DFG/TFG 316-435 DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Käyttöohjeet 09.14 - 11.14



Samankaltaiset tiedostot
DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet

DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet

DFG / TFG 540s - 550s

DFG / TFG DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Käyttöohjeet

DFG / TFG 425s - 435s

DFG/TFG 316s/320s Käyttöohjeet. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG Käyttöohjeet EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

AMX 10. Käyttöohjeet AMX 10

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki t

EFG 425k/425/430k/430/S30

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-3,5 t

EFG Käyttöohjeet EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EKS Betriebsanleitung EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1.5-3,0 t

EME 114. Käyttöohjeet EME 114

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t

EJC / EJC 212z-220z

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki

DFG/TFG 316/320/425/430/435

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-3,5 t

DFG/TFG Käyttöohjeet

HC 110. Käyttöohjeet HC 110

Työntömastotrukki t

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t

ETV Q20/Q25. Käyttöohjeet

EFX 410/413. Käyttöohjeet EFX 410 EFX 413

Dieselhiukkassuodatin

DFG / TFG 425s - 435s

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

DFG/TFG 316s/320s. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s. Käyttöohjeet

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

ECE 310. Käyttöohjeet ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet ESD 120K ESD 120L

ECE HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet EJC B14 EJC B16

ESC 316/316z. Käyttöohjeet ESC 316 ESC 316z

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EFG 425k/425/430k/430/S30

DFG/TFG 425s / 435s. Käyttöohje

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

EJE 220/225/230/235/220r/225r

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet EMC 110

Perävaunun käyttöohje

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu

EJE C20. Käyttöohjeet EJE C20

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

ESE 220/320. Käyttöohjeet ESE 220 ESE 320

ERE 120. Käyttöohjeet ERE 120 ERE C20

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

DFG/TFG 316/320. Diesel- ja nestekaasutrukit hydrodynaamisella voimansiirrolla (Momentinmuunnin) (1.600/2.000 kg)

EJD 220. Käyttöohjeet

EJD K18. Käyttöohjeet EJD K18

EZS 570. Käyttöohjeet

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

EZS 130. Käyttöohjeet EZS 130

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

EKS 110. Käyttöohjeet

DFG/TFG 316s/320s. Diesel- ja nestekaasutrukit (hydrostaattinen voimansiirto) (1.600/2.000 kg)

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet ESE 120K ESE 120L

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

ERD 220. Käyttöohjeet ERD 220

CSEasyn toimintaperiaate

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

PETIKONTIE VANTAA PUH: MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN.

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Pinoamistrukkimallisto

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Sulky maalikelkka 1200

EJC B12/B14/B16. Käyttöohjeet EJC B12 EJC B14 EJC B16

LIITE C KULJETUS HENKILÖITÄ KULJETTAVASSA AJONEUVOSSA, MAASTOSSA JA MOOTTORIKELKKAILUREITILLÄ

DFG/TFG 316s-320s. Käyttöohje

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

ESE 533. Käyttöohjeet

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

ESC 214/214z/216/216z

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 FIN

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Transkriptio:

DFG/TFG 316-435 09.14 - Käyttöohjeet 51287764 11.14 s DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai valmistajan yhteisöön sijoittautunut edustaja Tyyppi Lisävaruste Sarjanro Valmistusvuosi DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Lisätietoja Puolesta Päiväys s EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittaneet vakuuttavat täten, että yksilöity moottorikäyttöinen trukki täyttää EYdirektiivien 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2004/108/ETY (sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC) ja niihin liittyvien muutosten sekä ne voimaansaattavien kansallisten säädösten määräykset. Kullakin allekirjoittajalla on yksikseen oikeus laatia tekniset asiakirjat. 3

4

Johdanto Käyttöohjetta koskevia ohjeita Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on järjestetty kirjaimittain ja sivut on numeroitu yhtäjaksoisesti. Tässä käyttöohjeessa dokumentoidaan erilaisia trukkityyppejä. Ohjauksessa ja suoritettaessa huoltotöitä on kiinnitettävä huomiota siihen, että sovelletaan kyseiselle trukkityypille sopivaa ko. kuvausta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tästä syystä tämän käyttöohjeen sisällöstä ei voida johtaa minkäänlaisia laitteen tiettyjä ominaisuuksia koskevia vaatimuksia. Turvaohjeet ja merkinnät Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: VAARA! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena on vakavia pysyviä loukkaantumisia tai kuolema. VAROITUS! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla vakavia pysyviä tai kuolemaan johtavia loukkaantumisia. HUOMIO! Tarkoittaa vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla lieviä tai kohtalaisen vakavia loukkaantumisia. Z HUOMAUTUS Tarkoittaa esinevahinkojen vaaraa. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla esinevahinkoja. Ohjeet ja selitykset t Tarkoittaa vakiovarustusta o Tarkoittaa lisävarustusta Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. 5

Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Saksa Puhelin: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 6

Sisällysluettelo A Määräystenmukainen käyttö... 11 1 Yleistä... 11 2 Määräystenmukainen käyttötapa... 11 3 Sallitut käyttöolosuhteet... 12 4 Laitteen haltijan velvollisuudet... 13 5 Lisälaitteiden tai lisävarusteiden liittäminen... 13 B Ajoneuvon kuvaus... 15 1 Käyttökuvaus... 15 1.1 Ajoneuvotyypit ja nimelliskantavuus... 15 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... 16 2.1 Ajosuunnan määrittäminen... 16 2.2 Rakenneryhmien yleiskatsaus... 17 2.3 Toimintakuvaus... 18 3 Tekniset tiedot... 20 3.1 Suorituskykytiedot... 20 3.2 Mitat... 23 3.3 Painot... 26 3.4 Mastomallit... 27 3.5 Renkaat... 32 3.6 Moottoritiedot... 33 3.7 EN-standardit... 34 3.8 Käyttöolosuhteet... 35 3.9 Sähköjärjestelmää koskevat vaatimukset... 35 4 Merkintäkohdat ja tyyppikilvet... 36 4.1 Tyyppikilpi... 38 4.2 Trukin kantavuuskilpi... 39 4.3 Lisälaitteen kantavuuskilpi... 41 5 Vakaus... 41 6 Tuulikuormat... 41 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto... 43 1 Kuljetus... 43 2 Trukin kuormaaminen... 43 2.1 Trukin painopisteen sijainti... 43 2.2 Trukin kuormaaminen nosturilla... 44 2.3 Kuormaaminen toisella trukilla... 46 3 Trukin varmistus kuljetuksen aikana... 47 4 Ensimmäinen käyttöönotto... 49 7

