ASENNUSOHJE engcon DC2 Version 201603 Tuotenro 841601 ROTOTILTIN OHJAUS Alkuperäinen käyttöohje
Ohjekirja Yleistä Tämä järjestelmä on tarkoitettu rototilttien ohjaukseen. Kun rototilt on irrotettu, työkaluja voidaan ohjata lisävarusteena saatavan kaksoisventtiilin avulla. Tämän asennusohjeen tarkoituksena on antaa tarvittavat tiedot Microprop DC2:n asennusta varten (ohjausjärjestelmä 10, SS10). Ilmoitetut turvallisuustiedot koskevat suoraan Microprop DC2:ta eivätkä riipu siitä koneesta, johon Microprop asennetaan. Ennen asennusta on luettava tämä asennusohje sekä peruskoneen ja mahdollisten muiden varusteiden turvallisuusohjeet ja ymmärrettävä ne. Ota huomioon, että jos koneen osalta koneen oma ohje on ensisijainen. VAROITUS! Älä yritä asentaa, käyttää tai huoltaa rototilttiä/pyörittäjää ja sen mukana toimitettuja varusteita, ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt kaikki rototilttiä, lisävarusteita ja peruskonetta koskevat tiedot. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuustietoihin. Huomaa, että pyörittäjän ohjekirjassa on muita turvallisuusmääräyksiä. Rototiltin/pyörittäjän tunnistus ja merkintä Varmista, että vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa olevat tiedot vastaavat ohjausjärjestelmää (katso kohta 2, tyyppikilven tarkistus), varusteita ja dokumentaatiota koskevia tietoja. Jos huomaat poikkeaman, ota yhteys toimittajaan ennen ensimmäisen asennuksen aloitusta. 2
engcon DC2 Sommaire Liittämisvakuutus...5 1 Turvallisuusmääräykset...7 1.1. Yleistä... 7 1.2 Turvallisuuden tarkistuslista... 7 1.3 Ympäristö... 8 2 Symboles utilisés dans les instructions de montage...8 3 Toimituksen sisällön tarkistus...9 3.1 Rototiltin tyyppikilven tarkistus... 9 3.2 841301 Koneensähkösarja, yksinkertainen venttiili - QLM... 9 3.3 841302/841303 Koneen sähkösarja, kaksoisventtiili - QLM... 10 3.4 841306 Koneen säkkösarja, QLM... 10 4 Järjestelmän asennus...11 4.1 Alue B (alempi puomi)... 12 4.1.1 Koneen kaapeliliittimen kiinnitys... 12 4.1.2 Koneen kaapelin ja aggregaattikaapelin yhteenkytkentä... 12 4.2 Alue C (puomi)... 13 4.2.1 Johtojen vetäminen ja kiinnitys - yleiskuvaus... 13 4.2.2 Johtojem vetäminen ja kiinnitys... 13 4.3 Alue F (Ohjaamo)... 14 4.3.1 Yleiskuva... 14 4.3.2 Ohjaamomoduulin sijainti... 15 4.4 Alue G... 16 4.4.1 Koneen kaapelin kytkentä X1:ssä... 16 4.4.2 Koneen työlaitelukituksen esto (lisävaruste)... 16 4.4.3 X1:n kytkentä (yksinkertainen ja kaksoisventtiili)... 17 4.4.4 X1:n kytkentä (varoventtiili)... 17 4.4.5 Syöttöjännitteen kytkentä... 18 4.4.6 X1-liittimen kytkentä... 18 4.4.7 Työlaitekatkaisimen paneelin syvennys (lisävaruste)... 19 4.4.8 Työlaitelukituksen katkaisimen X3 kytkentä (yksinkertainen venttiili 841351)... 19 4.4.9 Työlaitelukituksen katkaisimen X3 kytkentä... 