Minnesanteckningar finskt samrådsmöte

Samankaltaiset tiedostot
Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

3. Godkännande av förra mötets mötesanteckningar Minnesanteckningar från föregående möte godkänns och läggs till handlingarna.

Minnesanteckningar finskt samrådsmöte

Minnesanteckningar Finskt samrådsmöte

Minnesanteckningar från finskt samråd kl

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Tiedotustilaisuus PÖYTÄKIRJA

Muistiinpanot suomalaisesta neuvonpidosta

Ordföranden tackar för presentationen och undrar om samrådet har några frågor.

Minnesanteckningar från finskt samrådsmöte

Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Minnesanteckningar från finskt samråd kl Nästa samrådsmöte Fråga doktorn i höst på finska

Minnesanteckningar från finskt samråd

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Protokoll för Drumsö Paddlarklubb r.f:s vårmöte 2014 Drumsö Paddlarklubb r.y:n kevätkokouksen 2014 pöytäkirja

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Vill du vara med och utveckla det finska förvaltningsområdet

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2014

Arkeologian valintakoe 2015

Minnesanteckningar från samrådsmötet finskt förvaltningsområde

Minnesanteckningar från Finskt Samrådsmöte

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Minnesanteckningar sverigefinskt samrådsmöte

Ruotsinsuomalainen perheleiri 1-3 elokuuta 2014 Bergslagsgården, Sävsjön, Hällefors

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Eduskunnan puhemiehelle

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

XIV Korsholmsstafetten

Minnesanteckningar från samrådsmötet finskt förvaltningsområde

KAKSIKIELISTEN KIRJASTOJEN YHTEISTYÖ

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2016

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

Minnesanteckningar från samrådsmötet finskt förvaltningsområde

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

SYKSYISET KYSYMYKSET HÖSTFRAGOR

Lataa Mervi-hirvi - Älgen Mervi - Markku Harju. Lataa

Svarsprocent i enkäten bland de undersökta kommunerna, sammanlagt svar.

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning


Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013

Eduskunnan puhemiehelle

EVIJÄRVI JAKOBSTAD KRONOBY FÖREDRAGNINGSLISTA / ESITYSLISTA 4 1 LARSMO NYKARLEBY PEDERSÖRE. Stadskansliet / Kaupunginkanslia, Nykarleby

Tehtävä 1 / Uppgift 1

SYKSYISET. Käyttöideoita

Toimitusnumero/ Förrättningsnummer

Eduskunnan puhemiehelle

Pienryhmässä opiskelu

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Minnesanteckningar från samrådsmötet finskt förvaltningsområde

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

KIRKKONUMMEN KEHITYSVAMMAISTEN TUKI RY

PÄÄSIÄIS- AJAN KYSYMYKSET FRÅGOR KRING PÅSKEN. Käyttöideoita

Lasten tarinoita Arjen sankareista

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

ITSEARVIOINTIRAPORTTI työstetty utarbetat arviointialue, utvärderingsområde 3 henkilöstö, personal

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel av 15 år fyllda, LOHJA - LOJO

Ikäihmisten palvelujen kehittäminen ja haasteita De äldres service utveckling och utmaningar

Minnesanteckningar från samrådsmötet finskt förvaltningsområde

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Uutisvirtaa 3/2015. Suomen kielen hallintoalue kuuluttaa

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

SpråkBarometern KieliBarometri 2008

Eduskunnan puhemiehelle

Hörkkö öppnande mötet och hälsade mötesdeltagarna välkomna till Vianova.

