SOSIOLINGVISTISTÄ MURTEENTUTKIMUSTA

Samankaltaiset tiedostot
Onko empiirinen käänne vain empirian kääntötakki?

UUDISTETTU LAITOS VARIAATIONTUTKIMUKSEN METODEISTA

Kielen muuttumisesta, muutosten seuraamisesta ja muutosten tarkastelussa käytettävistä menetelmistä

LISÄÄ LINGVISTIIKKAA KANSAN KÄSITYKSISTÄ

SP 11: METODOLOGIAN TYÖPAJA Kevät Yliopistonlehtori, dosentti Inga Jasinskaja-Lahti

Suomen kielen variaatio 1. Puhuttu ja kirjoitettu kieli Suomen puhekielen vaihtelu

Teoreettisen viitekehyksen rakentaminen

Pohjoisia näkökulmia puhesuomeen

TUKIMATERIAALI: Arvosanan kahdeksan alle jäävä osaaminen

Somalien ja venäläisten näkökulma

Politiikka-asiakirjojen retoriikan ja diskurssien analyysi

RUOTSALAISESTA REAALIAIKATUTKIMUKSESTA

Sari Kuusela. Organisaatioelämää. Kulttuurin voima ja vaikutus

MAASSAMUUTTAJAN IDENTITEETIT JA PUHEKIELI. Jyväskylästä Turkuun muuttaneiden nuorten aikuisten paikallis- ja murreidentiteettien suhde puhekieleen

Lataa Tieteen lyhyt historia - vai pitkä tie luonnonfilosofian ja empirismin kohtaamiseen - Tuomo Suntola. Lataa

VOIKO KIELENMUUTOKSIA ENNUSTAA?

Fenomenografia. Hypermedian jatko-opintoseminaari Päivi Mikkonen

MONOGRAFIAN KIRJOITTAMINEN. Pertti Alasuutari

FT Henna Makkonen-Craig Äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksen foorumi

LAADULLISESTA SISÄLLÖNANALYYSISTÄ

Sekakielten ja varieteettien tutkimusta monikielisissä yhteisöissä

MIKÄ USKONNONOPETUKSESSA

EVÄSPAKETTI TUTKIJANURAANSA UURTAVALLE SOSIOLINGVISTILLE

Mitä suomen intonaatiosta tiedetään

Kieltä ja kulttuuria

SOSIOLINGVISTIIKKA JA YHTEISKUNTATEORIA(T)

Artikkeli Sosiaalilääketieteellisessä aikakauslehdessä

Aineistonkeruumenetelmiä

Puhutun ja kirjoitetun rajalla

KANSAN KÄSITYKSISTÄ LINGVISTIIKKAA

VALTIO-OPPI PERUSOPINNOT 25 OP

PERSOONAPRONOMINIEN VARIAATIO PIELAVEDEN MURTEESSA

Liite A: Kyselylomake

Puhutun suomen muutokset sadan vuoden aikana

Etninen segregaatio. Lyhyt katsaus tutkimustietoon Suomesta

Suomen kielen variaatio 4. Murteista nykypuhekieleen Alueellinen variaatio ja sen taustamuuttujat

Osallisuuden ja kokemuksen prosessointia tehtävän avulla

Perusteos kotimaista kansandialektologiaa

SAAMELAISOPETUS 2000 LUVUN POHJOISMAIDEN PERUSKOULUISSA - Vertaileva tutkimus kielellisten ihmisoikeuksien näkökulmasta Saamen tutkimuksen seminaari

KOEKYSYMYKSIÄ IKI 7 -OPPIKIRJAN SISÄLTÖIHIN

Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski

Lataa Vuoden luontokuvat Lataa

Pellolaisnuorten ympäristösuhde, murremielteet ja h:n käyttö

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

WWW-osoite Virallinen sähköpostiosoite Emoyhtiön konsernin nimi Yksikön nimi. Diaari /0/2014

yhteiskuntana Sosiaalitutkimuksen laitos Tampereen yliopisto

Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi

ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA. Muutama havainto

Miksi vaikuttavuuden mittaaminen on tärkeää ja miten sitä voi tehdä?