19 4.4.10 Kytkentä koneille, hallintakahvan PWM-signaali (PWM-venttiili)... 20 4.4.11 Työlaitelukituksen tarrojen kiinnitys... 21 4.4.12 Vipujen X2 kytkentä... 22 4.4.13 Vipuemulointi... 22 4.5 Alue H (Lattian alla)... 22 4.5.1 Hydraulinen kytkentä koneille, poljin kallistushydrauliikkaa varten... 22 4.5.2 Hydraulinen kytkentä koneille, sähköisesti ohjattava kallistushydrauliikka. 24 4.5.3 Hydraulinen kytkentä koneille, joissa ei ole poljinta eikä sähköistä ohjausta... 26 5 Käyttöönotto...27 5.1 Jännitteen asetus... 27 3
Ohjekirja 5.2 Käynnistys... 28 5.3 Rototiltin valinta... 28 5.4 Peukalorullan kalibrointi... 29 5.4.1 Keskiasento... 29 5.4.2 Ääriasento ja vahvistus... 29 5.5 Käyttötila... 30 5.6 Järjestelmän kalibrointi... 30 5.7 Dokumentattion hallinta... 31 5.8 Asennuksen dokumentointi... 31 6. Hälytykset ja valvonta...32 6.1 Hälytysten selitykset... 32 6.2 Yleistä hälytyksistä... 32 6.3 Hälytysluettelo... 33 7 Tekniset tiedot...35 7.1 Ohjaamomoduuli (CM)... 35 7.1.1 Liitinten yleiskuvaus... 36 7.2 Rototilt-moduuli (TM)... 37 7.2.1 Liitinten yleiskuvaus... 37 7.3 Järjestelmän yleiskuvaus... 38 4
engcon DC2 Liittämisvakuutus Vakuutus koskee ohjausjärjestelmän Microprop DC2 rototilttien ohjausta (yksinkertainen venttiili tai kaksoisventtiili). Microprop AB vakuuttaa, että ohjausjärjestelmä vastaa seuraavia perusluonteisia turvallisuusvaatimuksia direktiivin 2006/42/EY liitteen 1 kohtien 1 ja 3 mukaisesti ja että kaikki liitteen 7 kohdan B mukainen dokumentaatio on laadittu. Microprop AB sitoutuu antamaan koneesta tarvittavat tiedot kirjallisesti kansallisen viranomaisen pyynnöstä. Ohjausjärjestelmää ei saa ottaa käyttöön, ellei kone, johon se liitetään, täytä direktiivin 2006/42/EY vaatimuksia. Vakuutamme, että ohjausjärjestelmä on seuraavien direktiivien mukainen: 2004/108/EY ja 2006/42/EY. Normes harmonisées SS-EN ISO 13849-1:2008 Désignation Koneturvallisuus. Turvallisuuteen liittyvät ohjausjärjestelmien osat. Osa 1: Yleiset suunnitteluperiaatteet SS-EN ISO 12100:2010 Koneturvallisuus. Yleiset suunnitteluperiaatteet, riskin arviointi ja riskin pienentäminen SS-EN 474-1:2006+A3:2013 SS-EN 474-5:2006+A4:2013 SS-EN 60204-1:2006 SS-ISO 15998:2008 Maansiirtokoneet. Turvallisuus. Osa 1: Yleiset vaatimukset Maansiirtokoneet. Turvallisuus. Osa 5: Requirements for hydraulic excavators Koneturvallisuus. Koneiden sähkölaitteisto. Osa 1: Yleiset vaatimukset Earth-moving machinery -- Machine-control systems (MCS) using electronic components -- Performance criteria and tests for functional safety SS-EN 13309:2010 Construction machinery. Electromagnetic compatibility of machines with internal power supply Teknisen dokumentaation vastuuhenkilö: Roberth Jonsson, Microprop DC2:n tuotevastaava Fredrik Jonsson, toimitusjohtaja 1.11.2014 Uumaja Microprop AB Formvägen 16 906 21 Umeå 5
