Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. MOVITRAC LT E (versio B) Käyttöohje. Julkaisuajankohta 01/ / FI

Samankaltaiset tiedostot
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVITRAC LTE-B. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 11/ / FI

Käyttöohje MOVITRAC LTE-B

Käyttöohjeen korjaus MOVITRAC LTP

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVITRAC LTP. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 12/ / FI

Käyttöohje MOVITRAC LT P. Julkaisuajankohta 09/ / FI

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Korjaus MOVIFIT -SC

Käyttöohjeiden lisäosa

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114*

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114*

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

FR-F EC

Käyttöohje MOVITRAC LTP-B

Käyttöohje MOVITRAC LTE-B

Näppäimistö CT Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. CT1000v.5

1 Korjaukset MOVIFIT -FC

Lisäys käyttöohjeeseen

* _0115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Käyttöohje. Taajuusmuuttaja MOVITRAC LTE-B

VLT 6000 HVAC vakiopaineen säädössä ja paine-erosäädössä. (MBS 3000, 0-10V)

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVITRAC B. Korjaus. Julkaisuajankohta 07/ / FI

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Elektroninen ohjausyksikkö

IDH E1. Asennusohje IDH E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817*

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT

I/O ohjatun ACS800 taajuusmuuttajan korvaaminen ACS880 taajuusmuuttajalla

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

Korjausvedos. MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B. Julkaisuajankohta 09/2005 FA / FI

Korjaus MOVITRAC B * _1014*

* _1115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC

ACS 400 Tekniset tiedot Sivu 1/5. Pienitehoisten ACS 400 -vaihtovirtakäyttöjen tekniset tiedot ==================================================

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Käyttöohje MOVITRAC LTP-B

* _0717* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus MOVITRAC B

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Käyttöohje MOVITRAC LTP-B

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

VACON NX PIKAOHJE. Aloituskysely. Paina enter. suomi. Vakio. Paina enter Hz

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

EL-EPM01 Energiamittari

XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA VENTTIILIEN SÄÄDÖT

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

Erotinhälytin idoil-20

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ c-1

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Etälukija PR Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. PR1000v.2

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

Käsikirja. MOVITRAC B Turvallinen pysäytys Sovellukset. Julkaisuajankohta 06/ / FI

Lisäys käyttöohjeisiin

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588

Vapaa-asennon automaattikytkentä

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Parametrit voimansiirtolinja. Johdanto. SDP3:n päällirakentajien versio

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

VLT HVAC Drive. VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja A001

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Pamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

OUM6410C pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

inet Box Asennusohje

Kuva 1: Kojeen rakenne

Transkriptio:

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVITRAC LT E (versio B) Julkaisuajankohta 01/2008 11670339 / FI Käyttöohje

SEW-EURODRIVE Driving the world

Sisällysluettelo 1 Tärkeitä tietoja... 4 1.1 Turvaohjeet... 4 1.2 Käyttöympäristö... 5 1.3 Hävittäminen... 5 2 Turvaohjeita... 6 2.1 Asennus ja käyttöönotto... 6 2.2 Käyttö ja huolto... 6 3 Yleisiä tietoja... 7 3.1 Tulojännitealueet... 7 3.2 Tuotekuvaus... 7 3.3 Ylikuormitettavuus... 8 3.4 Suojatoiminnot... 8 4 Mekaaninen asennus... 9 4.1 Mitat... 10 4.2 IP20-kotelo: Asennus ja mitat... 12 5 Sähköasennus... 14 5.1 Ennen asennusta... 14 5.2 Asennus... 15 5.3 Signaaliliitinten yleiskatsaus... 17 5.4 Tiedonsiirtoliitäntä RJ45... 18 5.5 UL-vaatimusten mukainen asennus... 18 6 Käyttöönotto... 20 6.1 Käyttöliittymä... 20 6.2 Yksinkertainen käyttöönotto... 21 7 Toiminta... 25 7.1 Käyttölaitteen tila... 25 8 ja vikakoodit... 26 8.1 Vian korjaus... 26 8.2 Vikahistoria... 26 8.3 Vikakoodit... 27 8.4 SEW-elektroniikkahuolto... 27 9 Parametrit... 28 9.1 Vakioparametrit... 28 9.2 Laajennetut parametrit... 29 9.3 P-15 binääritulojen toimintojen valinta... 32 9.4 Parametrien reaaliaikavalvonta (vain lukuoikeus)... 34 10 Tekniset tiedot... 35 10.1 Yhteensopivuus... 35 10.2 Ympäristö... 35 10.3 Lähtöteho ja virtakuormitettavuus... 36 11 Hakemisto... 40 Osoiteluettelo... 42 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 3

1 Tärkeitä tietoja Turvaohjeet 1 Tärkeitä tietoja 1.1 Turvaohjeet Tämän käyttöohjeen turvaohjeiden rakenne on seuraavanlainen: Symboli MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Symboli Merkkisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset Esimerkki: VAARA! Välittömästi uhkaava vaara Kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen Yleinen vaara VAROITUS! Mahdollinen vaaratilanne Kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen VARO! Mahdollinen vaaratilanne Lievä vammautuminen Erityinen vaara, esim. sähköisku SEIS! Mahdolliset aineelliset vahingot Käyttölaitejärjestelmän tai sen ympäristön vahingoittuminen HUOM! Hyödyllinen ohje tai vihje Helpottaa käyttölaitejärjestelmän käsittelyä. Käyttöohjeiden noudattaminen on edellytys: häiriöttömälle toiminnalle. mahdollisten korvausvaatimusten hyväksymiselle. Lue käyttöohje ennen kuin käytät laitetta! Käyttöohje sisältää huoltoa koskevia tärkeitä tietoja. Säilytä käyttöohje siksi aina laitteen lähettyvillä. 4 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Tärkeitä tietoja Käyttöympäristö 1 1.2 Käyttöympäristö Käyttö on kiellettyä seuraavissa tapauksissa, ellei laitetta ole erityisesti suunniteltu kyseiseen tarkoitukseen: Käyttö räjähdyssuojatuilla alueilla. Käyttö ympäristöissä, joissa esiintyy haitallisia aineita: öljyjä happoja kaasuja höyryjä pölyä säteilyä muut haitalliset ympäristöt Käyttö sovelluksissa, joiden mekaaniset tärinä- ja iskukuormitukset ylittävät EN 50178 -standardin vaatimukset. Mikäli taajuusmuuttajalla on turvatoimintoja, joiden avulla on varmistettava koneiden ja henkilöiden turvallisuus. 1.3 Hävittäminen Noudata voimassa olevia määräyksiä. Poista tuota käytöstä voimassa olevien määräysten mukaisesti: elektroniikkaromuna (piirilevyt) muovina (kotelo) peltinä kuparina Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 5

2 Turvaohjeita Asennus ja käyttöönotto 2 Turvaohjeita MOVITRAC LT -taajuusmuuttajaa ei saa käyttää turvatoiminnoissa ilman ylemmän tason turvajärjestelmiä. MOVITRAC LT -taajuusmuuttajia ei saa käyttää nostokäyttösovellusten turvalaitteena. 2.1 Asennus ja käyttöönotto Älä koskaan asenna tai ota käyttöön vahingoittuneita tuotteita. Ilmoita vaurioista viipymättä kuljetusliikkeelle. Laitteeseen kohdistuvia asennus-, käyttöönotto- ja huoltotöitä saa suorittaa vain valtuutettu sähköalan ammattilainen. Henkilöllä täytyy olla tapaturmanestomääräysten edellyttämä koulutus, ja hänen on noudatettava voimassa olevia määräyksiä (esim. EN 60204, VBG 4, DIN VDE 0100/0113/0160). Noudata moottoria ja jarruja asennettaessa ja käyttöön otettaessa niiden omia ohjeita! Suojatoimenpiteiden ja suojalaitteiden on oltava määräysten mukaisia (esim. EN 60204 tai EN 50178). Laitteen maadoitus on välttämätön suojatoimenpide. Ylivirtasuojalaitteet ovat välttämättömiä suojalaitteita. Laite täyttää kaikki UL508:n mukaiset teho- ja elektroniikkaliitäntöjen turvallista erottamista koskevat vaatimukset. Turvallisen erottamisen varmistamiseksi myös kaikkien liitettyjen virtapiirien on täytettävä samat turvallista erottamista koskevat vaatimukset. Varmista sopivilla toimenpiteillä, että kytketty moottori ei pääse käynnistymään itsestään taajuusmuuttajan verkkovirran kytkeytyessä päälle. Voit estää sen esimerkiksi liittämällä binääritulot DI01-DI03 GND:hen. 2.2 Käyttö ja huolto VAROITUS! Sähköiskun aiheuttama vaara. Liitimissä ja laitteen sisällä voi esiintyä korkeita jännitteitä vielä 10 minuutin kuluttua verkosta irrottamisen jälkeen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke MOVITRAC LT E jännitteettömäksi vähintään 10 minuuttia ennen siihen kohdistuvien töiden aloittamista. Kun virta on kytkettynä, lähtöliittimisissä ja niihin kytketyissä kaapeleissa ja liittimissä esiintyy vaarallisia jännitteitä. Vaarallisia jännitteitä voi esiintyä myös silloin, kun laite on lukittu ja moottori on pysähdyksissä. Laite ei välttämättä ole jännitteetön, vaikka LEDit ja 7-osainen näyttö olisivatkin sammuneet. Moottorin pysähtyminen voi johtua mekaanisesta juuttumisesta tai laitteen sisäisistä turvatoiminnoista. Häiriön aiheuttajan poistaminen tai kuittaus voivat aiheuttaa käyttölaitteen automaattisen uudelleen päälle kytkeytymisen. Mikäli käytettävä kone ei saa kytkeytyä turvallisuussyistä uudelleen päälle, laite on erotettava verkosta ennen häiriön poistamista. 6 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Yleisiä tietoja Tulojännitealueet 3 3 Yleisiä tietoja 3.1 Tulojännitealueet Käyttölaitteet voidaan liittää mallista ja tehoalueesta riippuen seuraaviin verkkoihin: MOVITRAC LT E rakennekoko 1, 2 (115 voltin tulojännite): 115 V ± 10 %, 1-ph., 50 60 Hz ± 5 % MOVITRAC LT E rakennekoko 1, 2 ja 3s (220... 240 V): 220 V... 240 V ± 10 %, 1*-ph. / 3-ph., 50 60 Hz ± 5 % HUOM! *Yksivaiheinen MOVITRAC LT voidaan kytkeä 220-240 voltin kolmivaihevirtaverkon 2 vaiheeseen. MOVITRAC LT E rakennekoko 1, 2 ja 3s (380... 480 V): 380 V... 480 V ± 10 %, 3-ph., 50 60 Hz ± 5 % Kolmivaiheverkkoon liitettävät laitteet on tarkoitettu enintään vaiheiden väliseen 3 prosentin verkkoepäsymmetriaan. Virransyöttöverkoissa, joiden verkkoepäsymmetria on yli 3 % (ennen kaikkea Intiassa sekä osittain Aasian/Tyynen valtameren maiden alueilla Kiina mukaanlukien), suositellaan tulokuristinten käyttöä. 3.2 Tuotekuvaus Tuotetyyppi MC LT E Moottori 1 = ainoastaan yksivaiheiset moottorit Versio B Suositeltu moottorin teho Verkkojännite Tulon häiriönpoisto Liitäntätapa Kvadrantit Tyyppi 0015 = 1,5 kw 1 = 115 V 2 = 220... 240 V 5 = 380... 480 V 0 = luokka 0 A = luokka A B = luokka B 1 = 1-vaiheinen 3 = 3-vaiheinen 1 = 1Q (ilman jarruhakkuria) 4 = 4Q 00 = vakio-ip20-kotelo 10 = IP55- / NEMA-12-kotelo 20 = IP55- / NEMA-12-kotelo ja kytkin 60 Hz Vain amerikkalainen versio MC LT E 1 B 0015 2 0 1 1 00 (60 Hz) Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 7