POHJOLAN PARASTA RUOKAA

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Kunnanhallitus/Kommunstyrelsen

kevät 2016 SUOMEKSI Lindesbergissä

Eduskunnan puhemiehelle

Tutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta. Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Eduskunnan puhemiehelle

Silva. Malin Sjöholm. Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja

VÅRLIGA FRÅGOR KEVÄISET KYSYMYKSET. Käyttöideoita

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

KORT OM ÖSTERBOTTENS VÄLFÄRDSSTRATEGI

Eduskunnan puhemiehelle

Kansalaisehdotukset ja muut vaikutusmahdollisuudet

AIKA klo 9.30 TID kl PAIKKA VALTUUSTOSALI PLATS FULLMÄKTIGESALEN. 1 Kokouksen laillisuus ja 1 Sammanträdets laglighet och

Päiväkotirauha Dagisfred

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Eduskunnan puhemiehelle

Minnesanteckningar från samrådsmötet finskt förvaltningsområde

Gränsälvsöverenskommelsen. Rajajokisopimus ja Espoon sopimus asioiden koordinointi. Esbokonventionen samordning av ärenden

Kutsu neuvottelukunnan kokoukseen

Kaupunkisuunnittelu Länsi-Vantaan asemakaavayksikkö Asia: ASEMAKAAVAMUUTOS NRO , VAPAALA, LUONNOS

Transkriptio:

MINNESANTECKNING / 1(12) MUISTIINPANOT Kommunstyrelsens förvaltning Kommunstyrelsens stab Helena Andersson, Administratör helena.andersson@habo.se Minnesanteckningar finskt samrådsmöte 2014-05-14 1. Mötets öppnande Ordförande öppnade mötet och hälsade samtliga mötesdeltagare välkomna till årets andra finska samrådsmöte. Koordinator för finskt förvaltningsområde och representant från det sverigefinska samrådet i Enköping hälsades extra välkomna. En deltagarlista skickades runt. 2. Anmälan av övriga frågor Ordföranden informerade om följande övriga frågor: Information om 1177.se och ungdomssajten UMO.se Information om e-handbok Information om sortering av sopor och avfall Aktiviteter för barnfamiljer: bondgårdsdag Gäst vid nästa samrådsmöte 3. Godkännande av föregående mötesanteckningar Minnesanteckningar från föregående samrådsmöte godkänndes och lades till handlingarna. 4. Information om Jan Fridegårdpriset och vänortsbesök Kulturstrateg i Håbo kommun informerade om Jan Fridegårdpriset som kommer att delas ut den 13 juni 2014. Nytt för i år är att kulturpriset omfattar hela vårt nordiska språkområde och pristagare kan därför utses från ett nordiskt land. Det är Nordens Folkhögskola Biskops Arnö som är jury och priset kommer att delas ut till en person som arbetar inom områdena litteratur, teater eller film. Prissumman ligger på 100 000 kr. Den 19 maj under kommunstyrelsens sammanträde kommer årets pristagare att presenteras. Håbo kommun har ett vänortsarbete tillsammans med Nittedal i Norge, Fredensborg i Danmark och Ingå i Finland. I år står Håbo kommun värd för ett vänortsbesök i samband med prisceremoni av Jan Fridegårdspriset den 13-15 juni. POSTADRESS 746 80 BÅLSTA BESÖKSADRESS Centrumleden 1 TELEFON VÄXEL 0171-525 00 TELEFAX 0171-563 33 ORG.NR 212000-0241 HEMSIDA www.habo.se E-POST kommun@habo.se

MUISTIINPANOT 2(12) En av mötesdeltagarna informerade om att det är dans på Varpsund på lördagen den 14 juni. Besöket från Finland är varmt välkomna. Ordförande tackade för informationen och avslutade med att säga att vi hoppas på fint väder under vänortsbesöket. 5. Rapporter Skriftlig rapport Ordförande informerade om de skriftliga rapporterna som deltagarna har tagit del av inför samrådsmötet eller i samband med dagens samrådshandlingar. Information om kurs i flerspråkighet, loppmarknad på Skeppet samt finsk förskola Ordförande lämnade över ordet till representant för finsk förskola och deltagare i kursen Flera språk i förskolan. Det var en tvådagarskurs med många bra föredragshållare om hur barn använder sitt hemspråk idag. Under ett seminarium fick de möjlighet att diskutera hur mycket tid barn får att utveckla sitt modersmål under en dag. De diskuterade även hur man praktiskt kan arbeta för att utveckla sitt modersmål. Det var flera deltagare från andra kommuner på kursen. Att finna glädje i lärandet är hoppet för förskolan. Loppmarknaden på Skeppet var en väldigt lyckad dag. Totalt var det 43 bord på loppmarknaden, så rummet var helt fullt. Det var ett tillfälle för svenskar och finnar att träffas. Hoppas på att det blir en tradition framöver! En finsk förskoleavdelning kommer att öppna på Mansängens förskola. De kommer att hålla till i paviljonger vid Gröna dalen. I nästa vecka börjar intervjuer för rekrytering av ytterligare personal. Frågan om hur många barn som står i kö till förskoleavdelningen ställdes. Uppdaterad information om hur många som står i kö kommer personalen att få i nästa vecka. Ordförande tackade för rapporten. Information om nybörjarkurs i finska för ungdomar Ordförande lämnade över ordet till en av deltagarna i nybörjarkursen i finska som har hållits under våren. Deltagaren tycket att det var en jättebra kurs, men de hann inte börja prata så mycket finska. Det var en mycket

