EUROOPAN PARLAMENTTI



Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin virallinen lehti L 373/37

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

EUROOPAN PARLAMENTTI

Sukupuolen ilmaisu ja sukupuoli-identiteetti

EUROOPAN PARLAMENTTI

A7-0032/87

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

NEUVOSTON PERUSTELUT

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

Tasa-arvolain syrjintäkiellot työelämässä

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 13 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen ( 1 ),

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI

TASA-ARVOLAKI TYÖELÄMÄSSÄ

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 16. kesäkuuta 2003 (26.06) (OR. en) 8642/1/03 REV 1 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2002/0303 (COD)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 2. joulukuuta 2009 (OR. fr) 15979/09 FISC 154

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Georg Mayer, Gilles Lebreton, Marie-Christine Arnautu, Mylène Troszczynski ENF-ryhmän puolesta

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

HYVÄKSYTYT TEKSTIT Väliaikainen painos. Henkilötietojen suoja Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä ***I

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

17279/09 HKE/mrc DG G II

12713/16 ADD 1 1 DG B 1C

EUROOPAN PARLAMENTTI

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(1997) 30 2,

EUROOPAN PARLAMENTTI

A7-0006/ Ehdotus direktiiviksi (KOM(2009)0029 C6-0062/ /0004(CNS))

EUROOPAN PARLAMENTTI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan nojalla

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 24. helmikuuta 2010 (26.02) (OR. en) 17279/09 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2008/0192 (COD) SOC 762 CODEC 1426

EUROOPAN PARLAMENTTI

Kuinka tunnistaa syrjintä?

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Työllisyys- ja sosiaalivaliokunta 2004 17. helmikuuta 2004 LOPULLINEN 2003/0265(CNS) LAUSUNTO työllisyys- ja sosiaalivaliokunnalta naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi naisten ja miesten yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta tavaroiden ja palvelujen saatavuuden ja tarjonnan alalla (KOM(2003) 657 C5-0654/2003 2003/0265(CNS)) Valmistelija: Elspeth Attwooll AD\523848.rtf PE 324.311

PA_Leg PE 324.311 2/9 AD\523848.rtf

ASIAN KÄSITTELY Työllisyys- ja sosiaalivaliokunta nimitti kokouksessaan 14. tammikuuta 2004 valmistelijaksi Elspeth Attwoollin. Valiokunta käsitteli lausuntoluonnosta kokouksessaan 17. helmikuuta 2004. Viimeksi mainitussa kokouksessa valiokunta hyväksyi jäljempänä esitetyt tarkistukset äänin 25 puolesta, 1 vastaan ja 0 tyhjää. Äänestyksessä olivat läsnä seuraavat jäsenet: Marie-Hélène Gillig (puheenjohtajana), Winfried Menrad (varapuheenjohtaja), Elspeth Attwooll (valmistelija), Jan Andersson, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak (Anne André-Léonardin puolesta), Alejandro Cercas, Proinsias De Rossa, Harald Ettl, Jillian Evans, Carlo Fatuzzo, Roger Helmer, Marie-Thérèse Hermange, Stephen Hughes, Karin Jöns, Jean Lambert, Elizabeth Lynne, Toine Manders (Marco Formentinin puolesta), Thomas Mann, Mario Mantovani, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (Luigi Cocilovon puolesta), Manuel Pérez Álvarez, Lennart Sacrédeus, Herman Schmid, Helle Thorning-Schmidt, Anne E.M. Van Lancker ja Barbara Weiler. AD\523848.rtf 3/9 PE 324.311