410070P Kasvatussosiologia: Yhteiskunta, kasvatusinstituutiot ja sosiaalinen vuorovaikutus (4op)

Lataa Mikä psykoterapiassa auttaa? Lataa

VIESTINTÄSUUNNITELMA CITIZEN MINDSCAPES TUTKIMUSRYHMÄLLE

HELSINGIN SEURAKUNTAYHTYMÄN JA SUOMEN PIPLIASEURAN YHTEISTYÖHANKKEET KOOSTE HANKKEIDEN ETENEMISESTÄ JA SUUNNITELMA VUODELLE 2014

Lokakuun matkailutilastoissa luodaan katsaus koko pääkaupunkiseutuun

Kirjallisuusluettelon laatiminen

TIEDONINTRESSI. Hanna Vilkka. 10. huhtikuuta 12

Miten tutkia lähdekielen vaikutusta oppijankielen universaalina piirteenä?

KERHOPAKETIN OHJELMA JA TAVOITTEET ( ARABIAN KIELI )

Kieli merkitys ja logiikka. 2: Helpot ja monimutkaiset. Luento 2. Monimutkaiset ongelmat. Monimutkaiset ongelmat

Talousjohtaja strategiavaikuttajana: Kohti dialogista johtamista? Eero Vaara

William Labov- Kvantitatiivisen sosiolingvistiikan moderni klassikko

Millaista kieltä internetissä käytetään? Nuorten näkemyksiä verkkokielen variaatiosta

Maakunnan identiteetti ja institutionalisoituminen. Uusimaa 2.0 Roadshow Lauri Kuukasjärvi

Kielenmuutoksen kansanvalta

Tieteiden välinen kommunikaatio oikeus- ja yhteiskuntatieteiden välillä

Laadullisen tutkimuksen luonne ja tehtävät. Pertti Alasuutari professori, Laitoksen johtaja Yhteiskuntatieteiden tutkimuslaitos

Heikosta vastauksesta puuttuvat konkreettiset faktat, mikä näkyy esimerkiksi

Johdantoa ja taustaa Luento 1

Toimivan verkoston rakentaminen ja verkoston toimintamallit. Mikä on verkosto? Mikä on verkosto? Miksi verkostot kiinnostavat?

Kirjakori Vuoden 2017 lasten- ja nuortenkirjoja esittelevään näyttelyyn liittyvä tilastokatsaus.

Tekstianalyysi: esimerkkejä

KORKEAKOULUJEN MAHDOLLISUUDET JA HAASTEET MAAHANMUUTTAJIEN VALMENTAVASSA KOULUTUKSESSA

Sisällys. Ratkaisumallien historia. Ratkaisumalli. Ratkaisumalli [2] Esimerkki: Composite [2] Esimerkki: Composite. Jaakko Vuolasto 25.1.

Liite 2: Hankinnan kohteen kuvaus

Varhainen leikki ja sen arviointi

Suomen Arkeologinen Seura ry. Arkeologi(a) ja media. Mikä on muinaisjäännös?

Sisällönanalyysi. Sisältö

Jäsenyysverkostot Kytkökset ja limittyneet aliryhmät sosiaalisten verkostojen analyysissä

Opinnäytetyön ulkoasu

Liikenteen ja elinkeinoelämän tulevaisuus. Johtaja, professori Jorma Mäntynen WSP Finland Oy

Kulttuurit ja yhteisöt muuttuvassa maailmassa (KUMU)

Osakkeen arvonmääritys. Onnistunut sijoituspäätös

Kieli ja viestinnän kokonaisuus

Romanikielen ja kulttuurin opinnot Helsingin yliopistossa. Henry Hedman Yliopisto-opettaja Helsingin yliopisto

Litrasev viinapulloj ja séittemätóista kalijjaa Diftongin reduktio ja geminaatio erään pyhäjärvisistä nuorista koostuvan ryhmän puhekielessä

Työllisyysaste Pohjoismaissa

Taideopintoja, historian tutkimusta, kävelylenkkejä uuden elämän askelin

Kielen tilallisuudesta ja tilan kielellisyydestä kattavasti teoriaa ja metodiikkaa

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

Alueellinen identiteetti Puheenvuoro Kyläparlamentissa Rovaniemellä

Lapsen tyypillinen kehitys. -kommunikaatio -kielellinen kehitys

Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille.

