Turvalokennojen ohjausyksikkö, turvaluokka 4

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöoppaasi. OMRON F3SP-U4P-TGR

Turvavaloverhojen ohjausyksikkö, turvaluokka 4

Cat. No. E04-FI2-01. F3SP-U3P-TGR Turvavalokennojen ohjausyksikkö KÄYTTÄJÄN OPAS

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä.

TAPESWITCH Ohjausyksikkö PRSU/4 Asennusohje

E3FS-sarja sekä F3SP-U3P-TGR ja F3SP-U5P-TGR

turvavalopuomi SG-BIG Base

Turvarele MSR42. Tekniset tiedot. Kuvaus. Ominaisuudet. LED Indikoinnit(perusasetukset) MSR42 monitoiminen turvarele toimii GuardShield Micro 400

LP4PF /LP4PT Kulkusuojavaloverhot Peiliheijastus 0 6m Mykistys tai ilman mykistystä

Erotinhälytin idoil-20

valvontayksikkö SG-BWS-T4-MT

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

GuardShield Safe 4. Tekniset tiedot. Kuvaus. Sovelluskohteita. Ominaisuudet

Yleistä turvareleistä

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje

turvavalopuomi SG4-BIG REFLECTOR Base

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro:

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä.

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

50 meter wireless phone line. User Manual

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

9.6 Kannettava testilaite

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

GuardShield Micro 400 /Micro400 IP

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

testo 460 Käyttöohje

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja A001

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Monipuolinen vesimittari

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

TUNTOREUNAT. Kuvaus. Ominaisuudet ja edut

Ohjauspaneeli jännitteettömällä lähdöllä (NO) ja radiomoduuli Chor-palovaroittimen CHOR-WS/WAC-alustaan. Avaa kansi, paina nuolen suuntaan

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

VIANETSINTÄ - MICROMAX JA VVX-MOOTTORIT

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Pitkäetäisyyksinen induktiivinen lähestymiskytkin E2A3. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm.

838E Hands Free Varashälytin

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

Asennusohje DEVIlink RU Elektroninen toistin

Telemerkki Oy. TM-EIAC Ohjauskoje. Käyttöohje. Versio 1.00 [

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

Turvasaranakytkin SHS3

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

inet Box Asennusohje

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

PALOVAROITINKESKUS ICAS IMC ME

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä.

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110

Telecrane F25 Käyttö-ohje

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä

Asennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Kosteusanturi Langaton

Näppäimistö CT Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Valvontajärjestelmä FCMA-2 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

1. TEKNISET TIEDOT 2. LED-TOIMINNOT JA SÄÄDÖT

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

Transkriptio:

Cat. No. E06E-FI-01 Turvalokennojen ohjausyksikkö, turvaluokka 4 F3SP-U5P-TGR Series KÄYTTÖOHJE Lyhyt yleiskatsaus 5 Kytkennät 6 Suuntaaminen 7Käyttäminen 8 LED-Merkkivalot 12 Tekniset Tiedot Advanced Industrial Automation

Cat. No. E06-FI-01 F3SP-U5P-TGR-sarja Turvavalokennojen ohjausyksikkö, turvaluokka 4, 1 4 paria E3FS-turvavalokennoja KÄYTTÖOHJE

Tämä laite vastaa EU:n vaatimuksia seuraavien standardien mukaisesti: - pienjännitedirektiivi 73/23/ETY - EMC-direktiivi (EMC Directive) 89/336/ETY - konedirektiivi (Machinery Directive) 89/392/ETY - IEC 61496-1: 1997 - IEC 61496-2: Ver. 2 IEC:2001 (CDV luonnos 8) - DIN V VDE 0801: 1990 ja - muutos A1: 1994 - EN 61000-2,-3,-4,-5,-6 - EN 55022: 1994 - DIN EN 60204-1: 1993 - EN 50178: 1997 - IEC 664-1: 1997 VALMISTAJA: TECHNO-GR s.r.l. via Torino, 13/15 10046 Poirino (TO) - ITALIA Puhelin: +39 011 9452041 Faksi: +39 011 9452090 KÄYTTÖOHJE: Versio 3.0, julkaisupäivä 12/06/2003 3

SISÄLLYS 1 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA... 5 1.1 YLEISET OHJEET...5 1.2 TURVALLISUUSVAROTOIMET...5 1.3 PERUSHUOLTO...5 2 YLEISIÄ TIETOJA JA TÄRKEIMMÄT SOVELLUKSET... 6 3 TOIMINTA... 8 4 TURVATOIMET JA ASENNUSVAATIMUKSET... 9 4.1 VÄHIMMÄISASENNUSETÄISYYDEN LASKEMINEN...9 4.2 HEIJASTAVAT PINNAT...10 5 KYTKENNÄT... 11 5.1 LIITINALUSTA...11 5.2 YLEISKUVA NASTOISTA...12 5.3 JOHDOTUSESIMERKKI...13 6 SUUNTAAMINEN... 15 7 KÄYTTÄMINEN... 16 7.1 VAIHTOKYTKINASETUKSET...16 7.2 VALOKENNOJEN MÄÄRÄN VALITSEMINEN...16 7.3 MYKISTYS...17 7.3.1 KUVAUS...17 7.3.2 ASENNUSVAATIMUKSET...18 7.4 OHITUS...23 7.5 OHITUSTOIMINNON KÄYNNISTÄMINEN...23 7.6 MYKISTYKSEN RAJOITUKSET (MYKISTYSTOIMINTO)...24 8 LED-MERKKIVALOT... 25 9 LOPPUTARKISTUKSET... 26 10 PERUSHUOLTO... 26 11 YLEISTÄ... 27 12 TEKNISET TIEDOT... 28 13 MITAT... 29 14 HUOMAUTUS... 30 4