MUISTIINPANOT 3(12) duktig lärare som höll i kursen. Kursen var fulltecknad till en början, men det var enbart fyra deltagare som fullföljde hela kursen och fick diplom. De hoppas på en förlängning så de kan få mer tid att repetera och lära sig prata finska. Ordförande tackade för rapporten. Bålsta Finska Förenings vårfest Ordförande lämnade över ordet till representant från Bålsta Finska Förening som berättad om vårfesten på Skeppet i april. Det var totalt cirka 80-90 gäster under vårfesten (54 betalande). Det var trevlig underhållning med musik och allsång. Den finska kören från Enköping uppträde och det var även sketcher. Det bjöds på mat och kaffe. Mötesdeltagare tillade att kören från Enköping var helt suverän. Ordförande tackade för rapporten och tillade att det verkligen lät som en lyckad fest. Information från körverksamheten och herrarnas läsecirkel Ordförande lämnade över ordet till deltagare i körverksamheten och herrarnas läsecirkel. Kören består av både män och kvinnor och alla är på olika nivåer. Körledaren är mycket duktig och de har fått sjunga lagom krävande sånger. Det finns 20 platser i kören men de har oftast varit cirka 12 stycken på övningarna. De har körövning varje lördag i ungefär två timmar. Kören tackar för möjligheten att bedriva körverksamheten och alla deltagare i kören är positiva till en fortsättning, då det är en trevlig och uppgiggande stund. Den 17 maj kl. 13 kommer de att hålla en vårkonsert på Håbo bibliotek. Herrarnas läsecirkel började under hösten 2013 och de har varit ungefär 6-8 personer på träffarna. Deltagare i herrarnas läsecirkel berättade att de inte alltid håller sig till böckernas innehåll, utan har använt böckerna som en språngbräda för vidare diskussioner. Det är många som vill fortsätta i läsecirkeln. Ordförande tackade för rapporten och avslutade med att vi ser fram emot ett litet uppträdande med finska kören under Håbo Festadag. 6. Utvärdering av vårens kulturaktiviteter på Solängen och Pomona Ordförande berättade om de finska aktiviteterna som har ägt rum under