Johdatus maantieteeseen tieteenalana. Juha Ridanpää 2017

Lataa Terveyssosiologian linjoja. Lataa

Mitä on laadullinen tutkimus? Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto

Urbaani moninaisuus ja sosiaalinen koheesio: Koheesion toteutumisedellytykset sekoitetuilla alueilla ja sosiaalisen sekoittamisen parhaat käytänteet

Kuluttajien arvoa luovat käytänteet

Harjoituskerta Yritysviestinnän perusteet A71A00100 Visa Penttilä

Lataa Johdatus plasmafysiikkaan ja sen avaruussovellutuksiin - Hannu Koskinen. Lataa

Tarvitseeko työelämä kansainvälistä osaajaa?

Transkriptio:

SOSIOLINGVISTISTÄ MURTEENTUTKIMUSTA David Britain ja Jenny Cheshire (toim.) Social dialectology: In honour of Peter Trudgill. Impact: Studies in language and society 16. Amsterdam: John Benjamins 2003. 344 s. ISBN 90-272-1854-4. V ariaationtutkimuksen pioneereihin lukeutuva Peter Trudgill vietti 60-vuotissyntymäpäiväänsä marraskuussa 2003. Tässä tarkastelemani artikkelikokoelma on koottu juhlistamaan tätä merkkipäivää. Kuten teoksen toimittaneet DAVID BRITAIN ja JENNY CHESHIRE johdannossaan toteavat, kokoelma on paitsi kunnianosoitus Trudgillin työlle myös katsaus sosiolingvistisiin kysymyksenasetteluihin 2000-luvun taitteessa. Johdannon lisäksi teos sisältää 20 artikkelia sekä Trudgillin täydellisen julkaisuluettelon. Vaikka nimitys sosiaalinen dialektologia usein tarkoittaakin kielellisen vaihtelun tutkimista suhteessa sosiaalisiin muuttujiin, nimen sisältämä viittaus murteentutkimukseen ja sitä kautta vaihtelun alueelliseen ulottuvuuteen ei tämän kokoelman yhteydessä ole sattumaa. Trudgillia voi pitää sillanrakentajana perinteisen murteentutkimuksen ja variaationtutkimuksen välillä (ks. Chambers ja Trudgill 1980; 1998). Lisäksi hän on syventänyt variaationtutkimuksen näkökulmaa alueellisen vaihtelun tarkasteluun omaksumalla vaikutteita lähinnä kulttuurimaantieteestä. Tarkastelemani teos on monien juhlakirjojen tapaan kokonaisuutena hyvin heterogeeninen. Erityisesti kirjan loppuosan artikkeleita on vaikea suhteuttaa teoksen muuhun tematiikkaan. Tekstit eroavat toisistaan myös käytetyn aineiston suhteen. Kokoelma sisältää paitsi laajoihin empiirisiin aineistoihin pohjautuvia artikkeleita myös pienimuotoisempia tutkimuksia sekä katsauksia. Seuraavaksi tarkastelen kirjaa keskittymällä muutamiin keskeisinä pitämiini teemoihin. Trudgillin tuotannossa keskeisiä kysymyksiä ovat olleet muun muassa kielenpiirteiden alueellisen leviämisen mekanismit sekä kielenkäyttäjien liikkuvuuden myötä syntyvien murteiden välisten kontaktien vaikutus kielenmuutokseen. Näitä teemoja Trudgill käsittelee esimerkiksi 1986 ilmestyneessä teoksessaan Dialects in contact, ja samoihin aiheisiin johdattavat myös monet juhlakirjan artikkeleista. VAIKUTTEITA KULTTUURIMAANTIETEESTÄ Sekä WILLIAM LABOV että MANUEL HERNÁN- DEZ-CAMPOY tarkastelevat kielenpiirteiden leviämistä kulttuurimaantieteestä omaksuttujen painovoimamallien avulla. Näistä kahdesta Hernández-Campoyn käyttämä lähestymistapa on kvantitatiivisempi ja siten lähempänä alkuperäiseen painovoimamalliin sisältyvää ajatusta (ks. Trudgill 1973). Labovin artikkeli esittelee painovoimamallista johdettua periaatetta, jonka mukaan kielellinen muutos leviää asutuskeskuksiin niiden suuruusjärjestyksessä. Esimerkkinä Labov käyttää täytettyä patonkia tarkoittavan lekseemin hoagie leviämistä Philadelphiasta Pittsburghiin. Aineisto on pieni: se on koottu toisen maailmansodan jälkeisten puhelinluetteloiden ilmoitusosioista, tarkemmin sanottuna ravintoloiden mainoksista. Hernández-Campoy puolestaan selvittelee standardin mukaisten ääntämistapojen leviämistä Murcian alueella puhuttuun espanjaan kielimuotoon, jonka asema on ollut perinteisesti vahva kyseisellä alueel- 461 Virittäjä 3/2005

