ONTA2/2010. Naispoliitikkona mediassa. Naisia mediassa. meren muisti. tiedettä tehtaassa. marian de forest



Samankaltaiset tiedostot
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Arkeologian valintakoe 2015

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Täältä tullaan! Nuoret journalistit -tutkimus TAT-ryhmä 2011

Hallituspohja. 1. Minkä puolueen kunnanvaltuutettuna toimitte? 2. Kotikuntanne asukasmäärä. 3. Vastaajan sukupuoli. Vastaajien määrä: 24

Keitä olemme? ZONTA INTERNATIONAL ZONTA INTERNATIONAL FOUNDATION ZONTA INTERNATIONAL PIIRI 20

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Espoon kaupungin hyväksymät palveluntuottajat henkilökohtaisen avun palvelusetelijärjestelmään.

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Vaasa opiskelukaupunkina. Vasa som studiestad

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

SYKSYISET KYSYMYKSET HÖSTFRAGOR

lehtipajaan! Oppilaan aineisto


SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Lasten tarinoita Arjen sankareista

PRONOMINEJA (text 2, s. 37)

Työharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa


Aaltoa kulttuurimatkaillen. Seinäjoen kaupunki Kulttuuritoimi PL SEINÄJOKI

SUKUPUOLI % Nainen 50 Mies 50

MAAHANMUUTTAJIEN TYÖLLISYYDELLÄ JA OSALLISUUDELLA HYVINVOINTIA POHJANMAALLE - alueellisen yhteistyön mahdollisuudet ja haasteet

KAKSIKIELISTEN KIRJASTOJEN YHTEISTYÖ

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet

JOHTAJAN ILO JA TUSKA

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

PÄÄSIÄIS- AJAN KYSYMYKSET FRÅGOR KRING PÅSKEN. Käyttöideoita

Ajatuksia henkilökohtaisesta avusta

JAKOBSTAD PIETARSAARI

Mitä mieltä olet paikasta, jossa nyt olet? ruma

On siinä omanlaistansa tunnelmaa, kun ympärillä on 100-vuotista historiaa.

Ma Tänään rapistelemme ja mittailemme sanomalehteä.

Valmistu töihin! Kuopion opiskelijakyselyn tulokset

Märsky Heikki Pajunen Novetos Oy. Luomme menestystarinoita yhdessä

Wanted. Kohti hyvää elämää Hyvään. Taiteen taito. Mysteeriloota. Tölön taidetta. Koulun kysytyin kysymys

E-kirja on helposti saatavilla, kun tietää, mistä hakee. (mies, yli 55-v.)

Tervetuloa selkoryhmään!

Vaasan seudun viestinnän tavoitteet

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Kysely Lukkarin ylläpitäjille Tammikuu Vastaajia yhteensä 256 Ruotsinkielisiä 25 Julkaistujen sivustojen ylläpitäjiä 85%

SEISKALUOKKA. Itsetuntemus ja sukupuoli

Eduskunnan puhemiehelle

Adjektiivin vertailu

Päiväkotirauha Dagisfred

ULKOMAALAISTAUSTAISET TYÖMARKKINOILLA

Mitä arvoa luonnolla on ihmiselle? Vilket är naturens värde för människan?

Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.

Ilmastokyselyn tulokset

Kun isä jää kotiin. Teksti: Liisi Jukka Kuvat: Iida Vainionpää

Teema Tema Minä Jag. Monika Fagerholm. Taiteellinen johtaja Konstnärlig ledare. Miika Nousiainen.

Eduskunnan puhemiehelle

Dialogin missiona on parempi työelämä

Tehtäviä. Sisko Istanmäki: Liian paksu perhoseksi

Rakkaat Dikonin turvakodin ystävät ja tukijat

Sykleissä mennään tiedotuksessakin olet tarkkana

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Yhteenveto Kansalliskielistrategia-hankkeen kyselystä: Kuinka käytät kansalliskieliäsi?

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

Ma Tänään tutustumme sanomalehteen ja sen eri osastoihin.

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Saa mitä haluat -valmennus

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Eduskunnan puhemiehelle

VÄLINEITÄ KANSALAISILLE. Mikkeli Liisa Tarjanne

Lataa Mervi-hirvi - Älgen Mervi - Markku Harju. Lataa

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

EROKUMPPANIT. Nalleperhe Karhulan tarina

SUBSTANTIIVIT (text 2, s. 35)

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Språkbarometern Kielibarometri 2012

Eduskunnan puhemiehelle

TUE VIHREIDEN KAMPANJAA KYMPILLÄ. LÄHETÄ TEKSTIVIESTI TUE10 NUMEROON

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Valmistu töihin! Opiskelijakyselyn tulokset Seinäjoki

Renkajärven valokuvauskilpailu 2011 jälleen upeita kuvia!

Puolison rooli nais- ja miesjohtajien urilla

Raportti Turun Seudun Luonnonvalokuvaajien toiminnasta Itämeri haasteessa:

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Tutkimus nuorten tulevaisuuden suunnitelmista TIIVISTELMÄ PÄÄRAPORTISTA

Väkivallan esiintyminen työssä

Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100%

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

SYKSYISET. Käyttöideoita

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

Löydätkö tien. taivaaseen?

Moniasiakkuus ja osallisuus palveluissa -seminaari Moniammatillinen yhteistyö ja asiakaskokemukset

Sosiaalisen median käyttö autokaupassa. Autoalan Keskusliitto ry 3/2012 Yhdessä Aalto Yliopisto, Helsingin kauppakorkeakoulu opiskelijatiimi

Eduskunnan puhemiehelle

Vahva vaikuttaja. LENITA KANSANEDUSTAJA TOIVAKKA

MALAX KOMMUN MAALAHDEN KUNTA

#tulevaisuudenpeloton. Opiskelijakyselyn tulokset Huhtikuu 2018

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Näy ja kuulu! Pikaopas viestintään teemaviikoille. #OurHeroIsZero

SOMMAR- FRÅGOR KESÄISET KYSYMYKSET. Käyttöideoita

Lauri Nurmi, urheilutoimituksen esimies

Transkriptio:

ONTA2/2010 Naisia mediassa marian de forest Venny Kontturi meren muisti TYTTÖJEN HUONEELLA tiedettä tehtaassa Naispoliitikkona mediassa

