardin EN 60204 asettamat vaatimukset otettava huomioon. Käyttöönotto (ts. määräysten mukaiseen käyttöön ottaminen) on sallittu vain, mikäli EMC-direktiivin 2004/108/EY vaatimukset täyttyvät. 2.4 Määräysten vastainen käyttö Ohjauspaneeleita ei saa asentaa tai käyttää suorassa auringonpaisteessa. 2.4.1 Turvatoiminnot Mallisarjan DOP11C ohjauspaneeleita ei saa käyttää turvatoiminnoissa ilman ylemmän tason turvajärjestelmiä. 2.5 Väyläjärjestelmät Väyläjärjestelmän avulla taajuusmuuttajien ja/tai moottorikäynnistinten toimintatapaa voidaan säätää laajalla alueella siten, että laitteet sopivat yhteen yksittäisen laitteiston erityispiirteiden kanssa. Parametrien muutokset voivat tällöin johtaa järjestelmän odottamattomaan (eivät kuitenkaan hallitsemattomaan) käyttäytymiseen, ilman että parametrien muutoksia on mahdollista havaita ulkopuolelta. 2.6 Turvatoimenpiteet ja suojalaitteet 2.7 Kuljetus/varastointi Turvatoimenpiteiden ja suojalaitteiden on oltava voimassa olevien määräysten mukaisia (esim. EN 60204 tai EN 50178). Vaadittava turvatoimenpide: Laitteen maadoitus Vaadittavat suojalaitteet: Ylivirtasuojalaitteet Tarkasta mahdolliset kuljetusvauriot heti toimituksen saavuttua. Niistä on ilmoitettava välittömästi kuljetusliikkeelle. Ohjauspaneelia ei saa ottaa käyttöön, mikäli lähetyksessä ilmenee vaurioita. Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 9
2 Turvaohjeita Asennus ja käyttöönotto Käytä tarvittaessa tarkoitukseen sopivia ja riittävän suurille kuormille mitoitettuja nosto- ja siirtovälineitä. Mikäli ohjauspaneelia ei asenneta välittömästi, sitä on säilytettävä kuivassa ja pölyttömässä tilassa. 2.8 Asennus ja käyttöönotto Sijoita pääte asennuksen ajaksi tukevalle alustalle. Ohjauspaneeli voi vaurioitua, mikäli se pääsee putoamaan. Asenna pääte asennusohjeen mukaisesti. Maadoita laite oheisten asennusohjeiden määräysten mukaisesti. Asennustöihin saa ryhtyä ainoastaan näihin tehtäviin erityisesti koulutettu ammattihenkilöstö. Suurjännite-, signaali- ja virransyöttöjohdot on sijoitettava erilleen toisistaan. Varmista ennen paneelin yhdistämistä virransyöttöön, että virtalähteen jännite on sopiva ja että navat on kytketty oikein. Kotelossa olevat aukot on tarkoitettu ilman kiertämistä varten, eikä niitä saa peittää. Älä sijoita päätettä paikkoihin, joissa se joutuu voimakkaan magneettikentän vaikutuksen alaiseksi. Oheisvarusteiden on oltava käyttötarkoitukseen soveltuvia. Ohjauspaneelin näyttöruudun lasi on varustettu laminoidulla suojakalvolla, minkä tarkoituksena on ehkäistä lasipinnan vahingoittuminen toimituksen aikana. Poista suojakalvo asennuksen jälkeen varovasti näyttöruudun lasipinnan päältä, jotta staattinen sähkö ei voi vahingoittaa ohjauspaneelia. 2.9 Laitteen käyttöä koskevia ohjeita Pidä pääte aina puhtaana. Hätäpysäytystoimintoa ja muita turvatoimintoja ei saa ohjata ohjauspaneelista käsin. Huolehdi siitä, että painikkeet, kuvaruutu tms. eivät joudu kosketuksiin teräväkulmaisten esineiden kanssa. Muista, että ohjauspaneeli on käyttövalmis ja reagoi kosketusnäytön avulla annettuihin ohjauskäskyihin, vaikka päätteen taustavalo ei enää pala. 2.10 Tuotevirheitä koskeva korvausvastuu on määritelty sopimuksin. Puhdista kuvaruutu ja päätteen etupuoli miedolla puhdistusaineella ja pehmeällä pyyhkeellä. Korjaustöihin saa ryhtyä ainoastaan näihin tehtäviin erityisesti koulutettu ammattihenkilöstö. 10 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Laitteistorakenne Tyyppimerkintä ja tyyppikilvet 3 3 Laitteistorakenne 3.1 Tyyppimerkintä ja tyyppikilvet 3.1.1 Esimerkki tyyppimerkinnästä Esimerkki: DOP11C-40 Tyyppi DOP DOP = Drive Operator Panel Sukupolvi 11 Versio C Malli 40 TFT-/LCD-näyttö: 40 = 4,3 tuumaa, 480 x 272 kuvapistettä (65 536 väriä) 51 = 5 tuumaa, 800 x 480 kuvapistettä (65 536 väriä) 70 = 7 tuumaa, 800 x 480 kuvapistettä (65 563 väriä) 100 = 10,4 tuumaa, 640 x 480 kuvapistettä (65 536 väriä) 120 = 12,1 tuumaa, 1280 x 800 kuvapistettä (262 144 väriä) 150 = 15,4 tuumaa, 1280 x 800 kuvapistettä (262 144 väriä) 3.1.2 Esimerkki tyyppikilvestä Laitteen taustapuolelle on asennettu tyyppikilpi. 8795483531 3.2 Toimituslaajuus Toimitukseen sisältyy: Ohjauspaneeli DOP11C Asennustarvikkeet Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 11
3 Laitteistorakenne Toimituslaajuus Pistoke jännitteelle DC 24 V, 5 mm, 3-napainen Tämä käyttöohjeen tiivistelmä ja pikaopas (englanniksi) 12 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Laitteistorakenne DOP11C-40, -51, -70 ja -100 3 3.3 DOP11C-40, -51, -70 ja -100 Seuraava kappale sisältää yleistiedot liitännöistä. Yksityiskohtaiset tiedot on ilmoitettu luvussa "Tekniset tiedot ja mittalehdet" ( 2 33). Seuraavassa kuvassa ovat nähtävissä ohjauspaneelin pohjassa sijaitsevat liitännät: [1] [2] [3] [4] Kohta Liitäntä Kuvaus [1] Jännitesyöttö DC 24 V (18 32 V DC) [2] COM1/2 9007208248148363 Tiedonsiirtoliitännät (sarjaliitäntä, 9-napainen D- Sub): RS232, RS422 ja RS485 [3] Ethernet-liityntä (LAN) 1 x 10/100 Base-T (suojattu RJ45) [4] COM3/4 Tiedonsiirtoliitännät (sarjaliitäntä, 9-napainen D- Sub): RS232, RS422 ja RS485 malleihin DOP11C-40, -70 ja -100 RS232 ja RS485 malliin DOP11C-51 Seuraavassa kuvassa ovat nähtävissä ohjauspaneelin taustapuolella sijaitsevat liitännät: [1] [2] 8993418123 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 13
3 Laitteistorakenne DOP11C-120 ja -150 Kohta Liitäntä Kuvaus [1] USB-liitäntä [2] SD-muistikortin paikka malleissa DOP11C-40, -70 ja -100 Huomaa: Mallissa DOP11C-51 ei ole korttipaikkaa SD-muistikorttia varten. 1 x USB-Host 2.0, suurin lähtövirta: 200 ma, mallit DOP11C-40, -70 ja -100 400 ma, malli DOP11C-51 1 x SD-muistikortti (valinnaisesti) 3.4 DOP11C-120 ja -150 Seuraava kappale sisältää yleistiedot liitännöistä. Yksityiskohtaiset tiedot on ilmoitettu luvussa "Tekniset tiedot ja mittalehdet" ( 2 33). Seuraavassa kuvassa ovat nähtävissä ohjauspaneelin pohjassa sijaitsevat liitännät: [1] [2] [3] [4][5] [6] [7] 9007208248303371 Kohta Liitäntä Kuvaus [1] Jännitesyöttö DC 24 V (18 32 V DC) [2] COM1/2 Tiedonsiirtoliitännät (sarjaliitäntä, 9-napainen D- Sub): RS232, RS422 ja RS485 [3] Ethernet-liitäntä (LAN2) 1 x 10/100/1000 Base-T (suojattu RJ45) [4] USB-liityntä 2 x USB-Host 2.0, suurin lähtövirta 500 ma [5] Audiolähtö Jakkiliitin 3,5 mm [6] Ethernet-liitäntä (LAN1) 1 x 10/100 Base-T (suojattu RJ45) [7] COM3/4 Tiedonsiirtoliitännät (sarjaliitäntä, 9-napainen D- Sub): RS232, RS422 ja RS485 Seuraavassa kuvassa ovat nähtävissä ohjauspaneelin taustapuolella sijaitsevat liitännät: 14 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Laitteistorakenne DOP11C-120 ja -150 3 [1] [2] 9007208285378315 Kohta Liitäntä Kuvaus [1] USB-liityntä 1 x USB-Host 2.0, suurin lähtövirta 500 ma [2] SD-muistikortti 1 x SD-muistikortti (valinnaisesti) Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 15