la. Hernández-Campoy kartoittaa meneillään olevaa muutosta yhdistelemällä monipuolisesti erilaisia lähestymistapoja: artikkelissaan hän esittelee tuloksia sekä nauhoitettujen radio-ohjelmien pohjalta tehdystä reaaliaikatutkimuksesta että kvantitatiivista sosiolingvistiikkaa ja painovoimamalleja yhdistelevästä näennäisaikatutkimuksesta. Molemmat lähestymistavat osoittavat, että Murcian alueella puhuttava kielimuoto on muuttumassa standardiespanjan suuntaan. Muutos ei etene kuitenkaan tasaisesti, vaan eri piirteet muuttuvat eri tahtia ja eri alueet ovat keskenään eri asemassa. Alueista muutos on pisimmällä Murcian kaupungissa. Juuri Murciasta on kaikkein vilkkaimmat yhteydet sekä alueen ulkopuolelle että muihin alueen kaupunkeihin. Kielenpiirteistä puolestaan muuttuvat ensimmäisenä ne, jotka eivät ole keskeisiä paikallisidentiteetin symboleita. MURTEIDEN VÄLISIÄ KONTAKTEJA Monet kokoelman artikkeleista käsittelevät murteiden välisiä kontakteja ja niihin liittyviä prosesseja, erityisesti koineistumista. 1 Koineistuneet kielimuodot ovat tyypillisesti tasoittuneempia ja rakenteellisesti yksinkertaisempia kuin murteet, joiden pohjalta ne ovat syntyneet. DENNIS PRESTON keskittyy artikkelissaan koineistuneiden vokaalijärjestelmien syntyyn ja erityisesti niihin tekijöihin, jotka estävät muutoksen. Hän käyttää esimerkkinä Yhdysvaltojen pohjoisosan suurten kaupunkien vokaalijärjestelmissä tapahtunutta muutosten sarjaa (northern cities shift) ja vertailee kolmen erilaisen kielenkäyttäjäryhmän formanttikarttoja tyypilliseen koineistuneeseen vokaalijärjestelmään. Preston osoittaa, että äännejärjestelmiin liittyvät sosiaaliset merkitykset voivat estää muutoksen. Yhdysvaltain eteläosista muuttaneiden afrikkalaisamerikkalaisten vokaalijärjestelmät vastaavat vain osittain pohjoisen vokaaleja. Heidän etuvokaalinsa ovat paikallisen normin mukaisia, kun taas takavokaalit ovat säilyneet entisissä asemissaan etnisen identiteetin merkkinä. PAUL KERSWILL paneutuu artikkelissaan kielenpiirteiden alueelliseen tasoittumiseen Britannian englannissa. Murteiden tasoittuessa paikalliset kielenpiirteet korvautuvat laajalevikkisemmillä. Kerswill selvittelee ilmiön taustalla olevia mekanismeja ja aiheeseen liittyvää sekavaa käsitteistöä. Sekavuus aiheutuu siitä, että tasoittumisella voidaan viitata myös ilmiön taustalla olevaan prosessiin, tunnusmerkkisten piirteiden vähenemiseen akkommodaation kautta. Tämä ei kuitenkaan ole ainoa alueelliseen tasoittumiseen johtava mekanismi, vaan murteen alkuperäisten varianttien osuus voi vähetä myös diffuusion kautta. Kerswill ehdottaakin, että itse mekanismia kutsuttaisiin tasoittumiseksi ja eri mekanismien synnyttämää lopputulosta alueelliseksi murteiden tasoittumiseksi (regional dialect levelling). Keskeisten käsitteiden lisäksi Kerswill kiinnittää huomionsa kielenmuutosten kiihtyvään nopeuteen Britanniassa. Hän etsii selitystä tiedotusvälineiden seuraamisesta. Kerswill uskoo, että media edesauttaa kielen muuttumista tekemällä kielenkäyttäjät vastaanottavaisemmiksi uusille kielimuodoille. Samansuuntaisia huomioita median vaikutuksesta kielenmuutokseen tekee myös RICHARD J. WATTS artikkelissaan, joka tarkastelee erilaisten sosiaalisten verkostojen roolia kielenmuutoksessa. 1 Koineistumisella tarkoitetaan prosessia, jossa saman kielen eri varieteetit joutuvat tiiviiseen kosketukseen toistensa kanssa. 462