D Trukin tankkaaminen... 51 1 Yleistä... 51 1.1 Dieselpolttoaineen ja nestekaasun käyttöön liittyvät turvallisuusmääräykset... 51 1.2 Nestekaasulaitteiston ylipaineventtiili... 53 2 Dieselpolttoaineen tankkaaminen... 54 2.1 Tankkaus... 54 2.2 Tankkaaminen polttoainekanisterien avulla... 56 2.3 Polttoainemäärän näyttö (vain DFG)... 57 3 Nestekaasusäiliöt... 58 3.1 Nestekaasupullot... 58 3.2 Nestekaasusäiliö (o)... 60 E Käyttö... 63 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... 63 2 Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus... 65 2.1 Näyttöyksiköllä varustetut käyttöpaneelit... 67 3 Trukin valmisteleminen käyttöä varten... 71 3.1 Tarkistukset ja toimenpiteet ennen päivittäistä käyttöönottoa... 71 3.2 Trukkiin nouseminen ja siitä poistuminen... 72 3.3 Kuljettajanpaikan säädöt... 73 3.4 Turvavyö... 79 4 Trukilla työskentely... 80 4.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuussäännöt... 80 4.2 Käyttövalmiuden luominen... 83 4.3 Trukin turvallinen pysäköiminen... 86 4.4 Akun katkaisukytkin... 87 4.5 Ajaminen... 88 4.6 Ohjaaminen... 89 4.7 Jarruttaminen... 90 4.8 Haarukoiden säätäminen... 92 4.9 Haarukoiden vaihtaminen... 94 4.10 Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen... 95 4.11 Nostolaitteen ja kiinteiden lisälaitteiden ohjaus... 97 4.12 Muiden lisälaitteiden käyttöön liittyviä turvaohjeita... 102 4.13 Muiden lisälaitteiden käyttö SOLO-PILOTilla... 106 4.14 Muiden lisälaitteiden asennus... 108 5 Perävaunujen hinaaminen... 110 6 Lisävaruste... 112 6.1 Lämmitys... 112 6.2 Poistettava kuormansuojaritilä... 112 6.3 Nesteen lisääminen lasinpesulaitteeseen... 113 7 Häiriötilanteet... 114 7.1 Häiriöiden paikantaminen ja poistaminen... 114 7.2 Trukin liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... 118 8

F Trukin kunnossapito... 123 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... 123 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... 124 2.1 Sähköjärjestelmää koskevat työt... 125 2.2 Tuotantovälineet ja käytetyt osat... 125 2.3 Pyörät... 125 2.4 Nostoketjut... 126 2.5 Hydraulijärjestelmä... 126 2.6 Työskentely moottorin alueella... 127 3 Käyttöaineet ja voitelukaavio... 128 3.1 Käyttöaineiden turvallinen käsittely... 128 3.2 Voitelukaavio... 130 3.3 Käyttöaineet... 131 4 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus... 134 4.1 Trukin valmistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten... 134 4.2 Trukin turvallinen nostaminen ja pukeille asettaminen... 135 4.3 Konepellin avaaminen... 136 4.4 Konepellin avaaminen mukavuusistuimen kanssa (o)... 137 4.5 Suojusten poistaminen... 141 4.6 Pohjasuojuksen poistaminen... 142 4.7 Pyörien kiinnityksen tarkistaminen... 143 4.8 Pyörien vaihtaminen... 144 4.9 Hydraulijärjestelmä... 146 4.10 Moottorihuolto... 149 4.11 Sulakkeiden tarkistaminen... 162 4.12 Puhdistustyöt... 167 4.13 Käynnistysakku... 169 4.14 Pakokaasujärjestelmä... 170 4.15 Vaihteisto ja vetävä akseli... 171 4.16 Jarru... 172 4.17 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön huolto- ja kunnossapitotöiden jälkeen... 173 5 Trukin seisauttaminen... 174 5.1 Toimenpiteet ennen seisottamista... 175 5.2 Toimenpiteet seisottamisen aikana... 175 5.3 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön seisottamisen jälkeen... 176 6 Turvallisuustarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen 177 7 Lopullinen käytöstä poistaminen ja hävittäminen... 178 8 Kehotärinän mittaus... 178 9 Huolto ja tarkastukset... 179 10 Huoltotaulukko DFG... 179 10.1 Haltija... 179 10.2 Huoltopalvelut... 182 11 Huoltotaulukko TFG... 187 11.1 Haltija... 187 11.2 Huoltopalvelut... 189 9

10

A Määräystenmukainen käyttö 1 Yleistä Trukkia on käytettävä ja huollettava tämän käyttöohjeen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole määräysten mukaista ja voi aiheuttaa henkilöiden, trukin tai esineiden vahingoittumisen. 2 Määräystenmukainen käyttötapa HUOMAUTUS Suurin sallittu otettava kuorma ja suurin sallittu kuorman etäisyys ilmoitetaan kantavuuskilvessä. Arvoja ei saa ylittää. Kuorman on oltava kuormankäsittelylaitteen päällä, tai se on otettava valmistajan hyväksymällä lisälaitteella. Kuorma on otettava kokonaan, ks. "Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen" sivulla 95. Seuraavat toimenpiteet ovat määräystenmukaisia ja sallittuja. Kuormien nostaminen ja laskeminen. Laskettujen kuormien kuljettaminen lyhyitä matkoja. Vetokuormien tilapäinen vetäminen. Perävaunua vedettäessä perävaunun kuorman on oltava kiinnitetty. Ilmoitettua vetokuormaa ei saa ylittää. Seuraavat toimenpiteet ovat kiellettyjä: Ajo kuorma nostettuna (>30 cm). Henkilökuljetus ja henkilöiden nostaminen. Kuormien työntäminen ja vetäminen. Riippuvien kuormien kuljetus. Jos trukki on tarkoitettu käyttöön riippuen kuormien kanssa, on asiantuntijalausunnossa vahvistettava riittävä vakavuus paikallisissa käyttöolosuhteissa. 11