3 Yleisiä tietoja Ylikuormitettavuus 3.3 Ylikuormitettavuus Kaikki taajuusmuuttajat MOVITRAC LT E on varustettu seuraavalla ylikuormitettavuudella: 150 % 60 sekunnin ajan 175 % 2 sekunnin ajan Ylikuormitettavuus pienenee 150 prosentiksi 7,5 sekunnin ajaksi, mikäli lähtötaajuus on alle 10 Hz. 3.4 Suojatoiminnot Lähtö-oikosulku, vaihe-vaihe, vaihe-maa Lähtö-ylivirta Poiskytkentä 175 prosentissa käyttölaitteen nimellisvirrasta. Ylikuormitussuoja Käyttölaite toimittaa 150 % moottorin nimellisvirrasta 60 sekunnin ajan. Ylijännitelaukaisin Asetettu 123 prosentiksi käyttölaitteen maksimaalisesta verkkonimellisjännitteestä. Alijännitelaukaisin Ylilämpötilakatkaisu Alilämpötilakatkaisu Käyttölaite kytketään päältä lämpötilan ollessa alle 0 C. Verkkovaihe-epäsymmetria Mikäli verkkoepäsymmetria nousee yli 30 sekunnin ajaksi yli 3 %:n, käynnissä oleva käyttölaite kytketään pois päältä. Verkkovaihekatkosvalvonta Mikäli kolmivaihevirtaverkon vaihe katkeaa yli 15 sekunniksi, käynnissä oleva käyttölaite kytkeytyy pois päältä. 8 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Mekaaninen asennus Suojatoiminnot 4 4 Mekaaninen asennus Tarkista MOVITRAC LT E ennen asennusta tarkasti vaurioiden varalta. MOVITRAC LT E on säilytettävä pakkauksessaan, kunnes sitä tarvitaan. Säilytyspaikan on oltava puhdas ja kuiva, ja ympäristön lämpötilan on oltava -40 - +60 C. MOVITRAC LT E on asennettava soveltuvaan koteloon tasaiselle, pystysuoralle, ei-syttyvälle ja värähtelemättömälle pinnalle. Standardin EN 60529 määräyksiä on noudatettava, ja on tarkistettava, onko tietty IP-kotelointiluokka tarpeen. Syttyvät aineet on pidettävä loitolla käyttölaitteesta. Huolehdi siitä, että laitteeseen ei pääse johtavia tai syttyviä vieraita aineita tai esineitä. Suurin sallittu ympäristön lämpötila käytön aikana on 50 C, pienin sallittu lämpötila on 0 C. Suhteellisen ilmankosteuden on oltava aina alle 95 % (kondensaatio ei sallittu). MOVITRAC -LT-E-laitteita voidaan sijoittaa vierekkäin siten, että jäähdytyselementtien laipat koskevat toisiinsa. Näin varmistetaan, että laitteiden välissä on riittävä tuuletusväli. Mikäli MOVITRAC LT E on tarkoitus asentaa toisen käyttölaitteen tai toisen lämpöä tuottavan laitteen yläpuolelle, vertikaalinen vähimmäisetäisyys on 150 mm. Suojausrakenteessa on oltava joko lisätuuletus tai sen on oltava tarpeeksi suuri, jotta luonnollinen jäähdytys on mahdollista (ks. luku 4.2). Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 9

4 Mekaaninen asennus Mitat 4.1 Mitat MOVITRAC LT E:ssä on saatavana kaksi eri kotelovaihtoehtoa: Vakio-IP20-kotelo käytettäväksi kytkentäkaapeissa IP55 / NEMA 12 K käyttölaitteille, joiden rakennekoko on 1 ja 2 IP55 / NEMA-12-K-kotelo on suojattu kosteutta ja pölyä vastaan. Sen ansiosta taajuusmuuttajaa voidaan käyttää sisätiloissa vaikeissa olosuhteissa. Taajuusmuuttajat ovat elektronisesti identtisiä. Taajuusmuuttajat poikkeavat toisistaan ainoastaan kotelon mittojen ja painon perusteella. 4.1.1 IP20-kotelon mitat c a c L1/L L2/N L3 d A b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 U V W d B C 62741AXX 62742AXX 62743AXX Mitta Rakennekoko 1 Rakennekoko 2 Rakennekoko 3 Korkeus (A) [mm] 154,3 201,0 248,1 [in] 6,10 7,91 9,77 Leveys (B) [mm] 82,2 104,0 140,0 [in] 3,24 4,10 5,51 Syvyys (C) [mm] 122,6 150 160 [in] 4,83 5,90 6,30 Paino [kg] 1,1 2.0 4,5 [lb] 2,43 4,40 10,0 a [mm] 50,0 63,0 80,0 [in] 1,97 2,48 3,15 b [mm] 162 209,0 247 [in] 6,38 8,23 9,72 c [mm] 16 23 25,5 [in] 0,63 0,91 1,02 d [mm] 5,0 5,25 7,25 [in] 0,2 0,21 0,29 Pyörimisnopeuden [Nm] 1,0 1,0 1,0 säätö teholiittimet [lb.in] 8,85 8,85 8.85 Suositeltu ruuvikoko 4 M4 4 M4 4 M4 10 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Mekaaninen asennus Mitat 4 4.1.2 Mitat IP55 / NEMA-12-kotelo (LT E xxx 10 ja 20) b a b c Z A d X Y X B C c 60198AXX 60200AXX 60199AXX 60497AXX Mitta Rakennekoko 1 Rakennekoko 2 Rakennekoko 3 Korkeus (A) [mm] 200 310 390 [in] 7,9 12,2 12,2 Leveys (B) [mm] 140 165 220 [in] 5,5 6,5 8,66 Syvyys (C) [mm] 162 176 220 [in] 6,4 6,9 8,66 Paino [kg] 2,3 4,5 5,6 [lb] 5,1 9,9 12,4 a [mm] 128 153 208 [in] 5 6 8,2 b [mm] 6 6 6 [in] 0,23 0,23 0,23 c [mm] 25 25 25 [in] 0,98 0,98 0,98 d [mm] 142 252 252 [in] 5,6 9,9 9,9 X [mm] 22 25 25 [in] 0,87 0,98 0,98 Y 1) [mm] 22 22 22 [in] 0,87 0,87 0,87 Z 1) [mm] 17 17 17 [in] 0,67 0,67 0,67 Teholiittimien [Nm] 1 1 1 pyörimisnopeuden säädöt [lb.in] 8,85 8,85 8,85 Ohjausliittimien [Nm] 0,5 0,5 0,5 pyörimisnopeuden säädöt [lb.in] 4,43 4,43 4,43 Suositeltu ruuvikoko 2 M4 4 M4 4 M4 1) Kaapeliläpiviennit Y ja Z on esistanssattu Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 11

4 Mekaaninen asennus IP20-kotelo: Asennus ja mitat 4.2 IP20-kotelo: Asennus ja mitat Käyttölaite on sijoitettava koteloon sovelluksissa, joissa tarvitaan vakiokäyttölaitteen kotelointiluokkaa IP20 korkeampi kotelointiluokka. Ota huomioon seuraavat määräykset: Kotelon on oltava lämpöä johtavasta materiaalista, paitsi mikäli käytetään lisätuuletusta. Mikäli käytetään tuuletusaukoilla varustettua koteloa, aukkojen on sijaittava taajuusmuuttajan ylä- ja alapuolella, jotta ilma pääsee kiertämään hyvin. Ilma tulee johdattaa sisään taajuusmuuttajan alapuolelta ja ulos taajuusmuuttajan yläpuolelta. Mikäli ulkoinen ympäristö sisältää likahiukkasia (esim. pölyä), tuuletusaukkoihin tulee asentaa soveltuva hiukkassuodatin ja silloin tulee käyttää lisätuuletusta. Suodatin on huollettava ja puhdistettava tarvittaessa. Ympäristöissä, joissa esiintyy paljon kosteutta, suolaa tai kemikaaleja, tulee käyttää soveltuvaa suljettua koteloa (ilman tuuletusaukkoja). 4.2.1 Tuuletusaukottoman metallikotelon mitat Käyttöteho Suljettu kotelo A B C D [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] Rakennekoko 1 0,37 kw 230 V 300 11,81 250 9,84 200 7,87 50 1,97 Rakennekoko 1 0,75 kw 230 V 300 11,81 250 9,84 200 7,87 50 1,97 Rakennekoko 1 1,5 kw 230 V 400 15,75 300 11,81 250 9,84 75 2,95 Rakennekoko 2 1,5 kw 230 V 0,75 kw, 1,5 kw, 2,2 kw 400 V 400 15,75 300 11,81 300 11,81 60 2,36 Rakennekoko 2 2,2 kw 230 V 4,0 kw 400 V 600 23,62 450 17,72 300 11,81 100 3,94 C B D A D Kuva 1: Kotelo 62736AXX 12 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Mekaaninen asennus IP20-kotelo: Asennus ja mitat 4 4.2.2 Tuuletusaukollisen kotelon mitat Rakennekoko 1 Rakennekoko 2 Käyttöteho Kaikki tehoalueet Kaikki tehoalueet Tuuletusaukollinen kotelo A B C D [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 400 15,75 300 11,81 150 5,91 75 2,95 600 23,62 400 15,75 250 9,84 100 3,94 4.2.3 Lisätuuletuksella varustetun kotelon mitat Rakennekoko 1 Rakennekoko 2 Käyttöteho Kaikki tehoalueet Kaikki tehoalueet Lisätuuletuksella varustettu kotelo (tuulettimen kanssa) A B C D [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] Ilman läpimeno 300 11,81 200 7,87 150 5,91 75 2,95 > 15 m 3 /h 400 15,75 300 11,81 250 9,84 100 3,94 > 45 m 3 /h Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 13

5 Sähköasennus Ennen asennusta 5 Sähköasennus Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava luvun 2 turvallisuusohjeita! VAROITUS! Sähköiskun aiheuttama vaara. Liitimissä ja laitteen sisällä voi esiintyä korkeita jännitteitä vielä 10 minuutin kuluttua verkosta irrottamisen jälkeen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke MOVITRAC LT E jännitteettömäksi vähintään 10 minuuttia ennen siihen kohdistuvien töiden aloittamista. MOVITRAC -LT-E-laitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköalan ammattilainen voimassa olevia määräyksiä ja ohjeita noudattaen. MOVITRAC LT E:n kotelointiluokka luokitetaan IP20:ksi. Korkeampaan IP-kotelointiluokkaan on käytettävä soveltuvaa suojausrakennetta tai IP55-versiota. Mikäli käyttölaite on liitetty verkkoon pistoliittimellä, kytkennän saa irrottaa aikaisintaan 10 minuutin kuluttua verkon pois päältä kytkennän jälkeen. Huolehdi asianmukaisesta maadoituksesta. Ks. luvun 5.2.2. diagrammi. Maadoituskaapelin on oltava suunniteltu suurimmalle mahdolliselle verkon vikavirralle, jota rajoittavat normaalisti varokkeet tai MCB. VAARA! Hengenvaara nostolaitteen pudotessa. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. MOVITRAC LT E:tä ei saa käyttää nostosovellusten turvalaitteena. Käytä turvalaitteina valvontajärjestelmiä tai mekaanisia turvalaitteita. 5.1 Ennen asennusta Verkkojännitteen, verkkotaajuuden ja vaiheiden lukumäärän (yksivaiheinen tai kolmivaiheinen) on vastattava MOVITRAC LT E:n tietoja. Verkon ja taajuusmuuttajan väliin on asennettava erotuskytkin tai vastaava laite. MOVITRAC LT E:n lähtöliittimiä U, V ja W ei saa missään tapauksessa liittää verkkoon. Käyttölaite on suojattava sijoittamalla verkosta taajuusmuuttajaan johtavaan johtimeen hidas suurtehovaroke tai MCB. Taajuusmuutttajan ja moottorin väliin ei saa asentaa minkäänlaisia automaattisia kytkentälaitteita. Mikäli ohjausjohdot sijaitsevat tehokaapeleiden läheisyydessä, on huolehdittava vähintään 100 mm:n vähimmäisetäisyydestä. Johtojen tulee mennä ristiin 90 asteen kulmassa. Tehokaapelin suojaus tai panssarointi on tehtävä luvun 5.2.2 kytkentäkaavion mukaisesti. Kaikki liittimet on kiristettävä oikeaan vääntömomenttiin. 14 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Sähköasennus Asennus 5 5.2 Asennus Kytke käyttölaite seuraavan diagrammin mukaisesti. Varmista, että moottorin liitinkotelon liitännät ovat oikein. Liitäntä voidaan tehdä kahdella eri tavalla, joko tähti- ja kolmiokytkentänä. Moottorin kytkentä on ehdottomasti sovitettava yhteen koneen käyttöjännitteen kanssa. Lisätietoja on luvun 5.2.1 diagrammissa. On suositeltavaa käyttää tehokaapelin 4-napaista, PVC-eristettyä, suojattua kaapelia, joka asennetaan voimassa olevian määräysten ja ohjeiden mukaisesti. Jokaisen MOVITRAC LT E:n maadoituskaapeli tulee liittää yksitellen suoraan maadoituksen kokoojakiskoon (suodattimen kautta, mikäli asennettu) alla kuvatulla tavalla. MOVITRAC -LT-E-maaliitäntöjä ei saa silmukoida taajuusmuuttajasta toiseen. Niitä ei saa myöskään silmukoida toisiin laitteisiin tai toisista laitteista. Maasilmukkaimpedanssin on oltava kulloinkin kyseessä olevien turvavaatimusten mukainen. UL-määräysten noudattamiseksi kaikissa maadoitusliitänööissä on käytettävä UL:n sallimia puristuslenkkejä. 5.2.1 Moottorin kytkentäkotelon liitännät Moottorit kytketään joko tähtimäisesti, kolmiona, kaksoistähtenä tai Nema-tähtenä. Moottorin tyyppikilpi antaa tietoa kulloinkin kyseessä olevasta jännitealueesta, jonka on vastattava MOVITRAC -LT-E-laitteen käyttöjännitettä. W2 U2 V2 U1 V1 W1 U V W W2 U1 U U2 V1 V V2 W1 W T4 U2 U5 T7 U U1 T1 T5 V2 V V5 T8 V1 T2 T6 W2 W W5 T9 W1 T3 U U2 T4 U5 T7 U1 T1 V V2 T5 V5 T8 V1 T2 W W2 T6 W5 T9 W1 T3 Matala jännite Í Korkea jännite Õ Matala jännite Õ Õ Korkea jännite Õ Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 15