ENAM AL-WER paneutuu artikkelissaan vaihtelun uudelleenjäsentymiseen Ammanin arabiassa. Viimeisten sadan vuoden aikana Jordanian pääkaupunki Amman on kasvanut kylästä yli miljoonan asukkaan kaupungiksi. Kolmannen sukupolven myötä murteiden sekoituksesta on muotoutumassa uusi paikallismurre. Esimerkkinä al- Wer tarkastelee monikon suffiksipronomineja. Al-Wer ei esitä päätelmiensä tueksi minkäänlaista analyysiä eri varianttien määrällisistä suhteista Ammanissa vaan tyytyy vertailemaan keskenään syntymässä olevan kielimuodon pohjalla olevia murteita. Siksi artikkelin perusteella on mahdoton muodostaa tarkempaa kuvaa meneillään olevasta muutoksesta. Al-Werin mukaan yleistymässä oleva järjestelmä on aiempaa säännönmukaisempi. MARGARET MACLAGAN ja ELISABETH GORDON tarkastelevat idiolektien sisäistä vaihtelua Uuden-Seelannin englannissa. Näennäisen vapaa vaihtelu, jota ei voida selittää puheen tyylissä tai puhetilanteessa tapahtuvilla muutoksilla, on usein jäänyt variaationtutkimuksessa vaille huomiota. Maclagan ja Gordon kuitenkin toteavat, että tällainen vaihtelu on paitsi oire meneillään olevasta muutoksesta myös osa itse muutosta. Samalla tavoin kuin kieltä oppivan lapsen puheessa uudet ja vanhat muodot esiintyvät jonkin aikaa rinnakkain, myös kielenmuutoksen yhteydessä yksittäisten kielenkäyttäjien idiolekteissä on voimakasta vaihtelua juuri ennen muutoksen vakiintumista. ERISTYNEITÄ YHTEISÖJÄ JA KIELENKÄYTTÄJIÄ Maantieteellisesti eristyneissä yhteisöissä säilyy usein suppealevikkisiä muotoja. WALT WOLFRAM ja NATALIE SCHILLING-ESTES tarkastelevat was- ja were- muotojen välisen vaihtelun uudelleenjärjestäytymistä. Artikkelin näkökulma on vertaileva: vaihtelua tarkastellaan neljässä Yhdysvaltojen kaakkoisrannikolla sijaitsevassa yhteisössä sekä Itä- Englannissa. Kirjoittajat osoittavat, että tutkituissa yhteisöissä muotojen vaihtelua säätelee monikollisuuden sijaan polaarisuus myönteisten ja kielteisten muotojen välillä siten, että were esiintyy vain kielteisissä muodoissa. Maantieteellisen eristyneisyyden vaikutukset kieleen näyttävät olevan jotakuinkin päinvastaisia kuin kielikontaktien. Eristyneiden yhteisöjen tiiviit sosiaaliset verkostot toimivat vastavoimana kielenmuutokselle. Ympäröivät murteet ja standardikieli vaikuttavat kuitenkin myös eristyneisiin yhteisöihin: weren t-muodon leviämistä edesauttaa se, että muoto ei toimi paikallisidentiteetin tai etnisyyden symbolina ympäröivissä murteissa. Siihen ei myöskään kohdistu normitetusta kielestä samanlaisia paineita kuin tasoittuneeseen was-muotoon, jota pidetään yleisesti malliesimerkkinä standardinvastaisesta englannista. DAVID BRITAIN maalaa artikkelissaan kielellistä muotokuvaa kahdesta yhteisöstään eristäytyneestä kielenkäyttäjästä. Toinen näistä Itä-Englannista kotoisin olevista informanteista on eristäytynyt ja ehkä myös eristetty muusta yhteisöstä etnisen taustansa vuoksi, toinen taas asuu maantieteellisesti eristyksissä harvaan asutulla seudulla. Analysoimalla muutamia fonologisia ja kieliopillisia muuttujia näiden informanttien puheesta Britain osoittaa, että vain toisen kielenkäyttö poikkeaa todellisuudessa muun yhteisön kielenkäytöstä. Zak, joka on etniseltä taustaltaan romani, on sosiaalisesti eristäytynyt muusta puheyhteisöstä, eikä hänen kielenkäyttönsä noudattele paikallisia kielellisiä normeja. Maantieteellinen eristyneisyys voi puolestaan toimia kielimuotoa säilyttävänä tekijänä myös yksilötasolla: toisen informantin, Regin, kielenkäyttö edustaa alueella puhutun murteen varhaisempia muotoja. 463