3 Sallitut käyttöolosuhteet VAARA! Ajoväylien sallittuja piste- ja kokonaiskuormia ei saa ylittää. Jos näkyvyys on huono, toisen henkilön on opastettava käyttäjää. Käyttäjän on varmistettava, ettei kuormausramppia tai lastaussiltaa poisteta tai irroteta kuormauksen tai kuormanpurkauksen aikana. Käyttö teollisessa ja kaupallisessa ympäristössä. Sallittu lämpötila-alue -20 40 C. Käyttö vain kiinteillä, kantavilla ja tasaisilla pinnoilla. Ajoväylien sallittuja piste- ja kokonaiskuormia ei saa ylittää. Käyttö vain ajoväylillä, joilla on hyvä näkyvyys ja joiden käyttöön on laitteen haltijan lupa. Ajo pinnoilla, joiden nousu on enintään 15 %. Poikittain ja viistottain ajaminen nousuissa on kielletty. Kuljeta kuormaa ylämäkeen päin. Käyttö osittain julkisessa liikenteessä. VAROITUS! Nestekaasutrukkien (TFG) käytöstä maanpinnan alapuolella seuraa räjähdysvaara Nestekaasu on ilmaa raskaampaa. Maanpinnan alapuolella olevilla alueilla voi sen vuoksi muodostua räjähtävä nestekaasu-ilmaseos, jos riittävästä tuuletuksesta ei ole huolehdittu. Nestekaasutrukkeja ei saa käyttää maanpinnan alapuolella. VAROITUS! Käyttö äärimmäisissä olosuhteissa Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa voi johtaa toimintahäiriöihin ja tapaturmiin. Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa, erityisesti erittäin pölyisessä tai korroosiolle altistavassa ympäristössä, edellyttää erikoisvarustusta ja -lupaa. Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla ei ole sallittua. Trukin käyttö ulkona ja vaarallisilla alueilla on kielletty rajuilmalla (myrsky, salamointi). 12

4 Laitteen haltijan velvollisuudet Tässä käyttöohjekirjassa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka käyttää trukkia tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erityistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) haltija on se henkilö, joka tehtyjen, voimassa olevien omistajan ja trukin käyttäjän välisten sopimusten mukaan huolehtii mainituista velvollisuuksista. Haltijan on varmistettava, että trukkia käytetään ainoastaan määräyksiä noudattaen ja että kaikenlaiset käyttäjän tai kolmannen osapuolen henkeä ja terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että kaikki laitteen käyttäjät ovat lukeneet tämän käyttöohjekirjan ja ymmärtäneet sen sisällön. HUOMAUTUS Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjekirjan noudattamatta jättämisestä. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai kolmas osapuoli on ilman valmistajan lupaa suorittanut laitetta koskevia epäasianmukaisia töitä. 5 Lisälaitteiden tai lisävarusteiden liittäminen Trukin toimintoihin vaikuttavien tai niitä täydentävien lisälaitteistojen asentaminen ja liittäminen on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaiselta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan myöntämää lupaa. 13

14

B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus DFG/TFG 316-435 on kuljettajanistuimella varustettu nelipyöräinen, polttomoottorikäyttöinen trukki. DFG-tyypin trukeissa on dieselmoottori, TFG-tyypin trukeissa nestekaasukäyttöön tarkoitettu ottomoottori. DFG/TFG 316-435 on vapaasti kantava vastapainotrukki, joka voi ottaa, nostaa, kuljettaa ja laskea kuormia. Sillä voidaan nostaa myös lavoja, joissa on suljettu pohja. DFG/TFG 316-435 -trukissa on hydrodynaaminen vetoyksikkö. Vasemmanpuoleinen poljin on hidasajo- ja jarrupolkimen yhdistelmä ja aktivoi pikanostotoiminnon hidasajon aikana. Keskimmäisellä polkimella käytetään käyttöjarrua. 1.1 Ajoneuvotyypit ja nimelliskantavuus Nimelliskantavuus vaihtelee tyypin mukaan. Nimelliskantavuus ilmenee tyyppimerkinnästä. DFG316 DFG Tyyppimerkintä 3 Mallisarja 16 Nimelliskantavuus x 100 kg Nimelliskantavuus ei yleensä ole sama kuin sallittu kantavuus. Sallittu kantavuus ilmenee trukkiin kiinnitetystä kantavuuskilvestä. 15

2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus 2.1 Ajosuunnan määrittäminen 1 2 3 Ajosuunnat ilmoitetaan seuraavin määritelmin: 4 Kohta Ajosuunta 1 Vasen 2 Taaksepäin 3 Eteenpäin 4 Oikea 16

2.2 Rakenneryhmien yleiskatsaus 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Kohta Nimike Kohta Nimike 5 t Kuljettajan turvakehä 13 t Ripustustappi 6 t Kuljettajanistuin 14 t Ohjausakseli 7 t Ohjauspyörä 15 t Konepelti 8 t Näyttöyksikkö 16 t Hydrauliikan hallintalaitteet 9 t Masto 17 t Vetävä akseli 10 t Haarukkakelkka 18 t Haarukka 11 t Nestekaasupullo (vain TFG) 12 t Vastapaino t = Vakiovaruste o= Lisävaruste 17

2.3 Toimintakuvaus Runko Runko muodostaa vetävään akseliin ja vastapainoon yhdistettynä trukin kantavan perusrakenteen. Siihen kiinnitetään pääkomponentit. Hydrauliöljysäiliö on istutettu trukin runkoon oikealle puolelle ja DFG-sarjan polttoainesäiliö vasemmalle puolelle. Kuljettajan tila ja kuljettajan turvakehä Kuljettajan turvakehää (5) on saatavana eri malleina. Se suojaa kuljettajaa putoavilta kappaleilta ja muiden ulkoisten tekijöiden vaikutukselta. Kaikki hallintalaitteet on sijoitettu ergonomisesti. Ohjauspylvästä ja kuljettajanistuinta voidaan säätää yksilöllisesti. Näyttöruudun (8) ohjaus- ja varoitusnäyttöjen avulla järjestelmää voi valvoa käytön aikana, ja ne takaavatkin korkean turvallisuustason. Ohjaus Hydraulisen ohjauksen ohjaussylinteri on integroitu ohjausakseliin (14), ja sitä ohjataan ohjausservotehostinyksiköllä. Ohjausakseli on laakeroitu runkoon itseasennoituvasti, minkä ansiosta pito on hyvä myös epätasaisella ajoväylällä. Pyörät Kaikki pyörät ovat ajoneuvorakenteen sisäpuolella. Renkaiksi voidaan valita ilmarenkaat tai Super Elastic -renkaat. Moottori Tehokas vesijäähdytetty diesel- tai nestekaasumoottori, jonka käyttöikä on pitkä ja kulutus ja päästöt alhaiset. Sähköjärjestelmä 12 voltin järjestelmä, vaihtovirtalaturi. Käynnistyksentoiston esto estää käyttövirheet käynnistyksen yhteydessä. Dieselmoottoreihin on asennettu pikaesihehkutusjärjestelmä, nestekaasumoottoreissa on elektroninen sytytysjärjestelmä moottorin käynnistämiseksi nopeasti ja ongelmitta. Moottori käynnistetään ja sammutetaan virtalukosta. 18