Zonta 2/2010 Zonta International Piiri 20 Jäsenlehti / Medlemstidning / Lliikmeleht Julkaisija Zonta International Piiri 20 Zonta Club of Vaasa Vastaava päätoimittaja Governor Tuija Heikkilä Päätoimittaja Mirja Palola Toimituskunta Hilkka Maija Antila Sannasirkku Autio Viri Heilimo Marketta Kujala Mirja Palola Käännökset Ene Allik (viro) Helle Aunap (viro) Majvor Neuman (ruotsi) Tarja Boström (ruotsi) Graafinen suunnittelu ja taitto Pyry-Pekka Kujala Kansikuva Juha Reunanen Paino Waasa Graphics Oy, Vaasa Painos 2000 kpl ISSN 1235-9335 www.zonta.fi

SISÄLTÖ Piirikokous Vaasassa 9-10.10.2010 30 26 18 34 Tervehdykset 5 Governorin tervehdys 8 Kaupunginjohtajan tervehdys 10 Puheenjohtajan tervehdys ARTIKKELIT 12 Naispoliitikkona mediassa 14 Nainen median tekijänä 18 Meren muisti 22 Tiedettä tehtaassa 26 Mediavaikuttaja - Venny Kontturi 30 Tyttöjen huoneella 34 Ei menny niinku Strömsössä 38 Marian de Forest toimittaja 40 Tyttöjen terveyskasvatusprojekti LOPUKSI 44 Kerhojen kuulumisia 50 Kuulumisia stipendirintamalta 52 In memoriam 53 Salon päätökset 54 Lisää sitoutumista 56 Kevään 2011 Piirikokous

4 ZONTA KUVA: RISTO KUJALA

governorin TERVEHDYS governors hälsning kuberneri tervitus Unohtumattoman lämpimän kesän jälkeen olemme saaneet ilon viivyttää syksyn tuloa pääsemällä viettämään piirikokousviikonloppua Vaasaan, Suomen aurinkoisimpaan kaupunkiin. Zonta-ystävät tapaavat toisiaan, uusia tuttavuuksia syntyy. Ilo, innostus ja sitoutuminen toimintaamme ja tavoitteisiimme näkyy ja kuuluu. Ilmassa on tunteita ja tarmoa. Pari viikkoa sitten lämmin Zonta-energia virtasi myös Wienissä, jossa vietettiin Euroopan ensimmäisen Zonta-kerhon 80-vuotisjuhlaa. 1930, samana vuonna kuin Wien I, perustettiin Zonta-kerho myös Hampuriin. Ylpeinä voimme todeta, että ensimmäinen suomalainen kerho syntyi vain neljä vuotta myöhemmin. Ensi vuonna voimme puolestamme juhlia sitä, että Piirin 20:n perustamisesta tulee kuluneeksi 25 vuotta. Salvadorissa, Kambodžassa, Nepalissa, Ugandassa ja Haitilla. Keräystavoite toteutuu, kun jokainen zonta lahjoittaa kaksivuotiskauden aikana yhden dollarin viikossa. Kuka meistä voi kieltäytyä antamasta niin vähän, kun avulla saadaan aikaan niin paljon, niin monille naisille? Pienelläkin summalla on valtava merkitys. Sivustolla www.zonta.org voitte helposti antaa lahjoituksenne, vaikka kuinka vähäisen, koska tahansa. Kiitos teille kaikille sitä, että tuette Zonta-järjestön kautta työtä maailman naisten ja tyttöjen hyväksi! Meillä on suuri tehtävä, mutta myös suuri ilo ja kunnia saada olla mukana tekemässä muutosta. Silti se tuki ja yhdessäolo, minkä annamme zontina toinen toisillemme, on vähintään yhtä suuriarvoista. Aurinko ja upea yhteishenki liittyvät myös kesällä alkaneeseen kaksivuotiskauteemme, käynnistyihän se helteisissä convention-tunnelmissa Teksasin San Antoniossa. Järjestömme kansainvälisen presidentin Dianne K. Curtisin johdolla myös me, Suomen ja Viron zontat suuntaamme uusin voimin tulevaan tavoitteita asettaen ja toteuttaen. Tätä kirjoittaessani tiedotusvälineet kertovat jälleen järkyttäviä uutisia yhdeltä katastrofialueelta, Pakistanista, missä ennätystulvat ovat riistäneet hengen tuhansilta, kodin ja elannon miljoonilta ihmisiltä. Vaikka palvelutoiminta on Zonta-järjestön kiistaton ydin ja iskostunut mieliimme, tuntuu joskus siltä, että panoksemme on täysin riittämätön maailmassa, josta köyhyys, sairaudet ja luonnononnettomuudet eivät lopu, vaikka tekisimme mitä. Silti meidän on toimittava uupumatta ja epäilemättä helpottaaksemme maailman naisten ja tyttöjen elämää. Miksikö? Vastaus on yksinkertainen: meillä on mahdollisuudet ja voimaa auttaa niitä, jotka apua tarvitsevat. Järjestömme ensimmäinen palveluohjelma auttoi 1956 Unkarin kansannousun pakolaisia. Sen jälkeen olemme tehneet menestyksellä palvelutyötä erilaisissa projekteissa kymmenissä maissa. Kaudella 2010-2012 olemme sitoutuneet conventionin päätöksellä antamaan tukemme Ruandassa, Liberiassa, Guatemalassa, Lämpimästi tervetuloa piirikokoukseen! Tuija Heikkilä Governor D20 Kuberner D20 KUVA: Ari Ijäs ZONTA 5