DANIEL SCHREIERIN artikkelissa yhdistyvät sekä kielikontaktit että yhteisön maantieteellinen eristyneisyys. Schreier vie lukijat eteläisellä Atlantilla sijaitsevalle Tristan da Cunhan saarelle. Saarella puhuttavassa englannissa yksikön kolmannen persoonan verbit ovat preesensissä suffiksittomia (siis muotoa when it rain). Schreier pohtii, kuinka päätteettömyys on vakiintunut saaren kielimuotoon. Hän päätyy toteamaan, että kielikontaktit sekä useamman englannin murteen välillä että englantia toisena kielenä puhuvien kielenkäyttäjien kanssa ovat osaltaan vaikuttaneet siihen, että yksinkertainen, säännöllinen järjestelmä on vakiintunut saaren kieleen. Saaren eristyneisyys on puolestaan taannut sen, että standardikielestä poikkeavat muodot ovat säilyneet yhteisössä aina näihin päiviin saakka. TEOREETTISIA JA METODISIA NÄKÖKULMIA Sekä LESLEY MILROY että JIM MILROY jäsentävät artikkeleissaan vaihtelun ja muutoksen dynamiikkaa. Perinteisesti variaationtutkimuksessa on selkeästi erotettu toisistaan kielenmuutokseen vaikuttavat kielensisäiset ja toisaalta kielenulkoiset tekijät. Lesley Milroy argumentoi, että käsitteellisellä tasolla tulisi ennemminkin erottaa toisistaan muutokset, jotka liittyvät paikallisesti keskeisiin sosiaalisiin kategorioihin, ja toisaalta yleismaailmalliset kielenmuutokset, joita ei voida selittää paikallisesta sosiaalisesta rakenteesta käsin. Milroy yhdistelee näkökulmia variaationtutkimuksesta, murteiden välisiin kontakteihin liittyvästä tutkimuksesta sekä kansanlingvistiikasta. Lesley Milroy toteaa, että paikalliset sosiaaliset rakenteet toimivat yleismaailmallisten muutosten rajoittimina. Kun sosiaaliset rajat muuttuvat huokoisemmiksi ja paikalliset järjestelmät murtuvat väestön liikkuvuuden seurauksena, paikallisista ideologioista riippumattomat muutokset saavat mahdollisuuden toimia. Tällainen muutos on esimerkiksi Yhdysvaltojen pohjoisosan suurissa kaupungeissa meneillään oleva vokaalijärjestelmän laajamittainen muutos. Siinä vaiheessa, kun uusi paikallisyhteisö rakentuu, myös vaihtelu jäsentyy uudelleen paikallisista sosiaalisista kategorioista käsin. Jim Milroy pohtii äänteenmuutoksen olemusta yhdistelemällä toisiinsa näkökulmia historiallisesta kielitieteestä ja sosiolingvistiikasta. Historiallisen kielitieteen näkemys äänteenmuutoksesta on hyvin erilainen kuin sosiolingvistiikan. Historiallisessa kielitieteessä muutoksen katsotaan koskevan koko kieltä, ja se voi kestää jopa useita vuosisatoja. Variaationtutkimuksen näkökulmasta muutos ei tapahdu kielessä vaan yksittäisessä puheyhteisössä. Artikkelikokoelman monen muun kirjoittajan tavoin myös Jim Milroy paneutuu kielenmuutoksiin vaikuttaviin kielenulkoisiin ja kielensisäisiin tekijöihin. Hän huomauttaa, että tarkasteltaessa fonologisia ja morfologisia muutoksia tämä jako ei aina ole käyttökelpoinen. Pelkästään muutoksen luonnollisuus ei useinkaan riitä selittämään tietyn äänteellisen piirteen leviämistä. Leviävä piirre voi esimerkiksi olla vain yksi monista luonnollisista vaihtoehdoista. Milroy ehdottaakin, että käsitteellisellä tasolla kielelliset innovaatiot erotettaisiin varsinaisesta kielenmuutoksesta. Innovaatiot, jotka johtavat variaatioon, voivat saada alkunsa kielen sisäisistä tai ulkoisista tekijöistä, mutta äänteenmuutos tarvitsee aina jonkinlaisen ulkoisen laukaisijan. Kielenkäyttäjien havaintoihin pohjautuvaa murteentutkimusta on tehty jo vuosikymmeniä, mutta variaationtutkimukseen näitä menetelmiä on yhdistetty vasta viime aikoina. Tarkastelemassani teoksessa esimerkiksi MIKLÓS KONTRAN artikkeli histo- 464