5 Sähköasennus Asennus 5.2.2 Moottorin ja käyttölaitteen liitäntä VAROITUS! Sähköiskun aiheuttama vaara. Väärä käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteita liian korkeiden jännitteiden vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Alla kuvattua kytkentäjärjestystä on ehdottomasti noudatettava. F11/F12/F13 L1 L2/N L3 ei 1 230 V PE K11 (AC-3) V AC V AC V AC L1 L2 L3 Vaihtoehto ND.. tulokuristin L1' L2' L3' F14/F15 F14/F15 F14/F15 L1 L2 L3 K11 (AC-3) +V K11 (AC-3) K11 (AC-3) Tehoaste 10 11 +V +V U V W 10 10 GND K12 (AC-3) 11 K12 (AC-3) 11 GND GND 1 BMK 2 3 4 punainen 13 14 valkoinen 15 sininen ** 1 BG 2 3 BGE 4 5 DT/DV/D: Tasa- ja vaihtovirranpuoleinen poiskytkentä valkoinen punainen sininen valkoinen 1 BG 2 punainen 3 BGE 4 sininen 5 DT/DV/D: Vaihtovirtapuolen poiskytkentä M 3-vaiheinen BW Kuva 2: Tehoasteen kytkentäkaavio 61894AFI HUOM! Kytke jarrutasasuuntaaja erillisellä verkkokaapelilla. Syöttö moottorin jännitteen kautta ei ole sallittua! Käytä aina jarrun katkaisua sekä tasa- että vaihtovirran puolella kaikissa nostinkäytöissä käytöissä, jotka vaativat jarrulta nopeaa reaktioaikaa 16 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Sähköasennus Signaaliliitinten yleiskatsaus 5 5.3 Signaaliliitinten yleiskatsaus +24 V O/P Digitaalinen I/P 1 Digitaalinen I/P 2 Digitaalinen I/P 3 +10 V O/P Analoginen I/P 0 V Analoginen O/P 0 10 V 4 20 ma 0 V Releen kosketin Releen referenssipotentiaali 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suljettu: Aktivointi; Avoin: Lukitus Suljettu: Esiasetus 1; Auki: Analoginen I/P Analoginen I/P Suljettu: A; Avoin: V 500 min. 10 k max. 0 10 V analoginen O/P Reletiedot DC 30 V, 5 A AC 240 V, 5 A 62364AFI Signaaliliitinrimassa on seuraavat signaaliliitännät: Liitin nro. Kuvaus Liitäntä 1 +24 V lähtö ref. Aktivoinnin viiteaika DI1... DI3 2 Binääritulo 1 Liitä aktivointia varten +8 V... 30 V DC jännitteeseen 3 Binääritulo 2 Liitä aktivointia varten +8 V... 30 V DC jännitteeseen 4 Binääritulo 3 / termistori Liitä aktivointia varten +8 V... 30 V DC jännitteeseen 5 +10 V lähtö vert. 10 V vert. analogitulolle (pot.-syöttö +, 10 ma max) 6 Analogitulo (12 bittiä) 0... 10 V (4... 20 ma kun Iref aktiivinen) 7 0 V:n vertailupotentiaali 0 V vert. analogitulolle (pot.-syöttö -) 8 Analogilähtö (10 bit) 0... 10 V, 10 V / 20 ma digitaalisesti ohjelmoitu 9 0 V:n vertailupotentiaali 0 V vert. analogilähdölle 10 Sulkeva kosketin Sulkeva kosketin (AC 250 V / DC 30 V @ 5 A) 11 Sulkevan koskettimen vertailupotentiaali Sulkeva kosketin (AC 250 V / DC 30 V @ 5 A) Kaikki binääritulot aktivoidaan tulojännitteellä, jonka jännitealue on +8 V... 30 V, eli ne ovat +24V-yhteensopivia. HUOM! Mikäli ohjausliittimiin kytketään yli 30 V:n jännite, ohjaus voi vaurioitua. Ohjausliittimiin kytketty jännite ei saa ylittää 30 V. Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 17

5 Sähköasennus Tiedonsiirtoliitäntä RJ45 5.4 Tiedonsiirtoliitäntä RJ45 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 62701AXX [1] Ei yhteyttä [2] Ei yhteyttä [3] +24 V [4] RS-485+ / sisäinen väylä 1) [5] RS-485- / sisäinen väylä 1) [6] 0 V [7] SBus+ 2) [8] SBus- 2) 1) Bittiformaatti on määritetty seuraavalla tavalla: 1 käynnistys- / 8 tieto- / 1 pysäytysbitti, No Parity 2) P-12 on oltava asetettuna SBus-tiedonsiirtoa varten asentoon 3 tai 4 5.5 UL-vaatimusten mukainen asennus Noudata seuraavia ohjeita UL-vaatimusten täyttämiseksi: Käyttölaitteita saa käyttää ympäristön lämpötilan ollessa 0-50 C. Käytä vain kupariliitäntäkaapeleita, jotka on tarkoitettu ympäristön lämpötiloille aina 75 C:een asti. MOVITRAC -LT-E-kosketussuojien sallitut kiristysmomentit ovat: rakennekoko 1, 2 & 3s= 1 Nm MOVITRAC -LT-E-taajuusmuuttajat soveltuvat käytettäväksi jänniteverkoissa, joissa on maadoitettu tähtipiste (TN- ja TT-verkot) ja jotka toimittavat suurimman sallitun verkkovirran ja suurimman sallitun verkkojännitteen seuraavien taulukoiden mukaisesti. Seuraavien taulukoiden varoketiedot kuvaavat kulloinkin kyseessä olevan taajuusmuuttajan suurinta sallittua esivaroketta. Käytä ainoastaan sulakkeita. Ulkopuolisena 24 V DC -jännitelähteenä saa käyttää vain testattuja laitteita, joissa on rajoitettu lähtöjännite (U max = 30 VDC) ja rajoitettu lähtövirta (I = < 8 A). UL-sertifiointi ei koske käyttöä jänniteverkoissa, joissa on maadoittamaton tähtipiste (IT-verkot). 18 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Sähköasennus UL-vaatimusten mukainen asennus 5 5.5.1 Laitteet 220... 240 V MOVITRAC LTE... Oikosulkukestävyys Maks. verkkojännite Sulakkeet 0004 AC 5000 A 240 V AC AC 6 A / 250 V 0008 AC 5000 A 240 V AC AC 10 A / 250 V 0015 AC 5000 A 240 V AC AC 20 A / 250 V 0022, 0040 AC 5000 A 240 V AC AC 32 A / 250 V 5.5.2 Laitteet 380... 480 V MOVITRAC LTE... Oikosulkukestävyys Maks. verkkojännite Sulakkeet 0008, 0015, 0022 AC 5000 A 480 V AC AC 10 A / 600 V 0040 AC 5000 A 480 V AC AC 20 A / 600 V 0055, 0075 AC 5000 A 480 V AC AC 32 A / 600 V Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 19

6 I 0 Käyttöönotto Käyttöliittymä 6 Käyttöönotto 6.1 Käyttöliittymä Ohjauslaite Jokainen MOVITRAC LT E on varustettu vakiona ohjauspaneelilla, jonka ansiosta käyttölaitetta voidaan käyttää ilman erillisiä laitteita. Ohjauspaneelissa on 5 painiketta, joilla on seuraavat toiminnot: Käynnistys / suorittaminen Seis / reset Navigointi Ylös Alas Moottorin aktivointi Moottorinpysäytys / trip-reset Paina ja pidä painettuna, jotta pääset siirtymään parametrien muuttamistilaan tai poistumaan sieltä Parametrin / arvon korottaminen Parametrin / arvon alentaminen Ohjauslaitteen käynnistys- ja pysäytyspainikkeet on deaktivoitu silloin kuin parametrit on asetettu tehdasasetustilaan. P-12 on asetettava tilaan 1 tai 2 ohjauslaitteen käynnistys/ pysäytyspainikkeiden aktivoimiseksi (ks. luku 9.1, "Vakioparametrit"). Parametrien muuttovalikkoon pääsee vain navigointipainikkeella. Pidä painiketta painettuna (> 1 sekunti), jotta pääset siirtymään edestakaisin parametrien muutosvalikon ja reaaliaikaisen näytön välillä (käyttölaitteen käyttötila / pyörimisnopeus). Paina kyseistä painiketta lyhyesti (< 1 sekunti), jotta voit vaihdella käynnissä olevan käyttölaitteen käyttönopeuden ja käyttövirran välillä. [1] [2] MOVITRAC LT [4] [5] [3] [6] 62354AXX [1] Näyttö [4] Navigointi [2] Käynnistys [5] Ylös [3] Seis / reset [6] Alas Näyttö Jokaiseen käyttölaitteeseen on sisällytetty 6-numeroinen 7-osainen näyttö, jonka avulla käyttölaitteiden toimintoja voidaan valvoa ja parametrejä voidaan asettaa. 20 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Käyttöönotto Yksinkertainen käyttöönotto I 0 6 6.2 Yksinkertainen käyttöönotto 1. Kytke moottori taajuusmuuttajaan, ota huomioon moottorin jännitealue. 2. Syötä moottorin tyyppikilven moottoritiedot: P-08 = moottorin nimellisvirta P-09 = moottorin nimellistaajuus 3. Luo liitinten 1 ja 2 välinen yhteys ja aktivoi sillä käyttölaite. 6.2.1 Liitäntäkäyttö (vakioasetus) Liitäntätilassa tapahtuvaa käyttöä varten (vakioasetus): P-12 on oltava asetettuna 0:ksi (tehdasasetus). Kytke liitinrimaan liitinten 1 ja 2 välille kytkin. Liitä potentiometri (2,2 k... 10 k) liitinten 5, 6 ja 7 väliin, liukuosa liitetään navalla. Sulje kytkin käyttölaitteen aktivoimiseksi. Säädä pyörimisnopeus potentiometrillä. 6.2.2 Ohjauslaitetila Ohjauslaitetilassa tapahtuvaa käyttöä varten: Aseta P-12 1:ksi (yksisuuntainen) tai 2:ksi (kaksisuuntainen). Liitinriman liitinten 1 ja 2 am väliin kytketään hyppylanka tai kytkin käyttölaitteen aktivoimiseksi. Paina sen jälkeen <start>-painiketta. Käyttölaite aktivoidaan 0,0 Hz:llä. Paina <up>-painiketta pyörimisnopeuden korottamiseksi. Paina <stop>-painiketta käyttölaitteen pysäyttämiseksi. Kun lopuksi painetaan <start>-painiketta, käyttölaite palaa entiselle pyörimisnopeudelle. (Mikäli kaksisuuntainen tila on aktivoitu (P-12 = 2), pyörimissuunta muuttuu päinvastaiseksi, kun painetaan <start>-painiketta). HUOM! Haluttu tavoitenopeus voidaan esisäätää painamalla <stop>-painiketta käyttölaitteen ollessa pysähtyneenä. Kun sen jälkeen painetaan <start>-painiketta, käyttölaite siirtyy ramppia pitkin kyseiseen pyörimisnopeuteen saakka. 6.2.3 Tärkeitä parametrejä Maksimi- ja mininipyörimisnopeus esisäädetään parametreillä P-01 ja P-02. Kiihdytykset ja hidastukset esisäädetään parametreillä P-03 ja P-04. Moottorin tyyppikilven tiedot syötetään parametrien P-07-P-10 avulla. Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 21