LYHYET PERUSTELUT Vaikka on pahoiteltavaa, että ehdotus on huomattavasti kapea-alaisempi kuin alunperin oli ajateltu, sitä on pidettävä arvokkaana edistysaskeleena kohti sukupuolten tasa-arvoa. Niinpä työllisyys- ja sosiaalivaliokunnan jättämissä tarkistuksissa keskitytään direktiivin tehokkuuden lisäämiseen sen omin ehdoin, eikä pyritä laajentamaan sen aluetta tai esittämään positiivisiin erityistoimiin liittyviä näkökohtia. Sosiaaliapuun ja mainostamiseen liittyvät kysymykset on kuitenkin tuotu esiin silloin kun ne liittyvät suoraan tavaroiden ja palvelujen saatavuuteen ja tarjontaan. Sosiaaliapuun liittyvästä miesten ja naisten erilaisesta kohtelusta on esimerkkejä. Yksi tällainen on oletus, että kun mies ja nainen asuvat vaikka vain rajoitetussa määrin yhdessä, mies kustantaa naisen taloudellisen tukemisen ja naisen sosiaaliapua pienennetään tai se lopetetaan. Samoin naiselta saatetaan edellyttää erilaisten todisteiden esittämistä tilanteestaan kuin mieheltä. Direktiivin olisi katettava tällaiset tilanteet. Vastaavasti, vaikka hyväksytään, ettei ehdotus kata esimerkiksi tapoja, joilla naiset (ja miehet) esitetään tiedotusvälineissä, mainonnassa on yksi puoli, jonka loogisesti olisi kuuluttava direktiivin soveltamisalaan. Jos sukupuolia on kohdeltava yhdenvertaisina tavaroiden ja palvelujen saatavuuden ja tarjonnan alalla, tavaroita ja palveluja on myös tarjottava kaupaksi yhdenvertaisuuden ehdoin. Mainoksissa ei saisi olla sallittua lausua tai edes vihjata muuta, niitä vähälukuisia tapauksia lukuun ottamatta, joita tarkoitetaan johdantoosan 12 kappaleessa ja 1 artiklan 3 kohdassa. 1 artiklan 3 kohtaan tehty tarkistus, jota valiokunta ei loppujen lopuksi hyväksynyt, tarjosi huomattavasti tiukemman muotoilun, joka kuitenkin mahdollistaisi komission mielessä olleet poikkeukset, esimerkiksi vain naisille tai vain miehille varatut uintivuorot tai yksityiset kerhot. Olipa henkilön poliittinen näkemys niiden toivottavuudesta mikä tahansa, ei näytä asiamukaiselta estää niiden olemassaoloa Euroopan tasolla, vaan päätös on syytä jättää jäsenvaltioille. Muut tarkistukset, joko 3 artiklan 1 kohdan a alakohtaan, 7 artiklan 2 kohtaan, 9 ja 13 artiklaan on myös tarkoitettu lähinnä selkiyttämään tekstiä sekä paremman tasapainon aikaansaamiseen. Vakuutusmatemaattisia tekijöitä koskevaan 4 artiklaan ei ole ehdotettu tarkistuksia. On katsottu asianmukaisemmaksi jättää ajoitusta koskevat kysymykset asiasta päävastuussa olevalle valiokunnalle. Näyttää kuitenkin selvältä, että artikla on sen suuntainen, jollaista työllisyys- ja sosiaalivaliokunnan olisi kannatettava, sukupuolten välisen ja myös sukupolvien välisen solidaarisuuden periaatetta soveltava. Kun otetaan huomioon eläkeiässä olevien naisten suhteellinen köyhyys, muutos tulee olemaan erityisen merkittävä elinkorkojen oston yhteydessä. Tämä ehdotus on vasta alkua niiden monien näkökohtien käsittelemisessä, joissa eriytetty kohtelu, erityisesti naisten kohdalla, on johtanut sosiaaliseen syrjäytymiseen. On toivottavaa, että jatkoa seuraa. PE 324.311 4/9 AD\523848.rtf

TARKISTUKSET Työllisyys- ja sosiaalivaliokunta pyytää asiasta vastaavaa naisten oikeuksien ja tasaarvoasioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset: Komission teksti 1 Parlamentin tarkistukset Tarkistus 1 Johdanto-osan 11 kappale (11) Syrjinnän kieltämisen yhteydessä on tärkeää noudattaa muita perusoikeuksia ja vapauksia, esimerkiksi yksityis- ja perheelämän ja niiden yhteydessä tehtävien liiketoimien suojaa sekä tiedotusvälineiden vapautta ja moniarvoisuutta. Syrjintäkieltoa olisi näin ollen sovellettava yleisesti saatavilla olevien tavaroiden ja palveluiden saatavuuteen ja tarjontaan. Sitä ei pitäisi soveltaa tiedotusvälineiden tai mainonnan sisältöön. (11) Syrjinnän kieltämisen yhteydessä on tärkeää noudattaa muita perusoikeuksia ja vapauksia, esimerkiksi yksityis- ja perheelämän ja niiden yhteydessä tehtävien liiketoimien suojaa sekä tiedotusvälineiden vapautta ja moniarvoisuutta. Syrjintäkieltoa olisi näin ollen sovellettava yleisesti saatavilla olevien tavaroiden ja palveluiden saatavuuteen ja tarjontaan. Tiedotusvälineitä koskeva huomautus on tehty aiemmin johdanto-osassa. Lisäksi on tapauksia, joissa direktiiviä olisi sovellettava mainontaan. Tarkistus 2 Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) (11 a) Vakuutustuotteiden maksujen tai etuuksien eriyttäminen sukupuolen perusteella (mukaan luettuna raskauden riskit) ja muista syistä, joihin ei voida vaikuttaa ja jotka liitetään ryhmään ainoastaan tilastollisten olettamusten perusteella, on syrjivää. 1 Ei vielä julkaistu EUVL:ssä. AD\523848.rtf 5/9 PE 324.311