1 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA 1.1 YLEISET OHJEET Laitteen oikean asennuksen varmistamiseksi tämän oppaan ohjeita on noudatettava huolellisesti. Älä koske eristämättömiin kaapeleihin, jos ne ovat kiinni virtalähteessä. Varmista, että ohjausyksikköön kytketyt kaapelit eivät ole liian kireällä eivätkä estä ihmisten tai esineiden liikkumista. Ohjausyksikkö ei sisällä mitään sellaisia osia, joita voisi itse huoltaa; sammuta virta, ennen kuin aloitat tekemään mitään laitteeseen kohdistuvia toimenpiteitä. Älä avaa missään tapauksessa ohjausyksikköä (paitsi vaihtokytkinasetusten valinnan yhteydessä, jonka saa tehdä vain koulutettu henkilöstö). Jos ohjausyksikkö on vioittunut, lähetä se meille korjattavaksi, kuvaile vika ja laitteen käyttöaika. Vältä koskettamasta käsillä turva-anturien suojakanteen, jotta siihen ei pääse kerääntymään järjestelmän toiminnalle haitallista pölyä ja/tai rasvaa. Suojakansien mahdollinen kuluneisuus ei vaaranna mitenkään järjestelmän turvallisuutta, mutta voi aiheuttaa järjestelmän laukaisun. 1.2 TURVALLISUUSVAROTOIMET Seuraavilla symboleilla korostetaan tärkeitä kohtia. Näin halutaan varmistaa, että F3SP-U5P-TGR-yksikköä käytetään oikein ja turvallisesti. Korostetut kohdat ovat erittäin tärkeitä laitteen turvalliselle käytölle. Siksi ne on aina otettava huomioon. VAROITUS HUOMIO 1.3 PERUSHUOLTO Laite on tarkistettava säännöllisesti. Lisätietoja on kohdassa 10 ja turvavalokennon oppaassa. Omron Europe ja Techno-GR eivät vastaa ihmisille tai esineille koituvista vahingoista, jotka aiheutuvat ohjausyksikön ja turvavalokennon väärästä käytöstä tai asennuksesta. 5

2 YLEISIÄ TIETOJA JA TÄRKEIMMÄT SOVELLUKSET Turvavalokennojen ohjausyksikkö F3SP-U5P-TGR on suunniteltu ja valmistettu sellaisten ihmisten turvallisuuden takaamiseksi, jotka käyttävät koneita, robotteja tai yleensä automaatiojärjestelmiä, jotka on todettu vaarallisiksi tai joiden suojaamattomiin osiin käyttäjä saattaa vahingossa koskea. Järjestelmä täyttää tyypin 4 laitteille asetetut turvallisuusvaatimukset kansainvälisten standardien, esimerkiksi IEC 61496 1-2:n, mukaisesti. VAROITUS Turvallisuusluokitus riippuu käytettävistä turvavalokennoista seuraavasti: Tyypin 4 turvavalokenno : Turvaluokka 4 Tyypin 2 turvavalokenno : Turvaluokka 2 Valtuutetun ammattihenkilön tulee varmistaa, että asennus, tarkastus ja huolto on tehty moitteettomasti. Älä yritä purkaa, korjata tai muuttaa ohjausyksikköä tai turvavalokennoa. Ohjausyksikkö ei sisällä mitään sellaisia osia, joita voisi itse huoltaa. Kun jokin kehonosa tai esine katkaisee jonkin turvavalokennon säteen, turvalähdöt avautuvat ja kytketty kone pysähtyy. Turvavalokennot täytyy asentaa niin, ettei kukaan voi päästä havaitsematta järjestelmän ohi eikä laukaista sitä pois päältä. Älä käytä ohjausyksikköä ja turvavalokennoa sellaisissa koneissa, joita ei voi pysäyttää sähkökäyttöisesti hätätilanteessa. Älä käytä ohjausyksikköä ja turvavalokennoa sellaisissa paikoissa, joissa ne voivat altistua syttyville tai räjähtäville kaasuille. Älä käytä ohjausyksikköä ja turvavalokennoa takaisinheijastavassa kokoonpanossa. Muuten tunnistus voi epäonnistua. HUOMIO Älä asenna ohjausyksikköä ja turvavalokennoa seuraaviin ympäristöihin; - Voimakkaalle häiriöitä aiheuttavalle valolle (esim. auringonvalo) altistuvat paikat. - Suurelle kosteudelle altistuvat paikat, joissa voi tapahtuma kondensoitumista. - Syövyttäville kaasuille altistuvat paikat. - Ohjearvot ylittäville tärinöille ja iskuille altistuvat paikat. Älä käytä matkapuhelimia tai lähetin-vastaanottimia ohjausyksikön ja turvavalokennon läheisyydessä. 6