MUISTIINPANOT 4(12) våren på Solängen. Det har varit sittgympa på finska, musik och påskpyssel. Den nästkommande aktiviteten är i veckan innan midsommar, och då kommer det att vara sommarsånger. På Pomona har det anordnas högläsning, allsång och dragspelmusik. Tyvärr har inte högläsningstillfällena lockat så mycket publik. Vid första tillfället på Håbo bibliotek var det ingen besökare och vid andra tillfället på Pomona kom det tre personer. Till det sista högläsningstillfället nästa onsdag den 21 maj har programmet kompletteras med allsång och dragspelsmusik för att förhoppningsvis locka fler besökare. Ordet lämnades fritt för kommentarer och frågor. En av mötesdeltagarna tycker att det är bäst att sluta med högläsning om det inte kommer folk. Frågan om det finns för mycket finska aktiviter ställdes av verksamhetsutvecklare för finskt förvaltningsområde. Mötesdeltagarna tyckte inte att det har varit för mycket aktiviter, utan en mycket bra mängd. Ett förslag om att flytta högläsningen till en avdelning där det finns finska patienter kom upp, men det kan nog bli svårt att spela musik på en avdelning så att det inte stör och eftersom de finska patienterna bor på olika avdelningar. Mejl har skickats till avdelningarna för att påminna personalen om aktiviteterna. Ordförande frågade samrådet om vi ska fortsätta med högläsning. Samrådet beslutade att avvakta med inköp av fler högläsningsserier. 7. Plats för höstens finska kulturaktiviteter Solängen eller Pomona Ordförande informerade om att de finska träffarna i huvudsakligen har varit på Solängens demensboende under våren. Det har framkommit att flera av de äldre tycker att det är mödosamt att ta sig till Solängen. Ordförande lämnade över ordet till en representant för volontärgruppen som tidigare i veckan hade varit och pratat med personal på Pomona. Personalen har uppfattat att det är många som har klagat på att aktiviteterna har flyttat till Solängen från Pomona. Frågan om hur många finsktalande pensionärer som bor på Pomona ställdes. Det handlar främst inte om hur många som bor på varje boende utan hur möjligheten ser ut för de som bor hemma och att ta sig dit enligt verksamhetsutvecklare för finskt förvaltningsområde. Förslaget om att ha träffarna varannan gång på Solängen och varannan gång på Pomona kom upp. En av mötesdeltagarna har uppfattningen om att man rör till det om man skulle ha varannan gång.

MUISTIINPANOT 5(12) Ordförande frågade samrådet om vi kan uppdra kulturplaneringsgruppen att utreda och komma med förslag på plats. Samrådet ställde sig positivt till att ge uppdraget till kulturplaneringsgruppen. 8. Omdisponering inom budget a) Ordförande berättade om att arvodet för körledare och resekostander inte finns finansierade i höst. I kallelsen fanns ett förslag om omdisponering av medel från IT-projekt Digidel till körarvode och resekostnader för hösten 2014. Ordförande lämnade ordet fritt. En mötesdeltagare uttryckte att körsången är väldigt utvecklande för språket och väldigt stimulerande. Ordförande frågade samrådet om vi kan besluta om omdisponering enligt förslaget. Samrådet ställde sig positiva till förslaget. b) Ordförande informerade om förslaget om omdisponering av outnyttjade medel i pysselgrupperna till ljudspelare enligt förslag i kallelsen. Det är biblioteket som har uttryckt ett behov av mediespelare för att de finsktalande äldre på äldre- och demensboenden ska kunna lyssna på finska ljudböcker. Ordförande frågade samrådet om vi kan besluta om omdisponering av medel enligt förslaget. Samrådet ställde sig positiva till förslaget. 9. Verksamhetsmål och prioriteringar finskt förvaltningsområde 2015 Ordförande informerade att en större del av buffertpengarna som finskt förvaltningsområde fick under 2010 och 2011 nu har använts, vilket betyder att det finns mindre pengar att röra sig med under 2015. Alla deltagare under mötet fick möjlighet att lämna synpunkter inför budgetarbetet genom att fylla i en enkät. I enkäten fanns det möjlighet att proritera vilka aktiviteter som är viktigast, minst viktig och så vidare. En sammanställning kommer att presenteras under nästa samrådsmöte. 10. Övriga frågor Information om 1177.se och ungdomssajten UMO.se Mötesdeltagarna fick information på bordet om hemsidan 1177.se. Hemsidan har bra hälsoinformation. Om man inte har tillgång till dator hemma så finns det möjlighet att låna dator på bland annat biblioteket.