Ohjekirja JÄRJESTELMÄ engcon DC2 6
engcon DC2 1 Turvallisuusmääräykset 1.1. Yleistä On erittäin tärkeää lukea ja ymmärtää kaikki varoitustekstit ennen Microprop DC2:n asennuksen ja käytön aloitusta. Varoitustekstit kertovat mahdollisista riskeistä ja niiden välttämisestä. Jos olet vähänkään epävarma, kysy neuvoa toimeksiantajalta tai toimittajalta. Muista, että monet tarpeettomat riskit voidaan välttää käyttämällä harkintaa ja opettelemalla tuntemaan kone hyvin. Koneen kuljettajan on siis opeteltava käsittelemään Microprop DC2:ta varmasti ennen koneen käyttöönottoa. 1.2 Turvallisuuden tarkistuslista VAROITUS! Vialliset tai vaurioituneet varusteet voivat vahingoittaa ihmisiä, ympäristöä tai omaisuutta. Huolehdi siis siitä, että huolto ja kunnossapito suoritetaan suositusten mukaisesti. VAROITUS! Älä koskaan yritä lisätä koneen enimmäiskapasiteettia muutoksilla, joita toimittaja ei ole hyväksynyt. VAROITUS! Jos olet vähänkään epävarma omista taidoistasi, varusteista tai työstä turvallisuuden kannalta, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai engconiin. VAROITUS! Varmista ennen työn aloitusta, että toimintotarra vastaa koneen toimintoja. Henkilövahinkojen vaara. VAROITUS! Vaihda vahingoittuneet ja/tai lukukelvottomat tarrat ja varoituskilvet ennen koneen käyttöönottoa. Henkilövahinkojen vaara. VAROITUS! Sähköjärjestelmää saavat huoltaa ja korjata vain koulutetut ammattitaitoiset henkilöt. VAROITUS! Liikkuvat osat aiheuttavat puristumisvaaran. Henkilövahinkojen vaara. VAROITUS! Asennustyöt saa teettää ainoastaan valmistajan hyväksymässä liikkeessä. Asennukseen ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa. VAROITUS! Ole varovainen kalibroidessasi rototilttiä, koska kone saattaa liikkua odottamattomalla tavalla. Huolehdi siitä, että rototiltin ympärillä on riittävästi liikkumatilaa. Henkilövahinkojen vaara. 7
Ohjekirja 1.3 Ympäristö Vähintään 99 % engconin rototilteistä koostuu kierrätysmateriaaleista. engcon pyrkii jatkuvasti vähentämään yrityksen ympäristövaikutusta. Kaikki asennus- ja/tai huoltotyöt tehdään lakien ja asetusten mukaisesti mitä tulee ympäristöön, terveyteen ja työturvallisuuteen. Tähän kuuluvat kaikki työt liittyen ylijäämämateriaalin käsittelyyn, säilytykseen ja haltuunottoon. Vuotoja pyritään välttämään ja mahdollisesta vuodosta huolehditaan niin, että vältetään maaperän ja vesistön likaantuminen. On syytä huomioida, että vaarallista jätettä saavat käsitellä vain ne, joilla on siihen asianmukainen lupa. Kaikki syntyvä jäte käsitellään lakien ja asetusten mukaisesti: Metalli kierrätetään. Hydrauliletkut toimitetaan yleensä energiakäyttöön (lajitellaan vaarallisena jätteenä). Öljyt ja rasvat toimitetaan yleensä energiakäyttöön (lajitellaan vaarallisena jätteenä). Sähkökomponenttien materiaalit kierrätetään (lajitellaan vaarallisena jätteenä). Pakkausmateriaalit lajitellaan syntypaikan mukaan ja materiaalit kierrätetään. Paperit lajitellaan syntypaikan mukaan ja materiaalit kierrätetään. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä engconin ympäristövastaavaan. 2 Symboles utilisés dans les instructions de montage Symbolit Nimike VAROITUS! Henkilö- ja/tai omaisuusvahingon vaara Lisätietoja on toimitetussa dokumentaatiossa. Ei / virheellinen toimenpide Kyllä / oikea toimenpide 8
engcon DC2 3 Toimituksen sisällön tarkistus 3.1 Rototiltin tyyppikilven tarkistus Nro A B C D Nimike Rototilt-malli Työlaitekiinnike, alempi (GR = integroitu koura) Työlaitekiinnike, ylempi Ohjausjärjestelmä 3.2 841301 Koneensähkösarja, yksinkertainen venttiili - QLM Nro Tuotenro Nimike Lukum. 1 841105 Ohjaamomoduuli Microprop DC2 1 2 841107 Kaapeli X1, 35-napainen, RT yksinkertainen 1 3 841115 Kahvallinen suojus ILME 8p 1 4 841135 Kaapelointi IO d-sub X3, vain RT 1 5 842196 Konekaapeli 16 m RT 1 6 841125 Paineenalennin ja painevahti 1 7 810459 Työlaitelukituksen kaapelointi 1 8 841154 Työlaitelukituksen tarra 1 9
Ohjekirja 3.3 841302/841303 Koneen sähkösarja, kaksoisventtiili - QLM Nro Tuotenro Nimlike Lukum. 1 841105 Ohjaamomoduuli Microprop DC2 1 2 841108 Kaapeli X1, 35-napainen, RT kaksinkertainen 1 3 841115 Kahvallinen suojus ILME 8p 1 4 842196 Konekaapeli 16 m RT 1 5 841126 Kaksinkertainen paineenalennin ja turvallisuuslohko ilman kelaa 1 6 841135 Kaapelointi IO d-sub X3, täysi 1 7 810459 Työlaitelukituksen kaapelointi 1 8 841143 Kela 12V µ-prop DC2 1 841144 Kela 24V µ-prop DC2 9 841154 Työlaitelukituksen tarra 1 3.4 841306 Koneen säkkösarja, QLM Nro Tuotenro Nimlike Lukum. 1 841105 Ohjaamomoduuli Microprop DC2 1 2 841177 Kaapeli X1 35-napainen 1 3 841115 Kahvallinen suojus ILME 8p 1 4 842196 Konekaapeli 16 m RT 1 5 841135 Kaapelointi IO d-sub X3, täysi 1 6 810459 Työlaitelukituksen kaapelointi 1 7 841154 Työlaitelukituksen tarra 1 10
engcon DC2 4 Järjestelmän asennus 11
Ohjekirja 4.1 Alue B (alempi puomi) 4.1.1 Koneen kaapeliliittimen kiinnitys Nro Tuotenumero 1 Koneen puomi 2 842196 4.1.2 Koneen kaapelin ja aggregaattikaapelin yhteenkytkentä Nro Tuotenumero 1 841121 2 842196 12
engcon DC2 4.2 Alue C (puomi) 4.2.1 Johtojen vetäminen ja kiinnitys - yleiskuvaus 4.2.2 Johtojem vetäminen ja kiinnitys 13
Ohjekirja 4.3 Alue F (Ohjaamo) 4.3.1 Yleiskuva 14
engcon DC2 4.3.2 Ohjaamomoduulin sijainti Nro A B C Nimlike Kun käyttäjiä on useita, ohjaamomoduuli on asetettava näkyvälle paikalle. Katso luku 5.6. 15
Ohjekirja 4.4 Alue G 4.4.1 Koneen kaapelin kytkentä X1:ssä 4.4.2 Koneen työlaitelukituksen esto (lisävaruste) Peruskoneen työlaitelukituksen estoa suositellaan, jos rototilttiä ei kiinnitetä suoraan. Tällöin kuljettaja ei voi vahingossa pudottaa rototilttiä. Eston kytkentä on kuvattu pääpiirteittäin alla. Nro Tuotenumero 1 841115 2 842196 Peruskoneen työlaitelukituksen 3 katkaisin 4 Peruskoneen tietokone 5 Peruskoneen venttiili työlaitelukituksen 16