Ohjausyksikköä ja turvavalokennoa ei saa käyttää vedessä. F3SP-U5P-TGR-ohjausyksikkö on suojattu muovikotelolla, joten se voidaan asentaa DIN/OMEGA-kiskoon. Siinä on 32 irrotettavaa ruuviliitintä, joihin voidaan kytkeä 1 4 paria valokennoja. Tässä turvavalokennojen ohjausyksikön versiossa on integroitu mykistystoiminto, jonka avulla voidaan kytkeä tai passivoida yksi tai useita valokennoja, kun halutaan esimerkiksi mahdollistaa materiaalin läpikulku konetta pysäyttämättä. Valinnaisen ohitustoiminnon ansiosta lähtöreleet voidaan pitää suljettuina myös säteiden katkettua, jotta materiaalia voidaan kuljettaa järjestelmään hätäpysäytyksen jälkeen. Sekä mykistys- että ohitustoiminnon käyttäminen edellyttää lisävarotoimia, jotta turvataso ei heikkene. Nämä varotoimet on arvioitava huolellisesti. Mykistys- ja ohitustoiminnot saadaan käyttöön kytkemällä F39-A11- mykistyslamppu (tai vastaava keltainen lamppu 24 VDC / 3-5 W), joka toimitetaan erikseen. Kun jokin kehonosa tai esine katkaisee säteen, turvalähdöt avautuvat ja kytketty kone pysähtyy. Turva-anturien on oltava kytkettyinä niin, että järjestelmän yli ei voi kiivetä eikä sitä voi laukaista pois päältä. Seuraavassa on luettelo yleisimmistä sovelluskohteista: puun, lasin ja keramiikkatuotteiden käsittelylaitteet automatisoidut varastot kuljetushihnat kuormalastauslaitteet Yksikkö on suunniteltu seuraavien standardien mukaisesti: IEC 61496-1: 1997. FDIS IEC 61496-2: 1997. Koneturvallisuus: sähköiseen tunnistukseen perustuvat turvalaitteet - yleiset vaatimukset ja testi. Koneturvallisuus: sähköiseen tunnistukseen perustuvat turvalaitteet - erityisvaatimukset valosähköiseen tunnistukseen perustuville järjestelmille. 7

3 TOIMINTA Laitteen elektroninen ohjausjärjestelmä toimii mikroprosessorilla. Sopivan laitteiston avulla se ohjaa kytkettyjä valokennoja ja seuraa niiden toimintaa jatkuvasti. Valokennojen välillä ei voi esiintyä häiriöitä, sillä kennoja ohjataan sarjana. Tämä mahdollistaa yhden tai kahden vierekkäisen valokennon asentamisen. Kun yksi tai useita säteitä katkeaa, elektroninen järjestelmä avaa lähdöt. Kotelossa syttyvät LED-merkkivalot osoittavat laukaistut valokennot. Ohjausyksikössä on kaksi toimintatilaa (lisätietoja on sivulla 16 kohdassa 7), joita voidaan käyttää seuraavasti. Järjestelmässä on kaksi ulkoista painiketta: TEST-PAINIKE: Tämän painikkeen avulla voidaan tarkistaa, toimiiko koko järjestelmä tehokkaasti. Kun painat TEST-painiketta (avaat koskettimen), voit simuloida yhden tai usean turvavalokennon toiminnan keskeytymistä. Tällöin kone pysähtyy, jolloin voidaan tehdä ajan ja tilan mukaisia järjestelmätarkistuksia. Jos painiketta painetaan järjestelmässä havaitun toimintahäiriön jälkeen (katso vikakooditaulukko), järjestelmä on kuitattava. RESET-painike: Järjestelmä kuitataan tällä painikkeella. Sitä voidaan käyttää myös manuaaliseen uudelleenkäynnistykseen releen liipaisun jälkeen tai sellaisen toimintahäiriön jälkeen, joka voidaan kuitata (katso vikakooditaulukko). Käytettävissä on kaksi toimintatilaa: 1. Automaattinen kuittaus: Järjestelmä kuittautuu automaattisesti uudelleen, kun säteen katkaiseva häiriötekijä on poistettu. 2. Manuaalinen kuittaus: Järjestelmä on poissa käytöstä, kunnes käyttäjä painaa RESET-painiketta. Manuaalinen kuittaus vaatii aina käyttäjän toimia. Yksikön ollessa toiminnassa mikään käyttöliittymän käynnistämä toiminto ei vaikuta järjestelmän turvallisuuteen. 8

4 TURVATOIMET JA ASENNUSVAATIMUKSET Käytettyjen turvatuotteiden on oltava sopivia kulloiseenkin sovellukseen. Myös muut seikat, kuten huoneenlämpötila, sähkömagneettiset häiriöt ja voimakkaat valolähteet, on otettava huomioon. Lisätietoja saa käyttöoppaasta tai valmistajalta. 4.1 VÄHIMMÄISASENNUSETÄISYYDEN LASKEMINEN Turvaetäisyyden S on oltava riittävä takaamaan sen, että käyttäjä ei joudu vaaralliselle alueelle, ennen kuin koneen liikkuva osa pysähtyy. Turvaetäisyys lasketaan standardin EN 999 mukaisesti (Eurooppalaiset standardit. Koneturvallisuus. Turvalaitteiden sijoitus ottaen huomioon kehon osien lähestymisnopeudet). EN 999 -kaavan mukaan: S = ( K * T ) + C S T K C = turvaetäisyys = T1 + T2 jossa T1 = koneen vasteaika sekunteina T2 = yksikön vasteaika sekunteina mukaan lukien turva-anturin vasteaika = 1600 mm/s (vaarallista aluetta lähestyvän kehon nopeus) = lisäetäisyys määräytyy turvavalokennon resoluution ja sovellettavan standardin mukaan 1) Useita erillisiä säteitä (EN 999, lauseke 6.1.4) K = 1600 mm/s C = 850 mm EN 999-standardissa suositeltu korkeus 4 sädettä 3 sädettä 2 sädettä 1. säteen korkeus 300 mm 300 mm 400 mm 2. säteen korkeus 600 mm 700 mm 900 mm 3. säteen korkeus 900 mm 1100 mm 4. säteen korkeus 1200 mm 2) Säde, jolla on vain yksi korkeus (EN 999, lauseke 6.1.5) Seuraavat arvot ovat sallittuja paikoissa, joissa riskianalyysin perusteella voidaan käyttää yhtä sädettä: K = 1600 mm/s C = 1200 mm Säteen korkeus maasta tai vertailutasosta: 750 mm (EN 999) 9