MUISTIINPANOT 6(12) Information om e-handbok Mötesdeltagarna fick information på bordet om e-handbok. Information om sortering av sopor och avfall Mötesdeltagarna fick information i en broschyr på bordet. Aktiviteter för barnfamiljer: bondgårdsdag Det kommer att anordnas en finskspråkig familjedag på bondgård den 6 september. Mer information kommer i Bålsta-Bladet. Gäst vid nästa samrådsmöte Förslaget var att bjuda in personen som är modersmålsansvarig i Håbo kommun för att informera om modermålsundervisningen. Samrådet godkände att gästen bjuds in till nästa samrådsmöte. Håbo Festdag Frågan om de kommer att få samma plats på Håbo Festdag, ställdes av mötesdeltagare. Ordförande hänvisade vidare till ansvarig för Håbo Festdag på kultur och livsmiljö. 16. Nästa samrådsmöte Nästa samrådsmöte kommer att äga rum den 24 september 2014 klockan 19.00 i Övergranssalen i kommunhuset. 17. Mötet avslutas Ordföranden avslutade mötet klockan 20.08.

MUISTIINPANOT 7(12) Muistiinpanot suomenkielisestä neuvonpitokokouksesta 14.5.2014 1. Kokous avattiin Puheenjohtaja avasi kokouksen ja lausui kaikki osallistujat tervetulleiksi vuoden toiseen suomenkieliseen neuvonpitokokoukseen. Enköpingin suomen kielen hallintoalueen koordinaattori ja Enköpingin ruotsinsuomalaisen neuvonpidon edustaja toivotetttin tervetulleiksi erikoisesti. Osallistujalista laitettiin kiertämään. 2. Muiden kysymysten ottaminen asialistalle Puheenjohtaja tiedotti seuraavista muista kysymyksistä: Tiedotusta 1177.se nettisivustosta ja nuorisonettisivustosta UMO.se:stä. Tiedotusta elektronisesta käsikirjasta Tiedotusta jätteiden lajittelusta Tomintaa lapsiperheille: maalaistalopäivä Seuraavan neuvonpitokokousen vieras 3. Edellisen kokousen muistiinpanojen hyväksyminen Edellisen neuvonpitokokouksen muistiinpanot hyväksyttiin ja merkittiin tiedoksi. 4. Tiedotusta Jan Fridegård palkinnosta ja ystäväkuntien vierailusta Håbon kunnan kulttuuristrategi tiedotti Jan Fridegård palkinnosta joka jaetaan 13.6.2014. Uutta tälle vuodelle on, että palkinto käsitää koko pohjoismaiden kielialueen ja että palkinnonsaaja täten saattaa olla jostakin Pohjoismaasta. Norden Folkhögskolan:in Biskops Arnö toimii palkintolautakuntana ja palkinto jaetaan henkilölle, joka työskentelee kirjallisuuden, teatterin tai elokuvien parissa. Palkintosumma on 100 000 kruunua. Tämän vuoden palkinnonsaajan nimi tuodaan julki 19.5. kunnanhallituksen kokouksessa Håbon kunnalla on ystävyysyhteistyötä Norjan Nittedalin, Tanska Fredensborgin ja Suomen Inkoon kanssa. Tänä vuonna Håbon kunta järjestää ystävyysvierailun Jan Fridegård palkinnon yhteydessä 13.-15.6. Eräs osallistujista mainitsi, että Varpsundissa järjestetään tanssit lauantaina 14.6. Suomalaiset vieraat ovat sydämellisesti tervetulleita tilaisuuteen.