engcon DC2 4.4.3 X1:n kytkentä (yksinkertainen ja kaksoisventtiili) 1 1 2 3 4 1 12 2 24 35 2 1 CV CVP Nro Tuotenumero 1 841107 Yksinkertainen venttiili (841301) 2 841108 Kaksoisventtiili (841355) 4.4.4 X1:n kytkentä (varoventtiili) 1 12 24 35 1 CV CVP Nro Tuotenumero 1 841108 17
Ohjekirja 4.4.5 Syöttöjännitteen kytkentä 4.4.6 X1-liittimen kytkentä 18
engcon DC2 4.4.7 Työlaitekatkaisimen paneelin syvennys (lisävaruste) Jos koneen paneelista puuttuu syvennys Carlingia tai SWF-katkaisinta varten, tätä mittaa voi käyttää apuna tehtäessä paneeliin syvennystä. 4.4.8 Työlaitelukituksen katkaisimen X3 kytkentä (yksinkertainen venttiili 841351) Nro Tuotenumero 1 841105 2 841135 3 810459 4.4.9 Työlaitelukituksen katkaisimen X3 kytkentä 1 3 Nro Tuotenumero 2 1 841105 2 841135 3 810459 19
Ohjekirja 4.4.10 Kytkentä koneille, hallintakahvan PWM-signaali (PWM-venttiili) Nro 1 841179 2 841135 3 841105 4 Hallintavivun koneen liittimet 20
engcon DC2 4.4.11 Työlaitelukituksen tarrojen kiinnitys Tarrat on kiinnitettävä aina niin, että kuljettaja näkee ne hyvin paikaltaan. Nro Tuotenumero 1 841154 21
Ohjekirja 4.4.12 Vipujen X2 kytkentä Katso vipujen kytkentätiedot erillisestä asennusohjeesta 4.4.13 Vipuemulointi Jos vipuemulointi asennetaan, katso kytkentäohje 841608. 4.5 Alue H (Lattian alla) 4.5.1 Hydraulinen kytkentä koneille, poljin kallistushydrauliikkaa varten 4.5.1.1 Yksinkertainen venttiili Huomaa, että jos myös telaohjaus aiotaan asentaa, telaohjauksen asennusohje täytyy ensin lukea. Nro P T A/B Servon paine Säiliö (PT < 4 bar) Servo 22
engcon DC2 4.5.1.2 Kaksoisventtiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö Servo 23
Ohjekirja 4.5.2 Hydraulinen kytkentä koneille, sähköisesti ohjattava kallistushydrauliikka 4.5.2.1 Yksinkertainen venttiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö (PT < 4 bar) Servo 24
engcon DC2 4.5.2.2 Kaksoisventtiili Nro P T A/B Servon paine Säiliö Servo 25
Ohjekirja 4.5.3 Hydraulinen kytkentä koneille, joissa ei ole poljinta eikä sähköistä ohjausta 4.5.3.1 Vaihtovastaventtiilin irrotus 4.5.3.2 Yksinkertainen venttiili T P A Nro P Servon paine T Säiliö (PT < 4 bar) A/B Servo 26
engcon DC2 4.5.3.3 Kaksoisventtiili B A Nro P Servon paine P T T A/B Säiliö Servo 5 Käyttöönotto 5.1 Jännitteen asetus 27
Ohjekirja 5.2 Käynnistys Nro TM 3.1.0 Esimerkki rototilt-moduulin ohjelmaversiosta CM 3.1.0 Esimerkki ohjaamomoduulin ohjelmaversiosta NO EC SELECTED Tarkoittaa, että rototilt-mallia ei ole vielä valittu HOURS 0 Järjestelmän käyttötuntien määrä 5.3 Rototiltin valinta Nro 1 Valinnainen rulla vasemmanpuoleisessa ohjausvivussa 2 Valinnainen rulla oikeanpuoleisessa ohjausvivussa 3 Valinnainen ohjausjärjestelmään kytketty painike 28
