Montako kieltä mahtuu Eurooppaan?

Samankaltaiset tiedostot
European Survey on Language Competences (ESLC) EU:n komission tutkimus vieraiden kielten osaamisesta EU-maissa

Kansainvälisen tilausliikenteen matkustajat 2018

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Nuorten valmius laittomaan yhteiskunnalliseen toimintaan kasvamassa

Kieli ja työelämä Marjut Johansson & Riitta Pyykkö

Vapaaehtoistyön mittarit EU:ssa ja Suomessa

menestykseen Sakari Tamminen

Ajankohtaista kunta- ja aluetiedoista

JYVÄSKYLÄN YLIOPISTO. Tarja Nikula Soveltavan kielentutkimuksen keskus. kehittämisverkosto

Ulkopaikkakuntalaisille ja ulkomaalaisille annettavasta hoidosta perittävät maksut alkaen

Työaika Suomessa ja muissa maissa. Joulukuu 2010 Työmarkkinasektori EK

Tuhkarokko- ja sikotautiepidemoita Euroopassa

Välillisen verotuksen rooli elintarvikkeiden ja eräiden muiden tuotteiden hinnanmuodostuksessa

Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski

yht yht muut: 183 Koepistejono ,5 *) 3 2 yht muut: 177 Koepistejono 4 3 ensikertalaiset: 57 muut: 62

EUBIONET III -selvitys biopolttoainevaroista, käytöstä ja markkinoista Euroopassa?

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

Lapin TE-toimisto/EURES/P Tikkala

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

Lasten ja lapsiperheiden toimeentulo Suomessa ja Euroopassa. Lasten ja lapsiperheiden elinolot -seminaari Kaisa-Mari Okkonen

Suomen kielimaisema muuttuu Kielelliset oikeudet Suomessa

Koulu kansallisen kielitaitovarannon

Coloplastin paikallistoimistot

Turvallisuus meillä ja muualla

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Maailman valutuotanto

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Talouden kehitysnäkymiä meillä ja muualla. Leena Mörttinen/EK

PUOLUEIDEN JÄSENMÄÄRÄT LASKEVAT EUROOPASSA UUDELLEEN- ARVIOINNIN PAIKKA

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

LIITE. Euroopan parlamentin vaaleja koskevien komission suositusten täytäntöönpanoon liittyvät jäsenvaltioiden vastaukset.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Miksi pullotetusta vedestä maksetaan valmisteveroa?

KUORMA-AUTOJEN SUURIMMAT SALLITUT NOPEUDET. Muualla ei rajoitusta, tarkkailkaa liikennemerkkejä!

PISA 2012 MITEN PERUSKOULUN KEHITYSSUUNTA TAKAISIN NOUSUUN?

ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

RUOAN HINTA JA INFLAATIO. Ilkka Lehtinen

Työhön ulkomaille - lähetetyt työntekijät. Marika Peltoniemi

A8-0321/78

Miten lisää kilpailukykyä? Partneripäivät Leena Mörttinen

Kuinka pitkälle ja nopeasti asuntomarkkinat yhdentyvät?

MDP in Information Security and CryptogIran 1 1

1. luokan kielivalinta. A1-kieli Pia Bärlund Palvelupäällikkö

Töihin Eurooppaan EURES

Demokratiakehitys. Network for European Studies / Juhana Aunesluoma

Finanssipolitiikka EU:ssa. Finanssineuvos Marketta Henriksson

SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT

Talouden rakenteet 2011 VALTION TALOUDELLINEN TUTKIMUSKESKUS (VATT)

Esimerkkejä Euroopasta. Koonnut (2012): Tutkija Anneli Miettinen

Pisterajat Vuosi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Venäläisten ulkomaanmatkailu 2013, maaliskuu 2014

Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle

Eräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita.

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

Teknologiateollisuuden vientiraportti

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Teknologiateollisuuden vientiraportti

Teknologiateollisuuden vientiraportti

Teknologiateollisuuden vientiraportti

Teknologiateollisuuden vientiraportti

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Teknologiateollisuuden vientiraportti

Teknologiateollisuuden vientiraportti

Teknologiateollisuuden vientiraportti

Teknologiateollisuuden vientiraportti

Maaseutumatkailun suhdanteet ja kehittäminen Tuloksia yrittäjäkysely helmi-maaliskuu & Markkinointiyhteistyötä

Työllisyysaste Työlliset/Työikäinen väestö (15-64 v)

Suomen tulevaisuus 100 vuotta sitten

Teknologiateollisuuden vientiraportti

Suhdannekatsaus. Johtava ekonomisti Penna Urrila

Eurooppalainen ohjausjakso: yhdennetyt maakohtaiset suositukset Hyväksyminen ja toimittaminen Eurooppa-neuvostolle

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

Pirkanmaan innovaatiotilanne ja kansainvälisyys työpaja Laura Lindeman ja Marjukka Hourunranta, Talent Tampere, Tredea Oy

Selvitys: Yritysten kokemukset ulkomaisen vieraskielisen työvoiman käytöstä

Csaba Jansik Luomupäivät 2018 Pori,

39 31 muut: 137 Koepistejono *) yht muut: 155,5 Koepistejono 10 8 ensikertalaiset: 65,0 muut:73,25. yht.