6 I 0 Käyttöönotto Yksinkertainen käyttöönotto 6.2.4 Kenttäväyläkäytön käyttöönotto Käyttölaite otetaan käyttöön yllä olevan luvun 6.2 ohjeiden mukaisesti. Jotta käyttölaitetta voidaan ohjata SBus-järjestelmäväylän kautta, parametri P-12 asetetaan 3:ksi tai 4:ksi 3 = ohjaussana ja nopeuden ohjearvo SBus-järjestelmäväylän kautta, ramppiajat parametrien P-03 / P-04 mukaisesti 4 = ohjaussana, nopeuden ohjearvo ja ramppiaika SBus-järjestelmäväylän kautta P-14 asetetaan 101:ksi (vakio), jotta päästään laajennettuun valikkoon. Parametrin P-36 arvot säädetään seuraavalla tavalla: Jotta SBus-osoitteesta tulee selkeä, arvoksi asetetaan 1-63 Siirtonopeus asetetaan yhdyskäytävää vastaavaa SBus-siirtonopeutta varten 500 kbaud:iksi (vakio) Käyttölaitteen aikavalvontakäyttäytyminen määritetään siltä varalta, että tiedonsiirto keskeytyy: 0: Jatka viimeksi käytetyillä tiedoilla (vakio) t_xxx: Pois päältä kytkeminen xxx millisekunnin viiveen jälkeen, trip-reset tarvitaan r_xxx: Pysähdys rampin varrella xxx millisekunnin viiveen jälkeen, auto-restart uusilla tiedoilla Käyttölaite liitetään SBus-järjestelmäväylän kautta DFx- / UOH-yhdyskäytävään luvun 5.4 mukaisesti ("Tiedonsiirtoliitäntä RJ45"). DFx- / UOH-yhdyskäytävän DIP-kytkin asetetaan kenttäväyläyhdyskäytävän autosetup:in suorittamiseksi OFF-tilasta ON-tilaan. Yhdyskäytävän LED "H1" syttyy uudelleen palamaan ja sammuu sen jälkeen kokonaan. Mikäli LED "H1" palaa, kyseinen yhdyskäytävä tai jokin järjestelmäväylän käyttölaitteista on kytketty ohjeiden vastaisesti tai se on otettu käyttöön väärin. DFx- / UOH-yhdyskäytävän ja väylämasterin välisen kenttäväylätiedonsiirron luominen kuvataan sitä vastaavassa Fx-käsikirjassa. Siirrettyjen tietojen valvonta Yhdyskäytävän kautta siirrettyjä tietoja voidaan valvoa seuraavalla tavalla: Yhdyskäytävän X24-engineering-liitännän kautta MOVITOOLS -MotionStudion avulla Yhdyskäytävän internet-sivun kautta (ainoastaan DFE3x Ethernet-yhdyskäytävät) 22 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Käyttöönotto Yksinkertainen käyttöönotto I 0 6 Siirretyn prosessidatan (PD) kuvaus Prosessidatasanat (16-bitin) yhdyskäytävästä käyttölaitteeseen (PO): Kuvaus Alue Asetukset PO1 Ohjaussana 0 Pääteasteen deaktivoiminen 0: Aktivoitu 1: Deaktivoitu PO2 PO3 Nopeuden ohjearvo Ramppiaika (kun P-12 = 4) Ei toimintoa (kun P-12 =3) 1 Pikapysäytys 2. hidastusrampin varrella (P-24) 2 Pysähdys prosessirampin varrella P-03 / P-04 tai PO3 0: Seis 1: Käynnistys 0: Seis 1: Käynnistys 3... 5 Varattu 0 6 Trip-reset Reunaviiva 0 Ã 1= trip-reset 7... 16 Varattu 0 Skaalaus: 0 x 4000 = 100 % suurimmasta sallitusta pyörimisnopeudesta, kuten parametrissä P-01 on esiasetettu Arvoja, jotka ovat yli 0 x 4000 tai alle 0 x C000, on rajoitettu arvoiksi 0 x 4000 / 0 x C000 Skaalaus: Kiihdytys ja hidastus (ms) delta n:lle = 50 Hz Ramppiajat esiasetettu kuten parametreissä P-03 ja P-04 Prosessidatasanat (16-bitin) käyttölaitteesta yhdyskäytävään (PI): Kuvaus Alue Asetukset PI1 Tilasana 0 Pääteaste aktivoitu 0: Deaktivoitu 1: Aktivoitu 1 Taajuusmuuttaja käyttövalmis 0: Ei toimintavalmis 1: Toimintavalmis 2 PO-datan aktivointi 1, kun P-12 = 3 tai 4 3... 4 Varattu 5 Häiriö/varoitus 0: Ei virhettä 1: Vika 6... 7 Varattu PI2 Nopeuden oloarvo 8... 15 (Hightavu) 8... 15 (Hightavu) Käyttölaitteen tila, kun bitti 5 = 0 0x01 = pääteaste aktivoitu 0x02 = ei aktivoitu / ei käynnissä 0x04 = aktivoitu / käynnissä 0x05 = tehdasasetus on aktiivinen Vikakoodi, kun bitti 5 = 1 001 = käyttölaitteen lähtö-ylivirta 004 = ei aktivoitu / ei käynnissä 006 = tulon vaihe-epäsymmetrian pois päältä kytkeytyminen / tulovaihekatkos 007 = DC-väylän ylijännite 008 = moottorin ylikuormitus 009 = parametri asetettu tehdasasetustilaan 011 = ylilämpötilakatkaisu 026 = ulkopuolinen katkaisu 047 = pois päältä kytkentä tiedonsiirtoyhteyden (SBus) katkeaminen 113 = virhe analogitulossa, virta alle 2,5 ma 117 = alilämpötilakatkaisu 198 = alijännite DC-väylä 200 = yleinen vika / pääteastevika Skaalaus: 0 x 4000 = 100 % suurimmasta sallitusta pyörimisnopeudesta, kuten parametrissä P-01 on esiasetettu PI3 Olovirta Skaalaus: 0 x 4000 = 100 % suurimmasta sallitusta virrasta, kuten parametrissa P-08 on esiasetettu Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 23

6 I 0 Käyttöönotto Yksinkertainen käyttöönotto Esimerkki: Seuraavat tiedot siirretään käyttölaitteelle, kun: Binääritulot on konfiguroitu ja kytketty asianmukaisesti käyttölaitteen aktivoimiseksi Parametri P-12 on asetettu 3:ksi käyttölaitteen ohjaamiseksi SBus-järjestelmäväylän kautta Kuvaus Alue PO1 Ohjaussana 0 Pikapysäytys 2. hidastusrampin varrella (P-24) 1 Vähitellen pysähtyminen 2 Pysähtyminen prosessirampin P-04 varrella 3... 5 Varattu 6 Käynnistyminen ramppia pitkin siirtymällä (P-03) ja pyöriminen nopeuden ohjearvolla (PO2) PO2 Nopeuden 0x4000 = 16384 = maksiminopeus, esim. 50 Hz (P-01) oikealle ohjearvo 0x2000 = 8192 = 50 % enimmäisnopeudesta, esim. 25 Hz oikealle 0xC000 = 16384 = maksiminopeus, esim. 50 Hz (P-01) vasemmalle 0x0000 = 0 = miniminopeus parametrin P-02 mukaisesti Käyttölaitteen siirtämien prosessitietojen tulisi näyttää käytön aikana tältä: Kuvaus Alue PI1 Tilasana 0x0407 Tila = käynnissä Pääteaste aktivoitu Käyttölaite käyttövalmis PO-datan aktivointi PI2 Nopeuden oloarvo Tulisi vastata PO2:ta (nopeuden ohjearvo) PI3 Olovirta Riippuvainen pyörimisnopeudesta ja kuormasta 24 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Toiminta Käyttölaitteen tila I 0 7 7 Toiminta Seuraava tieto näytetään, jotta käyttölaitteen käyttötila voidaan lukea milloin vain: Käyttölaite ok Käyttölaite käynnissä Vika / lauk. Käyttölaitteen tilanäyttö, staattinen Käyttölaitteen tilanäyttö, käynnissä Virheilmoitus 7.1 Käyttölaitteen tila 7.1.1 Tilanäyttö, staattinen Seuraava luettelo osoittaa, mitä lyhenteitä käyttölaitteiden tiloista näytetään, kun moottori on pysähdyksissä. Lyhenne StoP P-deF Stndby Kuvaus Käyttölaitteen tehotaso kytketty pois päältä. Kyseinen ilmoitus ilmestyy näkyviin, kun käyttölaite on pysähdyksissä eikä virheitä ole ilmennyt. Käyttölaite on valmis normaalikäyttöön. Esimääritetyt parametrit on ladattu. Kyseinen ilmoitus ilmestyy näkyviin, kun käyttäjä aktivoi käskyn ladata tehtaalla asetetu parametrit. Reset-painiketta on painettava ennen kuin käyttölaite otetaan uudelleen käyttöön. Käyttölaite on standby-tilassa. Kyseinen ilmoitus ilmestyy näkyviin 30 sekuntia sen jälkeen kun käyttölaite on saavuttanut pyörimisnopeuden 0 ja myös ohjearvo on 0. 7.1.2 Tilanäyttö, käynnissä Seuraava luettelo osoittaa, mitä lyhenteitä käyttölaitteiden tiloista näytetään, kun moottori on käynnissä. Ohjauspaneelin <Navigate>-painikkeella voidaan vaihdella lähtötaajuuden, lähtövirran ja pyörimisnopeuden välillä. Lyhenne H xxx A xxx xxxx...... (vilkkuvat pisteet) Kuvaus Käyttölaitteen lähtötaajuus näytetään Hz:inä. Kyseinen ilmoitus ilmestyy näyttöön käyttölaitteen ollessa käynnissä. Käyttölaitteen lähtövirta näytetään ampeereina. Kyseinen ilmoitus ilmestyy näyttöön käyttölaitteen ollessa käynnissä. Käyttölaitteen toisioakselin pyöriminopeus näytetään mittayksikkönä 1/min. Kyseinen ilmoitus ilmestyy näkyviin käyttölaitteen ollessa käynnissä, kun moottorin nimellispyörimisnopeus on syötetty parametriin P-10. Käyttölaitteen lähtövirta ylittää parametriin P-08 määritetyn virran. MOVITRAC LT E valvoo ylikuormituksen korkeutta ja kestoa. MOVITRAC LT E kytkeytyy pois päältä ylikuormituksen korkeudesta riippuen toiminnolla "I.t-trP". Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 25

8 ja vikakoodit Vian korjaus 8 ja vikakoodit 8.1 Vian korjaus Oire Kuormittamattoman moottorin ylikuormitus- tai ylivirtakatkaisu kiihdytyksen aikana. Ylikuormitus tai ylivirta moottori ei pyöri Ei käyttölaitteen vapautusta näytössä säilyy "StoP" Käyttölaite ei käynnisty erittäin kylmissä ympäristöolosuhteissa. Syy ja korjaaminen Tarkista tähti- / kolmioliitännän liittimet moottorissa. Moottorin ja taajuusmuuttajan käyttöjännitteiden tulisi vastata toisiaan. Kolmiokytkennän ansiosta moottoria voidaan aina käyttää alhaisemmalla jännitteellä. Tarkista jumiutuneen roottorin mahdollisuus. Varmista, että mekaaninen jarru on auki (mikäli olemassa). Tarkista, onko binääritulossa 1 laitteiston vapautussignaali. Huolehdi oikeasta käyttäjän +10-V-lähtöjännitteestä (liitinten 5 ja 7 välillä). Mikäli jännite on väärä, tarkista käyttäjän liitinkiskon johdotus. Tarkista, onko parametrissa P-12 liitin- / ohjauslaitetila. Mikäli ohjauslaitetila on valittu, paina <start>-painiketta. Verkkojännitteen on oltava erittelyn mukainen. Mikäli ympäristön lämpötila on alle 10 C, voi olla, että käyttölaite ei käynnisty. Em. kaltaisissa olosuhteissa on varmistettava, että jokin paikalla oleva lämmönlähde pitää ympäristön lämpötilan yli 0 C. Ei pääsyä laajennettuihin valikoihin Parametrin P-14 on oltava asetettuna laajennetuksi pääsykoodiksi. Koodi on "101", paitsi mikäli käyttäjä on muuttanut koodin parametrissa P-37. 8.2 Vikahistoria Parametri P-13 parametritilassa arkistoi 4 viimeistä poiskytkentää ja / tai tapahtumaa. Jokainen poiskytkentä esitetään lyhennetyssä muodossa. Viimeksi ilmennyt poiskytkentä näytetään ensimmäisenä (parametrin P-13 arvoon syöttämisen jälkeen). Jokainen uusi poiskytkentä asetetaan luettelon yläreunaan ja muut pois kytkennät siirtyvät alaspäin. Vanhin poiskytkentä poistetaan poiskytkentäprotokollasta. HUOM! Mikäli poiskytkentäprotokollan viimeisin poiskytkentä on alijännite -kytkentä, poiskytkentäprotokollaan ei oteta enää muita alijännitepoiskytkentöjä. Näin vältetään, että poiskytkentäprotokolla täyttyy alijännitepoiskytkennöistä, joita esiintyy aina pakosta MOVITRAC LT E:n jokaisen poiskytkennän yhteydessä. 26 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