engcon DC2 5.4 Peukalorullan kalibrointi 5.4.1 Keskiasento 5.4.2 Ääriasento ja vahvistus 29
Ohjekirja 5.5 Käyttötila Jos tämä kuva ei näy, katso lisätietoja kohdasta 6. 5.6 Järjestelmän kalibrointi VAROITUS! Asennus- ja kalibrointityöt saa teettää ainoastaan valmistajan hyväksymässä liikkeessä. Asennukseen ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa. VAROITUS! Ole varovainen kalibroidessasi rototilttiä, koska kone saattaa liikkua odottamattomalla tavalla. Huolehdi siitä, että rototiltin ympärillä on riittävästi liikkumatilaa. Henkilövahinkojen vaara. Microprop DC2 kalibroidaan tietokoneella ja MicroConf DC2 -ohjelmalla. Ohjelmiston voi ladata osoitteessa www.engcon.se. Järjestelmä voidaan myös yhdistää Bluetoothilla tietokoneeseen tai Android-matkapuhelimeen. 30
engcon DC2 5.7 Dokumentattion hallinta Vérifier que les installations du tiltrotateur et des éventuels leviers sont correctement documentées. Autocollant du verrouillage d'outil mis en place dans l'engin. Autocollant(s) des leviers mis en place dans l'engin. S'il existe plus d'une position de fonctionnement (par ex. USER 1 et SHEAR), mettre en place un autocollant par position de fonctionnement. La notice d'utilisation du système DC2 a été complétée avec des informations sur les leviers et leurs fonctions machine. AVERTISSEMENT! Varmista ennen työn aloitusta, että toimintotarra vastaa koneen toimintoja. Henkilövahinkojen vaara. AVERTISSEMENT! Älä yritä käyttää tai huoltaa Microprop DC2:ta ja sen mukana toimitettuja varusteita, ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt kaikki ohjausjärjestelmää ja peruskonetta koskevat tiedot. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuustietoihin. La notice d'utilisation de la machine est à jour : elle ne contient pas d'informations ambiguës sur les fonctions machine ou autres fonctions. Vérifier que la notice d'utilisation de l'engin se trouve dans l'engin à la livraison. Vérifier que la notice d'utilisation du système DC2 de l'engin se trouve dans l'engin à la livraison. Enfin, vérifier que toutes les fonctions correspondent avec les autocollants et avec le manuel d'instructions pour la machine et le système DC2. 5.8 Asennuksen dokumentointi Lisää tiedot asennuksista koneen korttiin tai vastaavaan ja säilytä nämä tiedot osana asennuksen dokumentointia. Merkitse muistiin asennuksessa käytetyt asiakirjat ja niiden versionumerot. Nämä tiedot ovat tärkeitä korjausten, huollon ja mahdollisten takuuvaatimusten yhteydessä. Näiden tietojen on myös oltava saatavilla mahdollista tarkistamista varten. 31
