EUROOPAN PARLAMENTTI

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (32/2010)

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)

Alkupiiri (5 min) Lämmittely (10 min) Liikkuvuus/Venyttely (5-10min) Kts. Kuntotekijät, liikkuvuus

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Vetoomusvaliokunta ILMOITUS JÄSENILLE. Jussi Airaksinen, Suomen kansalainen, ympäristötietoja sisältävien asiakirjojen saatavuudesta

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

Ympäristöuhat eivät pysähdy kansallisilla rajoilla

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en)

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. kesäkuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu ,

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Vetoomusvaliokunta ILMOITUS JÄSENILLE (0430/2012)

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

EUROOPAN PARLAMENTTI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2015) 398 final.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0230/1. Tarkistus. Sophia in t Veld ALDE-ryhmän puolesta

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (31/2010)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. syyskuuta 2017 (OR. en)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

Eurooppa-neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. joulukuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. heinäkuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 23. tammikuuta 2009 (26.01) (OR. fr) 5685/09 AGRILEG 9 ENV 36 EHDOTUS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

PUBLIC AD 5/17 CONF-RS 5/17 1 LIMITE FI. Bryssel, 22. helmikuuta 2017 (OR. en) KONFERENSSI LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN SERBIA AD 5/17 LIMITE

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

EUROOPAN PARLAMENTTI

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2275(INI)

Vastuuvapaus 2007: Euroopan työturvallisuus- ja työterveysvirasto

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 Vetoomusvaliokunta 2009 7.3.2008 ILMOITUS JÄSENILLE Vetoomus nro 798/2004, Nicola Leugio, Italian kansalainen, Maltalla harjoitettavasta lintujen salametsästyksestä. Vetoomus nro 0334/2005, Kevin Sourd, Ranskan kansalainen, ja kolme allekirjoittanutta, lintujen tappamisesta Maltalla. Vetoomus nro 0886/2005, Hugues Fanal, Belgian kansalainen, Belgian kuninkaallisen lintujensuojeluyhdistyksen LRBPO:n puolesta, luonnonvaraisten lintujen suojelusta annetun direktiivin 79/409/ETY täytäntöönpanosta Maltan viranomaisten toimesta. Vetoomus nro 0530/2006, Lutz Blume, Saksan kansalainen, lintujen tappamisesta Maltalla. Vetoomus nro 1091/2007, Seamus Feeney, Irlannin kansalainen, rauhoitettujen muuttolintujen metsästyksestä Maltalla ja Kyproksella 1. Yhteenveto vetoomuksesta nro 0798/2004 Vetoomuksen esittäjä ilmaisee huolensa sen johdosta, etteivät paikalliset viranomaiset ole ryhtyneet toimenpiteisiin salametsästäjiä vastaan, jotka tappoivat vuonna 2004 Maltan saarella 8000 petolintua niiden muuttoaikaan, ja vaatii Euroopan parlamenttia tuomitsemaan nämä julmat teot. Yhteenveto vetoomuksesta nro 0334/2005 Vetoomuksen esittäjä on huolissaan Maltalla harjoitetusta rauhoitettujen lintulajien metsästyksestä sekä siitä, etteivät Maltan viranomaiset ole noudattaneet asiaa koskevaa EU:n lainsäädäntöä eivätkä etenkään luonnonvaraisten lintujen suojelusta annettua direktiiviä 79/409/ETY, sekä vaatii Euroopan parlamentilta välittömiä toimia. CM\742535.doc PE364.842v06-00