Uudessa johdanto-osan kappaleessa annetaan yleiset suuntaviivat siitä, millaisia vakuutusyhtiöiden menettelyjä olisi pidettävä syrjivänä. Tarkistus 3 1 artiklan 2 kohta 2. Tätä direktiiviä sovelletaan yhteisön toimivallan rajoissa kaikkiin henkilöihin yleisesti saatavien tavaroiden ja palveluiden, myös asuntojen, saatavuuden ja tarjonnan alalla sekä julkisella että yksityisellä sektorilla, myös julkishallinnon elimissä. 2. Tätä direktiiviä sovelletaan yhteisön toimivallan rajoissa kaikkiin henkilöihin kaikkien yleisesti saatavien tavaroiden ja palveluiden, myös asuntojen, saatavuuden ja tarjonnan alalla sekä julkisella että yksityisellä sektorilla, myös julkishallinnon elimissä. Direktiiviehdotuksen soveltamisala käy paremmin ilmi, kun selvennetään, että se kattaa kaikki yleisesti saatavat tavarat ja palvelut. Ei ole järkevää eritellä yksittäisiä soveltamisaloja. Tarkistus 4 1 artiklan 4 kohta 4. Direktiiviä ei sovelleta koulutukseen eikä tiedotusvälineiden ja mainonnan sisältöön, erityisesti mainontaan ja televisiomainontaan sellaisena kuin se on määriteltynä neuvoston direktiivin 89/552/ETY 1 artiklan b alakohdassa. 4. Direktiiviä ei sovelleta koulutukseen eikä tiedotusvälineiden sisältöön tavaroiden saatavuutta ja palvelujen tarjontaa koskevien ehtojen mainontaa lukuun ottamatta. Olisi epäloogista kieltää tavaroiden saatavuuden ja palvelujen tarjonnan yhteydessä harjoitettava syrjintä, mutta sallia mainonta, joka antaa ymmärtää, että tällainen syrjintä on luvallista. PE 324.311 6/9 AD\523848.rtf

Tarkistus 5 2 artiklan 1 kohdan d alakohta (d) sukupuolisena häirintänä pidetään sitä, että seksuaalisväritteisellä fyysisellä, sanallisella tai muulla ei-toivotulla käytöksellä tarkoituksellisesti tai tosiasiallisesti loukataan henkilön arvoa ja luodaan uhkaava, vihamielinen, halventava, nöyryyttävä tai hyökkäävä ilmapiiri (d) sukupuolisena häirintänä pidetään sitä, että seksuaalisväritteisellä fyysisellä, sanallisella tai muulla ei-toivotulla käytöksellä tarkoituksellisesti tai tosiasiallisesti loukataan henkilön arvoa ja luodaan uhkaava, vihamielinen, halventava, nöyryyttävä tai hyökkäävä ilmapiiri työpaikalla tai sen ulkopuolella Määritelmässä on syytä selventää, että sukupuolista häirintää voi esiintyä sekä työpaikoilla että niiden ulkopuolella. Tarkistus 6 3 artiklan 1 kohdan a alakohta (a) ei esiinny sukupuoleen perustuvaa välitöntä syrjintää, mukaan lukien naisten epäsuotuisaa kohtelua raskauden tai äitiyden vuoksi (a) ei esiinny sukupuoleen perustuvaa välitöntä syrjintää, mukaan lukien epäsuotuisaa kohtelua perheeseen tai siviilisäätyyn liittyvistä syistä tai raskauden, äitiyden, isyyden sekä työ- ja perhe-elämän yhteensovittamisen vuoksi Syrjinnän kieltämisen olisi tässä yhteydessä oltava miehiä ja naisia kohtaan tasapuolista. On myös tärkeää, että syrjinnän perusteet olisivat suuntaa antavia eivätkä tyhjentäviä. Tarkistus 7 7 artiklan 2 kohta 2. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön omassa oikeusjärjestyksessään tarvittavat toimenpiteet, jotta tämän direktiivin mukaisesti syrjinnän kohteeksi joutuneelle henkilölle aiheutuneet vahingot hyvitetään tai korvataan jäsenvaltioiden vahvistamien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaan 2. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön omassa oikeusjärjestyksessään tarvittavat toimenpiteet, jotta tämän direktiivin mukaisesti syrjinnän kohteeksi joutuneelle henkilölle aiheutuneet vahingot hyvitetään tai korvataan tehokkaasti jäsenvaltioiden vahvistamien yksityiskohtaisten sääntöjen AD\523848.rtf 7/9 PE 324.311