4 Asennus Tärkeitä asennusta koskevia huomautuksia 4 Asennus 4.1 Tärkeitä asennusta koskevia huomautuksia 4.1.1 Peruslaitteen asennusohjeita Erilliset kaapelikanavat Sijoita tehokaapelit ja elektroniikkajohdot erillisiin kaapelikanaviin. Poikkipinnat Jännitteensyöttö: poikkipinta-ala nimellistulovirran mukaan. Elektroniikan kaapelit: 1 johdin liitintä kohti, 0,20 mm 2 0,75 mm 2 (AWG20 17) 2 johdinta liitintä kohti, 0,20 mm 2 0,75 mm 2 (AWG20 17) Suojaus ja maadoitus Käytä vain suojattuja signaalikaapeleita. Maadoita kaapelin häiriösuojajohdin laajapintaisesti lyhintä tietä molemmista päistään. Maasilmukoiden välttämiseksi toinen suojavaipan pää voidaan maadoittaa häiriönpoistokondensaattorin (220 nf / 50 V) avulla. Maadoita kaksoissuojatun kaapelin ulompi suoja ohjaimen päässä ja sisempi suoja toisessa päässä. Esimerkkejä metallikiinnikkeen (häiriösuojaliittimen) tai metallisen PG-holkkitiivisteen avulla asianmukaisesti toteutetuista häiriönsuojaliitännöistä. 9007200661451659 Kaapelien häiriösuojaus voidaan toteuttaa myös sijoittamalla kaapelit maadoitettuihin metallikanaviin tai metalliputkiin. Teho- ja ohjauskaapelit tulee tällöin asentaa erilleen. Laite maadoitetaan 24 V:n syöttöjännitteelle tarkoitetun pistokkeen kautta. 16 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Asennus Tärkeitä asennusta koskevia huomautuksia 4 4.1.2 UL-vaatimusten mukainen asennus Noudata seuraavia ohjeita, jotta UL-vaatimukset täyttyvät: Käytä liitäntäkaapeleina vain kuparijohtoja, joiden termiset mitoitusarvot ovat 60/75 C. Irrota laitteiden liitännät vain laitteiden ollessa jännitteettömiä. Tämä laite on varustettu akulla tai paristolla. OHJE Käytä laitetta vain sisätiloissa. Sijoita laite ainoastaan tasaiselle ja sileälle pinnalle. OHJE Käytä ulkoisena 24 V:n tasajännitelähteenä vain testattuja laitteita, joilla on rajoitettu lähtöjännite (U max = DC 30 V) ja rajoitettu lähtövirta (I 8 A). UL-sertifiointi ei koske käyttöä jänniteverkoissa, joissa on maadoittamaton tähtipiste (IT-verkot). Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 17
4 Asennus Tärkeitä asennusta koskevia huomautuksia 4.1.3 Asennukseen tarvittava tila Asennuslevyn paksuus riippuu laitteen tyypistä. Seuraavassa taulukossa on ilmoitettu jokaisen laitetyypin suurin sallittu seinäpaksuus: Laitetyyppi DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Ohjauspaneelin asennukseen tarvittava tila: Asennuslevyn enimmäispaksuus 11 mm 5.5 mm 11 mm 8 mm 8 mm 8 mm 100 mmm 50 mm 50 mmm 100 mm 100 mmm 8795688843 18 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Asennus Ohjauspaneelin purkaminen pakkauksesta 4 4.2 Ohjauspaneelin purkaminen pakkauksesta Pura toimitussisältö pakkauksesta. Tarkasta toimitussisältö. Ilmoita mahdollisesti havaitsemistasi vaurioista viipymättä toimittajalle. OHJE Sijoita ohjauspaneeli asennuksen ajaksi tukevalle alustalle. Laite voi vaurioitua, mikäli se pääsee putoamaan. 4.3 Ohjauspaneelin kiinnitys Ohjauspaneelin kiinnitys riippuu käytettävästä laitetyypistä: DOP11C-40, -70 ja -100: Kiinnitä ohjauspaneeli kaikkia kiinnitysuria käyttäen toimitukseen sisältyvillä kulmakappaleilla ja ruuveilla: 4249326347 DOP11C-51: 0.5-1.0 Nm 4249326347 4249328011 Kiinnitä ohjauspaneeli kaikkia kiinnitysuria käyttäen toimitukseen sisältyvillä kulmakappaleilla ja ruuveilla: Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 19
4 Asennus Ohjauspaneelin kiinnitys 0.4 0.7 Nm 1 2 3 DOP11C-120 ja DOP11C-150: Kiinnitä ohjauspaneeli asennusasentoonsa 8 ruuvin (Torx, M4) avulla. 13779773067 Avaa tällöin ruuvi [1] ruuvinvääntimellä (Torx, TX7) [2], jolloin puristuskiinnike [3] kääntyy pystyasentoon. Kiristä tämän jälkeen ruuvi kiertämällä ruuvia myötäpäivään (kiritysmomentti 0,4 Nm), jolloin puristuskiinnike [3] painautuu laitteen seinää vasten. Tee samoin muiden ruuvien kohdalla. TX7 [3] [1] [2] [1] Ruuvi (Torx, M4) [2] Ruuvinväännin (Torx, TX7) [3] Puristuskiinnike 8953957771 20 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Asennus Ohjauspaneelin asentaminen 4 4.4 Ohjauspaneelin asentaminen Seuraavassa kuvassa on nähtävissä ohjauspaneelin asennuskaavio: [1] [2] [3] [4] DC 24 V Ethernet RS232 / RS422 / RS485 RS232 / RS422 / RS485 DC 24 V [5] Ethernet 8832896395 [1] Kytkentäkaapin ovi/etulevy [4] Ohjain [2] Ohjauspaneeli [5] Kytkentäkaappi [3] DC-verkkolaite (virransyöttö) Asenna ohjauspaneeli seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1. Yhdistä kaapelit kaavion mukaisesti. Huomaa tällöin: ohjauspaneelilla ja ohjaimella tulee olla sama sähköinen maadoitus (referenssijännite). Muuten voi syntyä tiedonsiirtovirheitä. Käytä seuraavia ruuveja: M5-ruuvit malleihin DOP11C-40, -70, -100, -120 ja -150 M3-ruuvit malliin DOP11C-51 Käytä (mahdollisimman lyhyttä) suojajohdinta, jonka poikkipinta-ala on vähintään 2,5 mm 2. Käytä vain suojattuja tiedonsiirtokaapeleita. Sijoita suuria jännitteitä johtavat kaapelit erilleen signaali- ja virransyöttökaapeleista. Ohjauspaneelin on saavutettava ympäristön lämpötila, ennen kuin paneelin saa ottaa käyttöön. Varmista, että ohjauspaneeli on kuiva, ennen kuin yhdistät laitteen virtalähteeseen. Tämä on tärkeää, mikäli laitteeseen on voinut muodostua kondenssivettä. Varmista, että virtalähteen jännite on sopiva ja että navat on kytketty oikein. 2. Poista laminoitu suojakalvo varovasti näyttöruudun lasipinnan päältä, jotta staattinen sähkö ei voi vahingoittaa ohjauspaneelia. Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 21
4 Asennus Jännitesyötön liittäminen 4.5 Jännitesyötön liittäminen HUOMIO Laite voi vaurioitua, mikäli liitinnavat on kytketty väärinpäin. Mahdolliset esinevahingot. Varmista liittämisen yhteydessä, että yhdistät navat oikeinpäin. OHJE Varmista, että ohjauspaneelilla ja ohjaimella on sama sähköinen maadoitus (referenssijännite). Muuten voi syntyä tiedonsiirtovirheitä. Jännitesyöttö, DOP11C: [1] +24 V [2] 0 V [3] Maadoitus [1] [2] [3] 9052978827 22 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Asennus Ohjauspaneelin liittäminen 4 4.6 Ohjauspaneelin liittäminen 4.6.1 Valmistelut HUOMIO Jännitteisten pistokeliitinten irrottaminen ja yhdistäminen voi johtaa laitteen vaurioitumiseen. Mahdolliset esinevahingot. Katkaise verkkojännite. Älä yhdistä koskaan pistokeliittimiä jännitteen ollessa kytkeytynyt. VAROITUS Laitteeseen yhdistetyn taajuusmuuttajan MOVIDRIVE välityksellä odottamattomasti käynnistyvän moottorin aiheuttama puristumisvaara. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Estä moottorin käynnistyminen tahattomasti sopivilla toimenpiteillä. Irrota elektroniikan tulo X13.0/säätimen lukitus tai Katkaise verkkojännite (24 V:n tukijännitteen tulee olla edelleen kytkettynä). Ihmisten ja laitteiden turvallisuus on varmistettava sovelluksesta riippuen myös muilla turvatoimilla. VAROITUS Laitteeseen yhdistetyn taajuusmuuttajan MOVITRAC välityksellä odottamattomasti käynnistyvän moottorin aiheuttama puristumisvaara. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Irrota liittimet "pyörimissuunta myötäpäivään" ja "vapautus". Ihmisten ja laitteiden turvallisuus on varmistettava sovelluksesta riippuen myös muilla turvatoimilla. Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 23
4 Asennus Ohjauspaneelin liittäminen 4.6.2 Ohjauspaneelin liittäminen taajuusmuuttajaan ja PC-tietokoneeseen OHJE Perehdy ohjelmistoon HMI-Builder.PRO sisältyvään online-ohjeeseen ennen ohjauspaneelin liittämistä. Tämä ohjelmisto on osa MOVITOOLS MotionStudio -ohjelmistoa. 1. Yhdistä ohjauspaneeli ja taajuusmuuttajat. Lisätietoja aiheesta on saatavissa luvusta "Liitäntä RS485" ( 2 25). RS485 RS485 8997683979 2. Yhdistä ohjauspaneeli ja PC-tietokone tavanomaisen Ethernet-patch-kaapelin avulla. Lisätietoja Ethernet-tiedonsiirrosta on saatavissa luvusta "Ethernet-liitäntä" ( 2 27). OHJE Ohjauspaneelin Ethernet-liitäntä tukee autocrossing-toimintoa. Tämän vuoksi suoran point-to-point-yhteyden tapauksessa ei tarvitse käyttää ristikytkentäkaapelia (crossover-kaapelia). Ethernet 8993640715 24 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Asennus Ohjauspaneelin liittäminen 4 3. Käynnistä tietokone ja asenna tietokoneelle tarvittaessa ohjelmisto HMI-Builder.PRO. Käynnistä ohjelmisto asentamisen jälkeen. 4. Kytke ohjauspaneelin ja siihen liitetyn taajuusmuuttajan syöttöjännite (24 V) päälle. 4.6.3 Liitäntätavat Liitäntä RS485 Yhteen ohjauspaneeliin voi yhdistää yhden RS485-liitännän avulla enimmillään 31 MOVIDRIVE -laitetta. Jos ohjauspaneeli DOP11C yhdistetään suoraan tyypin MOVIDRIVE -taajuusmuuttajiin RS485-liitännän avulla, liittämiseen käytetään tällöin 9-napaista Sub-D-liitintä. RS485-liitännän kytkentäkaavio RS485-liitäntä: RS485 RS485 8997683979 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 25