governorin TERVEHDYS governors hälsning kuberneri tervitus KUVA: RISTO KUJALA Pärast unustamatult sooja suve on meil rõõm sügise tulekut edasi lükata veetes piirkonnakoosoleku nädalalõppu Vaasas, Soome päikselisimas linnas. Kohtuvad Zonta-sõbrad, tekib uusi tutvusi. On näha ja kuulda rõõmu ja indu ühinemisel meie tegevuse ja eesmärkidega. Õhus on tundeid ja tarmukust. Paar nädalat tagasi voogas soe Zonta energia ka Viinis, kus veedeti Euroopa esimese Zonta klubi 80.aastapäeva. 1930.a, samal aastal, kui loodi Viin I, asutati Zonta klubi ka Hamburgis. Võime uhkelt tõdeda, et esimene soome klubi sündis vaid neli aastat hiljem. Järgmisel aastal saame pidutseda tähistades 20.piirkonna asutamise 25.aastapäeva. Päike ja tore üksmeel kuuluvad meie suvel alanud kaheaastasesse tegevusperioodi, käivitus see ju suvekuumas San Antonios Texases. Rahvusvahelise presidendi Dianne K.Curtise eestvedamisel liigume meie, nii Soome kui Eesti zontad, uusi eesmärke püstitades ja neid ellu viies uue jõuga edasi. Samal ajal, kui kirjutan oma pöördumist, kuulen teabevahendite kaudu vapustavaid uudiseid ühest katastroofipiirkonnast, Pakistanist, kus tulvaveed on võtnud elu tuhandetelt ja röövinud kodu miljonitelt inimestelt. Kuigi abistamine on Zonta-liikumise endastmõistetav tuum ja sisu, mis on juurdunud meie meeltesse, tundub vahel, et meie panus on pea olematu maailmas, kus vaesus, haigused ja looduskatastroofid ei lõpe, ükskõik, mida me ka ette ei võta. Vaatamata sellele peame väsimatult ja kahtlusteta tegutsema, et kergendada naiste ja tüdrukute elu maailmas. Miks? Vastus on lihtne: meil on jõudu ja võimalusi aidata neid, kes abi vajavad. Meie organisatsiooni esimene toetuskava aitas 1956. aastal Ungari pagulasi. Pärast seda oleme osalenud edukates abiprojektides kümnetes maades. Ajavahemikul 2010 2012 oleme seotud oma esinduskogu otsusega andma toetust Ruandas, Libeerias, Guatemaalas, Salvadoris, Kambodžas, Nepaalis, Ugandas ja Haiitil. Meie abipogramm teostub, kui iga zonta annetab kaheaastase perioodi jooksul ühe dollari nädalas. Kes meist võiks keelduda andmast nii vähe, kui tänu meie abile saab teoks nii palju paljude naiste jaoks. Väikeselgi summal on suur tähendus. Kodulehel www.zonta.org saate väga lihtsalt teha oma annetuse, ükskõik kui väikese ja ükskõik millal. Tänu teile kõigile selle eest, et toetate Zonta liikumise kaudu tööd maailma naiste ja tütarlaste heaks! Meil on suur kohustus, aga ka suur rõõm ja au olla muutuste elluviimise juures. Seetõttu on toetus ja üksmeel, mida zontadena üksteisele anname, sama palju väärt. Soe tere tulemast piirkonnakoosolekule! 6 ZONTA

Efter en oförglömligt varm sommar har vi fått glädjen att förlänga höstens ankomst genom att tillbringa distriktsmötesveckoslutet i Vasa, Finlands soligaste stad. Zonta-vännerna träffar varandra, nya bekantskaper uppstår. Glädje, iver och förpliktelse till vårt arbete och våra mål syns och hörs. Det ligger känslor och energi i luften. För ett par veckor sedan flödade också en varm ström av energi i Wien, där Europas första Zontaklubb firade sin 80-årsdag. 1930, samma år som Wien I, grundades även klubben i Hamburg. Stolta kan vi konstatera, att den första finländska klubben uppstod bara fyra år senare. Nästa år är det vår tur att fira, då 25 år gått sedan Distrikt 20 grundades. Solen och en fantastisk sammanhållning förknippas också med vår tvåårs-period, som började på sommaren och startade under varma convention-stämningar i San Antonio, Texas. Under ledning av vår organisations internationella president Dianne K Curtis, styr också vi, finländska och estniska zontor, med nya krafter mot framtiden, genom att ställa och förverkliga nya mål. I skrivande stund förmedlar massmedierna igen chockerande nyheter från ett katastrofområde, Pakistan, där rekordöversvämningar berövat livet av tusentals, hem och uppehälle av miljoner människor. Även om serviceverksamhet är Zonta-organisationens obestridliga kärna och har rotat sig i våra sinnen, känns det ibland, att våra insatser är fullständigt otillräckliga i en värld, där fattigdom, sjukdomar och naturkatastrofer inte tar slut, vad vi än gör. Ändå måste vi handla outtröttligt och utan tvekan (?) för att underlätta livet för världens kvinnor och flickor. Varför? Svaret är enkelt: vi har möjligheterna och krafterna att hjälpa dem som behöver hjälp. Vår organisations första serviceprojekt hjälpte 1956 flyktingar under folkresningen i Ungern. Efter det har vi utfört framgångsrikt servicearbete inom olika projekt i tiotals länder. Under perioden 2010-2012 har vi förbundit oss genom beslut fattat på convention, att ge vårt stöd i Rwanda, Liberia, Guatemala, Salvador, Kambodja, Nepal, Uganda och Haiti. Insamlingsmålet förverkligas då varje zonta under tvåårsperioden skänker en dollar i veckan. Vem av oss kan vägra att ge så lite, då man med hjälpen får så mycket gjort, för så många kvinnor? Även en liten summa har väldig betydelse. På sidan www. zonta.org kan ni på ett enkelt sätt ge er donation, hur liten som helst, när som helst. Tack till er alla för att ni genom Zonta-organisationen stöder arbetet för kvinnors och flickors väl världen över! Vi har en stor uppgift, men även den stora glädjen och äran, att få delta i, att en förändring sker. Trots det är det stöd och den samvaro, som vi i egenskap av zontor ger varandra, av minst lika stort värde. Varmt välkomna till distriktsmötet! ZONTA 7