Ajokäyttö Vaihteistoöljyn jäähdyttimellä ja momentinmuuntimella varustettu alennusvaihteisto välittää voimaa vetävään akseliin (17). Vetävässä akselissa ja vaihteistossa on yhteinen öljykierto. Ohjauspylväässä olevan ajosuuntakytkimen avulla valitaan eteen-/taaksepäinajo tai vapaa-asento. Jarrut Jarrupolkimella käytetään hydraulisesti vetopyöriä jarruttavaa kahta märkälevyjarrua. Lisänä oleva hidasajo-/jarrupoljin helpottaa hidasajokäyttöä. Hidasajo-/jarrupoljinta ei saa käyttää tavalliseen jarruttamiseen. Seisontajarrua käytetään sähköisesti kytkimellä, ja se vaikuttaa märkälevyjarruihin. Hydraulijärjestelmä Toimintojen herkkä käyttö käyttöelementeillä monitoimisen ohjausventtiilin kautta. Kierroslukusäädelty hydraulipumppu syöttää tehokkaasti tarpeellisen määrän energiaa kaikkiin hydraulitoimintoihin. Masto Mastot ovat kaksi- tai kolmivaiheisia, ja niihin on saatavana lisävarusteena vapaanostotoiminto. Kapea mastoprofiili takaa hyvän näkyvyyden haarukoihin ja lisälaitteisiin. Haarukkakelkka ja masto kulkevat huoltovapailla tukirullilla. Lisälaitteet Trukkiin voi liittää lisävarusteina mekaanisia ja hydraulisia lisälaitteita. 19

3 Tekniset tiedot Z Kaikki tekniset tiedot koskevat vakiovarusteltua trukkia. Kaikki tähdellä *) merkityt arvot voivat vaihdella varustelun (esim. nostorunko, ohjaamo, renkaat) mukaan. Teknisten tietojen arvot vastaavat saksalaista määräysten "Trukkien tyyppitiedot". Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Suorituskykytiedot Nimike DFG 316 DFG 320 Q Kantavuus (kun C = 500 mm) 1) 1600 2000 kg Kuorman painopisteen C etäisyys 500 500 mm Ajonopeus *kuorman kanssa / ilman kuormaa 18/19 18/19 km/h Nostonopeus kuorman kanssa / ilman 0,54/0,58 0,57/0,59 m/s kuormaa Laskunopeus kuorman kanssa / ilman 0,55 0,55 m/s kuormaa Nousukyky 2) * kuorman kanssa / ilman 27/30 22/30 % kuormaa Kiihtyvyys * kuorman kanssa / ilman 5,2/4,5 5,6/4,7 s kuormaa 15 m:iin Lisälaitteiden työpaine 210 210 bar Lisälaitteiden öljymäärä 40 40 l/min 20

Nimike TFG 316 TFG 320 Q Kantavuus (kun C = 500 mm) 1) 1600 2000 kg Kuorman painopisteen C etäisyys 500 500 mm Ajonopeus *kuorman kanssa / ilman kuormaa 19/20 19/20 km/h Nostonopeus kuorman kanssa / ilman 0,56/0,58 0,58/0,60 m/s kuormaa Laskunopeus kuorman kanssa / ilman 0,55 0,55/0,5 m/s kuormaa Nousukyky 2) * kuorman kanssa / ilman 27/30 25/30 % kuormaa Kiihtyvyys * kuorman kanssa / ilman 4,7/4,0 4,9/4,2 s kuormaa 15 m:iin Lisälaitteiden työpaine 210 210 bar Lisälaitteiden öljymäärä 40 40 l/min Nimike DFG 425 DFG 430 DFG 435 Q Kantavuus (kun C = 500 mm) 1) 2500 3000 3500 kg Kuorman painopisteen C etäisyys 500 500 500 mm Ajonopeus * kuorman kanssa / ilman kuormaa 17/18 17/18 17/18 km/h Nostonopeus kuorman kanssa / ilman 0,55/0,57 0,58/0,60 0,48/0,50 m/s kuormaa Laskunopeus kuorman kanssa / ilman 0,55 0,55 0,55 m/s kuormaa Nousukyky 2) * kuorman kanssa / ilman 24/27 20/26 18/24 % kuormaa Kiihtyvyys * kuorman kanssa / ilman 5,4/4,8 5,6/4,8 5,8/5,0 s kuormaa 15 m:iin Lisälaitteiden työpaine 210 210 210 bar Lisälaitteiden öljymäärä 40 40 40 l/min 21

Nimike TFG 425 TFG 430 TFG 435 Q Kantavuus (kun C = 500 mm) 1) 2500 3000 3500 kg Kuorman painopisteen C etäisyys 500 500 500 mm Ajonopeus * kuorman kanssa / ilman kuormaa 18/19 18/19 18/19 km/h Nostonopeus kuorman kanssa / ilman 0,58/0,60 0,59/0,61 0,50/0,52 m/s kuormaa Laskunopeus kuorman kanssa / ilman 0,55 0,55 0,55 m/s kuormaa Nousukyky 2) * kuorman kanssa / ilman 23/27 20/26 17/24 % kuormaa Kiihtyvyys * kuorman kanssa / ilman 5,7/5,0 6,2/5,4 6,6/5,6 s kuormaa 15 m:iin Lisälaitteiden työpaine 210 210 210 bar Lisälaitteiden öljymäärä 40 40 40 l/min 1) Nostolaitteen ollessa pystysuorassa. 2) Ilmoitetut arvot kuvaavat enimmäisnousukykyä pienten korkeuserojen ja ajoalustan epätasaisuuksien (ajoradan reunat) selvittämiseksi. Käyttö yli 15 % nousevilla pinnoilla on kielletty. 22