4 Asennus Ohjauspaneelin liittäminen Liitinjärjestys, DOP11C: DOP11C MOVITRAC MOVIDRIVE 9-napainen D-Sub-liitin, siltaus napojen 1 ja 6 välillä siltaus väylän terminointia varten. 120 Ω 0.25 W X44 S1 ON OFF S2 Ohjausyksikkö Säätimen lukitus Myötäpäivään/seis* Vastapäivään/seis* Vapautus/pikapysäytys* n11/n21* n12/n22* Vertailupotentiaali X13:DIØØ DIØ5 +24V:n lähtö Binäärisignaalien vertailupotentiaali RS485 + RS485 X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM** VO24 DGND ST11 ST12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RS422/RS485 5 9 6 1 FSC11B X45 X46 H L ^ 1 2 3 4 5 6 7 Suojalevy tai häiriösuojaliitin 9007208220403339 Kaapelille asetetut vaatimukset Käytä 2 x 2 -johtimista kierrettyä ja suojattua kuparikaapelia (kuparipunoksella suojattu tiedonsiirtokaapeli). Kaapelin on täytettävä seuraavat vaatimukset: Johtimen poikkipinta 0,5 0,75 mm 2 (AWG20 18) Kaapelin resistanssi 100 150 Ω taajuudella 1 MHz Kapasitanssi 40 pf/m (12 pf/ft) taajuudella 1 Hz Tarkoitukseen soveltuvat esimerkiksi seuraavat kaapelit: SEW-EURODRIVEn valmiskaapelit. Lisätietoja aiheesta on saatavissa luvusta "Valmiit tiedonsiirtokaapelit" ( 2 37). Valmistaja: Lappkabel, UNITRONIC BUS CAN, 2 x 2 x 0,22 mm 2. Suojaus Yhdistä kaapelin suojavaippa laajapintaisesti kummastakin päästä ohjaimen elektroniikan häiriösuojaliittimeen ja ohjauspaneelin 9-napaisen Sub-D-pistokkeen kuoreen. HUOMIO Väyläohjain voi rikkoutua, mikäli elektroniikan ja maan välinen EMC-irtikytkentä on oikosulussa. Mahdolliset esinevahingot. Älä missään tapauksessa yhdistä suojavaipan päitä DGND-liitäntään! 26 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Asennus Ohjauspaneelin liittäminen 4 Kaapelin pituus Johtimen sallittu kokonaispituus on 200 m. Potentiaaliero HUOMIO Potentiaalierot voivat vaurioittaa RS485-liitännän välityksellä yhdistettäviä laitteita. Mahdolliset esinevahingot. Ehkäise potentiaalierojen esiintyminen sopivin toimenpitein. Näitä voivat olla esimerkiksi: Laitteiden maadoitusten (GND) yhdistäminen erillisellä kaapelilla. Syöttöjännitteen (24 V) yhdistäminen. Ethernet-liitäntä Paneelin DOP11C yhdistämiseen PC-tietokoneeseen ohjelmointia ja etähuoltoa varten Ethernet-verkon ja protokollan TCP/IP välityksellä. LAN Switch / Hub Uplink DOP11C 8997845259 Kaapelille asetetut vaatimukset Käytä tavallista suojattua Ethernet-kaapelia, jonka RJ45-liitinten ja kaapeliosan suojaus täyttää luokan CAT5 vaatimukset. Kaapelin suurin sallittu pituus on 100 m. Esimerkiksi seuraava kaapeli soveltuu tarkoitukseen: Valmistaja: Lappkabel, UNITRONIC LAN UTP BS, taipuisa 4 x 2 26 AWG Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 27
4 Asennus Ohjauspaneelin liittäminen Laitteiden DOP11C-120 ja -150 Ethernet-liitännät Laitteissa DOP11C-120 ja -150 on 2 Ethernet-liitäntää. OHJE Ethernet-liitäntöjä ei voi käyttää yhdessä kytkimenä (molemmilla liitännöillä sama IPosoite). Käytä Ethernet-liitäntöjä toisistaan riippumatta (samanaikaisesti tai yksitellen) yhdistäessäsi ohjuspaneelin muihin laitteisiin (taajuusmuuttajiin, ohjaimeen), Määrittele jokaiselle Ethernet-liitännälle oma IP-osoite paikallisesta verkosta (IP osoitealue). 28 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Käyttöönotto Tärkeitä käyttöönottoon liittyviä ohjeita 5 5 Käyttöönotto VAROITUS Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Noudata asennuksen yhteydessä ehdottomasti luvussa "Turvallisuusohjeita" ( 2 8) esitettyjä turvallisuusohjeita. 5.1 Tärkeitä käyttöönottoon liittyviä ohjeita Ohjauspaneelin voi ottaa onnistuneesti käyttöön vain, jos ohjauspaneelin sähköliitäntä on kytketty oikein. VAROITUS Mallisarjan DOP11C ohjauspaneelien käyttö turvatoimintoihin ilman ylemmän tason turvajärjestelmiä aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Käytä ylemmän tason turvajärjestelmiä varmistamaan laitteiden ja ihmisten turvallisuus. Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 29
5 Käyttöönotto Ohjauspaneelin käynnistäminen 5.2 Ohjauspaneelin käynnistäminen OHJE Laitteet toimitetaan ilman ladattua projektia. Laite käynnistyy automaattisesti heti, kun jännitesyöttö on kytketty. Laitteen näytössä on aloitusikkuna, mikäli laitteeseen ei ole ladattu projektia. Perusasetukset (esim. IP-osoitteiden asetukset) tehdään huoltovalikossa. valikon voi avata seuraavasti: 1. Jos laitteeseen ei ole siirretty projekteja, kosketa näyttöruutua aloitusikkunan ollessa näytössä. 2. Jos laitteeseen on jo siirretty jokin projekti, noudata luvussa "valikon avaaminen" ( 2 31) esitettyjä ohjeita. 8969090699 30 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Käyttö valikon haku näyttöön 6 6 Käyttö 6.1 valikon haku näyttöön OHJE Seuraavassa on kuvattu, miten huoltovalikon voi avata siinä tapauksessa, että jokin projekti on jo siirretty ohjauspaneeliin. Toimi seuraavalla tavalla: 1. Yhdistä ohjauspaneeli jännitteensyöttöön. ð Näyttöön ilmestyy tiimalasin tunnus. 2. Kosketa näyttöruutua sormella jostakin kohdasta tiimalasin kadottua näytöstä. Anna sormen olla paikallaan ruutua vasten, kunnes seuraava ilmoitus tulee näyttöön: ð "Tap anywhere on screen or touch calibrate will start in 10 seconds" 3. Nosta sormesi ruudulta ja kosketa näyttöruutua tämän jälkeen uudelleen. ð valikko ilmestyy näyttöön. 8969090699 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 31
7 Purkaminen ja hävittäminen 7 7.1 Purkaminen ja hävittäminen Ohjauspaneeli on toimitettava joko kokonaan tai osittain uusiokäyttöön voimassa olevien määräysten mukaisesti. Muista, että seuraavat komponentit sisältävät aineita, jotka voivat olla vaarallisia terveydelle tai ympäristölle: Lithiumakut, elektrolyyttikondensaattorit ja kuvaruutu. Noudata voimassa olevia kansallisia määräyksiä! Hävitä yksittäiset osat jätteiden ominaisuuksien ja voimassa olevien kansallisten määräysten perusteella lajiteltuna, esim. elektroniikkaromuna muovina teräslevynä kuparina 32 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Tekniset tiedot ja mittalehdet Tekniset tiedot 8 8 Tekniset tiedot ja mittalehdet 8.1 Tekniset tiedot 8.1.1 Tuotenumerot DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Tuotenumero 17974216 17977541 17974224 17974232 17974240 17974259 8.1.2 Jännitesyöttö Jännitelähde DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 +24 V DC (18-32 V DC) CE: Jännitelähteen tulee täyttää standardien IEC 60950 ja IEC 61558-2-4 vaatimukset. Jos laitteille on myönnetty UL/cUL-sertifiointi (ks. kappale "Hyväksynnät" ( 2 34)), virransyötön tulee täyttää virransyöttöluokan II mukaiset vaatimukset. Sulake Sisäinen tasavirtasulake, 2,0 A T (hidas), 5 x 20 mm 3,15 A TT (erittäin hidas), 5 x 20 mm Tehonkulutus nimellisjännitteellä 3.6 W 6 W 6 W 9.6 W 22 W 24 W Akku/paristo Akku: MS920-SE Paristo: BR 2032 Akku: MS920-SE Akku: MS920-SE Paristo: CR 2032 Paristo: CR 2032 8.1.3 Näyttöruutu Grafiikan tarkkuus (pikseliä) Näyttöruudun tehollinen koko, l x k DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 480 x 272 (16:9) 95,0 x 53,9 mm (4.3") 800 x 480 (16:9) 108 64,8 mm (5") 800 x 480 (16:9) 15,4 x 91,4 mm (7") 640 x 480 (4:3) 211,2 x 158,4 mm (10.4") 1280 x 800 (16:10) 261,1 x 163,2 mm (12.1") 1280 x 800 (16:10) 331,2 x 207,0 mm (15.4") Kirkkaus (cd/m 2 ) 350 350 350 450 400 450 Kontrasti 400 : 1 500 : 1 400 : 1 700 : 1 1000 : 1 1000 : 1 Taustavalo Taustavalon käyttöikä 1) > 50000 h > 20000 h > 20000 h > 50000 h > 50000 h > 50000 h Näyttöruutu TFT-LCD, 65 k väriä TFT-LCD, 262 k väriä Katselukulma (vaakasuora)/(pystysuora) Kosketusnäytön kosketusten määrä Kosketusnäytön materiaali 2) Kosketusnäytön pinnoite LED 140 /115 140 /120 140 /115 160 /140 176 /176 160 /140 Autoflex EBA180L Autoflex EB 1) Säädettävissä, ympäristön lämpötilassa +25 C. 1 miljoona kosketusnäytön kosketusta Polyesterillä päällystetty lasi, resistiivinen Autoflex EBA180L 2) Tätä koskevat yksityiskohtaiset tiedot sisältyvät liitteeseen "Kemiallinen kestävyys". Autoflex EBA180L Autotex F157/ F207 Autotex F157/ F207 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 33