KAUPUNGINJOHTAJAN TERVEHDYS Stadsdirektörens hälsning Linnapea tervitus Ystävyyskaupunkitoiminnan tavoitteena on kehittää ja vahvistaa Energinen Vaasa sopii Suomen ja Viron Zontakerhojen piirikokouksen tarkoitukseen oivallisesti, sillä kansainvälisten tapahtumien järjestäminen sujuu kaksikielisessä ja kulttuurien kirjoon tottuneessa merenrantakaupungissa. Vaasalla on myös pitkä side Viroon, sillä Pärnu on ollut Vaasan ystävyyskaupunki vuodesta 1956. Ystävyyskaupunkitoiminnan tavoitteena on kehittää ja vahvistaa vaihtoa ja kontakteja osapuolten välillä, edistää kansainvälistä kanssakäymistä sekä lisätä kansojen keskinäistä tuntemusta, kunnioitusta ja ymmärrystä. Zonta-järjestön pitkäaikainen työ naisen aseman edistämisen parissa herättää kunnioitusta. Vaasassa toimii monia aktiivisia järjestöjä, jotka ovat tehneet paljon työtä maahanmuuttajanaisten kotouttamisen, kehityshankkeiden varainhankinnan, asenneilmapiirin muuttamisen ja naisasiasta tiedottamisen hyväksi. Teema Naiset ja media on tärkeä, sillä tiedotusvälineet muokkaavat käsityksiämme asioista. Toivottavasti ehditte kokouskiireiden lomassa tutustua myös merkittävän kulttuuri- ja matkailukaupunkimme tarjoamiin elämyksiin. Kokouksen kanssa samana viikonloppuna Vaasassa järjestetään mm. Fashion Weekend, FORKin a capella show ja Meteoriihen tähtinäytös. Toivon piirikokouksen Vaasassa olevan virkistävä ja mieleenpainuva kokemus! Energiska Vasa passar ypperligt för Finlands och Estlands Zontaklubbars distriktsmöte, eftersom det går smidigt att ordna internationella evenemang i den tvåspråkiga havsstaden med sin kulturella mångfald. Vasa har också starka band till Estland, eftersom Pärnu har varit Vasas vänort sedan år 1956. Målet med vänortsverksamheten är att utveckla och stärka utbytet och kontakterna mellan parterna, främja internationellt umgänge samt öka den ömsesidiga kännedomen, respekten och förståelsen för olika folkslag. Zontaorganisationens långvariga arbete för förbättrande av kvinnornas ställning väcker aktning. I Vasa finns många aktiva organisationer som har utfört ett fint arbete för att integrera invandrarkvinnor, skaffa pengar till utvecklingsarbetsprojekt, ändra attitydklimatet och informera om kvinnofrågan. Temat Kvinnor och medier är viktigt, eftersom massmedierna alltid förmedlar en viss bild och formar våra uppfattningar om saker och ting. Förhoppningsvis hinner ni vid sidan om mötena också bekanta er med de upplevelser som vår betydande kultur- och turiststad har att erbjuda. Under samma veckoslut som mötet ordnas i Vasa bl.a. Fashion Weekend, FORK:s a cappella show och stjärnförevisning i Meteorian. Jag hoppas att distriktsmötet i Vasa blir en uppfriskande och oförglömlig upplevelse! 8 ZONTA

Målet med vänortsverksamheten är att utveckla och stärka utbyte Energiline Vaasa sobib Soome ja Eesti Zonta-klubide koosoleku paigaks oivaliselt. Siin rahvusvaheliste ürituste korraldamine sujub, kakskeelses ja kultuuride spektriga harjunud mereranna linnas. Vaasal on ka pikaaegne side Eestiga. Pärnu on olnud Vaasa sõpruslinn alates aastast 1956. Sõpruslinnade tegevuses on eesmärgiks arendada ja tugevndada vahetusi ja kontakte osapoolte vahel, edendada rahvusvahelisi visiite ja lisada rahvaste vastastikust tunnetust, austust ja mõistmist. Markku Lumio Kaupunginjohtaja Stadsdirektör Linnapea Zonta organisatsiooni pikaaegne töö naise olukorra edendamisel äratab austust. Vaasas toimivad mitmed aktiivsed organisatsioonid, mis on teinud palju tööd sisserännanud naiste integreerimiseks, varahankimiseks nende naiste arendamiseks, nende vaadete muutmiseks naiste osast ühiskonnas ning naisteasjade selgitamiseks. Teema Naised ja meedia on tähtis, teavituskanalid töötlevad käsitletavaid küsimusi. Loodetavasti jõuate koosoleku kiiruse vahepeal tutvuda ka märkimisväärse kultuuri- ja turismilinna poolt pakutavate elamustega. Koosolekuga samal nädalalõpul toimubvaasas ka muuhulgas Fashion Weekend, FORK-i a capella show ja tähevaatlus Meteorias. Soovin, et Vaasa piirkonnakoosolek oleks värskendav ja meeldejääv kokemus! ZONTA 9

PUHEENJOHTAJAN TERVEHDYS ORDFÖRANDE hälsning PRESIDENT tervitus Sydämellisesti tervetuloa piirikokoukseen Vaasaan Vaasan piirikokouksen teemana on Nainen ja media. Aihetta on käsitelty tämän lehden artikkeleissa, mutta meillä on myös ainutlaatuinen tilaisuus kuunnella Vaasassa mielenkiintoisia esityksiä tästä aiheesta. Vaasa on perustettu vuonna 1606 Mustasaaren kaupungin vanhalle satama- ja kauppapaikalle. Nykyisen nimensä kaupunki sai Vaasan hallitsijasuvun mukaan vuonna 1611. Monet värikkäät historialliset vaiheet kokenut Vaasa on nykyään, eri kulttuuri- ja urheilulajien alueilla vireästi toimiva kansainvälinen teollisuus- ja yliopistokaupunki. Vaasassa on monipuoliset keskiasteen, ammattikorkeakoulujen ja yliopistojen tarjoamat opiskelumahdollisuudet. Sekä ammattikorkeakoulussa että yliopistossa on mahdollista opiskella kotimaisten kielten lisäksi myös englanniksi. Tilaisuutta käyttävät hyväkseen monet suomalaiset opiskelijat, mutta täällä on myös runsaasti ulkomaalaisia opiskelijoita. Se tuo luonnollisia kansainvälistymismahdollisuuksia myös heidän suomalaisille opiskelutovereilleen. Vaasassa asukkaita on noin 59 000. Suomenkielisiä on noin 70 %, ruotsinkielisiä noin 25 % ja muita kieliryhmiä reilu 5 %. Mielenkiintoisen piirteensä Vaasalle ja Vaasan seudulle antaakin kaksikielisyys. Vaasassa kulttuuritarjonta on monipuolista sekä suomeksi että ruotsiksi. Vaasan työpaikoista neljäsosa on teollisuuden piirissä ja ne työllistävät myös monia lähikuntien asukkaita. Vaasan suurimpiin työnantajiin kuuluvat muun muassa Vaasan kaupunki, ABB, Vaasan keskussairaala, valtion eri virastot, Wärtsilä ja Vacon. Teollisuuden yritykset toimivat voimakkaasti vientimarkkinoilla. Toivottavasti Vaasan piirikokous tulee olemaan antoisa ja antamaan meille kaikille intoa ja virikkeitä alkavalle toimintavuodelle. Toivon myös, että teillä tulee olemaan aikaa pienelle kävelyretkelle Vaasan kauniissa keskustassa. Siellä voitte nauttia hetken Suomen aurinkoisimman kaupungin tunnelmasta. Hjärtligt välkomna till distriktsmötet i Vasa Temat för distriktsmötet i Vasa är Kvinnan och media. Ämnet har behandlats i olika artiklar i denna tidning men vi har nu ett enastående tillfälle att lyssna på intressanta föredrag kring ämnet i Vasa. Vasa grundades år 1606 på gamla hamn- och handelsplatsområdet i Korsholm. Nuvarande namn erhöll staden av den regerande Vasa-ätten år 1611. Vasa har efter en färgstark historisk tidsperiod utvecklats till en livlig internationell industri- och universitetsstad inom kultur och idrott. I Vasa finns ett mångsidigt utbud av studieplatser i mellanstadiet, yrkeshögskolor och universitet. Både i yrkesskolorna och i universiteten finns möjlighet att studera på båda inhemska språken samt även på engelska. Många finländska studeranden tar vara på tillfället, men här finns även många utländska studeranden. Det medför naturliga internationaliseringsmöjligheter även för deras finländska studiekamrater. I Vasa bor idag ca 59.000 invånare. Av dessa är ca 70 % finskspråkiga, ca 25 % svenskspråkiga och övriga språk ca 5 %. Tvåspråkigheten ger en egen intressant särprägel åt Vasa och Vasaregionen. Kulturutbudet i Vasa är mångsidigt på både finska och svenska. En fjärdedel av Vasas arbetsplatser är inom industrin och den ger även arbete åt grannkommunernas invånare. Till Vasas största arbetsgivare hör bl.a. Vasa stad, ABB, Vasa centralsjukhus, statens olika ämbetsverk, Wärtsilä och Vacon. Industrin har även en stark exportmarknad. Jag hoppas att Vasa distriktsmöte skall vara givande och ge oss alla stimulans och energi till denna nya verksamhetsperiod. Jag hoppas också, att ni vid sidan av distriktsmötet har tid med en liten promenad i Vasa vackra centrum. Där kan ni njuta av atmosfären i Finlands soligaste stad. 10 ZONTA