1 Pohjois-Pohjanmaan TE-toimisto/EURES-palvelut/TS

SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT

SUOMEKSI TILASTOTIETOJA

Työllisyysaste Työlliset/Työikäinen väestö (15-64 v)

Rahoitusmarkkinoiden näkymiä. Leena Mörttinen/EK

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

EU:n liikenneturvallisuusohjelma tuottaa hyviä tuloksia tavoite ihmishengen säästämisestä Euroopan teillä voidaan saavuttaa vuonna 2010

Talouskasvu jakaantuu epäyhtenäisesti myös vuonna 2017

TURUN KIHLAKUNNAN POLIISILAITOS Yhdessä tehden, turvallinen ja viihtyisä Turku. Poliisi on turkulaisten turva.

Töihin ulkomaille - lähetetyt työntekijät

Kielten uudet opetussuunnitelmat - eväitä laatijoille ja toteuttajille

ALD Automotive PALAUTUSTARKASTUSOPAS

KULUTTAJAHINTAINDEKSI 2010=100

Demografinen huoltosuhde. Mikä on hyvä huoltosuhde?

Kuopiossa asuvat ulkomaan kansalaiset 2018

Suomalaisen kilpailukyvyn analyysi missä ollaan muualla edellä? Leena Mörttinen/EK

Korkeakouluopiskelijoiden työharjoittelu ulkomailla Valokuvat: Jaana Mutanen_jaMu

Työaika Suomessa ja muissa maissa. Elinkeinoelämän keskusliitto EK Joulukuu 2012

Täydentävät säännöt 1. Sisällys. - Oikeusapupyyntö (1 3 artikla) Maksuton oikeudenkäynti (4 ja 5 artikla)...000

Panimo- ja virvoitusjuomateollisuusliitto

Transkriptio:

Montako kieltä mahtuu Eurooppaan? Euroopan kielipolitiikka ja kielitilanteen muutos Riho Grünthal (Helsingin yliopisto) Esityksen nimi 1 Prologi In America We have room for but one language in this country, and that is the English language, for we intend to see that the crucible turns our people out as Americans, of American nationality, and not as dwellers in a polyglot boarding house. Theodore Roosevelt (26th president of USA, 1901 1909) Danny Hieber. Language and the Socialist-Calculation Problem. Mises 7.9.2010. http:// mises.org/daily/4687#note1 Esityksen nimi 2 1

Euroopan kielikartta Vanhat eurooppalaiset kielikunnat Vanhat eurooppalaiset kielirajat Eurooppalainen kielikonsepti: valtakunnanrajat ovat kielirajoja 4 2

Onko Euroopan poliittisella ja kielikartalla eroa? Poliittisten ja kielirajojen hakauksia Ranskan ja Saksan raja Habsburgien Itävalta, Jugoslavia, Unkari, Slovakia, Etelä-Saksa Balkan Eteläinen Itämeren alue, Saksan (Preussin) ja Puolan rajat Itä- ja länsislaavin raja: Puola, Valkovenäjä, Ukraina, Venäjä Venäjän luoteisraja: Suomi, Inkerinmaa, Viro, Latvia 3

Ranskan vallankumous 1789 Vapaus Veljeys Tasa-arvo Missä eurooppalaisissa maissa oli kielilaki 1990-luvun alussa? Belgia Grönlanti Neuvostoliitto Suomi Sveitsi Jugoslavia 8 4

Kulkuneuvot Esityksen nimi 9 Ihmisten liikkuvuus 10 5

Poliittinen kiinnostus kielenopetukseen siirtolaisille, integroimiskeino nykyeurooppalaisiin yhteiskuntiin Kielten historia ja kielipoliittiset tavoitteet ovat olleet kaukana demokratian ihanteista ja humanististista arvoista Euroopassa on useammin vierastettu monikielisyyttä ja yritetty kitkeä se kuin että olisi arvostettu ja edistetty monikielisyyden ilmentämää kulttuuridiversiteettiä 1900-luvun Euroopassa monikielisyys levisi nopeasti erityisesti vähemmistöasemaan joutuneissa kieliyhteisöissä Eurooppa ja kielet Kieli ja kieliyhteisöt ovat olleet jatkuvan manipuloinnin kohteina erilaisissa poliittisissa tilanteissa Suuret imperiumit Rooma, Neuvostoliitto Kielet, joilla globaali vaikutus: englanti, espanja, ranska, portugali, venäjä, saksa (italia, hollanti) Kielillä on perinteisesti ollut maantieteellinen ydinalue, ja kielellistä identiteettiä kantava kieliyhteisö 6