VAROITUS Huolehdi siitä, että turvavalokennon ja vaarallisen koneen välinen etäisyys on aina riittävä. 4.2 HEIJASTAVAT PINNAT Jos läheisyydessä on heijastavia pintoja, etäisyyden on oltava riittävä passiivisten heijastusten estämiseksi. <Ylhäältä katsottuna> Heijastava materiaali RX- A TX- 2 2 2 Kohde 2 A Heijastava materiaali Lähettimen ja vastaanottimen Minimiasennusetäisyys D välinen etäisyys (toimintaetäisyys L) 0,3 3 m 0,27 m vähintään 3 m L x tan 2 = L x 0,034 (m) VAROITUS Älä asenna turvavalokennoa paikkaan, jossa on kiiltävän pinnan aiheuttamia heijastuksia. 10

5 KYTKENNÄT 5.1 LIITINALUSTA RIVILIITTIMET LIITIN ULKOINEN KYTKENTÄ 1 2 Kytke 24 VDC virtalähteeseen, liitin 1 24 VDC / liitin 2 0 VDC. 3 4 RESET-painike; kytke sulkeutuva painike (NO). 4-5 TEST-painike; kytke avautuva painike (NC). 6-7 Kytke mykistyslamppu. 8 B-mykistysanturin tulo. Kytke mykistysanturin (valokenno, lähestymiskytkin tai jokin muu) NO-koskettimeen. 9 A-mykistysanturin tulo. Kytke mykistysanturin (valokenno, lähestymiskytkin tai jokin muu) NO-koskettimeen. 10 D-mykistysanturin tulo. Kytke mykistysanturin (valokenno, lähestymiskytkin tai jokin muu) NO-koskettimeen. 11 C-mykistysanturin tulo. Kytke mykistysanturin (valokenno, lähestymiskytkin tai jokin muu) NO-koskettimeen. 12 Maa. Kytke laitteiston maahan. 13-14 (OUT1) turvalähtö 1 ja NO-kosketin. 15-16 (OUT2) turvalähtö 2 ja NO-kosketin. 17-18 Virtalähde turvavalokennon 1 ja 2 lähettimille (TX). Kytke Vs-johdot (liittimen nasta 1) liittimeen 17 ja 0V-johdot (liittimen nasta 3) liittimeen 18. 19-20 Testisignaalin lähetys turvalokennon 1 ja 2 lähettimille (TX); liitä turvavalokennon 1 testijohto (liitimen nasta 4) liittimeen 19 ja turvavalokennon 2 testijohto liittimeen 20. 21-22 Virtalähde turvavalokennon 3 ja 4 lähettimille (TX). Kytke Vs-johdot (liittimen nasta 1) liittimeen 21 ja 0V-johdot (liittimen nasta 3) liittimeen 22. 23-24 Testisignaalin lähetys turvalokennon 3 ja 4 lähettimille (TX); liitä turvavalokennon 3 testijohto (liitimen nasta 4) liittimeen 23 ja turvavalokennon 4 testijohto liittimeen 24. 25-26 Virtalähde turvavalokennon 1 ja 2 vastaanottimille (RX). Kytke Vs-johdot (liittimen nasta 1) liittimeen 25 ja 0V-johdot (liittimen nasta 3) liittimeen 26. 27-28 PNP-lähdön vastaanotto turvavalokennon 1 ja 2 vastaanottimilta (RX): Kytke turvavalokennon 1 PNP-lähtöjohto (liittimen nasta 4) liittimeen 27 ja turvavalokennon 2 PNP-lähtöjohto liittimeen 28. 29-30 Virtalähde turvavalokennon 3 ja 4 vastaanottimille (RX). Kytke Vs-johdot (liittimen nasta 1) liittimeen 29 ja 0V-johdot (liittimen nasta 3) liittimeen 30. 31-32 PNP-lähdön vastaanotto turvavalokennon 3 ja 4 vastaanottimilta (RX): Kytke turvavalokennon 3 PNP-lähtöjohto (liittimen nasta 4) liittimeen 31 ja turvavalokennon 4 PNP-lähtöjohto liittimeen 32. 11

5.2 YLEISKUVA NASTOISTA BREAK / GUARD FTC.4 FTC.3 FTC.2 FTC. 1 12

5.3 JOHDOTUSESIMERKKI Neljän turvavalokennon liittäminen ohjausyksikköön. VERKKOVIRTA GND 24 VDC Mykisty s Mykisty s Kuva ylhäältä ULKOINEN SULAKE K U I T T. N O T E S T I N C F39-A11 Turvalähtö 1 Turvalähtö 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F3SP-U5P-TGR:n nastojen k tk tä 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 sin. musta sin. musta ruskea sin. ruskea musta + - Testi + - pnplähtö E3FS-lähetin E3FSvastaanotin E3FS-lähetin E3FSvastaanotin E3FSvastaanotin E3FS-lähetin Mykistysant urien NOkoskettimet 13