Südamlik tere tulemast Vaasa piirkonnakoosolekule Vaasa piirkonnakoosoleku teema on Naine ja meedia. Ainet on käsitletud selle lehe artiklites, kuid meil on ainulaadne võimalus kuulata Vaasas huvitavaid ettekandeid nimetatud teemal. Vaasa on asutatud 1606 Mustasaare linna vanale sadama- ja kaubandusalale.praeguse nime sai Vaasa koos valitsejate perekonnaga 1611. Vaasast on arenenud värvikate ajalooliste perioodide vältel kaasaegne erilises kultuuriruumis paiknev vilkalt tegutsev rahvusvaheline tööstus- ja ülikoolilinn. Vaasas on keskastme koolide, ametikoolide ja ülikoolide poolt pakutavad mitmekülgsed õppimisvõimalused. Nii kutsekoolides kui ka ülikoolis on võimalik õppida lisaks mõlemale kodumaa keelele ka inglise keeles. Seda võimalust kasutavad paljud soomlastest õppurid, kuid siin on ka palju välismaalastest õppureid. See loob normaalsed rahvusvahelistumise võimalused ka nende soomlastest õpingukaaslastele. Tänapäeval on Vaasas elanikke umbes 59 000. Soomekeelseid on neist umbes 70 %. rootsikeelseid 25 % ja muid keelerühmi tubli 5 %. Oma meeldiva lisanüansi annabki Vaasale ja Vaasa ümbrusele kakskeelsus. Kultuuriruum Vaasas on mitmekülgne ja nii soomekeelne kui ka rootsikeelne. Vaasa töökohtadest neljas osa on tööstuses ja neil kohtades töötab ka palju Vaasa ümbruse inimesi. Vaasa suuremad tööandjad on Vaasa linn, ABB, Vaasa keskhaigla, riigiasutused, Wärtsila ja Vacon. Tööstusettevõtted tegutsevad jõuliselt eksporditurul. Sinikka Sauna-aho puheenjohtaja ordförande president Zonta Club of Vaasa Loodetavasti tuleb Vaasa piirkonnakoosolek kasulik ja annab meile kõigile indu ja toimekust algavale tegevusaastale. Loodan, et teil jääb piirkonnakoosoleku kõrval aega ka väikeseks jalutuskäiguks Vaasa ilusas keskuses. Seal saate hetkeks nautida Soome kõige päikesepaistelisema linna tunnet. ZONTA 11

NAIS- POLIITIKKONA MEDIASSA Yksi Vaasan piirikokouksen puhujista on europarlamentaarikko Anneli Jäätteenmäki. Hän käsittelee piirikokouksen teemaa Nainen ja media naispoliitikon näkökulmasta. Yli kaksikymmentä vuotta politiikassa mukana ollut Jäätteenmäki on nähnyt suomalaisen median muuttumisen ja takuulla kokenut neljännen valtiovallan metkut. Media on olennainen osa demokratiaa. Sanotaan, että parhaiten toimiessaan se edustaa sanavapautta ja toimii niin sanottuna vallan vahtikoirana. Median ja poliitikkojen suhde on mielenkiintoinen, molemmat tarvitsevat toisiaan ja Jäätteenmäki kutsuukin tätä suhdetta keskinäisriippuvuudeksi. Hän ei pidä ajatuksesta, että poliitikot käyttäisivät mediaa tai media poliitikkoja. Vaikka median kautta poliitikko saakin äänensä kuuluville, en haluaisi kutsua sitä median hyödyntämiseksi, vaan pikemmin tiedonvälitykseksi Median avulla poliitikko pystyy välittämään tietoa äänestäjille ja poliitikkojen työtä ja elämää seuraamalla media tiedottaa ja täyttää velvollisuuttaan unohtamatta myöskään kaupallisuutta. Vaikka media ja politiikka tarvitsevat toisiaan, toisen osapuolen toiminnan ei kuitenkaan aina tarvitse miellyttää toista. Tiedotusvälineet voivat tuottaa poliitikolle pettymyksen esittämällä kysymyksiä, joihin on jo keksitty valmiit vastaukset tai vain olemalla huomioimatta poliitikkojen lausuntoja. Ikävimmissä tapauksissa toimittajat eivät ole julkaisseet juttua lainkaan, jos eivät ole saaneet haluamiaan vastauksia, Jäätteenmäki muistelee, myös poliitikko voi tuottaa toimittajille pettymyksen olemalla vastaamatta esitettyihin kysymyksiin. 12 ZONTA