8 Tekniset tiedot ja mittalehdet Tekniset tiedot 8.1.4 Kotelo Etumitta l x k x s Aukon mitat l x k Asennussyvyys/ asennussyvyys vapaa tila mukaan luettuna DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 145 x 103 x 7 mm 171 x 109 x 7 mm 204 x 143 x 7 mm 280 x 228 x 7 mm 340 x 242,2 x 79 mm 410 x 286 x 83 mm 128 x 87 mm 160,7 x 93 mm 187 x 126 mm 262 x 209 mm 324 x 226 mm 394 x 270 mm 43 mm/143 mm 41,7 mm/ 141,7 mm 43 mm/143 mm 44 mm/144 mm 72 mm/172 mm 76 mm/176 mm Paino 0,5 kg 0,5 kg 0,8 kg 1,5 kg 2,6 kg 3,85 kg Suojamateriaali, taustapuoli ja kehys Etupaneelin kotelointiluokka Taustapuolen kotelointiluokka Jauhemaalattu alumiini Muovi (PC ja ABS) IP 65 IP 20 Jauhemaalattu alumiini 8.1.5 Ympäristöolosuhteet DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Käyttölämpötila -10 C +60 C -10 C +50 C -10 C +60 C -10 C +60 C -10 C +50 C -10 C +50 C Varastointilämpötila -20 C +70 C -20 C +60 C -20 C +70 C -20 C +70 C -20 C +70 C -20 C +70 C Suht. ilmankosteus < 85 % (tiivistymätön) 5 % 85 % (tiivistymätön) 8.1.6 Hyväksynnät Päätteen EMC-testit DNV-sertifiointi NEMA DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 UL-hyväksyntä 1) UL 508 Ei UL-hyväksyntää Pikaoppaan osanumero Testattu seuraavien standardien mukaisesti: EN 61000-6 (päästöt) ja EN 61000-6-2 (häiriönsieto). Kyllä 4X, vain asennus sisätiloihin UL 508 UL 508 UL 508 UL 508 20162944 / EN 21287791 / EN 20194544 / EN 20194943 / EN 20195346 / EN 20195745 / EN 1) UL-hyväksynnän osalta on noudatettava laitteen mukana toimitettuja (englanninkielisiä) pikaoppaita. 34 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Tekniset tiedot ja mittalehdet Tekniset tiedot 8 8.1.7 Tiedonsiirto ja muisti Sarjaportti RS232 (COM1, 3) Sarjaportti RS422/ RS485 (COM2, 4) 1) Ethernet DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 9-napainen sub-d-liitäntä, UNC-kiinnitysruuveilla 4-40 varustetut kiinteästi asennetut liittimet 1 x 10 Base-T/100 Base-T (suojattu RJ45) 1 x 10/100/1000 Mbit/s ja 1 x 10/100 Mbit/s. Suojattu RJ45 USB 2) 1 x USB-Host 2.0 3 x USB-Host 2.0 Suurin lähtövirta 200 ma 400 ma 200 ma 200 ma 500 ma 500 ma LED 1 x sininen/punainen, ohjelmoitavissa ohjelmiston avulla 1 x monivärinen Prosessori ARM9 400 MHz Intel Atom 1,1 GHz Keskusmuisti 128 MB (DDR2) 1 GB (DDR2) Sovellusmuisti 80 MB 200 MB 80 MB 80 MB 1,4 GB 1,4 GB SD-muistikortin paikka 3) Tosiaikainen kello 1 x SD-muistikortti (valinnaisesti). Ei korttipaikkaa SD-muistikorttia varten. 1) Ohjauspaneelissa DOP11C-51 on vain yksi RS485-liitäntä. 1 x SD-muistikortti (valinnaisesti). Kyllä (sirulla) 2) Yhteensopiva USB-2.0-tikkujen kanssa 16 GB:n tallennuskapasiteettiin saakka. 1 x SD-muistikortti (valinnaisesti). 1 x SD-muistikortti (valinnaisesti). 1 x SD-muistikortti (valinnaisesti). 3) Malleissa DOP11C-40, -70 ja -100 firmware-versiosta V6.0 Build 1080 alkaen sekä malleissa DOP11C-120 ja -150 firmware-versiosta V6.0 Build 309 alkaen voi käyttää SD-kortteja 4 GB sekä SDHC-kortteja 4 GB 32 GB. Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 35
8 Tekniset tiedot ja mittalehdet Liitinjärjestys 8.2 Liitinjärjestys 8.2.1 Sarjaliitännät Liittimen kuva 6 9 Liitinnavan nro 1 5 1 9-napainen sub-d-pistoke COM1 COM2 COM3 COM4 RS422 Tx+ RS485 Tx+/Rx+ RS422 Tx+ RS485 Tx+/Rx+ 2 RS232 RxD RS232 RxD 3 RS232 TxD RS232 TxD 4 RS422 Rx+ RS422 Rx+ 5 GND GND GND GND 6 RS422 Tx- RS485 Tx-/Rx- RS422 Tx- 1) RS485 Tx-/Rx- 7 RS232 RTS RS422 RTS+ 8 RS232 CTS RS422 RTS- 9 RS422 Rx- RS422 Rx 1) Ohjauspaneelin DOP11C-51 COM4-portti ei sisällä RS422-liitäntää. 8.2.2 Ethernet RJ45-liitin Liitin nro. Nimike Signaalin suunta pääte XXX 1 Tx+ 2 Tx- 3 Rx+ 1 8 6 Rx- 4, 5, 7, 8 GND 8.2.3 USB USB-liitin Liitin nro. Nimike Signaalin suunta pääte XXX 1 VBUS 1 2 3 4 2 D- USB-A 3 D + 4 GND 36 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Tekniset tiedot ja mittalehdet Kaapelit 8 8.3 Kaapelit 8.3.1 Valmiit tiedonsiirtokaapelit SEW-EURODRIVEn valikoimiin kuuluvat seuraavat valmiit RS485-/RS422-tiedonsiirtokaapelit, jotka on varustettu 9-napaisella D-Sub-liittimellä. Nämä kaapelit on tarkoitettu ohjauspaneelin yhdistämiseen taajuusmuuttajiin ja PC-tietokoneeseen. Kaapelityyppi Tuotenumero Avoin pää/pääteholkki 17975182 RJ10 17975190 Kaapeli 17975182 X A [1] [2] [3] X A l [4] A Liitäntöjen yleiskuva B X A-A Kosketin uros Liitinkisko Kaapeli johtimen nimitys väri / merkintä Signaali Liitin 6 1 1 WHOG RS485 + 6 120 Ω OG RS485 - CS CS 5 GN GND CS 9 5 Kotelo WHGN Häiriösuojaus (ulompi) nc. 2.3.4.7.8.9 [1] Pistoliitin D-Sub, 9-napainen, naaras [2] Kaapeli LIYCY-Pair, 2 x 2 x 0.14 tai Etherline Y Flex, 2 x 2 x AWG22/7 [3] 3 x pääteholkkia [4] Suojapunos kiinnitetty kutisteletkun avulla 13891818379 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 37
8 Tekniset tiedot ja mittalehdet Kaapelit Kaapeli 17975190 A [1] [2] B [3] X Y X Y A l B [4] A Liitäntöjen yleiskuva B X Kaapeli A-A Kosketin Liitinkisko johtimen nimitys Signaali Liitin B-B Y uros väri / merkintä 6 1 1 WHOG RS485 + 6 120 Ω OG RS485-2 3 5 GN GND 4 9 5 Kotelo WHGN Häiriösuojaus (ulompi) 1 1 nc. 2.3.4.7.8.9 [1] Pistoliitin D-Sub, 9-napainen, naaras [2] Kaapeli LIYCY-Pair, 2 x 2 x 0.14 tai Etherline Y Flex, 2 x 2 x AWG22/7 [3] Pistoke RJ10 [4] Suojapunos kiinnitetty kutisteletkun avulla 13892082187 38 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Tekniset tiedot ja mittalehdet Mittalehdet 8 8.4 Mittalehdet 8.4.1 Mittalehti, DOP11C-40 9 128 9 9 87 9 104 145 7 43 max. 11 mm 9007208050438539 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 39
8 Tekniset tiedot ja mittalehdet Mittalehdet 8.4.2 Mittalehti, DOP11C-150 5 160.4 170.4 27.3 114.81 19.5 41.7 7.5 max. 5.5 mm 7.05 17.4 106.8 92.7 USB Ethernet 24V DC COM3/COM4 COM1/COM2 13817280267 40 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Tekniset tiedot ja mittalehdet Mittalehdet 8 8.4.3 Mittalehti, DOP11C-70 9 187 9 9 126 9 204 43 max. 11 mm 7 143 9007208052342539 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 41
8 Tekniset tiedot ja mittalehdet Mittalehdet 8.4.4 262 9 228 9 209 9 9 Mittalehti, DOP11C-100 7 44 max. 8 mm 280 9007208054301707 42 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Tekniset tiedot ja mittalehdet Mittalehdet 8 8.4.5 Mittalehti, DOP11C-120 7 max. 8 mm 50 9 224 9 242 9 322 9 340 9007208054355723 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 43