Yhteenveto vetoomuksesta nro 0886/2005 Vetoomuksen esittäjä esittää lintujensuojeluyhdistyksen LRBPO:n puolesta huolensa sen johdosta, että Maltalla on harjoitettu laajamittaista rauhoitettujen muuttolintujen tappamista. Näin ollen vetoomuksen esittäjä vaatii Euroopan parlamentilta toimia sen varmistamiseksi, että Maltan hallitus noudattaa luonnonvaraisten lintujen suojelusta annettua direktiiviä ja panee sen asianmukaisesti täytäntöön. Lisäksi hän vaatii Euroopan parlamenttia varmistamaan, että luonnonvaraisten lintujen pyydystäminen lopetetaan kokonaan Maltalla välittömästi sen jälkeen, kun EU:n sallima siirtymäkausi on mennyt umpeen (31. joulukuuta 2008). Yhteenveto vetoomuksesta nro 0530/2006 Vetoomuksen esittäjä väittää, että lukuisia Maltalla "pysähtyviä" muuttolintuja on joko ammuttu tai pyydystetty myytäviksi paikallisilla toreilla. Hän väittää myös, että tämä rikkoo lintujen suojelua koskevia EU:n sääntöjä, ja vaatii toimia Euroopan parlamentilta. Yhteenveto vetoomuksesta nro 1091/2007 Vetoomuksen esittäjä ilmoittaa, että rauhoitettuja muuttolintuja metsästetään lintujen ollessa matkalla Maltan ja Kyproksen yli ja että tätä pidetään eräänlaisena "urheiluna" näissä maissa. Vetoomuksen esittäjä pyytää Euroopan parlamenttia puuttumaan asiaan ja painostamaan molempien maiden hallituksia ryhtymään tarvittaviin toimiin rauhoitettujen lintujen metsästyksen jatkumisen ehkäisemiseksi. 2. Käsiteltäväksi ottaminen Vetoomus nro 0798/2004, otettiin käsiteltäväksi 30. maaliskuuta 2005. Vetoomus nro 0334/2005, otettiin käsiteltäväksi 29. elokuuta 2005. Vetoomus nro 0886/2005, otettiin käsiteltäväksi 10. helmikuuta 2006. Vetoomus nro 0530/2006, otettiin käsiteltäväksi 24. marraskuuta 2006. Vetoomus nro 1091/2007, otettiin käsiteltäväksi 14. maaliskuuta 2008. Komissiota pyydettiin toimittamaan tietoja työjärjestyksen 192 artiklan 4 kohdan mukaisesti. 3. Komission vastaus vetoomuksiin nrot 0798/2004 ja 0334/2005, saatu 20. lokakuuta 2005 Vetoomuksissa kerrotaan Maltan viranomaisten laiminlyönnistä estää lintujen laiton metsästys Maltalla. Viranomaiset eivät myöskään ole kyenneet estämään väitettyä 8000 petolinnun ampumista lintujen muuton aikana vuonna 2004. Lintudirektiivi (luonnonvaraisten lintujen suojelusta annettu neuvoston direktiivi 79/409/ETY 1 ) kieltää petolintujen metsästyksen. Direktiivin 5 artiklassa säädetään luonnonvaraisten lintujen yleisestä suojelusta ja kielletään muun muassa luonnonvaraisten lintulajien tarkoituksellinen tappaminen tai pyydystäminen. PE364.842v06-00 2/7 CM\742535.doc