Ohjekirja 6. Hälytykset ja valvonta 6.1 Hälytysten selitykset Nro Selitys 1 Hälytyksen nimi 2A 2B 2C 2D Elektroniikkamoduuli Liitäntä Nasta Puuttuva toiminto 3 Vian lyhyt kuvaus 4 Hälytys / hälytysten kokonaismäärä 5 Hälytyksen aktivointikertojen määrä 6.2 Yleistä hälytyksistä Hälytyksen nimi CM TM VALVE XX LEFT/RIGHT JOY TOOL LOCK FEEDER TRACK SAFE STATE X(Y) Selitys Ohjaamomoduuli Rototilt-moduuli Rototiltin venttiili Oikea tai vasen ohjain Työkalun lukitus Paineenalennin (venttiili) Telaohjaus EN 13849-1:n mukainen turvatila. X on kuvaus ja Y on turvatilojen määrä. 32
engcon DC2 6.3 Hälytysluettelo Hälytyksen nimi Liitäntä Lyhyt kuvaus Kuvaus SAFE STATE 1-8 - - Turvatila, joka johtuu sisäisistä virheistä. Jos virheet toistuvat, järjestelmä on tarvittaessa vaihdettava. Ota yhteys tukeen. SAFE STATE 9 - - Turvatila, joka johtuu virheellisestä CVP1- paineesta. Tarkista venttiili, paineanturi ja kytkentä. SAFE STATE 10 - - Turvatila, joka johtuu virheellisestä CVP2- paineesta. Tarkista venttiili, paineanturi ja kytkentä. SAFE STATE 11 - - Turvatila, joka johtuu puuttuvasta CVP1- paineesta. Tarkista venttiili, paineanturi ja kytkentä. SAFE STATE 12 - - Turvatila, joka johtuu puuttuvasta CVP2- paineesta. Tarkista venttiili, paineanturi ja kytkentä. CVP MALFUNCTION CM-X1.XX NO PRESSURE DOX CM-X1.X SHORT CIRCUIT DOX CM-X1.X OPEN CIRCUIT PWM X CM-X1.X SHORT CIRCUIT PWM X CM-X1.X OPEN CIRCUIT Ei tulosignaalia paineanturilta CVPX. Tarkista anturi ja kaapelit. Digitaalisen lähdön oikosulku. Digitaalisen lähdön katkos. Analogisen lähdön oikosulku. Analogisen lähdön katkos. PWM X CM-X3.X SHORT CIRCUIT PWM-lähdön oikosulku. 33
Ohjekirja Hälytysluettelo, jatkaminen Hälytyksen nimi Liitäntä Lyhyt kuvaus Kuvaus PWM X CM-X3.X OPEN CIRCUIT PWM-lähdön katkos. PWM X CM-X3.X SIGNAL ERROR ACT. SWITCH CM-X3.1 NOT ACTIVE JOYSTICK AI CALIBRATION INVALID JOYSTICK CM-X2.X (XAX) SHORT CIRCUIT JOYSTICK CM-X2.X (XAX) OPEN CIRCUIT Virheellinen PWMsignaali PWM-lähdöstä Tela- tai pyöräohjauksen aktivointikytkin ei käytössä. Analogisten tulojen virheellinen kalibrointi. Analogisen tulon oikosulku. Analogisen tulon katkos. JOYSTICK CM-X2.X (XAX) BELOW MIN / ABOVE MIN Virheellisesti kalibroitu ohjain. JOYSTICK CM-X2.X (XAX) START:OUTSIDE DB JOYSTICK CM-X2.X-X (XAX) SIGNAL ERROR JOYSTICK CM-X2.XX-XX (XDX) SHORT CIRCUIT Käynnistys vaikutti analogiseen tuloon. Käänteisen signaalin virhe. Tarkasta peukalorullat. Digitaalisen tulon oikosulku. JOYSTICK CM-X2.XX-XX (XDX) OPEN CIRCUIT Digitaalisen tulon katkos. JOYSTICK CM-X2.XX-XX (XDX) START: DI ACTIVE Käynnistys vaikutti digitaaliseen tuloon. DI SUPPLY CM-X2.7 SHORT CIRCUIT DI SUPPLY CM-X3 CM.X1 SHORT CIRCUIT Oikosulku digitaalisten toimintojen syötössä. Oikosulku digitaalisten toimintojen syötössä. AI SUPPLY CM-X2.19 SHORT CIRCUIT Oikosulku analogisten toimintojen syötössä. TOOL LOCK CM-X3.18-19 (TL) SHORT CIRCUIT Oikosulku työkalun lukituskytkimessä. TOOL LOCK CM-X3.18-19 (TL) START: DI ACTIVE Työkalun lukituskytkin aktiivinen käynnistettäessä. 34