MUISTIINPANOT 8(12) Puheenjohtaja kiitti kulttuuristrategia tiedosta ja toivoi, että sää olisi suotuisa ystävyysvierailun yhteydessä. 5. Raportit Kirjallinen raportti Puheenjohtaja tiedotti kirjallisista raporteista, jotka osallistujat ovat saaneet etukäteen sekä pöydilleen tämän kokouksen yhteydessä. Tiedotusta monikielisyyttä käsittelevästä kurssista, Skeppetillä pidetystä kirpputorista sekä suomenkielisestä esikoulusta Puheenjohtaja antoi puheenvuoron suomenkielisen esikoulun edustajalle joka osallistui kurssiin Flera språk i förskolan (Useampi kieli esikoulussa). Tämä oli kahden päivän kurssi johon oli kutsuttu monta hyvää luennoitsijaa kertomaan miten lapset nykyään käyttävät kotikieltään. Seminaarissa osallistujille annettiin mahdollisuus keskustella siitä, kuinka paljon aikaa lapselle annetaan päivittäin äidinkielensä kehittämiseen. He keskustelivat myös siitä, miten äidinkieltä käytännössä voidaan edistää. Kurssilla oli väkeä useammasta kunnasta. Oppimisen ilon löytäminen on esikoulun tulevaisuuden mahdollisuus. Skeppetillä pidetty kirpputori oli erittäin onnistunut tapahtuma. Kirpputorilla oli yhteensä 43 pöytää, joten huoneisto oli aivan täynnä. Tapahtuma tarjosi ruotsalaisille ja suomalaisille tapaamisen mahdollisuuden. Toivottavasti tästä muodostuu traditio! Mansängenin esikouluun perustetaan suomenkielinen esikouluosasto. Tilana käytetään Gröna dalenin vieressä olevia siipirakennuksia. Ensi viikolla pidetään ensimmäiset työhaastattelut lisähenkilöstön saamiseksi. Osallistuja kysyi, kuinka monta lasta on jonossa esikouluosastolle. Henkilöstölle annetaan päivitetyt tiedot tästä ensi viikolla. Puheenjohtaja kiitti raportista. Tiedotusta nuorten suomen kielen alkeiskurssista Puheenjohtaja luovutti puheenvuoron suomen kielen alkeiskurssin osallistuneelle (kurssin pidettiin menneenä keväänä). Hän piti kurssi oikein hyvänä, mutta että suomen kielen puhumiselle kurssi ei vielä antanut riittävästi osaamista. Kurssia veti hyvin pätevä opettaja. Alun perin kurssi oli täysi, mutta lopuksi ainoastaan neljä osallistujaa suoritti kurssin loppuun ja sai kurssidiplomin. He toivovat, että kurssille tulisi jatkoa, jotta he saisivat enemmän aikaa kertaamiseen ja suomen kielen puhumiseen.

MUISTIINPANOT 9(12) Puheenjohtaja kiitti raportista. Bålstan Suomalaisen Yhdistyksen kevätjuhla Puheenjohtaja luovutti puheenvuoron Bålstan Suomalaisen Yhdistyksen edustajalle, joka kertoi Skeppetillä huhtikuussa pidetystä kevätjuhlasta. Juhlaan osallistui noin 80-90 vierasta (maksavia vieraita oli 54). Juhlassa oli tarjolla mukavaa viihdettä, musiikkia ja yhteislaulua. Enköpingin suomalainen kuoro esiintyi ja sketsejäkin esitettiin. Ruokailu ja kahvitarjoilu kuului juhlaan. Neuvonpitokokouksen osallistuja lisää, että Enköpingin kuoro oli aivan loistava. Puheenjohtaja kiitti raportista ja lisäsi, että juhla oli näköjään onnistunut. Tiedotusta kuorotoiminnasta ja miesten lukupiiristä Puheenjohtaja luovutti puheenvuoron kuorotoimintaan osallistuvalle ja miesten lukupiirin vetäjälle. Kuoroon kuuluu sekä miehiä että naisia, eritasoisia laulamiseen nähden. Kuoronjohtaja on erittäin pätevä ja kuoro on hänen johdollaan laulanut sopivan vaativia lauluja. Kuorossa on tilaa 20 henkilölle, mutta useimmiten laulajia on ollut paikan päällä noin 12. Kuoroharjoitus on aina lauantaisin, noin 2 tunnin pituinen. Kuoro kiittää kuorotoiminnan järjestämisen mahdollisuudesta ja kaikki kuorolaiset suhtautuvat jatkoon myönteisesti, koska laulaminen on mieluista ja se piristää. Håbon kirjastossa on kevätkonsertti 17.5. klo 13.00. Miesten lukupiiri käynnistyi syksyllä 2013 ja osallistujoita on ollut noin 6-8 henkilöä. Miesten lukupiirin vetäjä ilmoitti, etteivät he aina pysyttele kirjan sisällön parissa, vaan että he käyttävät kirjallisuutta ikään kuin ponnahduslautana aiheesta haarautuville lisäkeskusteluille. Moni haluaa jatkaa lukupiirissä. Puheenjohtaja kiitti raportista ja lisäsi, että ehkäpä kuoro voisi esiintyä Håbon juhlapäivän yhteydessä. 6. Keväällä Solängenissä ja Pomonassa pidettyjen kulttuuritapahtumien arviointi Puheenjohtaja kertoi Solängenissä keväällä pidetyistä suomenkielisistä tapahtumista. Tarjolla on ollut tuolijumppaa, musiikkia ja pääsiäisaskartelua. Seuraava tapahtuma on juhannusta edeltävällä viikolla, jolloin tarjolla on kesäisiä lauluja.