8 Tekniset tiedot ja mittalehdet Mittalehdet 8.4.6 Mittalehti, DOP11C-150 7 54 max. 8 mm 9 268 9 286 9 392 9 410 9007208054435979 44 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Liite Kemiallinen resistenssi 9 9 Liite 9.1 Kemiallinen resistenssi 9.1.1 Metallirunko Ohjauspaneelin DOP11C-40, -70, -100, -120 ja -150 kehys ja kotelo on valmistettu jauhemaalatusta alumiinista. Tämä jauhemaalattu pinta voi olla yli 24 tunnin ajan seuraavien aineiden vaikutuksen alaisena ilman. että pinnassa ilmenee näkyviä muutoksia: Merivesi Vesijohtovesi Dieselöljy/lämmitysöljy Natriumkloriittiliuos 2 % / 20 % Deionisoitu vesi Fosforihappo 4 % / 10 % Etikkahappo 10 % Rikkihappo 20 % Hydroperoksidi 3 % Sitruunahappo 10 % Ruokaöljy Jauhemaalaus kestää huoneenlämpötilassa osittain seuraavien kemikaalien vaikutusta: Butanoli Typpihappo 3 % Suolahappo 5 % Typpihappo 10 % Isopropyylialkoholi Fosforihappo 43 % Natriumhypokloriitti 10 % Tärpätti OHJE Jos pinnan joutumista kosketuksiin edellä mainittujen kemikaalien kanssa ei voi välttää, testaa aineen vaikutus ensin mahdollisimman huomaamattomassa kohdassa metallikoteloa. Huoneenlämpötilassa jauhemaalipinnoite sietää vain hyvin vähäisessä määrin tai ei lainkaan seuraavien kemikaalien vaikutusta: Väkevä etikkahappo Asetoni Tolueeni Trikloorietyleeni Typpihappo 30 % Fenoli Ammoniakki 5 % Väkevä ammoniakki Ksyloli 97 oktaaninen lyijytön bensiini Natriumhydroksidi 5 % 98 oktaaninen lyijytetty bensiini Etyyliasetaatti Natriumhydroksidi 30 % Metyylietyyliketoni Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 45
9 Liite Kemiallinen resistenssi 9.1.2 Muovikotelo Ohjauspaneelin DOP11C-51 kehys ja kotelo on valmistettu PC- ja ABS-muovista. Nämä muovit voivat altistua seuraavien aineiden vaikutuksille ilman näkyviä muutoksia: Etikkahappo 10 % Typpihappo 10 % Silikoniöljy Fosforihappo 30 % Sitruunahappo 10 % Yleispuhdistusaine Kylmämenetelmällä valmistettu saippua 2 % Merivesi Natriumhypokloriitti Natriumtiosulfaatti Suolahappo 20 % Rikkihappo 30 % Vetyperoksidi 30 % Maitohappo 10 % Urea Muovit kestävät huoneenlämpötilassa osittain seuraavien kemikaalien vaikutusta: Teollisuusbensiini, ei sisällä aromaattisia hiilivetyjä Etanoli 96 % Glyseriini Glykoli Lämmitysöljy Isopropyylialkoholi n-heksaani Liuennut jauhepesuaine OHJE Jos pinnan joutumista kosketuksiin edellä mainittujen kemikaalien kanssa ei voi välttää, testaa aineen vaikutus ensin mahdollisimman huomaamattomassa kohdassa muovikoteloa. Muovit sietävät huoneenlämpötilassa vain hyvin vähäisessä määrin tai eivät lainkaan seuraavien kemikaalien vaikutusta: Asetoni Metyyli-isobutyyliketoni Laimennettu ammoniakki Naftaliini Aniliini Nitrobentseeni Aromaattiset hiilivedyt Öljyhappo Bentsooli Oliiviöljy Bromi Fenoli Voi Kylläinen kaliumkarbonaatti Kloori Natriumhydroksidiliuos 10 % Dietyylieetteri Soijaöljy Jodi Tolueeni Ihra Trikloorietyleeni 46 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Liite Kemiallinen resistenssi 9 9.1.3 Näyttöruudun pinnan liuotinkestävyys Näyttöruudun pinta voi altistua määritellyn ajan verran seuraaville aineille, ilman että pinnassa ilmenee näkyviä muutoksia: Liuotin Asetoni Isopropyylialkoholi Tolueeni Altistumisen kesto 10 min 10 min 5 h 9.1.4 Pinnoitteiden liuotinkestävyys Pinnoitteet Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L ja Autoflex EB voivat altistua standardin DIN 42115, Teil 2, mukaan yli 24 tunnin ajan seuraaville kemikaaleille, ilman että pinnoitteissa ilmenee näkyviä muutoksia: Asetonitriili Porausöljy Parafiiniöljy Liuennut hankausaine Sykloheksanoli Petrolieetteri Alkalikarbonaattiliuos Diasetonialkoholi Fosforihappo (< 30 %) Ammoniakki (< 40 %) Diesel Kaliumferrosyanidi/ferrisyanidi Etikkahappo (< 50 %) Etanoli Kaliumhydroksidi (< 30 %) Liuennut jauhepesuaine Glyseriini Puhdas tärpätti Nestemäinen pesuaine Glykoli SBP 60/95 Puhdistustahna Suolahappo (< 36 %) Rikkihappo (< 10 %) Lasinpesuaine Pellavaöljy Tomaattiketsuppi Valkaisuaine Metanoli Trikloorietikkahappo (< 50 %) Risiiniöljy Typpihappo (< 10 %) Testibensiini Natriumhydroksidi (< 40 %) Seuraavien kemikaalien tapauksessa pintarakenteen kiillon on havaittu olevan erittäin heikko: Alkalikarbonaattiliuos Nestemäinen pesuaine Petrolieetteri Ammoniakki (< 40 %) Puhdistustahna SBP 60/95 Natriumhydroksidi (< 40 %) Lasinpesuaine Testibensiini Liuennut jauhepesuaine Valkaisuaine Pinnoitteet Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L ja Autoflex EB voivat altistua standardin DIN 42115, Teil 2, mukaan enintään 1 tunnin ajan jääetikalle, ilman että pinnoitteissa ilmenee näkyviä muutoksia: Pinnoitteet Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L ja Autoflex EB eivät kestä yli 100 C:een lämpötilassa olevaa suurpaineista höyryä eivätkä seuraavia kemikaaleja: Väkevä epäorgaaninen happo Väkevä syövytysliuos Bentsyylialkoholi Metyleenikloridi Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 47
10 Osoitelista 10 Osoitelista Saksa Pääkonttori Tuotantolaitos Tuotantolaitos / Teollisuusvaihteet Bruchsal Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postilokero-osoite Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str. 10 D-76646 Bruchsal Tuotantolaitos Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf Postilokero-osoite Postfach 1220 D-76671 Graben-Neudorf Competence Center Drive Technology Center Östringen Mechanics / Mechatronics Elektroniikka Pohjoisosa Itäosa Eteläosa Länsiosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Östringen Franz-Gurk-Straße 2 D-76684 Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (Düsseldorf) Drive Center Berliini SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alexander-Meißner-Straße 44 D-12526 Berlin Ludwigshafen Saarland Ulm Würzburg Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Ranska Tuotantolaitos Haguenau SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG c/o BASF SE Gebäude W130 Raum 101 D-67056 Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Gottlieb-Daimler-Straße 4 D-66773 Schwalbach Saar Hülzweiler SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dieselstraße 18 D-89160 Dornstadt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Nürnbergerstraße 118 D-97076 Würzburg-Lengfeld SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Tuotantolaitos Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex Puh. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Puh.. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251 75-2970 Puh. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251-2970 Puh. +49 7253 9254-0 Faksi +49 7253 9254-90 oestringen@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-1710 Faksi +49 7251 75-1711 scc-mechanik@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-1780 Faksi +49 7251 75-1769 scc-elektronik@sew-eurodrive.de Puh. +49 5137 8798-30 Faksi +49 5137 8798-55 dtc-nord@sew-eurodrive.de Puh. +49 3764 7606-0 Faksi +49 3764 7606-30 dtc-ost@sew-eurodrive.de Puh. +49 89 909552-10 Faksi +49 89 909552-50 dtc-sued@sew-eurodrive.de Puh. +49 2173 8507-30 Faksi +49 2173 8507-55 dtc-west@sew-eurodrive.de Puh. +49 306331131-30 Faksi +49 306331131-36 dc-berlin@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75 3759 Faksi +49 7251 75 503759 dc-ludwigshafen@sew-eurodrive.de Puh. +49 6831 48946 10 Faksi +49 6831 48946 13 dc-saarland@sew-eurodrive.de Puh. +49 7348 9885-0 Faksi +49 7348 9885-90 dc-ulm@sew-eurodrive.de Puh. +49 931 27886-60 Faksi +49 931 27886-66 dc-wuerzburg@sew-eurodrive.de +49 800 SEWHELP +49 800 7394357 Puh. +33 3 88 73 67 00 Faksi +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Puh. +33 3 87 29 38 00 48 