Suomalais-ruotsalainen tulvariskien hallinnan suunnitteluyhteistyö Tornionlaakson Vesiparlamentti 3.11.2015, Anna Kurkela
Esityksen sisältö TRHS prosessi Yhteistyötahot Tulvakartoitus Rajavesiyhteistyö Yhteiset toimenpiteet Yhteistyön jatkuminen Linkkejä 2
Tulvariskien hallinta ja lainsäädäntö EU:n tulvadirektiivi Suomen ja Ruotsin lainsäädäntö tulvariskien hallinnasta Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä Uudelleen tarkastelu 6. vuoden välein 3
Tulvariskien hallinnan suunnittelun eteneminen Tornionjoella Suomessa Ruotsissa 2011 Merkittävä tulvariskialue Tornio 2011 Merkittävä tulvariskialue Haaparanta 2013 Tornion tulvakartat toistuvuuksilla 1/20, 1/50a, 1/100a, 1/250a, 1/1000a sekä jääpatoskenaario 2013 Haaparannan tulvakartat toistuvuuksilla 1/50a, 1/100a ja BHF 2015 Tornionjoen-Muonionjoen tulvariskien hallintasuunnitelma 2015 Haaparannan tulvariskien hallintasuunnitelma 4
Tulvariskien hallinnan rajavesiyhteistyö Tornionjoella Yhteinen tulvakartoitusprojekti 2009-2012 Yhteisiä kokouksia vuosina 2013-2015 yhteensä 2-3/vuosi Rajavesiyhteistyön osapuolet Suomesta ja Ruotsista Suomalais-ruotsalainen rajajokikomissio Norrbottenin lääninhallitus Myndigheten för samhällsskydd och beredskap (MSB) Lapin ELY-keskus Tornion kaupunki Haaparannan kaupunki Tarvittaessa muut asiantuntijat (tulvakartoitusprojektissa olivat mukana mm. SYKE, SMHI sekä maanmittauslaitokset) 5
Tulvariskien hallinnan rajavesiyhteistyö Tornionjoella Tulvakartoitusprojektissa vuosina 2009-2012 laadittiin tulvavaarakartat Tornionjoen alaosalle toistuvuudet 1/100a, 1/250a ja BHF (~1/10 000a) Vuonna 2013 Suomessa laadittiin tulvakartat toistuvuuksille 1/20a, 1/50a, 1/100a, 1/250a ja 1/1000a + jääpatoskenaario Ruotsin virtausmalli (MIKE-1) sovitettiin Suomen (HEC-RAS) virtausmalliin Ruotsissa tulvakartoissa käytettiin Suomessa laadittua 1/50a toistuvuuden karttaa + yhteisen kartoitusprojektin toistuvuuksia. On havaittu, että Suomen ja Ruotsin virtausmallit tuottavat hieman erilaisia tuloksia vedenkorkeuksiin erityisesti Tornion ja Pellon kohdilla jatkossa pyritään sovittamaan yhteen tulvakartoitus ja kalibroimaan virtausmallit mahdollisimman lähelle todellista tulvatilannetta. Tavoitteena on, että voitaisiin käyttää yhteisiä karttoja Tornionjoella. 6
www.ymparisto.fi/tulvakartat Ote Tornion tulvakartasta (jääpato, virtaama 3100 m 3 /s, meri 2m) 7
Tulvariskien hallinnan rajavesiyhteistyö Tornionjoella Tulvariskien hallinnan suunnittelussa erilainen aikataulu Suomessa ja Ruotsissa Suomessa kuuleminen 6 kk (1.10.2014-31.3.2015) Ruotsissa kuuleminen 2 kk (16.3.2015-16.5.2015) Suomessa tulvariskien hallintasuunnitelmien valmistelu aloitettiin aiemmin Molemmat maat laativat omat suunnitelmat omien kansallisten ohjeiden mukaisesti Seuraavalla kaudella mahdollisesti yksi yhteinen suunnitelma tai yhteinen tiivistelmä? www.ymparisto.fi/trhs/tornionjoki 8
Tärkeät yhteiset toimenpiteet (1/2) Suensaaren tulvapenkereen korottaminen Sovitaan mille korkeudelle penger korotetaan Sovitaan kenen toimesta penger korotetaan ja miten penkereen kunnossapito tapahtuu jatkossa Viemäriverkoston kehittäminen tulvakestäväksi ja Haaparannan jätevedenpuhdistamon toiminnan turvaaminen Haaparannan jätevedenpuhdistamolla puhdistetaan sekä Tornion että Haaparannan jätevedet ja puhdistamo sijaitsee tulvavaara-alueella Yhteistyössä selvitetään millaisia suojaustoimenpiteitä Suomen ja Ruotsin puolella tarvitaan jotta tulvavesi ei pääsisi viemäriverkostoon ja että jätevesiä ei pääsisi leviämään ympäristöön tulvan sattuessa Puhtaan veden turvaaminen Haaparannalle tulvatilanteessa Haaparannalla käyttövesi otetaan pintavesilähteestä, joka voi saastua tulvatilanteessa, Torniossa puhdas vesi saadaan pohjavesialueilta eikä puhtaan veden saamiseen liity ongelmia Selvitetään mahdollisuudet voisiko Haaparannalle saada juomaveden Torniosta 9
Kartta Suensaaren tulvapenkereestä MML, Esri Finland 10
Tärkeät yhteiset toimenpiteet (2/2) Tulvakarttojen päivittäminen Tulevaisuudessa yhteiset tulvakartat kaikilla skenaarioilla Tulvatiedottaminen Yhteistyön edistäminen, esim. tapaaminen keväällä ennen tulvatilannetta, yhteinen näkemys miten ihmiset tavoittaa parhaiten ja miten parannetaan ihmisten tietoisuutta tulvista ja asukkaiden omatoimista varautumista molemmin puolin jokea Tulvantorjunnan harjoituksien järjestäminen Edistää yhteistyötä ja voidaan ottaa käyttöön molempien maiden parhaat käytännöt 11
Yhteistyö jatkuu Yhteistyö on saanut hyvän alun ja molemmilla mailla on tahtoa jatkaa yhteistyötä Seuraava kokous pidetään marraskuun aikana Haaparannalla Ruotsalainen edustaja pyydetään mukaan Tornionjoen tulvaryhmään Uusi tulvaryhmä nimetään vuoden 2016 alussa Toimenpiteiden edistäminen alkaa 12
Tulvariskien hallinnan suunnittelun materiaalia www.ymparisto.fi/trhs/tornionjoki Tornionjoen tulvariskien hallintasuunnitelma Saatavilla tiivistelmät ruotsiksi ja pohjoissaameksi www.ymparisto.fi/tulvakartat Tulvakarttapalvelusta saatavilla ajantasaiset tulvakartat Suomessa www.smhi.se/professionella-tjanster >Bygg och infrastruktur > Undvik översvämning Tulvakartat Ruotsissa www.ymparisto.fi/tulvaryhmat >Tornionjoen tulvaryhmä Tornionjoen tulvaryhmän internetsivut ja kokousten pöytäkirjat 13
Kiitos! Pello 1968 E. Ylitalo 14