3.2 Mitat Nimike DFG/TFG 316 DFG/TFG 320 a/2 Turvaetäisyys 100 100 mm h 1 Korkeus masto sisään 2016 2023 mm ajettuna* h 2 Vapaanosto* 150 150 mm h 3 Nosto* 2900 2900 mm h 4 Korkeus masto ulos 3490 3512 mm ajettuna* h 6 Korkeus turvakehän 2120 2120 mm yläreunaan* h 7 Istuinkorkeus* 1075 1075 mm h 10 Kytkentäkorkeus 375 372 mm a Maston kallistus eteen* 6 6 ß Maston kallistus taakse* 7 7 l 1 Pituus, ml. haarukka* 3311 3368 mm l 2 Pituus ml.haarukan 2261 2318 mm selkä* b 1 Kokonaisleveys* 1113 1113 mm s/e/l Haarukan mitat* 40/100/1050 40/100/1050 mm m 1 Maavara maston alla 93 95 mm kuorman kanssa* m 2 Maavara akselivälin 111 109 mm keskellä* Haarukkakelkka ISO 2A 2A mm 2328, luokka/tyyppi A, B b 3 Haarukkakelkan leveys 980 980 mm Ast Työkäytävän leveys 800 3829 3866 mm x 1 200 lavoilla pitkittäin Ast Työkäytävän leveys 1 3630 3667 mm 000 x 1 200 lavoilla poikittain Wa Kääntösäde 2020 2050 mm b 13 Pienin kääntöpisteen 562 562 mm etäisyys x Kuorman etäisyys* 409 416 mm c Kuorman painopiste 500 500 mm y Akseliväli 1500 1500 mm *) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. 23

Nimike DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 a/2 Turvaetäisyys 100 100 100 mm h 1 Korkeus masto sisään 2129 2122 2201 mm ajettuna* h 2 Vapaanosto* 150 150 150 mm h 3 Nosto* 2900 2900 2900 mm h 4 Korkeus masto ulos 3502 3659 3689 mm ajettuna* h 6 Korkeus turvakehän 2175 2180 2180 mm yläreunaan* h 7 Istuinkorkeus* 1130 1135 1135 mm h 10 Kytkentäkorkeus 420 430 430 mm a Maston kallistus eteen* 6 6 6 ß Maston kallistus taakse* 8 8 8 l 1 Pituus, ml. haarukka* 3617 3768 3863 mm l 2 Pituus ml.haarukan 2567 2718 2813 mm selkä* b 1 Kokonaisleveys* 1192 1296 1296 mm s/e/l Haarukan mitat* 40x100x1050 45x125x1050 50x125x1050 mm m 1 Maavara maston alla 106 104 131 mm kuorman kanssa* m 2 Maavara akselivälin 141 155 153 mm keskellä* Haarukkakelkka ISO 2 A 3 A 3 A mm 2328, luokka/tyyppi A, B b 3 Haarukkakelkan leveys 1120 1120 1120 mm Ast Työkäytävän leveys 800 4187 4333 4448 mm x 1 200 lavoilla pitkittäin Ast Työkäytävän leveys 1 3987 4133 4248 mm 000 x 1 200 lavoilla poikittain Wa Kääntösäde 2315 2440 2550 mm b 13 Pienin kääntöpisteen 720 730 750 mm etäisyys x Kuorman etäisyys* 472 493 498 mm c Kuorman painopiste 500 500 500 mm y Akseliväli 1650 1700 1780 mm *) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. 24

c α β h4 h3 h1 Q h6 h2 h7 h10 s x m1 y m2 l l 1 l 2 a 2 a 2 e b b 1 l 6 b 13 Wa A st 25

3.3 Painot Z Kaikki tiedot kg:ina. DFG 316 DFG 320 Omapaino* 2620 2980 Akselipaino ilman 1210/1410 1220/1760 kuormaa edessä/takana* Akselipaino kuorman kanssa edessä/takana* 3780/440 4440/540 TFG316 TFG 320 Omapaino* 2620 2980 Akselipaino ilman 1190/1430 1200/1780 kuormaa edessä/takana* Akselipaino kuorman kanssa edessä/takana* 3760/460 4420/560 *) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. DFG 425 DFG 430 DFG 435 Omapaino* 3660 4190 4570 Akselipaino ilman 1510/2150 1640/2550 1710/2860 kuormaa edessä/takana* Akselipaino kuorman kanssa edessä/takana* 5480/680 6390/800 7170/900 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Omapaino* 3640 4170 4550 Akselipaino ilman 1490/2150 1630/2540 1700/2850 kuormaa edessä/takana* Akselipaino kuorman kanssa edessä/takana* 5460/680 6370/800 7150/900 *) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. 26

3.4 Mastomallit Z Kaikki tiedot mm. DFG/TFG 316 Nimike ZT ZZ DZ Nosto h 3 Vapaanost o h 2 Mastotaulukko Rakennekorke us sisään ajettuna h 1 Rakennekorkeu s ulos ajettuna h 4 Maston paino (kg) 2900 150 2016 3490 377 3100 150 2116 3690 389 3300 150 2216 3890 401 3500 150 2316 4090 412 3700 150 2416 4290 424 4000 150 2516 4590 456 4300 150 2716 4890 474 4500 150 2816 5090 485 3100 1481 2071 3690 411 3300 1581 2171 3890 423 3500 1681 2271 4090 436 3700 1781 2371 4290 448 4000 1931 2521 4590 481 4400 1441 2031 4990 535 4640 1521 2111 5230 550 4700 1541 2131 5290 553 4800 1581 2171 5390 560 5000 1651 2241 5590 573 5500 1831 2421 6090 622 6000 2001 2591 6590 653 6500 2181 2771 7090 685 7000 2351 2941 7590 715 7500 2521 3111 8090 746 Erikoismalleja ei käsitellä tässä yleiskatsauksessa. 27

DFG/TFG 320 Nimike ZT ZZ DZ Nosto h 3 Vapaanost o h 2 Mastotaulukko Rakennekorke us sisään ajettuna h 1 Rakennekorkeu s ulos ajettuna h 4 Maston paino (kg) 2900 150 2023 3512 377 3100 150 2123 3712 389 3300 150 2223 3912 401 3500 150 2323 4112 412 3700 150 2423 4312 424 4000 150 2523 4612 456 4300 150 2723 4912 474 4500 150 2823 5112 485 3100 1436 2078 3742 438 3300 1536 2178 3942 452 3500 1636 2278 4142 467 3700 1736 2378 4342 481 4000 1886 2528 4642 516 4400 1396 2038 5042 581 4640 1476 2118 5282 597 4700 1496 2138 5342 602 4800 1536 2178 5442 610 5000 1606 2248 5642 623 5500 1786 2428 6142 678 6000 1951 2598 6642 712 6500 2136 2778 7142 751 7000 2306 2948 7642 784 7500 2476 3118 8142 818 Erikoismalleja ei käsitellä tässä yleiskatsauksessa. 28