Myös poliitikko voi tuottaa toimittajille pettymyksen olemalla vastaamatta esitettyihin kysymyksiin. Suomessa on huomattava määrä naispoliitikkoja, minkä takia median suhtautumista nais- ja miespoliitikkoja kohtaan on pohdittu paljon. Politiikan ja sukupuolen tutkimukseen erikoistunut akatemiatutkija Anna-Maria Hollin mukaan naiset joutuvat miehiä helpommin sellaisen uutisoinnin kohteeksi, joka murentaa heidän uskottavuuttaan. Median suhtautuminen naispoliitikkoihin näkyy muun muassa naisen pukeutumisen ja seksikkyyden esille tuomisena. Menestyneet ja korkeassa asemassa olevat naiset joutuvat helposti myös äitinä onnistumista koskevan kirjoittelun kohteeksi. Jäätteenmäki on huomannut median suhtautumisessa häneen aivan samoja piirteitä. Hän toteaakin, että naisia kohtaan on helpompi hyökätä. Naistoimittajien hän puolestaan sanoo olevan etäisiä verrattuna miestoimittajiin. Luulen, sen johtuvan siitä, että naistoimittajien on pidettävä etäisyyttä, ettei heihin kohdistuisi epäilyksiä naispoliitikon kanssa veljeilemisestä. Suomen ja Euroopan politiikassa toimineena Jäätteenmäellä on kokemusta Suomen lisäksi myös muun Euroopan tiedotusvälineiden käyttäytymismalleista ja pyrkimyksistä Esimerkiksi Englannissa vallitsee hänen mielestään vahva skandaalijournalismi, joka aiheuttaa sen, että sanomalehdissä on hyvin vähän luettavaa. Suomalaisen journalismin hän mainitsee olevan pääsääntöisesti asiallista. Jäätteenmäki kuitenkin harmittelee, että suomalaiset mediatalot ovat niin Suomi-keskeisiä ja Euroopan unionin asioilla ei koeta olevan uutisarvoa. Europarlamentissa työskentelee tällä hetkellä vain noin kymmenen suomalaista toimittajaa, kun Suomen eduskunnassa heitä on noin 120. Tämä kertoo lukijoiden kiinnostusten kohteista ja kenties suomalaisen median kaupallisuudesta. Vaikka Suomen median tapa uutisoida on Englannin ja Yhdysvaltojen sensaationhakuisiin tiedotusvälineisiin verrattuna asiallista, on se muuttunut vuosikymmenten myötä länsimaisempaan suuntaan. On sanottu, että suomalaisella journalismilla ei ole koskaan ennen ollut näin paljoa vaikutusvaltaa. Monissa muissa länsimaissa media on saavuttanut vastaavanlaisen mahtiaseman jo viime vuosikymmeninä. Vuodesta 1987 vuoteen 2004 Suomen eduskunnassa työskennelleenä Jäätteenmäki tietää kertoa, että politiikan uutisointi on vuosien myötä muuttunut. Eduskunta-asioista kirjoitetaan paljon vähemmän. Ennen lehdissä oli isot jutut kaikista istunnoista, nykyään poliittinen sisältö on kutistunut. Politiikan sijasta kirjoitetaan henkilöistä ja poliitikkojen yksityiselämästä. Jäätteenmäki on myös huomannut, että journalismista on kadonnut tietty kriittisyys. Hän kuitenkin huomauttaa, että median toimintaa ei voi yleistää eikä lokeroida. Jokainen tiedotusväline ja jokainen toimittaja tekee omat ratkaisunsa, samoin kuin jokainen poliitikko toimii loppupeleissä yksilönä. KOMMENTTI teksti: viri heilimo kuva: Keskustan kuvapankki Miksi poliitikot tyytyisivät perinteisen median heistä luomaan kuvaan. Blogatkaa! Oikeasti. Ehkä joitain lukijoita kiinnostaa, miltä aamukahvinne tänään maistui tai mitä puitte päällenne. Todennäköisemmin politiikkojen blogeilta odotetaan erilaisia näkökulmia päivänpolttaviin asioihin ja erityisesti avointa keskustelua niidenkin lukijoiden kanssa, jotka ovat eri mieltä. Toki törkeydet voi sensuroida. Hymistelystä ei kuitenkaan hyvää keskustelua synny. Puheetkin voi jättää puheiksi eikä pitää blogia, joka on sarja tarkkaan harkittuja pitkiä kirjoituksia, joita vaan todelliset puolueaktiivit jaksavat lukea jos hekään. KOMMENTTI: mirja palola ZONTA 13

Nainen median tekijänä - ett fantastiskt yrke Naisia on toiminut Suomessa toimittajina vasta varsin lyhyen aikaa. Ensimmäisinä naistoimittajina pidetään Minna Canthia ja Tekla Hultinia, jotka tekivät toimittajan töitä 1800-luvun loppupuolella. Reilussa sadassa vuodessa ollaan tultu siihen, että naisia työskentelee toimittajina kutakuinkin saman verran kuin miehiä. Vaikka miehet eivät ole toimittajina sen kummempia kuin naisetkaan, ei silti ole olemassa sukupuolettomia tai objektiivisia toimittajia, vain nais- ja miestoimittajia. Vaasan piirikokouksessa naistoimittajan arjesta ovat kertomassa Viveca Dahl ja Anne Laurila otsikolla Nainen median tekijänä. Kysyimme puhuja Dahlilta mitä on olla naistoimittaja. Jo lapsena kirjoittamisesta nauttinut Dahl on toiminut toimit- 14 ZONTA