ja vikakoodit Vikakoodit 8 8.3 Vikakoodit Mikäli virhettä ei voida poistaa, ota yhteyttä SEW-EURODRIVEN-elektroniikkahuoltoon. Poiskytkentäilmoitus "O-I" "I.t-trP" "O-Uolt" "U-Uolt" "O-t" "PS-trP" "E-triP" "th-flt" "EE-F" Selitys Ylivirta moottoriin menevässä taajuusmuuttajalähdössä. Poiskytkentä käyttölaitteen aktivoinnin yhteydessä: Tarkista johdotusvirhe- tai oikosulkumahdollisuus. Poiskytkentä moottorin käynnistyksen yhteydessä: Tarkista moottori kippaamisen tai jumiutumisen varalta. Poiskytkentä käytön aikana: Tarkista äkillisen ylikuormituksen tai virheellisen toiminnan mahdollisuus. Taajuusmuuttajan ylikuormituskatkaisu, joka laukeaa, kun taajuusmuuttaja on toimittanut tietyn ajan > 100 % nimellisvirrasta (määritetty parametrissa P1-08). Näyttö vilkkuu osoituksena ylikuormituksesta. Ylijännite tasavirtaväylässä. Tarkista, että verkkojännite on raja-arvojen mukainen. Mikäli katkaisu ilmenee hidastuksen yhteydessä, viiveaikaa voi lyhentää. Alijännitekatkaisu Ilmenee rutiinimaisesti käyttölaitteen pysäyttämisen yhteydessä. Tarkista verkkojännite, mikäli katkaisu ilmenee käyttölaitteen ollessa käynnissä. Ylilämpötilakatkaisu. Tarkista käyttölaitteen jäähdytys ja tarkista mahdollisesti kotelon mitat. Poiskytkentä käyttölaitteen aktivoinnin yhteydessä: Tarkista johdotusvirhe- tai oikosulkumahdollisuus. Poiskytkentä käytön aikana: Tarkista äkillisen ylikuormituksen tai ylilämpötilan mahdollisuus. Ulkopuolinen poiskytkentä (liitetty binäärituloon 3). Tarkista moottorin termistori (mikäli liitetty). Viallinen termistori tai jäähdytyselementti. Ota yhteyttä SEW-EURODRIVE-huoltoon. EEPROM-vika parametreja ei tallennettu, tehdasasetukset palautettu. Mikäli vika toistuu, ota yhteyttä SEW-EURODRIVE-huoltopalveluun. "4... 20 F" Virtaa analogitulossa määritetyn alueen ulkopuolella. Tarkista, onko tulovirta parametrissa P-16 määritetyn alueen sisäpuolella. 8.4 SEW-elektroniikkahuolto Korjaukseen lähettäminen Ilmoita seuraavat tiedot, kun toimitat laitteen korjattavaksi: Sarjanumero (Æ tyyppikilpi) Tyyppimerkintä Sovelluksen lyhyt kuvaus (sovellus, liitin- vai sarjaväyläohjaus) Liitetyn komponentit (taajuusmuuttaja, jne.) Mikä virhe on kyseessä Muut olosuhteet Omat oletukset vian syistä Vian ilmaantumista edeltäneet, tavanomaisesta poikkeavat seikat Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 27

9 P6.. P60. P600 Parametrit Vakioparametrit 9 Parametrit 9.1 Vakioparametrit Parametrit Kuvaus Alue Oletusarvo Selitys P-01 Maksiminopeus (Hz tai 1/min) P-02 Miniminopeus (Hz tai 1/min) P-03 Kiihdytys-ramppiaika (s) P-04 Hidastus-ramppiaika (s) 1) 60 Hz (vain USA & Kanada) P-02... 5 P-09 (enint. 500 Hz) P-05 Stoptila-valinta 0 Pysäyttäminen rampin varrella P-06 Energiaoptimointi P-07 Moottorin nimellisjännite P-08 Moottorin nimellisvirta 50 Hz 1) Pyörimisnopeuden yläraja Hz tai 1/min (ks. P-10) 0... P-01 (enint. 500 Hz) 0 Hz Pyörimisnopeuden yläraja Hz tai 1/min (ks. P-10) 0,0 600 s 5 s Kiihdytysramppiaika 0-50 Hz (kiinteä) sekunneissa 0,0 600 s 5 s Hidastus-ramppiaika 50 Hz (kiinteä) pysähtymiseen asti sekunneissa. Kun asetuksena on 0, kaikkein nopein mahdollinen ramppiaika aktivoidaan ilman poiskytkentää. 1 Vähitellen pysähtyminen 2 Pysäyttäminen rampin varrella (pikapysäytys) 0 Deaktivoitu 1 Aktivoitu 0 Mikäli verkko katkeaa ja P-05 = 0, käyttölaite yrittää pitää pyörimistä käynnissä vähentämällä kuormituksen nopeutta ja käyttämällä kuormitusta generaattorina. Kun P-05 = 2, käyttölaite siirtyy verkon katkoksen yhteydessä hidastusramppia P-04 pysähtymiseen asti. Samalla tila, jossa on jatkuva jarrutusteho, aktivoidaan tavallisille jarrutustöille. 0 Pienentää moottorin jännitettä automaattisesti kuormituksen ollessa kevyttä, mikäli toiminto on aktivoitu. Vähimmäisarvo on 50 % nimellisarvosta. 0, 20... 250 V 230 V Moottorin mitoitusjännite (tyyppikilpi) voltteina. 0, 20... 500 V 400 V Matalajännitekäyttölaitteissa kyseinen arvo on rajotettu 250 voltiksi. Kun asetuksena on 0, jännitteen kompensaatio on deaktivoitu. 25... 100 % käyttölaitteen nimellisvirrasta Käyttöteho Moottorin mitoitusjännite (tyyppikilpi) ampeereina. P-09 25... 500 Hz 50 Hz 1) Moottorin nimellistaajuus (tyyppikilpi). P -10 Moottorin nimellisjännittyvät 0... 30000 1/min 0 Kun asetus ei ole 0, kaikki pyörimisnopeuteen liit- parametrit näytetään 1/min. P -11 Lisäjännite 0... 25 % maksimaalisesta lähtöjännitteestä, resoluutio 0,1 % P -12 P -13 P -14 Liitin- / ohjauspaneeliohjaus Poiskytkentäprotokolla Laajennetun valikon pääsykoodi Moottorin tehosta riippuvainen 0 1 Liitinohjaus Ohjauspaneeliohjaus 0 (liitinohjaus) (vain taaksepäin) 2 Ohjauspaneeliohjaus (start-painike: vaihteleminen eteen- ja taaksepäin välillä) 3 SBus-verkko-ohjaus, jossa on sisäänrakennetut kiihdytys- /hidastusrampit 4 Ei käytössä Neljä viimeistä poiskytkentää tallennetaan No fault Nostaa alhaisilla nopeuksilla MOVITRAC :in lähtöjännitettä säädettävän arvon verran 'juuttuneiden' kuormien käynnistymisen helpottamiseksi. Jatkuvassa käytössä alhaisilla nopeuksilla on käytettävä erillistuulettimella varustettua moottoria. Parametrissa P-12 = 2 voidaan siirtyä eteen- ja taaksepäin ohjauspaneelin <start>-painikkeella. Käyttölaitteen ollessa pysähdyksissä nopeuden ohjearvo voidaan asettaa painikkeilla STOPP ja Í. Neljä viimeistä poiskytkentää tallennetaan kronologisesti, eli viimeisin näytetään ensimmäisenä. Tallennetut poiskytkennät saa näkyviin painikkeilla 'ylös' ja 'alas'. 0... 9999 0 Arvon "101" (vakio) asettaminen laajennettua valikkoonpääsyä varten. Parametrin P-37 koodi muutetaan laajennettuun parametrisarjaan pääsyn estämiseksi. 28 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Parametrit Laajennetut parametrit P6.. P60. P600 9 9.2 Laajennetut parametrit Parametri Kuvaus Alue Oletusarvo Selitys P-15 Binääritulon toimintoasetukset P-16 Analogitulo V/mA -17 Lähtö-kytkentätaajuus P-18 Käyttäjä-relelähdön valinta P-19 Käyttäjä-relelähtö. raja-arvo P-20 Esimääritetty pyörimisnopeus 1-21 Esimääritetty pyörimisnopeus 2 P-22 Esimääritetty pyörimisnopeus 3 P-23 Esimääritetty pyörimisnopeus 4-24 Hidastus-ramppiaika 2 P-25 Analogitulon toimintojen valinta 0... 12 0 Määrittää binääritulojen toiminnan. 0... 10 V, b 0... 10 V, 0... 20 ma, t 4... 20 ma, r 4... 20 ma, t 20... 4 ma, r 20... 4 ma 0...10 V Konfiguroi analogitulon formaatin. 0... 10 V: Unipolar-tila (jännitetulo) b 0... 10 V, Bipolar-tila (jännitetulo) 0... 20 ma: Unipolar-tila (virtatulo) 4... 20 ma: Unipolar-tila (virtatulo) 20... 4 ma: Invertoitu unipolaarinen virtatila "t": käyttölaite kytkeytyy pois päältä, kun signaali perutaan käyttölaitteen ollessa aktivoitunar": Käyttölaite siirtyy ramppia pitkin esimääritettyyn pyörimisnopeuteen 1, kun signaali perutaan käyttölaitteen ollessa aktivoituna 2... 16 khz 4 / 8 khz Maksimaalisen lähtö-kytkentätaajuuden asettaminen 0 1 Käyttölaite aktivoitu Käyttölaite ok (ei kytketty pois päältä) 1 (käyttölaite kunnossa) 2 Moottori toimii tavoitenopeudella 3 Käyttölaite pakkopysäytetty 4 Moottorin pyörimisnopeus à raja-arvo 5 Moottorivirta à raja-arvo 6 Moottorin pyörimisnopeus < raja-arvo 7 Moottorivirta < raja-arvo Käyttäjä-releasetukset. Digitaalilähtörajaarvo määritetty parametrissä P-19 olevalla arvolla. 0... 100 % 100 % Määrittää parametrin P-18 raja-arvon. P-01 (min)... P-01 (max) 0 Hz Määrittää painelu- / esivaratun pyörimisnopeuden 1 P-01 (min)... P-01 (max) 0 Hz Määrittää painelu- / esivaratun pyörimisnopeuden 2 P-01 (min)... P-01 (max) 0 Hz Määrittää painelu- / esivaratun pyörimisnopeuden 3 P-01 (min)... P-01 (max) 0 Hz Määrittää painelu- / esivaratun pyörimisnopeuden 4 0... 25 s 0 Valittu binääritulojen kautta tai verkon katkoksen yhteydessä parametrin P-05 mukaisesti. 0 Käyttölaite aktivoitu (digitaalinen) 8 Digitaalilähtö (0 / 24 V) valitaan vaihtoehdoilla 1 Käyttölaite kunnossa (digitaalinen) 0...7. Digitaalilähtöraja-arvo määritetty parametrissä 2 Moottori toimii tavoitenopeudella (digitaalinen) P-19 olevalla arvolla. Vaihtoehdoilla 8 ja 9 valitaan analogilähtö. 3 Käyttölaite kytketty pois päältä (digitaalinen) 4 Moottorin pyörimisnopeus à raja-arvo (dig.) 5 Moottorivirta à raja-arvo (digitaalinen) 6 Moottorin pyörimisnopeus < raja-arvo (dig.) 7 Moottorivirta < raja-arvo (digitaalinen) 8 Moottorin pyörimisnopeus (analoginen) 9 Moottorivirta (analoginen) Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 29