Komissio arvioi parhaillaan Maltan täytäntöönpanolainsäädännön yhdenmukaisuutta useiden ympäristödirektiivien, kuten lintudirektiivin, kanssa. Jos komissio toteaa tutkimuksensa perusteella, että lintudirektiivin noudattamatta jättäminen voidaan näyttää toteen, se ryhtyy tarvittaviin toimiin varmistaakseen EY:n perustamissopimuksessa sille myönnettyjen valtuuksien rajoissa Maltan lainsäädännön yhdenmukaisuuden yhteisön lainsäädännön kanssa. Komissio on tietoinen lintudirektiivin täytäntöönpanon laiminlyönnin ongelmasta Maltalla. Asiasta on keskusteltu Maltan viranomaisten kanssa, ja nämä ovat vakuuttaneet komissiolle, että viranomaisresursseihin on tehty huomattava vahvistus ongelman korjaamiseksi. Ongelma on kuitenkin edelleen ajankohtainen, ja komissio on kehottanut Maltan viranomaisia lisäämään ponnistelujaan, jotta tilanne saadaan hallintaan. Komission vastaus vetoomukseen nro 0886/2005, saatu 28. maaliskuuta 2006 Vetoomuksessa tuodaan esiin Maltan saarella harjoitetun lintujen pyydystämisen aiheuttama uhka saaren muuttolintulajeihin. Liittymissopimukseen sisältyvä siirtymäkauden sopimus mahdollistaa seitsemän peippolajin (laululinnun) pyydystämisen tiettynä ajanjaksona, kun tavoitteena on ottaa käyttöön tehokas lintujen kannan lisääntymiseen tähtäävä järjestelmä. Siirtymäkausi päättyy 31. joulukuuta 2008. Pyydystäminen ei ole lintudirektiivin nojalla sallittua siirtymäkauden lopussa (joulukuussa 2008), mutta tietyn peippolajin pyydystäminen luonnosta sallitaan silloin, kun tarkoituksena on varmistaa vankeudessa elävien peippopopulaatioiden geeniperimän uudistuminen. Poikkeus voidaan myöntää ainoastaan luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2. huhtikuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY nojalla. Tuossa artiklassa jäsenvaltioille annetaan mahdollisuus poiketa direktiivin tärkeimmistä säännöksistä tiukoin ehdoin ja rajatuissa oloissa. Poikkeuksen turvin pyydystettävien lajien määrä on rajattu tarkoin, ja pyydystämisellä on voitava suoraan vaikuttaa lajien lisääntymisohjelmaan. Poikkeus ei mahdollista pyydystämisen jatkamista yleisesti. Komissio on tietoinen siirtymäkauden sopimuksen täytäntöönpanon viivästymisestä. Komission yksiköt ovat olleet yhteydessä Maltan viranomaisiin, joille on painotettu tarvetta varmistaa liittymissopimuksen velvoitteiden täyttäminen ja niistä tiedottaminen. Maltan viranomaiset ovat aiemmin ilmoittaneet komissiolle, että ensimmäinen täytäntöönpanokertomus, jolla näytetään toteen siirtymävaiheen sopimuksen vaatimusten noudattaminen ja jonka oli määrä olla valmis vuoden 2005 loppuun mennessä, on nyt saatu päätökseen. Tästä huolimatta komissio ei ole vielä saanut jäljennöstä tuosta kertomuksesta. Näin ollen komissio aikoo ryhtyä toimiin, joilla se mahdollistaa oikeustoimet Maltaa vastaan sen vuoksi, että Malta on rikkonut liittymissopimuksen velvoitteitaan. Komissio katsoo, että lintudirektiivin (direktiivin 79/409/EY) säännösten noudattaminen on avainasemassa pyrittäessä varmistamaan lintulajien ja niiden elinympäristöjen suojelu koko EU:ssa. Jos komissio toteaa, että lintudirektiivin noudattamatta jättäminen voidaan näyttää toteen, se ryhtyy tarvittaviin toimiin varmistaakseen EY:n perustamissopimuksessa sille myönnettyjen valtuuksien rajoissa jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaisuuden yhteisön lainsäädännön kanssa. CM\742535.doc 3/7 PE364.842v06-00