MUISTIINPANOT 10(12) Pomonassa on ollut ääneenlukemista, yhteislaulua ja hanurimusiikkia. Valitettavasti ääneenlukemistilaisuudet eivät ole vetäneet kovin paljon yleisöä. Ensimmäiseen tilaisuuteen Håbon kirjastossa ei tullut ainuttakaan kuuntelijaa, ja toiseen tilaisuuteen Pomonassa tuli kolme henkilöä. Viimeistä tilaisuutta varten keskiviikkona 21.5. ohjelmaa on täydennetty yhteislaululla ja hanurimusiikilla, joka toivottavasti houkuttelee enemmän yleisöä. Tarjottiin mahdollisuus vapaalle väittelylle. Eräs osallistujista oli sitä mieltä, että tulisi luopua ääneenlukemissarjasta, ellei yleisöä tule. Suomen kielen hallintoalueen toiminnankehittäjä kysyi, onko tarjolla liikaa suomenkielistä toimintaa. Osallistujien mielestä toimintaa ei ole ollut liikaa, vaan oikein sopiva määrä. Osallistuja ehdotti, että ääneenlukeminen voitaisiin siirtää osastolle, jossa on suomenkielisiä, mutta musiikin soittaminen osastolla luonnehdittiin vaikeaksi, koska musiikki saattaa häiritä ja koska suomenkieliset vanhukset asuvat eri osastoilla. Osastojen henkilöstölle on lähetetty muistutuksia tapahtumista sähköpostitse. Puheenjohtaja tiedusteli neuvonpitoon osallistujilta, tulisiko ääneenlukemista jatkaa. Neuvonpitokokous päätti, ettei uusia ääneenlukemissarjoja tällä hetkellä hankita. 7. Suomenkielisten kulttuuritapahtumien paikka Solängen tai Pomona Puheenjohtaja tiedotti, että suomenkieliset tapahtumat ovat useimmiten pidetty Solängenin dementikkoasuntolassa menneenä keväänä. On tullut esille mielipide, että useammalle vanhukselle matka Solängeniin koituu vaivalloiseksi. Puheenjohtaja antoi puheenvuoron vapaaehtoisryhmän jäsenelle joka jutteli Pomonan henkilökunnan kanssa aiemmin viikon varrella. Henkilökunta ilmoitti ymmärtäneensä, että moni on valittanut toiminnan muuttoa Pomonasta Solängenin tiloihin. Kysyjä tiedusteli, kuinka monta suomenkielistä Pomonassa asuu. Asia ei ensisijassa koske sitä, kuinka monta asukasta kussakin asuntolassa on, vaan siitä, pääsevätkö kotona-asuvat hyvin eri toimintoihin, toiminnankehittäjän mukaan. Ehdotus, että tapaamiset pidettäisiin joka toinen kerta Solängenissä ja joka toinen kerta Pomonassa esitettiin. Eräs neuvonpidon kokoukseen osallistujista oli sitä mieltä, että moni kokisi sen sekaiseksi ratkaisuksi. Puheenjohtaja tiedusteli, voisiko neuvonpitokokous luovuttaa asian selvittämisen kulttuurisuunniteluryhmälle tehtäväksi ja ehdottaa ratkaisua. Neuvonpiti puolsi asian selvittämistehtävän luovuttamista kulttuurisuunnitteluryhmälle.