9 P6.. P60. P600 Parametrit Laajennetut parametrit P-35 Analogisen tulon skaalaustekijä Parametri Kuvaus Alue Oletusarvo Selitys P-26 Ohitus hystereesinauha 0... P-01 0 Hz Pyörimisnopeus säilyy ylemmällä tai alemmalla ohitustaajuusrajalla, kunnes tulossa saavutetaan aina toinen ohitustaajuusraja. Pyörimisnopeus kulkee ohitusnauhan läpi parametreihin P-03 ja P-04 esiasetetun nopeuden mukaisesti. P-27 Ohitustaajuus P-02 (min)... P-01 (max) 0 Hz Ohitusnauha-keskipiste P-28 Sovitusjännitteen U/f-ominaiskäyrä -29 Sovitustaajuuden U/f-ominaiskäyrä P-30 Liitinkäytön uudelleenkäynnistystoiminto P-31 Ohjauslaitetilan uudelleenkäynnistystoiminto P-32 Tasavirtajarrutus aktivointi / kesto 0... P-07 0 V Sovittaa olemassa olevan moottorin jännitteen kyseiseen arvoon parametriin esiasetetulla P-29 taajuudella. 0... P-09 0 Hz Asettaa taajuuden, jolla parametriin P-28 esiasetettu U/f-sovitusjännite kytketään. Edge-r, Auto-0... Auto-5 Auto-0 Automaattisten resetien lukumäärä. 0 Vähimmäisnopeus 1 Käyttölaite aktivoidaan asetuksen ollessa 1 Viimeinen nopeus 2 tai 3, kun käyttölaitteen ohjelma saa aktivointisignaalin. Nopeutta voidaan 2 Miniminopeus (auto-run) lopuksi muuttaa ohjauspaneelilla. 3 Viimeinen nopeus (auto-run) 0... 25 s 0 s Kun nopeus > 0, tasavirtajarrutus aktivoidaan heti kun nopeus saavuttaa nollan pysäytyssignaalin ollessa olemassa. Aktiivinen vain lukituksen (pysäytyksen) yhteydessä, ei aktivoinnissa. Siihen käytetään parametrissa P-11 esiasetettua arvoa. P-33 Spinkäynnistys 0 Deaktivoitu 0 Aktivoinnissa käyttölaite käynnistyy mitatusta 1 Aktivoitu roottorin nopeudesta. Lyhyt viive mahdollinen, mikäli roottori on pysähdyksissä. Käyttölaitteissa, joiden rakennekoko on 1, parametrilla P-33 = 1 voidaan aktivoida tasavirtajarrutus aktivoinnin yhteydessä. Kesto ja taso asetetaan parametreilla P-32 ja P-11. P-34 Jarruhakkuriaktivointi 0 Deaktivoitu 0 Ohjelmasuojaus saatavana vain BWLT 050 002:een. Kaikki muut jarruvastukset on suojattava erillisillä suoja- 1 Aktivoitu, ohjelmasuojaus ainoastaan BWLT 050 002:lle laitteilla. 2 Aktivoitu, muille BWxxxx:lle erillinen suojaus 0 %... 500 % 100 % Analogisen tulon skaalausresoluutio 0,1 %. 100% P-35 = 200% P-35 = 100% Speed 50% P - 35 = 50% 0% 0V 5V Analog input 10V 30 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Parametrit Laajennetut parametrit P6.. P60. P600 9 Parametri Kuvaus Alue Oletusarvo Selitys P-36 Tiedons.osoite Os.: 0 deaktivoitu, 1... 63 1 Os.: Selkeä käyttölaitteen osoite tiedons.verkostolle. Järjestelmäväylän akti- 9,6 k... 115,2 kbpd (SBus) OP-väylä (asetettu kiinteästi 115.2 kbps:ksi) OP-väylä Järjestelmäväylä on deaktivoitu OP-väylässävointi / Siirtonopeuden asettaminen aktivoi järjestelmäväyläväylän kyseisellä siirtono- siirtonopeuden valinta peudella. Pois kytkentää edeltävä aika Poiskytkentä aktivoitu / hidastettu 0, 30, 100, 1000, 3000 (ms) 100 ms voidaan asettaa millisekuntien tarkkuudella tiedonsiirron katkeamisen varalta. Asetus "0" deaktivoi tiedonsiirron poiskytkennän. P-37 Pääsykoodin määritys P-38 Parametreihin pääsyn lukitus P-39 Analogisen tulon offset 0... 9999 101 Määrittää pääsykoodin Laajennettu parametrisarja P-14. 0 Kaikkia parametreja voidaan muuttaa, ne tallennetaan automaattisesti verkkokatkoksen yhteydessä. 1 Read only. Muuttaminen ei ole sallittua. 0 (kirjoituspääsy ja automaattinen tallennus aktivoitu) Säätelee käyttäjän pääsyä käsiksi parametreihin. Kaikkia parametreja voidaan muuttaa kun P-38 = 0. Tehdyt muutokset tallenentaan automaattisesti. Kun P-38 = 1, parametrit on lukittu eikä niitä voi muuttaa. 500... 500 % 0 % Analogisen tulon offset, resoluutio 0,1 %. 100% P-39 = -50% P-39 = 0% 50% P-39 = 50% Speed 0% 0V 5V P-39 = 100% 10V Analog input -50% -100% P-40 Nopeuden skaalauskertoimen näyttö 0... 6 0 Skaalaa nopeuden tällä kertoimella. Kun P-10 = 0: nopeus Hz tällä kertoimella skaalattuna. Kun P-10 > 0: nopeus 1/min skaalattu. Näytetään käyttölaitteessa reaaliaikaisena muuttujana. Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 31

9 P6.. P60. P600 Parametrit P-15 binääritulojen toimintojen valinta 9.3 P-15 binääritulojen toimintojen valinta Käyttäjä voi ohjelmoida MOVITRAC LT E:n binääritulojen toiminnat, eli käyttäjä voi valita toiminnot, joita sovellukseen tarvitaan. Seuraavissa taulukoissa näytetään binääritulojen toiminnot, jotka ovat riippuvaisia parametrien P12 (Liitin- / Ohjauspaneeliohjaus) ja P-15 (Digitaalitulon toimintojen valinta) arvoista. 9.3.1 Liitäntäkäyttö Kun P12 = 0 (liitinkäyttö), seuraava taulukko on voimassa. P-15 Binaaritulo 1 Binaaritulo 2 Binaaritulo 3 Analoginen tulo Huomautuksia: 0 Auki: Stop (lukitus) Sulj.: Suorittaminen (aktivointi) 1 Auki: Stop (lukitus) Sulj.: Suorittaminen (aktivointi) 2 Auki: Stop (lukitus) Sulj.: Suorittaminen (aktivointi) Auki: Stop (lukitus) Sulj.: Suorittaminen (aktivointi) Auki: Stop (lukitus) Sulj.: Suorittaminen (aktivointi) Auki: Stop (lukitus) Sulj.: Suorittaminen (aktivointi) 3 Auki: Stop (lukitus) Sulj.: Suorittaminen (aktivointi) 4 Auki: Stop (lukitus) Sulj.: Suorittaminen (aktivointi) 5 Auki: Eteenpäin stop Sulj.: Eteenpäin käynnistys 6 Auki: Stop (lukitus) Suljettu: Suorittaminen (aktivointi) 7 Auki: Eteenpäin stop Suljettu: Eteenpäin käynnistys 8 Auki: Stop (lukitus) Suljettu: Suorittaminen (aktivointi) 9 Auki: Eteenpäin stop Suljettu: Eteenpäin käynnistys Auki: eteenpäin Suljettu: taaksepäin Auki: Nopeusrefer. analoginen Suljettu: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 / 2 Binääritulo 2: Auki \ Binääritulo 3: Auki / Binääritulo 3: Auki \ Binääritulo 2: Sulj. / Binääritulo 3: Sulj. \ Binääritulo 2: Auki / Binääritulo 3: Sulj. \ Binääritulo 2: Sulj. / Auki: Nopeusrefer. analoginen Sulj.: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 Auki: Analoginen tulo 1 Suljettu: Analoginen tulo 2 Auki: Taaksepäin stop Suljettu: Taaksepäin käynnistys Auki: Eteenpäin käynnistys Suljettu: Taaksepäin Auki: Taaksepäin stop Suljettu: Taaksepäin käynnistys Auki: Eteenpäin käynnistys Suljettu: Taaksepäin Auki: Taaksepäin stop Suljettu: Taaksepäin käynnistys Auki : nopeusrefer. analoginen Suljettu: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 Auki: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 Suljettu: Esimääritetty pyörimisnopeus 2 Æ Valitsee esimääritetyn nopeuden 1 Æ Valitsee esimääritetyn nopeuden 2 Æ Valitsee esimääritetyn nopeuden 3 Æ Valitsee esimääritetyn nopeuden 4 Erillisen poiskytkennän tulo: Auki: Poiskytkentä Suljettu: Käynnistys Analogituloissa Analogituloissa Auki: Esimääritetty pyörimisnopeus 1... 4 Suljettu: Maksiminopeus (P-01) Analogituloissa Ulk. tyypin PT100 lämpötilatunnistin tai vast. kytk. binäärit. 3 Analoginen tulo 2 Analogituloissa Kytkee analogitulon 1 ja 2 välillä. Analogitulolla 2 kiinteä 0... 10 V asetus. Auki: Nopeusrefer. analoginen Sulj.: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 Erillisen poiskytkennän tulo: Auki: Poiskytkentä Suljettu: Käynnistys Erillisen poiskytkennän tulo: Auki: Poiskytkentä Suljettu: Käynnistys Auki: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 Sulj.: Esimääritetty pyörimisnopeus 2 Auki: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 Suljettu: Esimääritetty pyörimisnopeus 2 Analogituloissa Analogituloissa Analogituloissa Auki: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 / 2 Suljettu: Esimääritetty pyörimisnopeus 3 / 4 Auki: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 / 2 Suljettu: Esimääritetty pyörimisnopeus 3 / 4 Binääritulojen 1 ja 2 sulkeminen johtaa pikapysäytykseen. Tyypin PT100 erillinen lämpötilatunnistin tai vast. kytk. binäärit. 3 Binääritulojen 1 ja 2 sulkeminen johtaa pikapysäytykseen. Binääritulojen 1 ja 2 sulkeminen johtaa pikapysäytykseen. 32 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Parametrit P-15 binääritulojen toimintojen valinta P6.. P60. P600 9 P-15 Binaaritulo 1 Binaaritulo 2 Binaaritulo 3 Analoginen tulo Huomautuksia: 10 Sulkija (NO) Suljettu hetkeksi käynnistämiselle 11 Sulkija (NO) Suljettu hetkeksi käynnistymiselle 12 Auki: Stop (lukitus) Suljettu: Suorittaminen (aktivointi) Avaaja (NC) Avattu hetkeksi pysäyttämiselle Avaaja (NC) Avattu hetkeksi pysäyttämiselle Suljettu käynnistymiselle Auki pikapysäytysten aktivoinnille Auki: Nopeusrefer. analoginen Suljettu: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 Sulkija (NO) Suljettu hetkeksi taaksepäin käynnistymiselle Auki: Nopeusrefer. analoginen Suljettu: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 Analogituloissa Analogituloissa Analogituloissa Binääritulojen 1 ja 2 sulkeminen johtaa pikapysäytykseen. 9.3.2 Ohjauslaitetila Kun P12 = 1 tai 2 (ohjauslaitetila), seuraava taulukko on voimassa. P-15 Binaaritulo 1 Binaaritulo 2 Binaaritulo 3 Analoginen tulo Huomautuksia: 0, 1, 4, 5, 8... 12 Auki: Stop (lukitus) Suljettu: Suorittaminen (aktivointi) 2 Auki: Stop (lukitus) Suljettu: Suorittaminen (aktivointi) 3 Auki: Stop (lukitus) Suljettu: Suorittaminen (aktivointi) 6 Auki: Stop (lukitus) Suljettu: Suorittaminen (aktivointi) 7 Auki: Eteenpäin stop Suljettu: Eteenpäin käynnistys Suljettu: Alas sijoitettu painike YLÖS Suljettu: Alas sijoitettu painike YLÖS Suljettu: Alas sijoitettu painike YLÖS Auki: Eteenpäin käynnistys Suljettu: Taaksepäin Auki: Taaksepäin stop Suljettu: Taaksepäin Suljettu: Alas sijoitettu painike ALAS Suljettu: Alas sijoitettu painike ALAS Erillisen poiskytkennän tulo: Auki: Poiskytkentä Suljettu: Käynnistys Erillisen poiskytkennän tulo: Auki: Poiskytkentä Suljettu: Käynnistys Erillisen poiskytkennän tulo: Auki: Poiskytkentä Suljettu: Käynnistys Auki : eteenpäin +24 V: taaksepäin Auki: nopeusrefer. Ohjauslaite +24 V: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 Suljettu: Alas sijoitettu painike ALAS Auki: nopeusrefer. Ohjauslaite +24 V: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 Auki: nopeusrefer. Ohjauslaite +24 V: Esimääritetty pyörimisnopeus 1 - - Tyypin PT100 erillinen lämpötilatunnistin tai vast. kytk. binäärit. 3 Tyypin PT100 erillinen lämpötilatunnistin tai vast. kytk. binäärit. 3 Binääritulojen 1 ja 2 samanaikainen sulkeminen johtaa pikapysäytykseen. 9.3.3 SBus-ohjaustila Kun P12 = 3 tai 4 (SBus-ohjaustila), seuraava taulukko on voimassa. P-15 Binaaritulo 1 Binaaritulo 2 Binaaritulo 3 Analoginen tulo Huomautuksia: 0, 1, 2, 4, 5, 8... 12 Auki: Stop (lukitus) Suljettu: Suorittaminen (aktivointi) 3 Auki: Stop (lukitus) Suljettu: Suorittaminen (aktivointi) 6 Auki: Stop (lukitus) Suljettu: Suorittaminen (aktivointi) 7 Auki: Eteenpäin stop Suljettu: Eteenpäin käynnistys Ei vaikutusta Ei vaikutusta Ei vaikutusta Binääritulon 1 on oltava kiinni, jotta käyttölaite toimii. Käynnistys- ja pysäytyskäskyjä annetaan RS-485-yhteyden kautta. Auki: Nopeusrefer. Master Sulj.: esiasetus Nopeus 1 Auki: Nopeusrefer. Master Suljettu: Analoginen tulo Auki: Nopeusrefer. Master Kiinni: nopeusrefer. Ohjauslaite Erillisen poiskytkennän tulo: Auki: Poisk. Sulj.: Käynnistys Erillisen poiskytkennän tulo: Auki: Poiskytkentä Suljettu: Käynnistys Erillisen poiskytkennän tulo: Auki: Poiskytkentä Suljettu: Käynnistys Ei vaikutusta Analogituloissa Ei vaikutusta Tyypin PT100 erillinen lämpötilatunnistin tai vast. kytk. binäärit. 3 Suljetussa binääritulossa 2 käynnistystä ja pysäytystä ohjataan RS-485:n kautta. Suljetussa binääritulossa 2 käyttölaite toimii automaattisesti, mikäli binääritulo 1 on kiinni. Suljettu binääritulo 2: Käynnistystä ja pysäytystä ohjataan RS-485:n kautta. Sulj. Binääritulo 2: Käyttölaite toimii automaattisesti, mikäli binääritulo 1 on suojettu, parametrin P-31 asetuksesta riippuen. Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 33