Ota huomioon seuraavat seikat: Kun ohjausyksikön halutaan toimivan vain kolmen valokennon kanssa, tällöin käyttämätön lähetinlähtö tulee kytkeä vastaavaan vastaanotintuloon, tässä tapauksessa liittimeen TEST-TX3 PNP_OUT-RX3:n kanssa. Kaikki mallit voidaan kytkeä erilaisina yhdistelminä, joissa on enintään neljä anturiparia, niin että vähintään yksi pari on kytkettynä. Järjestelmän virtalähteen on oltava standardin EN 60742 (kaksinkertainen eristys) mukainen tai siinä oltava vastaavanlainen eristys, esimerkiksi standardin VDE 0551 mukaisesti. Ohjausyksikkö on suojattava ulkoisella sulakkeella, jonka nimellinen katkaisuvirta on 1 A. TEST- ja RESET-painikkeet on sijoitettava niin, että käyttäjä näkee suojattavan alueen uudelleenkäynnistyksen, testin tai ohituksen aikana. Mykistyslamppu (F39-A11) on sijoitettava niin, että siihen on käytön aikana esteetön näkyvyys. Lisätietoja mykistystoiminnon aktivointianturien sijoittamisesta on mykistystoimintoa ja sen käyttöä käsittelevässä kohdassa. Turvakoskettimien OUT1 ja OUT2 on oltava kytkettyinä. Jos koneessa on yksi turvapiiri, kaksi sulkeutuvaa kosketinta on kytkettävä sarjaan. Valokennojen, mykistyksen, kuittauksen ja testauksen liitäntäkaapelien johdinkoon on oltava vähintään 22 AWG. Kaikki punospäällysteiset kaapelit on maadoitettava ohjausyksikön puoleisesta päästä. 14

6 SUUNTAAMINEN Kun laite on koottu ja liitännät on tehty edellisissä jaksoissa kuvatulla tavalla, valokennoparit voidaan suunnata. Noudata seuraavia ohjeita: Katkaise ohjausyksikön virransyöttö. Avaa testikosketin. Kytke virta ohjausyksikköön. Suuntaa valokennot tarkkailemalla ohjausyksikön LED-merkkivaloja. Kun valokennopari on suunnattu oikein, vastaava LED-merkkivalo syttyy. Kun suuntaus on valmis, katkaise ohjausyksikön virransyöttö, sulje testikosketin ja kytke virta takaisin ohjausyksikköön. Odota, kunnes ohjausyksikkö on tehnyt aloitustestit. Toiminnon päätyttyä vihreä LED-merkkivalo (GUARD) ilmaisee, että suuntaus on tehty oikein. Tee kaikki testit, jotka on kuvattu lopputestejä ja perushuoltoa käsittelevissä kohdissa. Tarkasta suuntauksen tai normaalin toiminnan yhteydessä, että samaan tai muihin yksiköihin kytketyt turvavalokennot eivät aiheuta toisilleen häiriöitä. HUOMIO Ohjausyksikkö pystyy havaitsemaan turvavalokennojen keskinäiset häiriöt. Kun ohjausyksikkö havaitsee ulkoisen häiriövalon, valokennojen keskinäinen häiriövalo mukaan luettuna, se avaa kosketinlähdön. Keskinäisten häiriöiden välttämiseksi turvavalokennoja asennettaessa on noudatettava seuraavia ohjeita: - Turvavalokennot asennetaan riittävän kauas toisistaan. - Turvavalokennojen lähettimet ja vastaanottimet asennetaan vuorotellen seuraavasti: TX RX TX RX RX TX RX TX 15

7 KÄYTTÄMINEN 7.1 VAIHTOKYTKINASETUKSET Taulukossa kuvatut asetukset valitaan laitteen etusuojuksessa olevilla kahdella vaihtokytkimellä. 1 Toiminto X Ei käytössä 2 Toiminto Off Mykistys A-B toimii anturipareissa 1 ja 2. Mykistys C-D toimii anturipareissa 3 ja 4. On Mykistys A-B toimii anturiparissa 1. Mykistys C-D toimii anturiparissa 2. Anturiparien 3-4 toiminta jatkuu normaalisti. 2 3 4 SW1 1 ON 1 2 3 4 SW2 ON 3 Toiminto 4 Toiminto Off Mykistys 60 s Off Manuaalinen kuittaus On Mykistys s * On Automaattinen kuittaus Ohjausyksikölle määritetään tehtaalla seuraava kokoonpano: Automaattinen kuittaus, kaikki neljä anturia mykistystilassa, mykistyksen enimmäiskesto 60 sekuntia. * Mykistykselle ei ole määritetty päättymisaikaa. Tämän toiminnon käytössä on oltava varovainen, sillä se ei ole normien mukainen. Käyttäjän on tiedettävä, että hän kantaa tällöin kaiken vastuun. 7.2 VALOKENNOJEN MÄÄRÄN VALITSEMINEN Jos käyttämäsi valokennomäärä on alle 4, toimi seuraavasti: älä passivoi valokennoja ohjausyksikön kautta äläkä myöskään tee kytkentää siihen; suorita kytkentä seuraavien liittimen kesken: Käyttämätön valokenno Kytkentä 1 19-27 2 20-28 3 23-31 4 24-32 Vähintään yhden valokennoparin täytyy olla kytkettynä, muuten (kaikkien passivoitujen valokennojen tila) ohjausyksikkö on lukittuna. 16

7.3 MYKISTYS 7.3.1 KUVAUS Kuten johdannossa kerrottiin, mykistystoiminto voidaan ottaa käyttöön missä tahansa yksikössä kytkemällä mykistyslamppu F39-A11, kun yksiköstä on katkaistu virta. Aina kun yksikköön kytketään virta, se tunnistaa tämän ilmaisimen. Jos yksikkö tunnistaa ilmaisimen, se ottaa käyttöön mykistystoiminnon. Jos yksikkö ei tunnista ilmaisinta, se ohittaa kaikki mykistykseen liittyvät käskyt. On tärkeää huomata, että jos mykistysilmaisin kytketään F3SP- U5P-TGR-turvavalokennon virran ollessa kytkettynä, yksikkö ei tunnista ilmaisinta eikä mykistys ole käytettävissä. Kun mykistys on käytössä ja ilmaisimessa ilmenee häiriö tai se poistetaan katkaisematta ensin yksiköstä virtaa, ilmaisin antaa jaksossa 8 kuvatun virheilmoituksen. Jos mykistystoiminto halutaan poistaa käytöstä, virran on oltava kytkettynä yksikköön. F39-A11-mykistyslamppu ei saa olla kytkettynä. Lyhyesti: Tämä kaikkiin yksiköihin sisältyvä toiminto otetaan käyttöön ja poistetaan käytöstä seuraavasti: - Katkaise yksikön virransyöttö. - Kytke F39-A11-mykistyslamppu ja mykistysanturit. - Kytke virta takaisin yksikköön. Ohita mykistystoiminto seuraavasti: - Katkaise yksikön virransyöttö. - Irrota F39-A11-mykistyslamppu ja mykistysanturit. - Kytke virta takaisin yksikköön. 17