aiheutuneeseen vahinkoon nähden suhteutetulla ja varoittavalla tavalla. Hyvitykselle tai korvaukselle ei saa asettaa ennalta enimmäismäärää. mukaan aiheutuneeseen vahinkoon nähden suhteutetulla ja varoittavalla tavalla. Hyvitykselle tai korvaukselle ei saa asettaa ennalta enimmäismäärää. Komission tekstin englanninkielisestä versiosta puuttuu selvästi yksi sana. Termi 'tehokkaasti' on sopusoinnussa muiden direktiivien ja oikeuskäytännön kanssa. Tarkistus 8 9 artikla Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön kansallisessa oikeusjärjestyksessään tarvittavat toimenpiteet henkilöiden suojelemiseksi epäsuotuisalta kohtelulta tai kielteisiltä seurauksilta, jotka johtuvat reagoinnista valitukseen tai oikeudelliseen menettelyyn, jonka tarkoituksena on varmistaa, että yhdenvertaisen kohtelun periaatetta noudatetaan. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön kansallisessa oikeusjärjestyksessään tarvittavat toimenpiteet henkilöiden suojelemiseksi epäsuotuisalta kohtelulta tai kielteisiltä seurauksilta, jotka johtuvat reagoinnista valitukseen tai oikeudelliseen menettelyyn, jonka tarkoituksena on varmistaa, että yhdenvertaisen kohtelun periaatetta noudatetaan, tai tällaisen valituksen tai oikeudellisen menettelyn tukemisesta. Tämä vahvistaa todistajien suojelua ja tuo sanamuodon paremmin johdanto-osan 17 kappaleen linjan mukaiseksi. Tarkistus 9 10 artikla Jäsenvaltioiden on käytävä vuoropuhelua sellaisten asiaankuuluvien kansalaisjärjestöjen kanssa, joilla on jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisesti oikeutettua etua myötävaikuttaa sukupuoleen perustuvan syrjinnän torjumiseen yhdenvertaisen kohtelun periaatteen edistämiseksi. Jäsenvaltioiden on käytävä säännöllistä vuoropuhelua sellaisten asiaankuuluvien kansalaisjärjestöjen ja työmarkkinajärjestöjen kanssa, joilla on jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisesti oikeutettua etua myötävaikuttaa sukupuoleen perustuvan syrjinnän torjumiseen tasa-arvon PE 324.311 8/9 AD\523848.rtf

periaatteen edistämiseksi. Ehdotus perustuu EY:n perustamissopimuksen 13 artiklan 1 kohtaan, jota on tarkasteltava yhdessä sopimuksen 2 artiklan ja 3 artiklan 2 kohdan kanssa. Niissä unioni sitoutuu tasaarvon periaatteeseen, yhdenvertaisen kohtelun periaate taas mainitaan 141 artiklassa. Työmarkkinaosapuolten ajattelun mukaan niiden toiminta-ala ei rajoitu työelämään. Työmarkkinaosapuolet voivat osallistua valtioiden sisäiseen kehitykseen. Tarkistus 10 13 artikla Rangaistukset Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän direktiivin mukaisesti annettujen kansallisten säännösten rikkomista koskevasta seuraamusjärjestelmästä ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet näiden seuraamusten täytäntöönpanon varmistamiseksi. Säädettyjen seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi nämä säännökset viimeistään 16 artiklan 1 kohdassa mainittuna päivänä ja ilmoitettava viipymättä niihin vaikuttavista muutoksista. Seuraamukset Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän direktiivin mukaisesti annettujen kansallisten säännösten rikkomista koskevasta seuraamusjärjestelmästä ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet näiden seuraamusten täytäntöönpanon varmistamiseksi. Säädettyjen seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi nämä säännökset viimeistään 16 artiklan 1 kohdassa mainittuna päivänä ja ilmoitettava viipymättä niihin vaikuttavista muutoksista. Termi 'seuraamukset' on paremmin sopusoinnussa muiden direktiivien ja oikeuskäytännön kanssa. AD\523848.rtf 9/9 PE 324.311