9 P6.. P60. P600 Parametrit Parametrien reaaliaikavalvonta (vain lukuoikeus) 9.4 Parametrien reaaliaikavalvonta (vain lukuoikeus) Parametriryhmä nolla mahdollistaa valvontatarkoituksessa pääsyn sisäisiin käyttölaiteparametreihin. Kyseisiä parametrejä ei voi muuttaa. Parametri Kuvaus Näyttöosa Selitys P00 (1) Arvo analogitulo 1 0... 100 % 100 % = maksimaalinen tulojännite P00 (2) Arvo analogitulo 2 0... 100 % 100 % = maksimaalinen tulojännite P00 (3) Nopeusreferenssitulo P1-01... P1-01 Kun P-10 = 0: Nopeuden näyttö Hz, muutoin 1/min. P00 (4) Binääritulon tila Binääriarvo Binääritulon tila P00 (5) Varattu 0 Varattu P00 (6) Varattu 0 Varattu P00 (7) Moottorissa oleva jännite AC 0... 600 V Moottorin efektiivinen jännitearvo P00 (8) DC-väyläjännitteen protokolla 0... 1000 V DC Sisäinen DC-väyläjännite P00 (9) Jäähdytyselementin lämpötila 20... 100 C Jäähdytyselementin lämpötila C P00 (10) Työtuntilaskuri 0... 99999 tuntia Ei muutosta tehdasasetuksia palautettaessa P00 (11) Käyntiaika viimeisen pois päältä kytkennän jälkeen (1) 99999 tuntia Käyttölaitteen lukitus (tai sammuttaminen) pysäyttää käyntiaikakellon, palautetaan seuraavassa aktivoinnissa vain pois päältä kytkennän yhteydessä. Palautus seuraavassa aktivoinnissa myös verkkokatkoksen jälkeen. P00 (12) P00 (13) Käyntiaika viimeisen pois päältä kytkennän jälkeen (2) Käyntiaika viimeisen lukituksen jälkeen 99999 tuntia Käyttölaitteen lukitus (tai sammuttaminen) pysäyttää käyntiaikakellon, reset seuraavassa aktivoinnissa pois päältä kytkennän yhteydessä. Ei palauteta verkkokatkoksessa/verkon uudelleen kytkeytymisessä ilman edeltävää pois päältä kytkentää, ei myöskään seuraavassa aktivoinnissa verkkokatkoksen jälkeen. 99999 tuntia Käyttölaitteen lukitus pysäyttää käyntiaikakellon, arvo palautetaan seuraavan aktivoinnin yhteydessä. P00 (14) Varattu 0 Varattu P00 (15) DC-väyläjännitteen protokolla 0...1000 V 8 viimeistä arvoa ennen pois päältä kytkentää P00 (16) Lämpötilatunnistimen protokolla 20... 120 C 8 viimeistä arvoa ennen pois päältä kytkentää P00 (17) Moottorin virta 0-2 nimellisvirta 8 viimeistä arvoa ennen pois päältä kytkentää P00 (18) Ohjelma-ID, I/O ja moottorin ohjaus esim. "1.00", "47AE" Versionumero ja tarkistussumma. "1" vasemmalla puolella tarkoittaa I/O-prosessoria "2" vasemmalla puolella tarkoittaa moottorin ohjausta P00 (19) Käyttölaitteen sarjanumero 000000... 999999 00-000... 99-999 P00 (20) Käyttölaitetunniste Käyttölaitteen teho / ohjelmistoversio Selkeä käyttölaitteen sarjanumero esim. 540102 / 32 / 005 Käyttölaitteen teho, käyttötapa ja ohjelmistoversiokoodit. Pääsy parametriryhmään nolla Kun P-14 = P-37 (tehdasasetus 101), kaikki parametrit ovat näkyvissä. Mikäli käyttäjä siirtyy parametriin P-00, 'Navigate'-painiketta painamalla näytetään "P-00 z", jossa z esittää parametrin P-00 sisäistä alempaa lukua (eli 1... 14). Käyttäjä voi jatkaa sen jälkeen haluttuun P-00 parametriin. Kun 'Navigat'-painiketta painetaan uudelleen, kyseisen parametrin arvo näytetään nollaryhmälle. Useampiarvoisissa parametreissä (esim. ohjelma-id) ne näytetään painamalla 'ylös'- ja 'alas'-painikkeita. Kun 'Navigate'-painiketta painetaan lyhyesti, näyttö siirtyy seuraavalle korkeammalle tasolle. Kun 'Navigate'-painiketta painetaan uudelleen lyhyesti (ilman että 'ylös'- tai 'alas'-painiketta painetaan), näyttö siirtyy seuraavalle korkeammalle tasolle (pääparametritaso, eli P-00). Mikäli 'ylös'- tai 'alas'-painikkeita painetaan alemmalla tasolla (esim. P-00 5) P-00- indeksin muuttamiseksi, parametriarvo saadaan näkyviin, kun 'Navigate'-painiketta painetaan lyhyesti. 34 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Tekniset tiedot Yhteensopivuus kva i P f n Hz 10 10 Tekniset tiedot 10.1 Yhteensopivuus Kaikki tuotteet ovat seuraavien kansainvälisten standardien mukaisia: Pienjännitedirektiivin mukainen CE-merkíntä IEC 664-1 Pienjännitejärjestelmän eristys UL 508C Power Conversion Equipment EN 61800-3 Säädettävänopeuksiset sähköiset käyttöjärjestelmät - Osa 3 EN 61000-6 / -2, -3, -4 alan perusstandardi Häiriönsieto / häiriönpäästö (EMC) NEMA 250:n, EN 60529:n mukainen kotelointiluokka UL 94:n mukainen paloluokitus C-Tick cul 10.2 Ympäristö Ympäristön lämpötila-alue käytön aikana 0... 50 C kun PWM-taajuus on 8 khz Varastointiympäristön lämpötila-alue 40... 60 C Suurin sallittu pystytyskorkeus nimelliskäytössä 1 000 m Tehon heikkeneminen yli 1000 m:n korkeudessa 1 % / 100 m enint. 2000 m Suurin sallittu suhteellinen ilmankosteus 95 % (kondensaatio ei sallittu) Kytkentäkaappikäyttölaitteen kotelointiluokka IP20 Käyttölaite, jolla on korkea kotelointiluokka IP55, NEMA 12 k Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 35

10 kva i P n f Hz Tekniset tiedot Lähtöteho ja virtakuormitettavuus 10.3 Lähtöteho ja virtakuormitettavuus 10.3.1 1-vaihejärjestelmä AC 115 volttia 3-vaiheisille AC-230-V-moottoreille (jännitteen kahdentaja) MOVITRAC LT EMC-suodatinluokka 0 IP20 vakio Tyyppi MC LT E B... 0004-101-1-00 0008-101-1-00 0011-101-4-00 Tuotenumero 08296839 08296847 08296855 IP55- / NEMA-12-kotelo Tyyppi MC LT E B... 0004-101-1-10 0008-101-1-10 0011-101-4-10 Tuotenumero 08297754 08297762 08297770 IP55- / NEMA-12-kotelo ja Tyyppi MC LT E B... 0004-101-1-20 0008-101-1-20 0011-101-4-20 kytkin Tuotenumero 08297290 08297304 08297312 TULO Liitäntäjännite U verkko 1 AC 115 V ± 10 % Verkkotaajuus f verkko 50/60 Hz ± 10 % Verkkosulake [A] 20 30 LÄHTÖ Suositeltu moottorin teho [kw] 0,37 0,75 1,1 [PS] 0,5 1,0 1,5 Lähtöjännite U moottori 3 20... 250 V (jännitteen kahdentaja) Lähtövirta [A] 2,3 4,3 5,8 Moottorikaapelin Cu 75C koko [mm 2 ] 1,0 1,5 [AWG] 16 Suurin sallittu moottorikaapelin pituus [m] Suojattu 25 100 Suojattu 40 150 YLEISTÄ Suurin sallittu ympäristön lämpötila taajuuden ollessa 8 khz [ C] 50 Rakennekoko 1 2 36 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Tekniset tiedot Lähtöteho ja virtakuormitettavuus kva i P n f Hz 10 10.3.2 1-vaihejärjestelmä AC 230 volttia 3-vaiheisille AC-230-V-moottoreille MOVITRAC LT EMC-suodatinluokka 0 IP20 vakio Tyyppi MC LT E B... 0004-201-1-00 0008-201-1-00 0015-201-1-00 0015-201-4-00 0022-201-4-00 Tuotenumero 08296863 08296871 08296898 08296901 08296928 IP20 vakio, Tyyppi MC LT E B... 0004-2B1-1-00 0008-2B1-1-00 0015-2B1-1-00 0015-2B1-4-00 0022-2B1-4-00 jossa suodatin Tuotenumero 08297061 08297088 08297096 08297118 08297126 IP55- / NEMA- Tyyppi MC LT E B... 0004-201-1-10 0008-201-1-10 0015-201-1-10 0015-201-4-10 0022-201-4-10 12-kotelo Tuotenumero 08297789 08297797 08297800 08297819 08297827 IP55- / NEMA- Tyyppi MC LT E B... 0004-2B1-1-10 0008-2B1-1-10 0015-2B1-1-10 0015-2B1-4-10 0022-2B1-4-10 12-kotelo jossa suodatin Tuotenumero 08297975 08297983 08297991 08298009 08298017 IP55 / NEMA 12 Tyyppi MC LT E B... 0004-201-1-20 0008-201-1-20 0015-201-1-20 0015-201-4-20 0022-201-4-20 jossa kytkin Tuotenumero 08297320 08297339 08297347 08297355 08297363 IP55 / NEMA 12 Tyyppi MC LT E B... 0004-2B1-1-20 0008-2B1-1-20 0015-2B1-1-20 0015-2B1-4-20 0022-2B1-4-20 jossa kytkin ja suodatin Tuotenumero 08297525 08297533 08297541 08297568 08297576 TULO Liitäntäjännite U verkko 1 AC 220... 240 V ± 10 % Verkkotaajuus f verkko 50/60 Hz ± 10 % Verkkosulake [A] 10 20 30 LÄHTÖ Suositeltu moottorin teho [kw] 0,37 0,75 1,5 1,5 2,2 [PS] 0,5 1 2 2 3 Lähtöjännite U moottori 3 20... 250 V Lähtövirta [A] 2,3 4,3 7 7 10,5 Moottorikaapelin Cu 75C koko [mm 2 ] 1,0 1,5 [AWG] 16 Suurin sallittu Suojattu 25 100 moottorikaapelin pituus [m] Suojattu 40 150 YLEISTÄ Suurin sallittu ympäristön lämpötila taajuuden ollessa 8 khz [ C] 50 Rakennekoko 1 2 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 37