7.3.2 ASENNUSVAATIMUKSET 1. Mykistysanturien on tunnistettava materiaali (esimerkiksi kuormalavat ja ajoneuvot) koko pituudelta. 2. Anturit on sijoitettava niin, että ne tunnistavat materiaalin, vaikka sitä olisi nostettava käsittelyä varten. 3. Jos kuljetusnopeudet vaihtelevat mykistysalueella, niiden vaikutus mykistyksen kokonaiskestoon on aina otettava huomioon. 4. Kaikki turvavalokennot ja mykistysanturit on sijoitettava niin, että edellinen materiaali on ohittanut viimeisen mykistysanturin, ennen kuin uusi materiaali on ehtinyt ensimmäisten anturien kohdalle. S3 S2 S1 PAKETTI 1 PAKETTI 2 PAKETTI 3 B2 A2 B1 A1 Edellä on kuvattu asennusesimerkki kuljetushihnan turvajärjestelyistä; sen täytyy sallia pakkauksen 1 läpikulku ja estää muiden pakkauksien läpipääsy, tai sen täytyy sallia pakkauksen 1 ja 2 läpikulku ja estää pakkauksen 3 läpipääsy. S-turvavalokennot on kytketty F3SP-U5P-TGRohjausyksikköön ja niiden toiminta pakkausväylällä on tilapäisesti estetty aktivoimalla A1-, A2-, B1- ja B2-mykistysanturit. A- ja B-anturi ovat optisia ja mekaanisia lähestymisantureita, joiden kosketin sulkeutuu havaittavan kohteen ollessa paikalla. Molemmissa tapauksissa asetuksien vaihtokytkimen 2 täytyy olla säädettynä oikeaan asentoon. 18

Neljän mykistysanturin sovellus; vain paketin 1 läpikulku sallittu: Mykistysanturien kytkentä: 24 VDC L v A1-kosketin NC NC 11 MYK. C 10 MYK. D A2-kosketin 9 MYK. A B2 A2 S B1 A1 d1 D B1-kosketin B2-kosketin F3SP-U5P- TGR-liittimet 8 MYK. B Neljän mykistysanturin sovellus; vain paketin 1 ja 2 läpikulku sallittu: Mykistysanturien kytkentä: 24 VDC L A1-kosketin 11 MYK. C v 10 MYK. D A2-kosketin 9 MYK. A B2 A2 S B1 A1 d1 D B1-kosketin B2-kosketin 8 MYK. B F3SP-U5P-TGRliittimet Kahden mykistysanturin sovellus; vain paketin 1 läpikulku sallittu: Mykistysanturien kytkentä: A-kosketin 24 VDC NC NC 11 MYK. C 10 MYK. D 9 MYK. A B S A d1 = D B-kosketin F3SP-U5P- TGR- 8 MYK. B 19

jossa: D: vähimmäisetäisyys, jolloin mykistysanturit pitävät mykistyksen aktivoituna; se riippuu paketin pituudesta: D < L. d 1 : tarvittava enimmäisetäisyys, jolla mykistyspyyntö hyväksytään; etäisyys määräytyy paketin pituuden mukaan: d max [cm]= v[m/s] * 3[s] * 100 Tämä etäisyys ei saa olla sellainen, että se mahdollistaa anturien aktivoitumisen ja mykistymisen ihmisen kulkiessa ohi. Neljän mykistysanturin ja vain yhden valokennon S1 sovellus: Mykistyslamppu Kuittaus- ja testipainike Valokaapeli F3SP-U5P-TGRohjausyksikkö Suojaa kaapelit Virtakaapeli Mykistyskaapeli RX-kaapeli TX-kaapeli 20

Mykistysanturien kytkentä: 24 VDC L v A1-kosketin N.C. N.C. 11 MYK. C 10 MYK. D A2-kosketin 9 MYK. A B2 A2 S B1 A1 d1 D B1-kosketin B2-kosketin 8 MYK. B F3SP-U5P-TGRliittimet Ylläolevissa esimerkeissä mykistystoimintoja on tarkoitettu käytettävän vain anturien S1 ja S2 yhteydessä, asetusten VAIHTOKYTKIN 2 off-asennossa; mykistyksen A- ja B-tulot valvovat antureita S1 ja S2, kun taas mykistyksen C- ja D-tulot valvovat antureita S3 ja S4. Kyseinen kokoonpano mahdollistaa myös toisenlaisten sovellusten tekemisen. Kahdeksan mykistysanturin ja lähdön ja tulon ohjauksen sovellus Kuvitellulla alueella toimii käsittelylaite. Tulon ja lähdön turvalaitteiden tulee sallia pakettien läpikulkeminen vain silloin, kun käsittelylaite on saanut työnsä päätökseen. Näin ne estävät pakettien tulon väärään aikaan. Käsittelyalue S4 S2 S3 S1 B4 A4 B3 A3 B2 A2 B1 A1 21