DFG/TFG 425 Nimike ZT ZZ DZ Nosto h 3 Vapaanost o h 2 Mastotaulukko Rakennekorke us sisään ajettuna h 1 Rakennekorkeu s ulos ajettuna h 4 Maston paino (kg) 2900 150 2129 3502 501 3100 150 2229 3702 517 3300 150 2329 3902 533 3500 150 2429 4102 549 3700 150 2529 4302 565 4000 150 2679 4602 589 4300 150 2879 4902 634 4500 150 2979 5012 650 3100 1614 2194 3680 525 3300 1714 2294 3880 542 3500 1814 2394 4080 559 3700 1914 2494 4280 576 4000 2064 2644 4580 601 4400 1514 2094 4980 691 4700 1614 2194 5280 716 5000 1714 2294 5580 740 5500 1914 2494 6080 788 6000 2114 2694 6580 850 6500 2314 2894 7080 898 7000 2514 3094 7580 946 7500 2714 3294 8080 995 Erikoismalleja ei käsitellä tässä yleiskatsauksessa. 29

DFG/TFG 430 Nimike ZT ZZ DZ Nosto h 3 Vapaanost o h 2 Mastotaulukko Rakennekorke us sisään ajettuna h 1 Rakennekorkeu s ulos ajettuna h 4 Maston paino (kg) 2900 150 2122 3656 629 3100 150 2222 3856 647 3300 150 2322 4059 665 3500 150 2422 4259 684 3700 150 2522 4459 701 4000 150 2672 4759 729 4300 150 2872 5059 785 4500 150 2972 5259 802 3100 1448 2187 3839 681 3300 1548 2287 4039 702 3500 1648 2387 4239 723 3700 1748 2487 4439 743 4000 1898 2637 4739 774 4400 1348 2087 5139 848 4700 1448 2187 5439 877 5000 1548 2287 5739 906 5500 1748 2487 6239 965 6000 1948 2687 6739 1046 6500 2148 2887 7239 1106 7000 2348 3087 7739 1164 7500 2548 3287 8237 1223 Erikoismalleja ei käsitellä tässä yleiskatsauksessa. 30

DFG/TFG 435 Nimike ZT ZZ DZ Nosto h 3 Vapaanost o h 2 Mastotaulukko Rakennekorke us sisään ajettuna h 1 Rakennekorkeu s ulos ajettuna h 4 Maston paino (kg) 2900 150 2201 3689 647 3100 150 2301 3889 665 3300 150 2401 4089 684 3500 150 2501 4289 702 3700 150 2601 4489 721 4000 150 2751 4789 729 4300 150 2951 5089 785 4500 150 3051 5289 802 3100 1497 2266 3839 677 3300 1597 2366 4069 699 3500 1697 2466 4269 720 3700 1797 2566 4469 742 4000 1947 2716 4769 774 4400 1397 2166 5169 885 4700 1497 2266 5469 912 5000 1597 2366 5769 942 5500 1797 2566 6269 1003 6000 1997 2766 6769 1087 6500 2197 2965 7269 1149 7000 2397 3166 7769 1210 7500 2597 3366 8269 1271 Erikoismalleja ei käsitellä tässä yleiskatsauksessa. 31

3.5 Renkaat HUOMAUTUS Tehdasasennettuja renkaita/vanteita vaihdettaessa on aina käytettävä alkuperäisvaraosia tai valmistajan hyväksymiä renkaita/vanteita, muuten valmistajan ilmoittamat spesifikaatiot eivät ole voimassa. Valmistajan asiakaspalvelu vastaa mielellään kysymyksiin. Eturenkaat Takarenka at Nimike DFG/TFG 316 320 SE* 6.50-10 6.50-10 Ilma* 6.50-10-14 PR 6.5-10-14 PR Rengaspaine (bar) 10 10 Kiristysmomentti (Nm) 200 200 SE* 18x7-8 18x7-8 Ilma* 18x7-8 PR 18x7-8 PR Rengaspaine (bar) 9 9 Kiristysmomentti (Nm) 200 200 Eturenkaat Takarenka at Nimike DFG/TFG 425 430 435 SE* 7.0-12 27 x 10-12 27 x 10-12 Ilma* 7.0-12-16PR 27 x 10-12 - 20 PR 27 x 10-12 - 20 PR Rengaspaine (bar) 10 9 9 Kiristysmomentti (Nm) 380 380 380 SE* 6 x 9 6.50 x 10 6.50 x 10 Ilma* 6 x 9-10PR 6,50 x 10-14PR 6,50 x 10-14PR Rengaspaine (bar) 9 10 10 Kiristysmomentti (Nm) 200 200 200 *) Taulukossa ilmoitetut tyypit vastaavat vakiovarustelua. Ajoneuvon varustelun mukaan asennettuna voi olla muutkin renkaat. 32

3.6 Moottoritiedot Nimike DFG 316 DFG 320 Sylinterit/iskutilavuus 4/2434 4/2434 cm³ Tyhjäkäyntikierrosluku 900 900 min-1 Nimelliskierrosluku 2200 2200 min-1 (kuormittamaton) Moottorin teho 31,2 31,2 kw Polttoaineen kulutus 60 VDI-työprosessia/h 2,4 2,8 l/h [kg/h] Nimike TFG 316 TFG 320 Sylinterit/iskutilavuus 4/2491 4/2491 cm³ Tyhjäkäyntikierrosluku 900 900 min-1 Nimelliskierrosluku 2200 2200 min-1 (kuormittamaton) Moottorin teho 30 30 kw Polttoaineen kulutus 60 VDI-työprosessia/h 2,8 2,9 l/h [kg/h] Nimike DFG 425 DFG 430 DFG 435 Sylinterit/iskutilavuus 4/2434 4/2434 4/2434 cm³ Tyhjäkäyntikierrosluku 900 900 900 min-1 Nimelliskierrosluku 2200 2200 2200 min-1 (kuormittamaton) Moottorin teho 36,5 36,5 36,5 kw Polttoaineen kulutus 60 VDI-työprosessia/h 3,2 3,7 3,9 l/h [kg/h] Nimike TFG 425 TFG 430 TFG 435 Sylinterit/iskutilavuus 4/2491 4/2491 4/2491 cm³ Tyhjäkäyntikierrosluku 900 900 900 min-1 Nimelliskierrosluku 2200 2200 2200 min-1 (kuormittamaton) Moottorin teho 36,5 36,5 36,5 kw Polttoaineen kulutus 60 VDI-työprosessia/h 3,2 3,8 4,3 l/h [kg/h] 33