Syyt liikkuvuus migraatio (pakolaisuus, kolonisaatiot) yksilöiden liikkuvuus (kielitilanteiden monimuotoisuus) poliittiset ja rajojen muutokset, kielitilanteiden vaihtelu kielitilanteen manipulointi poliittisten pyrkimysten ehdoilla Monikielisyyden muutos Euroopassa: nationalismista globalisaatioon Seuraukset EU:n integraatiopolitiikka EU:n kollektiiviset tavoitteet EU-maiden tapauskohtaiset ongelmat Maailmansotien jälkeiset tilanteet Neuvostoliiton romahduksen jälkeinen aika (1989 ) Vanhan Euroopan kielitilanne ja poliittiset ratkaisut edelleen kielellisten konventioiden perustana 13 Miksi monikielisyys kuuluu Euroopassa poliittiselle agendalle Monikulttuurisuutta ja multikulturalismia ei osata käsitellä Siirtolaisuuteen liittyvät sosiaaliset murrokset sosiaalisten rakenteiden muutos ryhmien ja ryhmäytymisen muutos syrjäytyminen, lähiöslummit Yksilön kielelliset oikeudet ja yhteiskuntien sitoutuminen Kielivähemmistöjen oikeudet, uusien äidinkielisten vähemmistöjen lisääntyminen 14 7

Eurooppa ja nykyeurooppalaiset Esityksen nimi 15 Eurooppa ja monikielisyys (Seoul 2011) Monikielisyyden uudet syyt: hallitustason päätökset globalisaatio, maantieteellisten kielialueiden murros (liikkuvuus); aikaisempien yksikielisten yhteisöjen sopeutuminen EU:n integraatiopolitiikka moraalinen oikeus ja yhteiskuntajuridiikka taloudellinen hyöty kulttuurinen pääoma monikielisyyden kontekstualisointi: EUkonseptin mukainen monikielisyys magna charta of regional and minority lgs (1992) 16 8

Nyky-Euroopassa monikielisyys on tavallista yhteiskunnallisella tasolla ja koulutuksessa, mutta kaksi- ja monikielisyys on suppeammassa merkityksessään kommunikaation muotona ja kulttuurin ilmentäjänä paljon harvinaisempaa suurissa kuin pienissä maissa Enemmistökielen puhujista tulee paljon harvemmin vähemmistökielen puhujia kuin päinvastoin Enemmistökielen hallintaan liittyy sosiaalisia etuoikeuksia, vähemmistökielen oppiminen tarvitsee järjestelmällistä tukea Alueellinen yksikielisyys on tyypillisempää Euroopan kielimaisemalle kuin monikielisyys 9

Kritiikkiä EU:n monikielisyyskonseptia vastaan EU:ssa vallitsee suppea käsitys monikielisyydestä EU:n kieli- ja monikielisyyspolitiikka on viimeisen kymmenen vuoden kuluessa alistettu muille poliittisille päämäärille (kilpailukyky, Euroopan talous) Käytännön toimet jätetään jäsenvaltioille ja -yhteisöille riippumatta siitä, onko niillä ajantasaista ja rakentavassa päätöksenteossa tarvittavaa tietoa vallitsvasta tilanteesta Monikielisyyden sisällöllinen määrittely on puutteellista myös ruohonjuuritasolla EU:n rahoittamia tutkimushankkeita (1) LINEE (Languages in a Network of European Excellence; 2006 2009) (2) DYLAN (Language Dynamics and the Management of Diversity; Kielen muutosvoimat ja moninaisuuden hallinta 2006 2011) (3) ELDIA (European Language Diversity for All; 2010 2013) Esityksen nimi 20 10

LINEE päätelmiä Jotkut kielet ovat tasa-arvoisempia kuin toiset Yhdentyvässä Euroopassa ei vallitse täydellinen harmonia Monikielisyyden termi ymmärretään tai sitä käytetään helposti väärin Kielipolitiikan olisi katettava myös muut kuin valtakielet Vähemmistökielet tarvitsevat suojelua Kielipolitiikka ignoroi maahanmuuttajien kieliä Tehokas kielipolitiikka perustuu bottom-up -lähestymistapaan Luokkahuoneissa vallitsee tyypillisesti yksikielinen näkökulma monikielisyyteen Esityksen nimi 21 11