A3-kosketin 24 VDC Mykistysanturien kytkentä: Automaattijärjestelmän ohjaama S3:n ja S4:n mykistys A4-kosketin B3-kosketin B4-kosketin A1-kosketin 11 MYK. C 10 MYK. D 9 MYK. A 8 MYK. B A2-kosketin B1-kosketin F3SP-U5P-TGRliittimet B2-kosketin Automaattijärjestelmän ohjaama S1:n ja S2:n mykistys TEST- ja RESET-painikkeet on sijoitettava niin, että käyttäjä näkee suojattavan alueen uudelleenkäynnistyksen, testin tai ohituksen aikana. Mykistyslamppu F39-A11 on sijoitettava niin, että siihen on aina käytön aikana esteetön näkyvyys. Jos mykistysanturit asennetaan hyvin lähelle turvavalokennoja, anturien vastaanottimet on asennettava valokennojen lähetinpuolelle häiriöiden välttämiseksi. Järjestelmä on suojattu mahdollisilta kaapelivaurioiden aiheuttamilta häiriöiltä. Kaikkien liitäntöjen johdotus on toteutettava niin, että liitäntäkaapelit eivät vaurioidu. Ohjausyksikkö on sijoitettava koteloon, jonka kotelointiluokka on vähintään IP54. 22

7.4 OHITUS Tämän toiminnon avulla mykistys voidaan ottaa käyttöön, jos kone on käynnistettävä, vaikka materiaali olisi katkaissut yhden tai useita säteitä. Tavoitteena on poistaa suojatulta alueelta materiaali, joka on saattanut kertyä valokennon eteen esimerkiksi koneen toimintakierrossa tapahtuneen häiriön vuoksi. Oletetaan, että kuormalava on pysähtynyt yhden tai useiden optisten laitteiden eteen. Kuljetushihnaa ei voida käynnistää uudelleen, sillä ohjausyksikkö havaittuaan yhden tai usean säteen katkenneen ei sulje turvalähtöjä, minkä vuoksi ohjattavaa aluetta ei voida vapauttaa. Tämä saadaan suoritettua käynnistämällä ohitustoiminto. 7.5 OHITUSTOIMINNON KÄYNNISTÄMINEN Sammuta ohjausyksikkö. Varmista, että TEST- ja RESET-painikkeet ovat kytkettyinä (TESTpainike: NC, RESET-painike: NO). Kytke ohjausyksikkö päälle. Paina TEST- ja RESET-painikkeita yhtaikaisesti kymmenen sekunnin kuluessa ja jatka painamista (jokaisen käynnistyksen yhteydessä tarkistetaan, että painikkeet eivät ole lukittuja). Ohitustoiminto on nyt aktivoitu. Näytössä näkyy kolme päällekkäistä lohkoa. Mykistyslamppu vilkkuu sen merkiksi, että turvavaloverho ei ole käytössä. Ohitustoiminto on käynnissä enintään 60 sekunnin ajan sen jälkeen, kun turvavaloverho on kytketty uudelleen toimintaan, vaikka painikkeita painettaisiin. Jos painikkeet vapautetaan ennen määräajan loppumista, ohitustoiminto keskeytyy heti. 23

7.6 MYKISTYKSEN RAJOITUKSET (mykistystoiminto) a) Mykistystoiminnon täytyy tapahtua ajastusjaksoa vastaavasti. Kahta mykistyskanavaa varten täytyy ensin aktivoida tulo MUTE_A tai MUTE_C ja sitten tulo MUTE_B tai MUTE_D 3:n sekunnin sisällä. Muussa tapauksessa mykistysjakso ei aktivoidu. b) Kun mykistystila on aktivoitu, kohde voi pysyä paikallaan enintään 60 sekunnin ajan, muussa tapauksessa mykistystoiminto kytkeytyy pois päältä. Tämä mekanismi on valinnainen ja se voidaan deaktivoida tehtäessä ohjausyksikön asetukset (katso sivu 13). c) Silloin kun mykistystoiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä aikakatkaisun vuoksi, mykistyspyyntö täytyy lopettaa (ohitustoiminto tai esineen poisto (ja uudelleenkäynnistys), jotta mykistystila (muting state) saadaan tehtyä oikeaksi, kuten alla on näytetty. MUTE_A 30 ms min MUTE_B 3 s max ON MUTE_STATE OFF OFF / 60 s max Mykistyspyyntöä ei voida suorittaa, mikäli turvavaloverho havahtuu ja lähtökoskettimet ovat avautuneena. 24

8 LED-MERKKIVALOT Tietoja yksikön toiminnasta saadaan neljän LED-merkkivalon avulla. LED-tilojen merkitykset ovat seuraavat: VIHREÄT LEDit: Jos merkkivalo palaa, valokennot toimivat normaalisti, esineitä ei ole havaittu; releet ovat kiinni. PUNAINEN LED / VIHREÄ LED: Jos PUNAINEN merkkivalo palaa, yksikkö on havainnut esineen tai on tapahtunut virhe, joka voidaan ehkä korjata painamalla RESET-painiketta; tässä tilassa turvalähdöt avautuvat. PUNAINEN LED / VIHREÄ LED: Jos VIHREÄ merkkivalo palaa, järjestelmä toimii normaalisti eikä ole havainnut mitään esineitä; tässä tilassa turvalähdöt ovat kiinni. Yksikkö sisältää helppokäyttöisen vianmääritysjärjestelmän, joka ilmoittaa tavallisimmista vioista. - Yksi LED vilkkuu. Valokennoparin vika. - Kaksi LEDiä vilkkuu. Virhe turvavalokennon ohituksen yhteydessä. - Kolme LEDiä vilkkuu. Mykistyslampun vika tai virheellinen mykistysjakso. - Neljä LEDiä vilkkuu. Järjestelmän sisäinen toimintahäiriö. Kaikki virheet voidaan kuitata TEST-painikkeella, jos virhetila saadaan poistetuksi. LED-ILMOITUKSET OVAT MAHDOLLISIA VAIN SILLOIN, KUN VILKKUVIIN LED-VALOIHIN LIITTYVÄT TURVAVALOVERHOT OVAT VAPAANA. JOS TURVAVALOVERHOT OVAT HAVAHTUNEET, LED-MERKKIVALOT EIVÄT VOI PALAA. 25