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Osoitelista 10 Ranska Brumath Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME 1 rue de Bruxelles F-67670 Mommenheim SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F-44140 Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Étang Puh. +33 3 88 37 48 48 Puh. +33 5 57 26 39 00 Faksi +33 5 57 26 39 09 Puh. +33 4 72 15 37 00 Faksi +33 4 72 15 37 15 Puh. +33 2 40 78 42 00 Faksi +33 2 40 78 42 20 Puh. +33 1 64 42 40 80 Faksi +33 1 64 42 40 88 Alankomaat Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Puh. +31 10 4463-700 Faksi +31 10 4155-552 : 0800-SEWHELP http://www.sew-eurodrive.nl info@sew-eurodrive.nl Algeria Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue 16200 El Harrach Alger Puh. +213 21 8214-91 Faksi +213 21 8222-84 http://www.reducom-dz.com info@reducom-dz.com Argentiina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 (B1619IEA) Centro Industrial Garín Prov. de Buenos Aires Puh. +54 3327 4572-84 Faksi +54 3327 4572-21 http://www.sew-eurodrive.com.ar sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Puh. +61 3 9933-1000 Faksi +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Puh. +61 2 9725-9900 Faksi +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladesh Bangladesh SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED 345 DIT Road East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Belgia Competence Center Brasilia Tuotantolaitos Bryssel Tel. +88 01729 097309 salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com Teollisuusvaihteet São Paulo SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Estrada Municipal José Rubim, 205 Rodovia Santos Dumont Km 49 Indaiatuba 13347-510 SP Puh. +32 16 386-311 Faksi +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Puh. +32 84 219-878 Faksi +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Puh. +55 19 3835-8000 sew@sew.com.br Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 49
10 Osoitelista Brasilia Rio Claro Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rodovia Washington Luiz, Km 172 Condomínio Industrial Conpark Caixa Postal: 327 13501-600 Rio Claro / SP SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rua Dona Francisca, 12.346 Pirabeiraba 89239-270 Joinville / SC Puh. +55 19 3522-3100 Faksi +55 19 3524-6653 montadora.rc@sew.com.br Puh. +55 47 3027-6886 Faksi +55 47 3027-6888 filial.sc@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Puh. +359 2 9151160 Faksi +359 2 9151166 bever@bever.bg Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postilokero-osoite Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Puh. +56 2 2757 7000 Faksi +56 2 2757 7001 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Egypti Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST Heliopolis, Cairo Puh. +20 222566299 Faksi +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com copam@copam-egypt.com Espanja Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Puh. +34 94 43184-70 Faksi +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Etelä-Afrikka Etelä-Korea Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Cape Town Durban Nelspruit Ansan SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 48 Prospecton Road Isipingo Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 7, Dangjaengi-ro, Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 Puh. +27 11 248-7000 Faksi +27 11 248-7289 http://www.sew.co.za info@sew.co.za Puh. +27 21 552-9820 Faksi +27 21 552-9830 Teleksi 576 062 bgriffiths@sew.co.za Puh. +27 31 902 3815 Faksi +27 31 902 3826 cdejager@sew.co.za Puh. +27 13 752-8007 Faksi +27 13 752-8008 robermeyer@sew.co.za Puh. +82 31 492-8051 Faksi +82 31 492-8056 http://www.sew-eurodrive.kr master.korea@sew-eurodrive.com 50 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Osoitelista 10 Etelä-Korea Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil, Gangseo-gu, Busan, Zip 618-820 Puh. +82 51 832-0204 Faksi +82 51 832-0230 Filippiinit Makati P.T. Cerna Corporation 4137 Ponte St., Brgy. Sta. Cruz Makati City 1205 Puh. +63 2 519 6214 Faksi +63 2 890 2802 mech_drive_sys@ptcerna.com http://www.ptcerna.com Gabon edustaa Saksa. Indonesia Jakarta PT. Cahaya Sukses Abadi Komplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99, Sunter Jakarta 14350 Jakarta Medan Surabaya Surabaya Puh. +62 21 65310599 Faksi +62 21 65310600 csajkt@cbn.net.id PT. Agrindo Putra Lestari Puh. +62 21 2921-8899 JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra Industri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, aplindo@indosat.net.id Faksi +62 21 2921-8988 Blok E No. 27 http://www.aplindo.com Jakarta 14470 PT. Serumpun Indah Lestari Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan II Medan 20252 Puh. +62 61 687 1221 Faksi +62 61 6871429 / +62 61 6871458 / +62 61 30008041 sil@serumpunindah.com serumpunindah@yahoo.com http://www.serumpunindah.com PT. TRIAGRI JAYA ABADI Puh. +62 31 5990128 Jl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi Permai G6 Faksi +62 31 5962666 No. 11 sales@triagri.co.id Surabaya 60111 http://www.triagri.co.id CV. Multi Mas Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Surabaya 60174 Puh. +62 31 5458589 Faksi +62 31 5317220 sianhwa@sby.centrin.net.id http://www.cvmultimas.com Intia Pääkonttori Vadodara Chennai Pune SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara - 391 243 Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu SEW-EURODRIVE India Private Limited Plant: Plot No. D236/1, Chakan Industrial Area Phase- II, Warale, Tal- Khed, Pune-410501, Maharashtra Puh. +91 265 3045200 Faksi +91 265 3045300 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.com Puh. +91 44 37188888 Faksi +91 44 37188811 saleschennai@seweurodriveindia.com Puh. +91 21 35301400 salespune@seweurodriveindia.com Irlanti Islanti Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Reykjavik Varma & Vélaverk ehf. Knarrarvogi 4 IS-104 Reykjavík Puh. +353 1 830-6277 Faksi +353 1 830-6458 http://www.alperton.ie info@alperton.ie Puh. +354 585 1070 Faksi +354 585)1071 http://www.varmaverk.is vov@vov.is Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 51
10 Osoitelista Iso-Britannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. DeVilliers Way Trident Park Normanton West Yorkshire WF6 1GX Puh. +44 1924 893-855 Faksi +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Puh. 01924 896911 Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Puh. +972 3 5599511 Faksi +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italia Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Puh. +39 02 96 9801 Faksi +39 02 96 79 97 81 http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Itävalta Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Puh. +43 1 617 55 00-0 Faksi +43 1 617 55 00-30 http://www.sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR 10 000 Zagreb Romania Bukarest Sialco Trading SRL str. Brazilia nr. 36 011783 Bucuresti Serbia Belgrad DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SRB-11000 Beograd Slovenia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje Puh. +385 1 4613-158 Faksi +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr Puh. +40 21 230-1328 Faksi +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Puh. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Faksi +381 11 347 1337 office@dipar.rs Puh. +386 3 490 83-20 Faksi +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Japani Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Puh. +81 538 373811 Faksi +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun edustaa Saksa. Kanada Kazakstan Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Almaty SEW-EURODRIVE LLP 291-291A, Tole bi street 050031, Almaty Puh. +1 905 791-1553 Faksi +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Puh. +1 604 946-5535 Faksi +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Puh. +1 514 367-1124 Faksi +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Puh. +7 (727) 238 1404 Faksi +7 (727) 243 2696 http://www.sew-eurodrive.kz sew@sew-eurodrive.kz 52 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Osoitelista 10 Taškent Ulan Bator SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, 100084 SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Mongolia Suite 407, Tushig Centre Seoul street 23, Sukhbaatar district, Ulaanbaatar 14250 Puh. +998 71 2359411 Faksi +998 71 2359412 http://www.sew-eurodrive.uz sew@sew-eurodrive.uz Puh. +976-77109997 Faksi +976-77109997 http://www.sew-eurodrive.mn sew@sew-eurodrive.mn Kenia edustaa Tansania. Kiina Tuotantolaitos Tianjin Suzhou Kanton Shenyang Taiyuan Wuhan Xi'An Hong Kong SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 78, 13th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd. No.3, HuaZhang Street, TaiYuan Economic & Technical Development Zone ShanXi, 030032 SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An 710065 SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Puh. +86 22 25322612 Faksi +86 22 25323273 http://www.sew-eurodrive.cn info@sew-eurodrive.cn Puh. +86 512 62581781 Faksi +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn Puh. +86 20 82267890 Faksi +86 20 82267922 guangzhou@sew-eurodrive.cn Puh. +86 24 25382538 Faksi +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn Puh. +86-351-7117520 Faksi +86-351-7117522 taiyuan@sew-eurodrive.cn Puh. +86 27 84478388 Faksi +86 27 84478389 wuhan@sew-eurodrive.cn Puh. +86 29 68686262 Faksi +86 29 68686311 xian@sew-eurodrive.cn Puh. +852 36902200 Faksi +852 36902211 contact@sew-eurodrive.hk Kolumbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Puh. +57 1 54750-50 Faksi +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sew@sew-eurodrive.com.co Kreikka Ateena Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box 80136 GR-18545 Piraeus Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR 10 000 Zagreb Puh. +30 2 1042 251-34 Faksi +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Puh. +385 1 4613-158 Faksi +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 53
10 Osoitelista Latvia Riika SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut / Jordania / Kuwait / Saudi-Arabien / Syyria Liettua Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P. 55-378 Beirut Alytus UAB Irseva Statybininku 106C LT-63431 Alytus Puh. +371 6 7139253 Faksi +371 6 7139386 http://www.alas-kuul.lv info@alas-kuul.com Puh. +961 1 510 532 Faksi +961 1 494 971 ssacar@inco.com.lb Puh. +961 1 494 786 Faksi +961 1 494 971 http://www.medrives.com info@medrives.com Puh. +370 315 79204 Faksi +370 315 56175 http://www.sew-eurodrive.lt irmantas@irseva.lt Luxemburg Bryssel SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Puh. +32 16 386-311 Faksi +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.lu info@sew-eurodrive.be Madagaskar Antananarivo Ocean Trade BP21bis. Andraharo Antananarivo 101 Madagascar Makedonia Skopje Boznos DOOEL Dime Anicin 2A/7A 1000 Skopje Puh. +261 20 2330303 Faksi +261 20 2330330 oceantrabp@moov.mg Puh. +389 23256553 Faksi +389 23256554 http://www.boznos.mk Malesia Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Puh. +60 7 3549409 Faksi +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Mohammedia SEW-EURODRIVE SARL 2 bis, Rue Al Jahid 28810 Mohammedia Puh. +212 523 32 27 80/81 Faksi +212 523 32 27 89 http://www.sew-eurodrive.ma sew@sew-eurodrive.ma Meksiko Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220 Quéretaro, México Puh. +52 442 1030-300 Faksi +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Mongolia Tekninen toimisto Ulan Bator SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Mongolia Suite 407, Tushig Centre Seoul street 23, Sukhbaatar district, Ulaanbaatar 14250 Puh. +976-77109997 Faksi +976-77109997 http://www.sew-eurodrive.mn sew@sew-eurodrive.mn 54 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Osoitelista 10 Namibia Swakopmund DB Mining & Industrial Services Einstein Street Strauss Industrial Park Unit1 Swakopmund Nigeria Lagos EISNL Engineering Solutions and Drives Ltd Plot 9, Block A, Ikeja Industrial Estate ( Ogba Scheme) Adeniyi Jones St. End Off ACME Road, Ogba, Ikeja, Lagos Puh. +264 64 462 738 Faksi +264 64 462 734 anton@dbminingnam.com Puh. +234 1 217 4332 http://www.eisnl.com team.sew@eisnl.com Norja Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Puh. +47 69 24 10 20 Faksi +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Norsunluurannikko Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Ivory Coast Rue des Pècheurs, Zone 3 26 BP 916 Abidjan 26 Puh. +225 21 21 81 05 Faksi +225 21 25 30 47 info@sew-eurodrive.ci http://www.sew-eurodrive.ci Pakistan Karachi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Puh. +92 21 452 9369 Faksi +92-21-454 7365 seweurodrive@cyber.net.pk Paraguay Fernando de la Mora SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Departamento Central Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Puh. +595 991 519695 Faksi +595 21 3285539 sewpy@sew-eurodrive.com.py Peru Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Puh. +51 1 3495280 Faksi +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Portugali Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Av. da Fonte Nova, n.º 86 P-3050-379 Mealhada Puh. +351 231 20 9670 Faksi +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Puola Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź Puh. +48 42 293 0030 Faksi +48 42 293 0043 Puh. +48 42 293 00 00 Faksi +48 42 293 00 49 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Puhelinpäivystys 24 h Puh. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Romania Bukarest Sialco Trading SRL str. Brazilia nr. 36 011783 Bucuresti Puh. +40 21 230-1328 Faksi +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 55
10 Osoitelista Ruotsi Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Puh. +46 36 34 42 00 Faksi +46 36 34 42 80 http://www.sew-eurodrive.se jonkoping@sew.se Sambia edustaa Etelä-Afrikka. Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbia Belgrad DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SRB-11000 Beograd Puh. +221 338 494 770 Faksi +221 338 494 771 http://www.senemeca.com senemeca@senemeca.sn Puh. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Faksi +381 11 347 1337 office@dipar.rs Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Puh. +65 68621701 Faksi +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-831 06 Bratislava Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK-040 01 Košice Puh.