10 kva i P n f Hz Tekniset tiedot Lähtöteho ja virtakuormitettavuus 10.3.3 3-vaihejärjestelmä AC 230 volttia 3-vaiheisille AC-230-V-moottoreille MOVITRAC LT EMC-suodatinluokka 0 IP20 vakio Tyyppi MC LT E B... IP20 vakio, jossa suodatin IP55- / NEMA-12- kotelo IP55- / NEMA-12- kotelo jossa suodatin IP55 / NEMA 12 jossa kytkin IP55 / NEMA 12 jossa kytkin ja suodatin 0004-203-1-00 0008-203-1-00 0015-203-1-00 0015-203-4-00 0022-203-4-00 0040-203-4-00 Tuotenumero 08296936 08296944 08296952 08296960 08296979 08296987 Tyyppi MC LT E B... 0015-2A3-4- 00 0022-2A3-4- 00 0040-2A3-4- 00 Tuotenumero 08297134 08297142 08297150 Tyyppi MC LT E B... 0004-203-1-10 0008-203-1-10 0015-203-1-10 0015-203-4-10 0022-203-4-10 0040-203-4-10 Tuotenumero 08297835 08297843 08297851 08297878 08297886 08297894 Tyyppi MC LT E B... 0015-2A3-4- 10 0022-2A3-4- 10 0040-2A3-4- 10 Tuotenumero 08298025 08298033 08298041 Tyyppi MC LT E B... 0004-203-1-20 0008-203-1-20 0015-203-1-20 0015-203-4-20 0022-203-4-20 0040-203-4-20 Tuotenumero 08297371 08297398 08297401 08297428 08297436 08297444 Tyyppi MC LT 0015-2A3-4- 0022-2A3-4- 0040-2A3-4- E B... 20 20 20 Tuotenumero 08297584 08297592 008297606 TULO Liitäntäjännite U verkko 3 AC 220... 240 V ± 10 % Verkkotaajuus f verkko 50/60 Hz ± 10 % Verkkosulake [A] 6 10 16 20 LÄHTÖ Suositeltu moottorin teho [kw] 0,37 0,75 1,5 1,5 2,2 4,0 [PS] 0,5 1 2 2 3 5 Lähtöjännite [U moottori 3 20... 250 V ] Lähtövirta [A] 2,3 4,3 7 7 10,5 18 Moottorikaapelin Cu 75C [mm 2 ] 1.0 1,5 2,5 koko [AWG] 16 12 Suurin sallittu Suojattu 25 100 mootto- rikaapelin Suojattu [m] pituus 40 150 YLEISTÄ Suurin sallittu ympäristön lämpötila taajuuden ollessa 8 khz [ C] 50 Rakennekoko 1 2 3s 38 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Tekniset tiedot Lähtöteho ja virtakuormitettavuus kva i P n f Hz 10 10.3.4 3-vaihejärjestelmä AC 400 volttia 3-vaiheisille AC-400-V-moottoreille MOVITRAC LT EMC-suodatinluokka 0 IP20 vakio IP20 vakio, jossa suodatin IP55- / NEMA- 12-kotelo IP55- / NEMA- 12-kotelo jossa suodatin IP55 / NEMA 12 jossa kytkin IP55 / NEMA 12 jossa kytkin ja suodatin TULO Tyyppi MC LT E B... 0008-503-1-00 0015-503-1-00 0015-503-4-00 0022-503-4-00 0040-503- 4-00 0055-503- 4-00 0075-503- 4-00 Tuotenumero 08296995 08297002 08297010 08297029 08297037 08297045 08297053 Tyyppi MC LT E B... 0008-5A3-1-00 0015-5A3-1-00 0015-5A3-4-00 0022-5A3-4-00 0040-5A3-4-00 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00 Tuotenumero 08297169 08297177 08297185 08297193 08297207 08297215 08297223 Tyyppi MC LT E B... 0008-503-1-10 0015-503-1-10 0015-503-4-10 0022-503-4-10 0040-503- 4-10 0055-503- 4-10 0075-503- 4-10 Tuotenumero 08297908 08297916 08297924 08297932 08297940 08297959 08297967 Tyyppi MC LT E B... 0008-5A3-1-10 0015-5A3-1-10 0015-5A3-4-10 0022-5A3-4-10 0040-5A3-4-10 0055-5A3-4-10 0075-5A3-4-10 Tuotenumero 08298068 08298076 08298084 08298092 08298106 08298114 08298122 Tyyppi MC LT E B... 0008-503-1-20 0015-503-1-20 0015-503-4-20 0022-503-4-20 0040-503- 4-20 0055-503- 4-20 0075-503- 4-20 Tuotenumero 08297452 08297460 08297479 08297487 08297495 08297509 08297517 Tyyppi MC LT E B... 0008-5A3-1-20 0015-5A3-1-20 0015-5A3-4-20 0022-5A3-4-20 0040-5A3-4-20 0055-5A3-4-20 0075-5A3-4-20 Tuotenumero 08297614 08297622 08297630 08297649 08297657 08297665 08297673 Liitäntäjännite U verkko 3 AC 380... 480 V ± 10 % Verkkotaajuus f verkko 50/60 Hz ± 10 % Verkkosulake [A] 6 10 16 20 LÄHTÖ Suositeltu moottorin [kw] 0,75 1,5 1,5 2,2 4 5,5 7,5 teho [PS] 1 2 2 3 5 7,5 10 Lähtöjännite [U moottori] 3 20... 250 V Lähtövirta [A] 2,2 4,1 4,1 5,8 9,5 14 18 Moottorikaapelin [mm 2 ] 1,0 1,5 2,5 Cu 75C koko [AWG] 16 12 Suurin sallittu Suojattu 25 100 moottorikaapelin Suojattu [m] 40 150 pituus YLEISTÄ Suurin sallittu ympäristön lämpötila taajuuden ollessa 8 khz [ C] 50 Rakennekoko 1 2 3s Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 39

11 Hakemisto 11 Hakemisto A Asennus...6 Kytkentäkotelon liitännät...15 Moottorin ja käyttölaitteen liitäntä...16 Sähköinen... 14, 15 UL-vaatimusten mukainen...18 Asennus, mekaaninen...9 E Erittelyt...7 H...6, 26, 27 SEW-elektroniikkahuolto...27 Vian korjaus...26 Vikahistoria...26 Vikakoodit...27 Hävittäminen...5 I IP20-kotelo Mitat...10 IP20/NEMA-1-kotelo Asennus...12 IP55/NEMA-12-kotelo Mitat...11 J Jännitealueet, tulo-...7 K Korjaus...27 Kotelo...10 Kytkentäkotelon liitännät...15 Käyttölaitteen tila...25 Käyttöliittymä...20 Käyttöympäristö...5 Käyttöönotto... 6, 20 Liitäntäkäyttö...21 Ohjauslaitetila...21 Tärkeitä parametrejä...21 Käyttöönotto, yksinkertainen...21 L Laajennetut parametrit...29 Liittymä, käyttö-...20 Lisätuuletuksella varustettu kotelo Mitat... 13 Lähtöteho... 36 M Mekaaninen asennus... 9 Mitat... 10 IP20-kotelo... 10 IP55/NEMA-12-kotelo... 11 Lisätuuletuksella varustettu kotelo... 13 Tuuletusaukollinen kotelo... 13 Tuuletusaukoton metallikotelo... 12 N Näyttö... 20 O Ohjauslaite... 20 Ohjauslaitetila... 21 P Parametrit... 28 Advanced... 29 Vakio... 28 P-19 digitaalitulot... 32 R Räjähdyssuojatut alueet... 5 S Signaaliliitinten yleiskatsaus... 17 Suojatoiminnot... 8 Symbolit, kuvaus... 4 Sähköasennus... 14, 15 Ennen asennusta... 14 T Teho, lähtö... 36 Tekniset tiedot... 35 Tila, käyttölaite... 25 Toiminta...6, 25 Käyttölaitteen tila... 25 Tulojännitealueet... 7 Tuotekuvaus... 7 Turvaohjeita... 6 Tuuletusaukollinen kotelo Mitat... 13 Tärkeitä tietoja... 4 U UL-vaatimusten mukainen asennus... 18 40 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B)

Hakemisto 11 V Vakioparametrit...28 Vian korjaus...26 Vianetsintä...26 Vikahistoria...26 Vikakoodit... 26, 27 Virtakuormitettavuus...36 Y Yhteensopivuus... 35 Yksinkertainen käyttöönotto... 21 Ylikuormitus... 8 Ympäristön lämpötila... 35 Ympäristön tiedot... 35 Ympäristö, käyttö-... 5 Käyttöohje MOVITRAC LT E (versio B) 41

Osoiteluettelo Osoiteluettelo Saksa Pääkonttori Tuotantolaitos Competence Center Bruchsal Keskiosa Pohjoisosa Itäosa Eteläosa Länsiosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postilokero-osoite Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannoverin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (Zwickaun lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (Münchenin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (Düsseldorfin lähellä) Elektroniikka SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Drive Service Hotline / puhelinpäivystys 24 h Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Saksassa pyynnöstä. Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-elektronik@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Ranska Tuotantolaitos Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Tuotantolaitos Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Ranskassa pyynnöstä. Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 3 87 29 38 00 Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Alankomaat Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Algeria Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 reducom_sew@yahoo.fr 42 01/2009

Osoiteluettelo Argentiina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar http://www.sew-eurodrive.com.ar Australia Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Belgia Competence Center Bryssel Teollisuusvaihteet Antwerpen SEW Caron-Vector Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre SEW Caron-Vector Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne SEW Caron-Vector Glasstraat, 19 BE-2170 Merksem Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.be info@caron-vector.be Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Tel. +32 3 64 19 333 Fax +32 3 64 19 336 http://www.sew-eurodrive.be service-antwerpen@sew-eurodrive.be Brasilia Tuotantolaitos Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos - 07251-250 - SP SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496 Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Brasiliassa pyynnöstä. Tel. +55 11 2489-9133 Fax +55 11 2480-3328 http://www.sew-eurodrive.com.br sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 bever@fastbg.net Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postilokero-osoite Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Egypti Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088 Fax +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/ copam@datum.com.eg Espanja Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es 01/2009 43

Osoiteluettelo Etelä-Afrikka Johannesburg Cape Town Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za info@sew.co.za Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 cfoster@sew.co.za Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 cdejager@sew.co.za Gabon Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12 Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 36902200 Fax +852 36902211 contact@sew-eurodrive.hk Intia Vadodara Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC PORRamangamdi Vadodara - 391 243 Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseII Mambakkam Village Sriperumbudur- 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel.+91 265 2831086 Fax +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com sales@seweurodriveindia.com subodh.ladwa@seweurodriveindia.com Tel.+91 44 37188888 Fax +91 44 37188811 c.v.shivkumar@seweurodriveindia.com Irlanti Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 info@alperton.ie http://www.alperton.ie Iso-Britannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italia Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it 44 01/2009

Osoiteluettelo Itävalta Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Japani Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024, Douala Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137 Kanada Kiina Tuotantolaitos Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9 Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Kanadassa pyynnöstä. Tianjin Suzhou Guangzhou Shenyang Wuhan SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Kiinassa pyynnöstä. Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca marketing@sew-eurodrive.ca Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 marketing@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 marketing@sew-eurodrive.ca Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 info@sew-eurodrive.cn http://www.sew-eurodrive.cn Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891 guangzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn Tel. +86 27 84478398 Fax +86 27 84478388 Kolumbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sewcol@sew-eurodrive.com.co Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr master@sew-korea.co.kr 01/2009 45

Osoiteluettelo Korea Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720-11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270 Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230 master@sew-korea.co.kr Kreikka Ateena Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr Latvia Riika SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Liettua Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus Tel. +371 7139253 Fax +371 7139386 http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 ssacar@inco.com.lb Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 info@irseva.lt http://www.sew-eurodrive.lt Luxemburg Bryssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.lu info@caron-vector.be Malesia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca Tel. +212 22618372 Fax +212 22618351 ali.alami@premium.net.ma Meksiko Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220 Quéretaro, México Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Norja Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 24 10 20 Fax +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no 46 01/2009

Osoiteluettelo Norsunluurannikko Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l'afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36 Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Portugali Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Puola ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ Tel. +48 42 676 53 00 Fax +48 42 676 53 49 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 24 tunnin palvelu Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) sewis@sew-eurodrive.pl Romania Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Ruotsi Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442 00 Fax +46 36 3442 80 http://www.sew-eurodrive.se jonkoping@sew.se Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbia Belgrad DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd Tel. +221 338 494 770 Fax +221 338 494 771 senemeca@sentoo.sn Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337 office@dipar.co.yu Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-831 06 Bratislava Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 71 SK-010 01 Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-974 11 Banská Bystrica Tel. +421 2 33595 202 Fax +421 2 33595 200 sew@sew-eurodrive.sk http://www.sew-eurodrive.sk Tel. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514 sew@sew-eurodrive.sk Tel. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566 sew@sew-eurodrive.sk 01/2009 47

Osoiteluettelo Slovakia Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK-040 01 Košice Tel. +421 55 671 2245 Fax +421 55 671 2254 sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Suomi Tuotantolaitos Lahti Karkkila SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Sveitsi Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Tanska Kööpenhamina SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Thaimaa Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com Tšekin tasavalta Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tunesia Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No. 39 2082 Fouchana Tel. +420 255 709 601 Fax +420 220 121 237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29 Fax +216 71 4329-76 tms@tms.com.tn Turkki Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015 Fax +90 216 3055867 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraina Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Unkari Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu 48 01/2009

Osoiteluettelo USA Tuotantolaitos Kaakkois- Yhdysvallat Koillis- Yhdysvallat Keskilänsi Lounais- Yhdysvallat Länsi- Yhdysvallat SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, CA 94544 Muiden huoltopisteiden yhteystiedot USA:ssa pyynnöstä. Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manufacturing +1 864 439-9948 Fax Assembly +1 864 439-0566 Fax Confidential/HR +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6433 cshayward@seweurodrive.com Uusi-Seelanti Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Valko-Venäjä Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk Tel.+375 (17) 298 38 50 Fax +375 (17) 29838 50 sales@sew.by Venäjä Pietari ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Viro Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee 01/2009 49

SEW-EURODRIVE Driving the world

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Mikä saa maailman liikkeelle Ihmiset, jotka oivaltavat asiat nopeammin ja kehittävät tulevaisuutta yhteistyössä kanssasi. Asiakaspalvelu, joka on ulottuvillasi kaikkialla maailmassa. Käyttölaitteet ja ohjausjärjestelmät, joiden avulla saat aikaan enemmän automaattisesti. Kattava osaaminen aikamme tärkeimmillä toimialoilla. Tinkimätön laatu ja korkeat laatustandardit, jotka osaltaan helpottavat päivittäistä työntekoa. SEW-EURODRIVE Driving the world Läsnäolo ympäri maailmaa ratkaisut joutuisasti ja vakuuttavalla tavalla. Kaikkialla. Innovatiiviset ideat, joista jo huomenna löytyvät ylihuomisen ratkaisut. Internet-sivustojen vankka toteutus tarkat tuotetiedot ja ohjelmistopäivitykset kellon ympäri päivästä päivään. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal, Germany Puhelin +49 7251 75-0 Faksi +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com