3.7 EN-standardit Z Z Z Jatkuva äänenpainetaso DFG/TFG 316/320: 82 db(a)* DFG/TFG 425/430: 82 db (A)* DFG/TFG 435: 82 db(a)* *+/- 3 db(a) laitevarustuksen mukaan 12053:n mukaan, ISO 4871:ää vastaavasti. Jatkuva äänenpainetaso on standardin määräysten mukaan mitattu arvo, jossa otetaan huomioon äänenpainetaso ajon, noston ja tyhjäkäynnin aikana. Äänenpainetaso mitataan kuljettajan korvan kohdalta. Tärinä DFG/TFG 316/320: 0,79 m/s² DFG/TFG 425/430/435: 0,79 m/s² DFG/TFG 316/320 Mukavuusistuimen kanssa: 0,39 m/s² DFG/TFG 425/430/435 mukavuusistuimen kanssa: 0,39 m/s² EN 13059:n mukaan. Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardin mukaan lineaarisesti integroitu, painotettu pystysuuntainen kiihtyvyys. Se mitataan ajettaessa vakionopeudella ajoalustassa olevien kohoumien yli (vakiomallinen trukki). Trukkikohtaiset mittaustiedot on selvitetty kertaalleen, eikä niitä saa sekoittaa työntekijädirektiivissä 2002/44/EY (tärinä) määritettyyn ihmiseen kohdistuvaan tärinään. Valmistaja tarjoaa erikoispalvelua ihmiseen kohdistuvan tärinän mittaamiseen, ks. "Kehotärinän mittaus" sivulla 178. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Valmistaja vahvistaa sähkömagneettisten häiriöpäästöjen ja häiriönkestävyyden raja-arvojen noudattamisen sekä sähköstaattisen purkaustarkastuksen suorittamisen standardin EN 12895 ja siinä mainittujen määräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkaosia ja niiden järjestystä saa muuttaa vain valmistajan kirjallisella luvalla. VAROITUS! Ei-ionisoivan säteilyn lääkinnällisille laitteille aiheuttama häiriö Ei-ionisoivaa säteilyä tuottava trukin sähkövarustus (esim. langaton tiedonsiirto) voi häiritä käyttäjän käyttämien lääkinnällisten laitteiden (sydämentahdistinten, kuulolaitteiden yms.) toimintaa ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. Lääkärin tai lääkinnällisen laitteen valmistajan kanssa on selvitettävä, voiko kyseistä laitetta käyttää trukin läheisyydessä. 34

3.8 Käyttöolosuhteet Z Ympäristönlämpötila Käytön aikana -20-40 C Kun trukkia käytetään jatkuvasti äärimmäisissä lämpötilojen vaihteluissa tai tiivistyvässä ilmankosteudessa, sille tarvitaan erikoisvarustus ja -lupa. 3.9 Sähköjärjestelmää koskevat vaatimukset Valmistaja vahvistaa sähkölaitteiden suunnittelua ja valmistusta koskevien määräysten noudattamisen käytettäessä trukkia määräysten mukaisesti siten kuin standardissa EN 1175 on määritetty. 35

4 Merkintäkohdat ja tyyppikilvet Z Varoitus- ja ohjekilpien, kuten kuormakaavioiden, kiinnityspisteiden ja tyyppikilpien, on oltava aina luettavissa. Tarvittaessa ne on vaihdettava. 20 19 *optional 24 XX* XXA XX* XXA XX* XXA XX* XXA XXX XA XXX XA XXX XXA XXX XXA XXX XA *optional XX* XXA XXA LED XX* XXA 21 22 23 XX3* XXA XA LED XXX XXX XXX XXA XXA XA XA / LED XA / LED XXX XA XXX XXA 25 XX XXA XXXX 26 27 28 30 MINERAL OIL ONLY 31 32 34 29 (mm) DIESEL Q (kg) 33 D (mm) LPG xxx bar 35 36 37 XXX XXX 25 XXX XXX XXX XXX XXX XXX 38 *optional xxx bar 35 40 41 42 39 39 36

Kohta Nimike 19 Sulakkeet kojetaulussa 20 Ajo kielletty kuorma nostettuna / maston kallistaminen eteen kielletty kuorma nostettuna 21 Oleskelu kuormankäsittelyn päällä kielletty / Oleskelu kuormankäsittelyn alla kielletty / Maston liikkeiden aiheuttama puristumisvaara 22 Noston rajoitus vasemmalla 23 Noston rajoitus oikealla 24 Melutaso 25 Kiinnityskohdat nosturikuormausta varten 26 Tarkastuskilpi 27 Kaatumisvaroitus, henkilökuljetus kielletty 28 Noudata käyttöohjeita 29 Täytä vain mineraaliöljyä 30 Moottori pyörii jälkikäynnillä 31 Kiinnitä turvavyö 32 Pyörivän tuulettimen aiheuttama puristumisvaara (moottoritilassa) 33 Kantavuus 34 Polttoaine 35 Rengaspaine 36 Trukin tyyppikilpi; konepellin alla (ei kuvaa) 37 Kuuma pinta 38 Tyyppimerkintä 39 Tunkin kiinnityskohdat 40 Sulakkeet akussa 41 Konepellin avaaminen 42 Hydrauliöljyspesifikaatio Sarjanumero, stanssattu runkoon konepellin alle 37

4.1 Tyyppikilpi 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Z Koht Koht Nimike a a Nimike 43 Tyyppi 48 Valmistusvuosi 44 Sarjanumero 49 Kuorman painopisteen etäisyys (mm) 45 Nimelliskantavuus kg 50 Tyhjäpaino (kg) 46 Vetoyksikön teho 51 Valmistaja 47 Lisävaruste 52 Valmistajan logo Trukkiin tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (44). 38

4.2 Trukin kantavuuskilpi HUOMIO! Haarukoiden vaihtoon liittyvä tapaturmavaara Kantavuus muuttuu vaihdettaessa toimitustilasta poikkeavat haarukat. Jos haarukat vaihdetaan, trukkiin on kiinnitettävä erillinen kantavuuskilpi. Ilman haarukoita toimitettaviin trukkeihin liitetään vakiohaarukoiden kantavuuskilpi (pituus: 1150 mm). Kantavuuskilpi (33) ilmoittaa trukin kantavuuden Q (kg) maston ollessa pystysuorassa. Taulukkomuodossa esitetään enimmäiskantavuus tietyssä kuorman painopisteessä D (mm) ja halutussa nostokorkeudessa H (mm). Trukin kantavuuskilpi (33) ilmoittaa trukin kantavuuden toimitukseen sisältyviä haarukoita käytettäessä. Esimerkki enimmäiskantavuuden laskemisesta: h3 (mm) Q (kg) 4250 3600 2900 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 33 D (mm) 500 600 700 Kantavuuskilven malli australialaisten määräysten mukaisesti Kun kuorman painopiste D on 600 mm ja enimmäisnostokorkeus h 3 on 3600 mm, enimmäiskantavuus Q on 1105 kg. 39