9 LOPPUTARKISTUKSET Tarkista, että turvalaitteen suojaamalla alueella ei ole esteitä. Varmista turvareleen asianmukainen laukeaminen katkaisemalla turvasäteet (punainen LED-merkkivalo syttyy ja ohjattava kone pysähtyy). VAROITUS! Jos punainen LED-merkkivalo syttyy ja sammuu, tarkista asennus. HUOMAUTUS Tämä tarkistus on tehtävä aina, kun valokennoja siirretään tai kun ne suunnataan uudelleen mekaanisesti. 10 PERUSHUOLTO Seuraavassa on luettelo tarkistuksista, jotka suositellaan tehtäviksi määräajoin. Tarkistukset saa tehdä vain koulutettu huoltohenkilöstö. Varmista turvalaitteen lukittuminen asettamalla jokin esine niin, että voit tarkistaa kunkin valokennon yksittäiset osat. Avaa testikosketin ja tarkista, että turvareleet avautuvat (punainen LED-merkkivalo syttyy ja testattava kone pysähtyy). Varmista, että koneen vaarallisiin alueisiin ei pääse käsiksi miltään suojaamattomalta alueelta ja että vähimmäisetäisyys turvalaitteen vaaralliselta alueelta on vähintään luvussa 4.1. lasketun kaavan mukainen. Tarkista, että ihminen ei voi jäädä turvalaitteen ja koneen vaarallisten osien väliin. Varmista, että turvalaitteessa ja/tai ulkoisissa sähköliitännöissä ei ole ulkoisia vaurioita. Varmista, että turvalaitteen ja koneen vasteaika ei ylitä hyväksyttyjä raja-arvoja. Kulloinenkin sovellus ja käyttöolot määräävät sen, kuinka usein edellä luetellut toimenpiteet on tehtävä. 26

11 YLEISTÄ Meidän on oltava tietoisia turvallisuuteen liittyvistä seikoista. Turvalaitteista on hyötyä vain, jos ne on asennettu oikein standardeissa esitettyjen vaatimusten mukaisesti. Jos et usko olevasi riittävän pätevä asentamaan turvalaitteita oikein, ota yhteyttä neuvontapalveluumme tai tilaa asennus. Suosittelemme, että yksikön ympärille jätetään riittävästi tilaa, jotta sisäosiin pääsee tarvittaessa helposti käsiksi. Virtalähteen jännitekatkoksia aiheuttavat häiriöt saattavat aiheuttaa lähtöjen tilapäisen avautumisen. Tämä ei kuitenkaan estä turvalaitteen toimintaa. Takuu on voimassa 12 kuukautta laitteen toimituspäivästä alkaen. Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käytöstä, onnettomuuksista tai luonnonmullistuksista. Jos yksikkö on vioittunut, ota yhteys Omronin toimistoon Espooseen saadaksesi palautusnumeron ja ohjeet. Omron toimittaa tuotteen korjattavaksi. OMRON Electronics Oy Puhelin (09) 5495 800 Fax (09) 5495 8150 27

12 TEKNISET TIEDOT Jännite: 24 VDC ± 10 % Virrankulutus: maks. 420 ma (kaikki mallit) Yhdistettävät valokennot: OMRON E3FS -sarja ja Techno GR S5 S10 S30 -sarja Valokennojen lukumäärä: maks 4 paria Kaapelikoko: AWG 14 24 umpikaapeli/kierretty Kaapelityyppi: 60/75 C kuparijohdin (Cu) Liittimien vääntömomentti: 2,0 Nm Toiminnan osoitus: 4 vihreää LEDiä, 1 vihreä/punainen LED Vasteaika: 30 ms Käyttölämpötila: -10...+55 C Ympäristön kosteus: 15... 95 % (ei kondensoitumista) Lähtökoskettimet: 2 NO, 250 VAC, maks. 2,5 A Kytkentäteho: 1500 VA, 180 W Elinikä: vähintään 100 000 toimintoa (1800 toimintoa/h) Toimintaetäisyys: valokennon tyypin mukaan E3FS 10 m S5-5 8 m S5-10 8 m S30-5 50 m Ulkoiset ohjaustoiminnot: kuittaus/uudelleenkäynnistys, testaus, mykistys Kotelo: DIN/OMEGA-kiskoon asennettava muovikotelo Ohjausyksikön kotelointiluokka: IP 20 Valokennojen kotelointiluokka: IP 67 Ohjausyksikön sisältävän kotelon kotelointiluokka: vähintään IP54 Paino: ohjausyksikkö 600 g Mykistyksen merkkilampun sulake: sisäisesti kuitattava sulake 315mA T 60V Mykistyksen lamppu: F39-A11 28

13 MITAT Ohjausyksikkö F3SP-U5P-TGR 29

14 HUOMAUTUS 30

VALMISTAJA TECHNO-GR s.r.l. Via Torino, 13/15 10046 Poirino (TO) ITALIA Puh: +39-011-9452041 / Fax: +39-011-9452090 EDUSTAJA OMRON ELECTRONICS OY Metsänpojankuja 5 02130 ESPOO Puh: (09) 5495 800 / Fax: (09) 5495 8150 Jälleenmyyjä: Cat. No. E06-FI-01 Par. No. & rev Oikeudet muutoksiin pidätetään