riallisen Unkarin alueella asuvien unkarilaisten mentaalisista kartoista edustaa tätä uutta tutkimussuuntaa. Lähestymistapa on tervetullut lisä kielellisen vaihtelun tutkimukseen, sillä kansanlingvistisen metodologian avulla voidaan kartoittaa yhteisön keskeisiä sosiaalisia jäsennyksiä ja siten varmistaa, että tutkijan kategoriat todellakin vastaavat kielenkäyttäjien sosiaalista todellisuutta. TEEMOJEN KIRJOA Monissa Social dialectology -teoksen artikkeleissa korostuu erilaisten kielenulkoisten tekijöiden rooli kielenmuutoksen selittäjinä. Mittavista kvantitatiivisista tutkimuksista ollaan siirtymässä pienempien ryhmien tutkimukseen sekä etnografisempien lähestymistapojen käyttöön (vrt. Lesley Milroyn artikkeli). Perinteisempää lähestymistapaa edustaa J. K. CHAMBERSIN artikkeli, joka käsittelee niitä mahdollisuuksia, joita sosiolingvistiikalle avautuu maahanmuuttajien tutkimisesta. Chambersin lähestymistapa on hyvin kvantitatiivinen: hänen tavoitteenaan on, että maahanmuuttajuus voisi toimia samanlaisena selittävänä muuttujana kuin ikä ja sukupuoli. Teoksen loppuosan artikkeleille on vaikea löytää yhdistävää tekijää. SHARON MIL- LAR tarkastelee tanskalaislasten käsityksiä kielen normatiivisuudesta, JENNY CHESHIRE pohtii syntaktisen vaihtelun sosiaalisia ulottuvuuksia ja MARIA SIFIANOU luo katsauksen variaationtutkimukseen kreikan kielessä. Kokoelmaan kuuluu myös kaksi norjan kieltä käsittelevää artikkelia. ERNST-HÅKON JAHR kuvaa Norjan eteläosassa sijaitsevassa Mandalin pikkukaupungissa 1900-luvun alkupuolella kehiteltyä salakieltä nimeltä smoi. JAN TERJE FAARLUND puolestaan tarkastelee artikkelissaan nynorskin, Norjan toisen virallisen standardikielen, suhdetta norjan kielen murteisiin. HENRY WIDDOW- SONIN ja BARBARA SEIDLHOFERIN artikkelia on ehkä kaikkein vaikein suhteuttaa kokoelman muuhun tematiikkaan. Siinä teemana ovat murteentutkimuksen taustalta löytyvät ideologiat. LOPUKSI Tutkimusalan näkymät ovat laajentuneet paljon sitten vuoden 1986, kun Dialects in contact julkaistiin. Näkymät ovat avartuneet paitsi maantieteellisesti myös metodisesti. Peter Trudgillin juhlakirja tarjoaa monipuolisen kuvan murteiden välisten kontaktien tutkimuksesta. Kokoelma sekä esittelee että problematisoi tutkimusalan keskeisiä teoreettisia kysymyksiä ja menetelmiä. Samalla se tutustuttaa lukijan tuoreeseen alalla julkaistuun tutkimukseen. Tällainen artikkelikokoelma ei kuitenkaan toimi käsikirjana tai johdantona sosiolingvistiseen murteentutkimukseen, vaan on siihen liian pirstaleinen. Tämä saakin uteliaana odottamaan lähiaikoina julkaistavaa uudistettua laitosta Trudgillin teoksesta Dialects in contact. IRINA KAUHANEN Sähköposti: irina.kauhanen@helsinki.fi LÄHTEET CHAMBERS, J. K. TRUDGILL, PETER 1980: Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press. 1998: Dialectology. Toinen, uudistettu laitos. Cambridge: Cambridge University Press. TRUDGILL, PETER 1973: Linguistic change and diffusion: description and explanation in sociolinguistic dialect geography. Language in society 2 s. 215 246. 1986: Dialects in contact. Oxford: Basil Blackwell. 465