4. Komission täydentävä vastaus vetoomuksiin nrot 0798/2004, 0334/2005 ja 0886/2005, saatu 10. lokakuuta 2006 Komissio on toimittanut edellisten, 20. lokakuuta 2005 ja 28. maaliskuuta 2006 antamiensa tiedonantojen lisäksi päivitetyt tiedot näissä kolmessa vetoomuksessa esille otetuista kysymyksistä. Maltan hallitus on ilmoittanut komissiolle, että Maltan uusi metsästyslainsäädäntö tuli voimaan 29. maaliskuuta 2006. Komission yksiköt tutkivat parhaillaan lainsäädäntöä (oikeudellinen huomautus 79 vuodelta 2006) arvioidakseen, miten hyvin siinä käsitellään lintudirektiiviin (luonnonvaraisten lintujen suojelusta annettu neuvoston direktiivi 79/409/ETY) sisältyviä kysymyksiä. Lintudirektiiviä ei ole vieläkään saatettu asianmukaisesti osaksi Maltan lainsäädäntöä. Sen lisäksi, että Maltalla on annettu hiljattain uusi metsästyslainsäädäntö, komissio on pannut merkille, että Maltan viranomaiset ovat edenneet ponnisteluissaan saattaa voimaan lainsäädäntö, jolla lintudirektiivi saatetaan osaksi sen omaa lainsäädäntöä. Parannukset näkyvät muun muassa siinä, että Maltalla on lisätty käytettävissä olevien sanktioiden määrää, parannettu yhteistyötä poliisivoimien kanssa ja esitetty koulutusohjelma. Tästä huolimatta Maltan viranomaisilla ei ole tarpeeksi resursseja valvoa lintudirektiivin noudattamisessa tapahtuneita rikkomuksia. Komissio on tietoinen lintudirektiivin noudattamisessa jatkuvasti ilmenneistä ongelmista, joita on esiintynyt varsinkin Maltalla, jossa lintuja metsästetään laittomasti. Sen vuoksi komissio aikoo ryhtyä kaikkiin mahdollisiin toimiin sen varmistamiseksi, että Malta noudattaa lintudirektiivin velvoitteita. Lintujen pyydystämisestä komissio toteaa, että Maltan viranomaiset ovat toimittaneet sille 29. maaliskuuta 2006 ensimmäisen kertomuksen lintujen pyydystämiseen sovellettavista siirtymäkauden toimista. Kertomuksesta ilmenee, että vaikka Maltan viranomaiset viivyttelivät viime vuoden alussa täytäntöönpano-ohjelman toteutuksessa, he ovat sittemmin panneet täytäntöön ohjelman keskeisiä osia. Komissio katsookin, että kertomus on todiste siitä, että Malta on edistynyt täytäntöönpano-ohjelmassaan asetettujen määräaikojen noudattamisessa ja että Maltan viranomaiset ovat sitoutuneet noudattamaan velvoitteitaan. Komissio valvoo jatkossakin kyseisen täytäntöönpano-ohjelman etenemistä varmistaakseen, että keskeisiä määräaikoja noudatetaan. 5. Komission täydentävä vastaus vetoomuksiin nrot 0798/2004, 0334/2005, 0886/2005 ja 0530/2006, saatu 28. helmikuuta 2007 Komissio on toimittanut edellisen, 10. lokakuuta 2006 antamansa tiedonannon lisäksi päivitetyt tiedot näissä neljässä vetoomuksessa esille otetuista kysymyksistä. Lintujen metsästystä Maltalla säädellään lintudirektiivin (luonnonvaraisten lintujen suojelusta annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY 1 ) säännöksillä, joissa kielletään uhanalaisten lajien metsästys ja säädetään metsästysaika metsästettäville lintulajeille. Muuttolinnuista direktiivissä todetaan, ettei niitä saa metsästää niiden pesimäkaudella etenkään keväisin. PE364.842v06-00 4/7 CM\742535.doc