tajana yli 30 vuotta ja työskentelee Vaasan ruotsinkielisessä sanomalehdessä Vasabladetissa. Haastattelu on toteutettu hyödyntäen Vaasan kaksikielisyyttä, toimittajan ollessa suomenkielinen ja haastateltavan ruotsinkielinen. Millaista on journalistin arki, Viveca? Som journalist på en mindre tidning får du vara beredd att skriva om de mest skiftande ämnen, också sådant du kan ha ganska dålig kunskap om. Oftast ska du också ibland jobba kvällstid eller under veckoslut. Toimittajan ammatti on Dahlin mielestä monella tapaa upea: sosiaalinen, vaihteleva ja antaa jatkuvan mahdollisuuden kasvattaa omaa tietotaitoaan. Toimittajan työssä saa paljon tietoa ilmaiseksi ja palautetta omasta työstä paljon enenmän kuin monessa muussa ammatissa, kertoo Dahl. Toisaalta nykypäivän informaatiotulvaa on vaikeaa ja raskasta käsitellä. Mikä on tärkeää, ja mikä ei ole tärkeää ja kuka minä olen päättämään siitä?, kysyy Dahl. Hän pitää surullisena sitä, että ennen niin vapaa ja intellektuelli ammatti muuttuu jatkuvasti automatisoidummaksi tekstintuotannoksi, ja tuotannon pitäisi mielellään sujua koko ajan nopeammin ja nopeammin. Naistoimittajien pioneerina Suomessa Dahl pitää Minna Canthia, joka kirjailijan uransa ohella kirjoitti lukuisia kantaaottavia kirjoituksia sanomalehtiin. Dahl muistuttaa myös, että Zacharias Topelius teki työtä naisen aseman parantamiseksi yhteiskunnassa toimiessaan journalistina Helsingfors Dagbladetissa. 1900-luvun naistoimittajien joukosta erottuu kaksi henkilöä, joiden tekstejä Dahl mielellään lukee. Molemmat hyppäsivät macho-alueelle toimiessaan sotakirjeenvaihtajina. Toinen heistä, ruotsalainen Barbro Alving, nimimerkiltään Bang, raportoi muun muassa Suomesta talvisodan aikana. Toinen on amerikkalainen Martha Gellhorn, joka kuvasi sekä tunteella että älyllä espanjan sisällissotaa. Dahl ihailee myös sitä tapaa ja ahkeruutta, jolla kirjailija ja journalisti Naomi Klein tekee taustatyötä kirjojaan varten. Kleinin tunnetuin teos on No Logo. Onko toimittajan työssä väliä kumpaa sukupuolta toimittaja edustaa? Annetaanko mies- ja naistoimittajille esimerkiksi erilaisia työtehtäviä tai juttuaiheita? Jo, jag vill hävda att det fortsättningsvis finns en tendens att indela ämnen och uppslag i hårda (ekonomi, politik) och mjuka (feature, vård och omsorg, skolvärlden). Och de mjuka landar oftare på en kvinnlig reporters bord. Kun Dahl aloitti uransa Vasabladetissa sijaisena oli kulunut vasta reilut kymmenen vuotta siitä, kun lehti oli palkannut ensimmäisen naistoimittajansa. Toimituksessa tuolloin työskennelleistä hieman Dahlia vanhemmista naistoimittajista (Anna-Lisa Sahlström, Margit Kass ja Anita Svensson) tuli erittäin tärkeitä henkilöitä Dahlille nuorena toimittajana uransa alkumetreillä. Oletko kokenut urallasi sukupuoleesi kohdistunutta syrjintää? Dessbättre inte direkt, men inom journalistiken finns samma allmänna tendenser som i samhället överlag. Vai onko sukupuolestasi ollut sinulle ennemminkin etua urasi aikana? Jag vägrar att själv definiera mitt kön som någon nack- ZONTA 15

del. Med risk för att förenkla och generalisera vill jag häva att kvinnor ofta har en god språkbehärskning och en inlevelseförmåga som är till stor hjälp i journalistiskt arbete. Suomessa ilmestyvistä 31 seitsenpäiväisestä sanomalehdestä vain yhdessä on nainen päätoimittajana. Dahl vertaa sanomalehtimaailmaa yliopistomaailmaan, jossa alemmilla portailla on paljon naisia mutta mitä ylemmäs mennään sitä pienempi on naisten määrä. Dahl uskoo saman kaavan toistuvan myös muualla kuin Suomessa. Tämä on seurausta yhteiskunnan yleisistä valtarakenteista. Osuutensa asiaan on ehkä myös sillä, että naiset epäröivät miehiä enemmän hakeutua hakeutua huipputehtäviin, arvelee Dahl. Olisitko itse kiinnostunut toimimaan päätoimittajana, jos siihen tarjoutuisi tilaisuus? Tja, möjligen... det beror på omständigheterna, det vill säga på vilken roll och vilket rörelseutrymme tidningsägarna ger chefredaktören. Inte vare sig kvinnor eller män är i allmänhet intresserade av en kringskuren chefredaktörsroll, där det journalistiska uppdraget tenderar att komma i andra hand och enbart ekonomin och annonsmarknaden styr. Naistoimittajat ry. perustettiin vuonna 1946 edistämään naisten asemaa toimituksissa ja vaikuttamaan median naiskuvaan. Dahlin mielestä tällaiselle järjestölle on ehdottomasti edelleen tarvetta Suomen lehdistössä. Dahlin mukaan tasa-arvon ja demokratian saralla valmiiksi ei tulla koskaan. Niiden eteen pitää tehdä jatkuvasti työtä. FAKTA Teksti: viri heilimo Kuva: Leif Sjöström Sanomalehtityöllä on Vaasassa pitkät juuret. Kaupunki on kahden maakuntalehden: Pohjalaisen ja Vasabladetin toimitusten kotipaikka. Pohjalainen (entiseltä nimeltään Vaasa) on perustettu 1903 ja Vasabladet jo vuonna 1856, mikä tekee siitä Suomen toiseksi vanhimman, edelleen ilmestyvän sanomalehden. Yleisradiolla on täällä vahva aluetoimitus, joka tuottaa muun maussa lastenohjelmia televisioon, radioon ja Webbiin. Valtakunnallisten kanavien lisäksi Vaasassa toimii paikallinen kaksikielinen Botnia-TV ja Radio Vaasa, joka on Suomen ainoa kaksikielinen radioasema. Perinteisen median rinnalla Vaasassa on vahvaa osaamista uusmedian alalta. Pienet, mutta lukuisat yritykset tuottavat digitaalista sisältöä eri medioihin. 16 ZONTA

SANO EI VÄKIVALLALLE! Käy sanomassa ei naisiin kohdistuvalle väkivallalle sivustolla www.saynotoviolence.org. KÄYTÄ GOODSEARCH.COMIA JA SHOPPAA GOODSHOP.COMISSA Etsiessäsi netistä erilaisia Zonta-tietoja ja -sivustoja, käytä www.goodsearch.com-sivustoa. Kirjoita esimerkiksi sana zonta sivuston hakukoneeseen, ja Zonta International saa hausta yhden sentin. Zonta International Foundation puolestaan saa prosenttiosuuden zontien www.goodshop.com-sivustolla tekemistä ostoksista. Pienellä teolla voit tuottaa tukea. ZONTA 17