MUISTIINPANOT 11(12) 8. Budjetin uusjaettavia eriä a) Puheenjohtaja kertoi, että kuoronjohtajan palkalle ja matkakorvaukselle ei tänä syksynä ole rahoitusta. Kutsuun sisältyi ehdotus siitä, miten tietokoneneuvontahankkeen Digidel:in varat voitaisiin uusjakaa kuoronjohtajan palkkaa ja matkakorvauksia varten syksyllä 2014. Puheenjohtaja antoi vapaan puheenvuoron. Eräs kokoukseen osallistujista oli sitä mieltä, että kuorolaulu on erittäin kieltä kehittävä asia ja varsin piristävää. Puheenjohtaja tiedusteli neuvonpidolta, voitaisiinko uusjaosta päättää. Neuvonpito suhtautui ehdotukseen puoltavasti. b) Puheenjohtaja tiedotti ehdotuksesta uusjakaa lasten askarteluryhmien käyttämättä jääneitä varoja äänentoistolaitteita varten, kutsussa kuvatun ehdotuksen mukaisesti. Kirjasto on ilmaissut, että äänentoistolaitteita tarvitaan, jotta suomenkieliset vanhukset vanhus- ja dementia-asuntoloissa voisivat kuunnella suomenkielisiä äänikirjoja. Puheenjohtaja tiedusteli neuvonpidolta, voitaisiinko uusjaosta päättää ehdotuksen mukaisesti. Neuvonpito suhtautui ehdotukseen puoltavasti. 9. Toimintatavoitteet ja prioritoinnit suomen kielen hallintoalue 2015 Puheenjohtaja tiedotti, että suurin osa puskurirahoista, jotka kertyivät vuosilta 2010 ja 2011, nyt ovat käytetty, mikä merkitsee sitä, että vuonna 2015 käytettävissä on vähemmän varoja. Kaikki neuvonpitokokoukseen osallistuvat saivat jättää mielipiteensä budjettityötä varten täyttämällä kyselylomakkeen. Lomakkeeseen pystyi merkitsemään, mitkä toimintamuodot mielestään ovat tärkeimmät, toiseksi tärkeimmät ja niin edelleen. Seuraavassa neuvonpitokokouksessa selostetaan kyselystä kooste. 10. Muut kysymykset Tiedotusta 1177.se- sivustosta ja nuorisonettisivustosta UMO.se:stä Osallistujat saivat tietoa nettisivustosta 1177.se:stä kokouksessa välitetyn kirjallisen informaation muodossa. Sivusto sisältää laadullista tietoa terveydestä. Ellei kotona ole käytettävissä tietokonetta, sitä voi lainata muun muassa kirjastosta. Tiedotusta elektronisesta käsikirjasta Osallistujat saivat tietoa elektronisesta käsikirjasta kokouksessa välitetyn kirjallisen informaation muodossa.

MUISTIINPANOT 12(12) Tiedotusta jätteiden lajittelusta Kokoukseen osallistujat saivat tietoa kokouksessa välitetyn esitteen muodossa. Toimintaa lapsiperheille: maalaistalopäivä Suomenkielinen perhepäivä maalaistilalla järjestetään 6. syyskuuta. Lisätietoja julkaistaan Bålsta-Bladetissa. Seuraavan neuvonpitokokouksen vieras Esitettiin ehdotus, että Håbon kunnan äidinkielenopetuksesta vastaava henkilö kutsuttaisiin tiedottamaan äidinkielenopetuksesta. Neuvonpito hyväksyi, että henkilö kutsutaan seuraavaan neuvonpitokokoukseen. Håbon juhlapäivä Osalllistuja tiedusteli, saako yhdistys saman paikoituksen kuin ennen Håbon juhlapäivän yhteydessä. Puheenjohtaja viittasi Håbon juhlapäivän vastuuhenkilöön, joka kuuluu Kulttuuri- ja elinympäristö-osastoon. 16. Seuraava neuvonpitokokous Seuraava neuvonpitokokous pidetään 24. syyskuuta klo 19.00 Övergransalenissa kunnantalolla. 17. Kokous päätettiin Puheenjohtaja päätti kokouksen klo 20.08.