+421 2 33595 202, 217, 201 Faksi +421 2 33595 200 http://www.sew-eurodrive.sk sew@sew-eurodrive.sk Puh. +421 55 671 2245 Faksi +421 55 671 2254 Matkapuh. +421 907 671 976 sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje Puh. +386 3 490 83-20 Faksi +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Sri Lanka Colombo SM International (Pte) Ltd 254, Galle Raod Colombo 4, Sri Lanka Suomi Hollola SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Hollola SEW-EURODRIVE OY Keskikankaantie 21 FIN-15860 Hollola Tuotantolaitos Sveitsi Karkkila Basel SEW Industrial Gears Oy Santasalonkatu 6, PL 8 FI-03620 Karkkila, 03601 Karkkila Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Puh. +94 1 2584887 Faksi +94 1 2582981 Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 201 589-310 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Puh. +41 61 417 1717 Faksi +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch 56 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Osoitelista 10 Swazimaa Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd PO Box 2960 Manzini M200 Taiwan (R.O.C.) Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. 6F-3, No. 267, Sec. 2 Tung Huw S. Road Taipei Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. No. 55 Kung Yeh N. Road Industrial District Nan Tou 540 Puh. +268 2 518 6343 Faksi +268 2 518 5033 engineering@cgtrading.co.sz Puh. +886 2 27383535 Faksi +886 2 27368268 Teleksi 27 245 sewtwn@ms63.hinet.net http://www.tingshou.com.tw Puh. +886 49 255353 Faksi +886 49 257878 sewtwn@ms63.hinet.net http://www.tingshou.com.tw Tansania Tanska Dar es Salaam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA Plot 52, Regent Estate PO Box 106274 Dar Es Salaam Kööpenhamina SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve Puh. +255 0 22 277 5780 Faksi +255 0 22 277 5788 http://www.sew-eurodrive.co.tz central.mailbox@sew.co.tz Puh. +45 43 95 8500 Faksi +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Thaimaa Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Puh. +66 38 454281 Faksi +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com Tunesia Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No. 39 2082 Fouchana Puh. +216 79 40 88 77 Faksi +216 79 40 88 66 http://www.tms.com.tn tms@tms.com.tn Turkki Tšekin tasavalta Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE Hareket Sistemleri San. Ve TIC. Ltd. Sti Gebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 401 41480 Gebze Kocaeli Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Floriánova 2459 253 01 Hostivice Puh. +90 262 9991000 04 Faksi +90 262 9991009 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Puh. +420 255 709 601 Faksi +420 235 350 613 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Puh. +420 255 709 632 Faksi +420 235 358 218 servis@sew-eurodrive.cz Ukraina Unkari Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв» ул.рабочая, 23-B, офис 409 49008 Днепропетровск Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Csillaghegyí út 13. H-1037 Budapest Puh. +380 56 370 3211 Faksi +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Puh. +36 1 437 06-58 Faksi +36 1 437 06-50 http://www.sew-eurodrive.hu office@sew-eurodrive.hu Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 57
10 Osoitelista Uruguay Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe CP 12000 Montevideo Puh. +598 2 21181-89 Faksi +598 2 21181-90 sewuy@sew-eurodrive.com.uy USA Tuotantolaitos Keskilänsi Kaakkois-Yhdysvallat Koillis-Yhdysvallat Lounais-Yhdysvallat Länsi-Yhdysvallat SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, CA 94544 Puh. +1 864 439-7537 Faksi +1 864 439-7830 Faksi Tuotantolaitos +1 864 439-9948 Faksi +1 864 439-0566 Faksi +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Puh. +1 856 467-2277 Faksi +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Puh. +1 937 335-0036 Faksi +1 937 332-0038 cstroy@seweurodrive.com Puh. +1 214 330-4824 Faksi +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Puh. +1 510 487-3560 Faksi +1 510 487-6433 cshayward@seweurodrive.com Muiden huoltopisteiden yhteystiedot USA pyynnöstä. Uusi-Seelanti Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 30 Lodestar Avenue, Wigram Christchurch Puh. +64 9 2745627 Faksi +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Puh. +64 3 384-6251 Faksi +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Uzbekistan Tekninen toimisto Taškent SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, 100084 Valko-Venäjä Minsk Foreign Enterprise Industrial Components RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk Puh. +998 71 2359411 Faksi +998 71 2359412 http://www.sew-eurodrive.uz sew@sew-eurodrive.uz Puh. +375 17 298 47 56 / 298 47 58 Faksi +375 17 298 47 54 http://www.sew.by sales@sew.by Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Puh. +58 241 832-9804 Faksi +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Venäjä Pietari ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 RUS-195220 St. Petersburg Puh. +7 812 3332522 / +7 812 5357142 Faksi +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru 58 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Osoitelista 10 Vietnam Hồ Chí Minhin kaupunki Hanoi Nam Trung Co., Ltd Huế - Etelä-Vietnam / Rakennusaineet 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City MICO LTD Quảng Trị - Pohjois-Vietnam / Kaikki alat paitsi Rakennusaineet 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy Anh St, Ha Noi, Viet Nam Puh. +84 8 8301026 Faksi +84 8 8392223 khanh-nguyen@namtrung.com.vn http://www.namtrung.com.vn Puh. +84 4 39386666 Faksi +84 4 3938 6888 nam_ph@micogroup.com.vn http://www.micogroup.com.vn Viro Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Puh. +372 6593230 Faksi +372 6593231 http://www.alas-kuul.ee veiko.soots@alas-kuul.ee Yhdistyneet arabiemiirikunnat Sharjah Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box 120709 Sharjah Puh. +971 6 5578-488 Faksi +971 6 5578-499 copam_me@eim.ae Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 59
Hakusanaluettelo Hakusanaluettelo A Asennus Tilantarve... 18 UL-vaatimusten mukainen... 17 H valikko Avaaminen ilman projektia... 30 Avaaminen projektin siirtämisen jälkeen... 31 Hävittäminen... 32 K Kaapelit Häiriösuojaus ja maadoitus... 16 Kaapelikanavat... 16 Poikkipinnat... 16 Kemiallinen kestävyys Pinnoitteet... 47 Kemiallinen resistenssi Metallirunko... 45 Muovikotelo... 46 Näyttöruudun pinta... 47 Kohderyhmä... 8 Käyttö Käyttötarkoituksesta poikkeava... 9 Käyttötarkoitus... 9 L Liitännät DOP11C-120 ja -150... 14 DOP11C-40, -51, -70 ja -100... 13 Liitäntätavat Ethernet... 27 RS485... 25 M Merkit... 7 Mittapiirrokset... 39 O Ohjauspaneeli Asennus... 21 Kiinnitys... 19 Käynnistäminen... 30 Liittäminen taajuusmuuttajaan ja PC-tietokoneeseen... 24 Purkaminen pakkauksesta... 19 Yhdistäminen virtalähteeseen... 22 Ohjeita Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 5 Vaarasymbolien merkitys... 6 Osiokohtaiset turvaohjeet... 6 S Sisällytetyt turvaohjeet... 6 T Tekijänoikeusmerkintä... 7 Tekniset tiedot Kaapelit... 37 Ohjauspaneelit... 33 Pistoke... 36 Toimituslaajuus... 11 Tuotenimet... 7 Tuotevastuu... 7 Turvalaitteet... 9 Turvallisuusohjeita Asennus ja käyttöönotto... 10... 10 Kuljetus ja varastointi... 9 Käyttö... 10 Turvaohjeet Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 5 Rakenne, sisällytetyt... 6 Turvaohjeissa esiintyvät merkkisanat... 5 Turvaohjeita Rakenne, osiokohtaiset... 6 Turvatoimenpiteet... 9 Tyyppikilpi... 11 Tyyppimerkintä... 11 Täydentävä dokumentaatio... 7 W Vaarasymbolit Merkitys... 6 Varoitukset Vaarasymbolien merkitys... 6 Vastuu... 7 Vastuun rajoitus... 7 21375526/FI 02/15 60 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C
Hakusanaluettelo Virhevastuu... 7 Väyläjärjestelmä... 9 21375526/FI 02/15 Käyttöohjeen tiivistelmä Ohjauspaneelit DOP11C 61
SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com