Lintudirektiivin 9 artiklassa jäsenvaltioille suodaan mahdollisuus poiketa kiellosta tietyin ehdoin. Maltan hallitus hyödynsi vuonna 2004 tätä poikkeusta turturikyyhkyjen ja viiriäisten kevätmetsästykseen. Perusteluksi se esitti, että vain kevätmuuton aikaan linnut liikkuvat parvissa, jolloin niiden metsästys oli mahdollista ainoastaan keväisin. Kevätmuuttoa koskevan poikkeuksen soveltamisessa on kuitenkin sen lainmukaisuuden varmistamiseksi noudatettava kaikkia lintudirektiivin 9 artiklassa asetettuja ehtoja. Maltan viranomaisia vaadittiin näyttämään toteen, että kevään metsästyskaudelle on asetettu tiukat rajat ja että tapettavien lintujen kiintiöille asetettiin tiukat säännöt ja että niitä myös noudatettiin. Komissio arvioi Maltan viranomaisten sille toimittamat tiedot, jotka sisältyivät Maltan viranomaisten vuonna 2004 laatimaan poikkeuksen soveltamista koskevaan kertomukseen. Komissio tuli arvioinnin perusteella siihen johtopäätökseen, ettei poikkeuksen soveltamisessa ollut noudatettu kaikkia lintudirektiivin 9 artiklassa asetettuja ehtoja eikä esimerkiksi mahdollisuutta metsästää syksyllä. Tämän seurauksena komissio aloitti rikkomusmenettelyn Maltaa vastaan heinäkuussa 2006, jolloin se lähetti Maltan viranomaisille EY:n perustamissopimuksen 226 artiklan mukaisen virallisen ilmoituksen, jossa se esitti perustelut sille, miksi lintudirektiiviä oli sen mielestä rikottu. Maltan viranomaisten tehtävänä on nyt vastata komissiolle. Vastauksen määräajaksi asetettiin syyskuun alku, mutta Maltan viranomaisten pyynnöstä määräaikaa pidennettiin kahdella kuukaudella. Komissio huomauttaa, että pidennetty määräaika on mennyt jo umpeen. Jos komissio ei saa vastausta ajoissa, rikkomusmenettelyn seuraava vaihe käynnistyy automaattisesti. Muiden lintulajien laitonta metsästystä Maltalla koskevista komission saamista tiedoista ilmenee, että ongelmaa ei ole vieläkään ratkaistu. Lisäksi komissiolle on raportoitu, että maaliskuussa 2006 annettua metsästyslainsäädäntöä, jolla oli tarkoitus panna lintudirektiivi täytäntöön, ei ole saatettu voimaan asianmukaisesti. Näiden tietojen pohjalta on pantu vireille uusi kanne, jonka tarkoituksena on asian ottaminen esiin Maltan viranomaisten kanssa. Lintujen pyydystämisen ja liittymissopimukseen sisältyvien siirtymäkauden toimien osalta komissio odottaa, että Maltan viranomaiset ilmoittavat sille vuoden 2006 loppuun mennessä vuonna 2005 pyydystettyjen lintujen lukumäärän sekä rekisteröidyt pyydystyspaikat. Komissio valvoo jatkossakin kyseisen täytäntöönpano-ohjelman etenemistä varmistaakseen, että keskeisiä määräaikoja noudatetaan. 6. Komission täydentävä vastaus vetoomuksiin nrot 798/2004, 334/2005, 886/2005, 530/2006, saatu 7. maaliskuuta 2008 Kuten komission 23. maaliskuuta 2007 antamassa tiedonannossa todettiin, komissio aloitti rikkomusmenettelyn Maltaa vastaan heinäkuussa 2006 sillä perusteella, että se salli turturikyyhkyjen ja viiriäisten kevätmetsästyksen, mikä on lintudirektiivin 7 ja 9 artiklan vastaista (luonnonvaraisten lintujen suojelusta annettu direktiivi 79/409/ETY 1 ). Maltan viranomaisille lähetettiin 28. kesäkuuta 2006 EY:n perustamissopimuksen 226 artiklan mukainen virallinen ilmoitus, jossa esitettiin perustelut sille, miksi direktiiviä katsottiin rikotun. Komissio vastaanotti myöhemmin vastaukselle asetetun määräajan pidentämistä koskevan pyynnön. Määräaikaa pidennettiin kahdella kuukaudella 5. marraskuuta 2006 asti. CM\742535.doc 5/7 PE364.842v06-00