engcon DC2 Hälytysluettelo, jatkaminen Hälytyksen nimi Liitäntä Lyhyt kuvaus Kuvaus TM FAULT CM-X1.28-35 NO HEARTBEAT Ei tiedonsiirtoa rototiltmoduuliin. CAN SUPPLY CM-X1.XX SHORT CIRCUIT Oikosulku rototiltmoduulin syötössä Rototilt-moduuli (TM) TM VALVES TM-X2-X10 SHORT CIRCUIT Oikosulku jossakin rototilt-moduulin lähdössä. VALVE X TM-XX XXX X OPEN CIRCUIT Katkos rototilt-moduulin analogisessa lähdössä VALVE 1 TM-X1 TOOL LOCK SHORT CIRCUIT VALVE 1 TM-X1 TOOL LOCK OPEN CIRCUIT Oikosulku työkalun lukituksen lähdössä Katkos työkalun lukituksen lähdössä. 7 Tekniset tiedot 7.1 Ohjaamomoduuli (CM) Otsikko Jännitteensyöttö 9 32 VDC 15 A Kotelointiluokka IP 54 Näyttö Koko Graafinen näyttö, 128 x 64, valkoinen taustavalaistus 146 x 145 x 47 mm. Lämpötila-alue -40 +85 C Lähdöt Tulot Väylä 6 analogista virtalähtöä 2A (2+2A/B) 2 PMW-lähtöä 4 digitaalista lähtöä 3A 3 digitaalista lähtöä 100mA 17 digitaalista tuloa 6 analogista tuloa CAN-väylä 35
Ohjekirja 7.1.1 Liitinten yleiskuvaus CM :X1 Toiminta CM :X2 Toiminta CM :X3 Toiminta 1 PWM1 (0-2A) 1 AI1 (LA1) 1 DI13 2 GND 2 Al2 (LA1) 2 Dl14 3 PWM2 (0-2A) 3 Al3 (LA2) 3 Dl15 4 GND 4 AI4 (LA2) 4 GND 5 PWM3A (0-2A) 5 AI5 (LA2) 5 GND 6 GND 6 AI5 (LA2) 6 GND 7 PWM3B (0-2A) 7 +12/24V 7 CAN-H 8 GND 8 AI7 (RA1) 8 CAN-L 9 PWM4A(0-2A) 9 AI8 (RA1) 9 PWM5 (0-100 %) 10 GND 10 AI9 (RA1) 10 PWM6 (0-100 %) 11 PWM4B (0-2A) 11 AI10 (RA2) 11 DO5 (100 ma) 12 GND 12 AI11 (RA2) 12 DO6 (100 ma) 13 DO1 (CV) (3A) 13 AI12 (RA2) 13 DO7 (100mA) 14 GND 14 DI1 (LD1 NO) 14 +12/24V 15 DO2 (3A) 15 DI2 (LD1 NO) 15 +12/24V 16 GND 16 DI3 (LD2 NO) 16 +12/24V 17 DO3 (3A) 17 DI4 (LD2 NO) 17 +12/24V 18 GND 18 DI5 (LD3) 18 DI16 (TL_NEG) 19 DO4 (3A) 19 +5 V 19 DI17 (TL_POS) 20 GND 20 GND 20 GND 21 Non connecté 21 DI6 (LD1 NO) 21 GND 22 GND 22 DI7 (LD1 NC) 22 GND 23 +9-32 VDC 15 A 23 DI8 (LD2 NO) 23 USB 5 V 24 DI11 (CVP) 24 DI9 (LD2 NC) 24 USB - DATA 25 +12/24V 25 DI10 (LD3) 25 USB - DATA 26 DI12 27 +12/24V 28 CAN-L 29 CAN-H 36
engcon DC2 Liitinten yleiskuvaus, jatkaminen CM :X1 Toiminta CM :X2 Toiminta CM :X3 Toiminta 30 GND 31 VBAT2 (5A) 32 CAN-L 33 CAN-H 34 GND 35 VBAT1 (10 A) 7.2 Rototilt-moduuli (TM) Otsikko Jännitteensyöttö Kotelointiluokka Koko 9-32 VDC 10A IP69. 137 x 70 x 24 mm. Lämpötila-alue -40 +85 C Lähdöt Väylä 8 PWM 3A 1 ON/OFF 3A CAN-väylä 7.2.1 Liitinten yleiskuvaus TM Toiminta 1 DO 3A (TOOL LOCK) 2 PWM 0-3A (ROTATION B) 3 PWM 0-3A (ROTATION A) 4 PWM 0-3A (EXTRA 1B) 5 PWM 0-3A (EXTRA 1A) 6 PWM 0-3A (TILT B) 7 PWM 0-3A (TILT A) 8 PWM 0-3A (EXTRA2 B) 10 PWM 0-3A (EXTRA2 A) 37
Ohjekirja 7.3 Järjestelmän yleiskuvaus 38
Muistiinpanoja
www.engcon.com TYÖLAITEJÄRJESTELMÄ, JOLLA SAAT LISÄÄ KANNATTAVUUTTA OY engcon Finland AB, Kauppatie 25-27, FI-65610 Mustasaari Puh 00358-63 222 815 Fax 00358-63 222 905 finland@engcon.fi www.engcon.com