18 ZONTA

Historia ja nykyisyys kohtaavat Vaasan kaupunkikuvassa: pitkälle energiateollisuuteen elinvoimansa perustava kaupunki elää historiallisesti arvokkaissa puitteissa. Samalla kaupunki tuo uusia elementtejä kaupunkikuvaan vanhaa kunnioittaen. Vuodelta 1855 peräisin oleva asemakaava, julkiset rakennukset ja eri aikojen rakennuskanta antavat Vaasalle omaleimaisen, merellisen ilmeen. Eri aikakausien rakennukset ja kulttuuriympäristöt kertovat historiakirjan tavoin asukkailleen ja kävijöilleen, mitä tässä Pohjanlahden kaupungissa on aikojen kuluessa arvostettu, miten eletty, miten se on kutoutunut osaksi koko Suomen historiaa. Merenrantasijainti ja merenkulku on jo vuosisatojen ajan kytkenyt kaupungin kansainvälisiin yhteyksiin. Purjelaivakaudesta on siirrytty sähköisiin tietoverkkoihin, ekotehokkaaseen energiateollisuuteen ja korkeaasteiseen koulutukseen, jonka lippulaivana on Vaasan yliopisto. Fyysisen ympäristön muutoksessa muuttuneet toiminnat näkyvät mm. teollisuusrakennusten muuttuneissa käytöissä kuten Zonta-piirikokouksen pääkokouspaikalla Vaasan yliopistokampuksella. Vaasa vietti tänä vuonna 404-vuotissyntymäpäiviään. Nuo vuosisadat voi nähdä luonnon ja ihmisen välisenä vuoropuheluna: luonto on antanut reunaehdot, joita ihminen tarpeillaan ja rakentamisellaan on muokannut. Erityisen luonteenomaista Vaasanseudulle on ollut jääkauden aikaisesta maankohoamisesta johtuva veden pakeneminen. Perustamisaikaan Vaasa sijaitsi nykyisessä Vanhassa Vaasassa, noin seitsemän kilometrin päässä nykyisestä keskustasta. Satamaa on vuosisatojen kuluessa siirretty kerran vuosisadassa uuteen paikkaan veden paetessa ja maan kohotessa. Erikoisen luonnonilmiön takia Merenkurkun saaristo meren muisti ja Ruotsin Korkea rannikko saivat Unescon maailmanperintöstatuksen 2006. Alueet muodostavat kahden valtion yhteisen maailmanperintökohteen, jossa Suomen matala moreenisaaristo ja Ruotsin jyrkät kalliorannat antavat yhdessä kuvan noin 10 000 vuotta sitten päättyneen jääkauden aiheuttamasta maankohoamisilmiöstä ja sen vaikutuksista luontoon ja kulttuuriin. Jatkuvan maankohoamisen (kahdeksan mm/ vuosi) seurauksena alue on ainutkertainen esimerkki maisemasta, joka muuttuu jatkuvasti. Nykyisen Vaasan sijainti on seurausta kohtalokkaasta tulipalosta 1852. Vain Hovioikeuden kaupunginosa ja joku syrjäinen talo säästyivät palossa, jossa puukaupunki hävisi yhdessä yössä vöyriläisen talonpojan varomattoman tulenkäytön seurauksena. Valveutuneimmat vaasalaiset näkivät tuhossa kehityksen siemenen. Heidän aloitteestaan ja keisari Nikolai I:n käskystä kaupunki siirrettiin uudelle paikalleen Klemetsön niemelle, lähemmäksi merta v. 1855. Krimin sodan melskeissä kaupunki sai uuden empireruutuisen asemakaavan lääninarkkitehti C.A. Setterbergin käsissä. Kaupunki oli Setterbergin suuri elämäntyö. Paitsi asemakaavan hän suunnitteli myös kaupungin julkiset rakennukset sekä reilut 200 yksityistaloa. Kaupunkikuvan arvokas perintö luotiin tuolla kaavalla. Asemakaava muodostuu viidestä toisiaan leikkaavasta puistikosta, kortteleita halkovista palokaduista, mittasuhteiltaan leveistä kaduista ja avarista toreista ja aukioista sekä rantapuistosta. Itse rakennuskanta on paikoin uudistunut paljonkin, mutta asemakaavan peruspiirteet, arvokkaat punatiiliset, julkiset rakennukset sekä historiallisesti arvokkaat miljööt luovat edelleen kaupungille omaleimaisen, kaupunkimaisen ilmeen. ZONTA 19

Setterberg sijoitti hienovaraisesti arvokkaille maisemarakenteen lakiosille puistoakselin ja sen päihin maiseman arvon mukaiset juhlatilat, kirkot, joiden tuli edesauttaa pyhän puistoakselin tajuamista. Notkelman kainaloon hän sijoitti kauppatorin. Merenranta jätettiin luonnontilaan. Setterbergin mukaan hiukan parantamalla luontoa tämä villin viehättävä rantakaistale tarjosi kaupungille mitä kauneimman englantilaistyylisen kävelypuiston. Julkisten rakennusten sijoittuminen rantapuistoon ei kuulunut alkuperäisiin suunnitelmiin. Ylempää annetut ohjeet valtion virastotalojen paloturvallisuuden takaamisesta saivat Setterbergin kuitenkin toisiin ajatuksiin. Englantilaisen tiiligotiikan huolellinen muuraus ja levolliset muodot miellyttivät Setterbergiä. Vaasan kaupunkikuvaan olennaisesti kuuluvien julkisten rakennusten kuten Pyhän kolminaisuuden kirkon, Ortodoksisen kirkon, Hovioikeuden, Kruununmakasiinin ja Lääninvankilan voidaan katsoa kuuluvan Suomen parhaimmistoon uusgotiikan tyylilajissa. Vaasan kauppatori on nimensä mukaisesti kaupan keskus. Kauppatoria ja siihen liittyviä puistikoita ympäröivät useat kaupunkikuvallisesti merkittävät rakennukset, jotka on suojeltu tai muutoin luokiteltu kaupunkikuvallisesti arvokkaina kohteina. Suomen itsenäisyyden historiassa Vaasan torilla on erityinen merkitys, sillä tällä torilla kenraali Mannerheimin otti vastaan ensimmäiset itsenäisen Suomen joukot 1918. Torin visuaalista ilmettä hallitsee 1938 pystytetty, professori Yrjö Liipolan tekemä kookas Vapaudenpatsas. Kaupunkikuvan muutoksissa muuttuneilla toiminnoilla on keskeinen merkitys. Rantavyöhykkeellä muutos näkyy perinteisen savupiipputeollisuuden muuttumisena aineettomaksi koulutus- ja kulttuurituotannoksi. Vanha puuvillatehtaan alue Palosaarella on rakennettu upeaksi merenrantakampukseksi, jossa sijaitsee Vaasan yliopisto. Arkkitehtien Simo ja Käpy Paavilaisen 1984 suunnittelemasta Setterbergin kammasta on 20 vuoden aikana rakentunut hieno kokonaisuus yhdessä Fabriikin, entisen puuvillatehtaan kanssa. Uusinta kerrostumaa alueella edustaa vaasalaisten arkkitehtien Aitoaho & Viljasen suunnittelema Vaasan ylioppilaskunnan talo Domus Bothnica. Toinen ranta-alueen merkittävistä muutoskohteista on Academill, ruotsinkielisen Åbo Akademin tilat entisessä Höyrymyllyn tiloissa keskustan ruutukaavaalueella. Zonta-päivien ohjelmaan myös liittyvä Kuntsin mu- 20 ZONTA