Maltan viranomaiset vastasivat 23. maaliskuuta 2007 päivätyllä kirjeellä. Vastauksena siihen, että kevätmetsästykselle on olemassa vaihtoehtoja, he totesivat, että syksyllä lintujen määrä on liian pieni, jotta metsästys voitaisiin silloin sallia. Vuoden 2005 metsästyslukuja koskevista tiedoista ei käynyt ilmi, että kevätmetsästykselle ei ollut vaihtoehtoja. Maltan viranomaisille lähetettiin perusteltu lausunto 17. lokakuuta 2007. Vastaus perusteltuun lausuntoon saatiin 11. tammikuuta 2008. Vastauksessaan Maltan viranomaiset totesivat, että syksyllä ei ollut tarpeeksi metsästysmahdollisuuksia, mikä tarkoitti, että heidän mielestään se ei ollut käyttökelpoinen vaihtoehto. Arvioituaan vastausta komissio on sitä mieltä, että syksyllä on metsästysmahdollisuuksia vaikkakin rajoitetummin, ja näin ollen kevätmetsästykselle on vaihtoehtoja. Tapaus siirrettiin tuomioistuimeen 31. tammikuuta 2008. Maltalla tapahtuvan muiden lajien laittoman metsästyksen osalta komission saamien tietojen mukaan kahdessa kuukaudessa, syyskuusta marraskuuhun 2007, oli 57 tapausta, joissa metsästyksen katsottiin rikkovan lainsäädäntöä. Täytäntöönpanoviranomaiset takavarikoivat myös toimintansa puitteissa lukuisia laittomia esineitä, mukaan lukien lintujen kutsulaitteita, häkkiansoja ja syöttejä. Laittomasta metsästyksestä annettavia rangaistuksia on korotettu, sakkoa voi saada enintään 14 000 euroa ja vankeutta kaksi vuotta. Lintujen pyydystämisen ja liittymissopimukseen sisältyvän siirtymäkauden toimia koskevan ohjelman osalta Maltan viranomaisten antamien tietojen mukaan saarilla on 7 310 rekisteröityä pyyntipaikkaa. Osana liittymissopimuksen liitteessä XI olevassa 10(D) luvussa vahvistettuja tavoitteita Maltan hallitus käynnisti Għammierin lintujen lisääntymistä koskevan hankkeen helmikuussa 2006. Paikka, jossa hanke toteutetaan, on pinta-alaltaan 171m 2. Siellä on 29 pinta-alaltaan 2,1m 2 :n häkkiä, kaksi suurempaa 8m 2 :n häkkiä ja kuusi pienempää häkkiä, joita käytetään lisääntymiskauden aikana. Hankeen alussa häkeissä oli neljä paria jokaisesta seitsemästä laululintulajista, ts. nokkavarpunen, viherpeippo, tikli, peippo, vihervarpunen, keltahemppo ja hemppo. Tällä hetkellä häkissä on neljä nokkavarpusta (kolme urosta ja yksi naaras), kahdeksan peippoa, vihervarpusta, hemppoa ja keltahemppoa (neljä urosta ja neljä naarasta jokaisesta mainitusta lajista), 16 viherpeippoa (seitsemän urosta ja yhdeksän naarasta) ja seitsemän tikliä (kolme urosta ja neljä naarasta). Maltan Ornis-komitea tutkii parhaillaan häkkien olosuhteita ja arvioi nykyiseen infrastruktuuriin tehtäviä mahdollisia parannuksia lisääntymistulosten parantamiseksi. 7. Komission täydentävä vastaus vetoomuksiin nro:t 798/2004, 334/2005, 886/2005, 530/2006 ja 1091/2007, saatu 17. heinäkuuta 2008 Tässä tiedonannossa, joka on jatkoa 7. maaliskuuta 2008 annetulle tiedonannolle, komissio panee merkille, että rikkomisasiassa Maltaa vastaan, joka oli sallinut tunturikyyhkyjen ja viiriäisten kevätmetsästyksen lintudirektiivin (luonnonvaraisten lintujen suojelusta annettu direktiivi 79/409/ETY 1 ) 7 9 artiklan vastaisesti, komissio jätti 31. tammikuuta 2008 tuomioistuimelle kanteen, jossa se pyysi väliaikaisia toimia kevätmetsästyksen estämiseksi tänä vuonna. Tuomioistuin määräsi 24. huhtikuuta, että Malta ei saa hyväksyä kevätmetsästyksen sallivaa lainsäädäntöä vuonna 2008. Pääasia, joka koskee kevätmetsästyksen yleistä periaatetta itse Maltalla, on edelleen tuomioistuimen harkinnassa. PE364.842v06-00 6/7 CM\742535.doc

Yhdenvertaisen kohtelun periaatteen mukaisesti komission tavoitteena on varmistaa lintudirektiivin johdonmukainen täytäntöönpano laittoman metsästyksen torjumiseksi koko EU:ssa. Komissio panee merkille myös tuomioistuimen tuomion 15. toukokuuta 2008 päivätyssä, kevätmetsästystä Liguriassa Italiassa koskevassa asiassa (Asia C-503/06). Tuomiossa tuomioistuin korosti uudelleen edellytyksiä, jotka on täytettävä, jotta kevätmetsästys voidaan sallia, ja muiden tyydyttävien ratkaisujen puuttumista. Komissio on tietoinen Kyproksen viranomaisten päätöksestä, jolla myönnetään poikkeuslupa kahden lajin (variksen ja harakan) metsästykselle kuuden päivän ajan toukokuussa 2008. Komissio arvioi tilannetta sen varmistamiseksi, että lintudirektiivin asiaa koskevia säännöksiä noudatetaan. CM\742535.doc 7/7 PE364.842v06-00