Nostokorkeuden rajoitus Sisä-/ulkomaston nuolimerkinnät (22 ja 23) osoittavat käyttäjälle, milloin kantavuuskilvessä määrätyt nostokorkeuksien rajat on saavutettu. 22 23 40

4.3 Lisälaitteen kantavuuskilpi Lisälaitteiden kantavuuskilvet on kiinnitetty trukin kantavuuskilven viereen, ja niissä ilmoitetaan trukin kantavuus Q (kg) kutakin lisälaitetta käytettäessä. Lisälaitteen kantavuuskilvessä ilmoitetun sarjanumeron on vastattava lisälaitteen laitekilvessä olevaa numeroa. 5 Vakaus Trukin vakaus on testattu tekniikan viimeisimmän kehitystason mukaisesti. Vakautta testattaessa otetaan huomioon dynaamiset ja staattiset kaatovoimat, joita määräystenmukaisessa käytössä voi esiintyä. Trukin vakauteen vaikuttavat mm. seuraavat seikat: renkaat masto lisälaite kuljetettava kuorma (koko, paino, painopiste) VAROITUS! Vakauden menetyksen aiheuttama tapaturmavaara Mainittujen komponenttien muuttaminen muuttaa myös vakautta. 6 Tuulikuormat Tuulen vaikutus heikentää trukin vakautta nostettaessa, laskettaessa ja kuljetettaessa suurikokoisia kuormia. Jos kevyet kuormat altistuvat tuulen vaikutukselle, ne on kiinnitettävä erityisen huolellisesti. Näin vältetään kuorman liikkuminen ja putoaminen. Keskeytä käyttö tarvittaessa molemmissa tapauksissa. 41

42

C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kahdella eri tavalla maston rakennekorkeudesta ja käyttöpaikan paikallisista olosuhteista riippuen: pystyssä, masto asennettuna (kun rakennekorkeus on vähäinen) pystyssä, masto purettuna (kun rakennekorkeus on suuri), kaikki peruslaitteen ja maston väliset mekaaniset liitokset ja hydrauliletkut irrotettuina. 2 Trukin kuormaaminen 2.1 Trukin painopisteen sijainti VAROITUS! Kaatumisvaara kaarreajossa muuttuneen painopisteen sijainnin vuoksi Kokonaispainopisteen sijainti voi vaihdella trukin varustuksen (erityisesti mastomallin) mukaan. Mastottomissa trukeissa painopiste siirtyy selvästi vastapainon suuntaan. Aja trukkia varovasti ja tilanteeseen sopivalla nopeudella, jotta trukin kaatuminen vältetään. Viereisessä kuvassa näkyy painopisteen likimääräinen sijainti. 43

2.2 Trukin kuormaaminen nosturilla VAROITUS! Nosturikuormaukseen opastamattomat työntekijät aiheuttavat vaaran Jos nosturikuormaus annetaan siihen kouluttamattomien työntekijöiden tehtäväksi, trukki voi pudota. Tämän vuoksi on olemassa työntekijöiden loukkaantumisen sekä trukkiin kohdistuvien aineellisten vaurioiden vaara. Kuormauksen saa suorittaa vain tehtävään koulutettu ammattihenkilöstö. Ammattihenkilöstöllä on oltava maantieajoneuvojen kuormankiinnitystä sekä kuormankiinnitysvälineiden käsittelyä koskeva koulutus. Kuormankiinnitystoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määriteltävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. VAARA! Irtoavien nostovälineiden aiheuttama tapaturmavaara Käytä vain nostovälineitä, joiden kantavuus on riittävä. Kuormauspaino = trukin tyhjäpaino (+ akun paino sähkökäyttöisissä trukeissa). Maston on oltava kokonaan kallistettuna taaksepäin. Mastoon kiinnitettävien nostovälineiden vapaan pituuden on oltava vähintään 2 m. Kiinnitä nostovälineiden sidontavälineet siten, etteivät ne nostettaessa kosketa lisävarusteita tai kuljettajan suojakattoa. Älä mene riippuvan kuorman alle. Trukin kuormauksen saavat suorittaa vain henkilöt, joilla on sidontavälineiden ja nostotyökalujen käsittelyyn vaadittava koulutus. Käytä nosturikuormauksessa turvakenkiä. Vaara-alueelle meneminen ja vaara-alueella oleskelu on kielletty. Kiinnitä nostovälineet vain niille tarkoitettuihin kiinnityskohtiin ja varmista, etteivät ne irtoa. Z Trukin tyhjäpaino: ks. "Tyyppikilpi" sivulla 38. 44

Trukin kuormaus nosturilla 53 54 Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, katso sivu 86. Kiinnitä nostovälineet kiinnityskohtiin (54) ja (53). Nosta trukkia ja kuormaa se. Laske trukki alas varovasti ja pysäköi se turvallisesti, katso sivu 86. Estä trukin tahaton liikkeelle lähtö kiiloilla. Nosturikuormaus on päättynyt. 45

2.3 Kuormaaminen toisella trukilla VAROITUS! Trukin vaurioitumisen vaara Toisella trukilla kuormattaessa kuormattava trukki saattaa vaurioitua. Kuormauksen saa hoitaa ainoastaan koulutettu ammattihenkilöstö. Käytä kuormaukseen ainoastaan trukkia, jonka kantavuus on riittävä. Vain kuormaus ja purkaus ovat sallittuja. Toisen trukin haarukat ovat riittävän pitkät. Ei saa kuljettaa pitkiä matkoja. Trukin kuormaaminen toisella trukilla Edellytykset Trukki on pysäköity turvallisesti, katso sivu 86. Nosta trukkia sivusta työntämällä haarukat akselien väliin. Nosta trukkia hieman ja varmista, että se on vakaasti haarukan päällä. Korjaa asentoa tarvittaessa tai varmista haarukat kiinnitysvälinein. Nosta ja laske trukki varovasti, ks. "Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen" sivulla 95. Laske trukki hitaasti maahan ja estä sen liikkuminen paikaltaan. Trukki on kuormattu. 46

3 Trukin varmistus kuljetuksen aikana VAROITUS! Hallitsemattomat liikkeet kuljetuksen aikana Jos trukkia ja mastoa ei varmisteta asianmukaisesti kuljetuksen aikana, seurauksena voi olla vakavia tapaturmia. Kuormauksen saa suorittaa vain tehtävään koulutettu ammattihenkilöstö. Ammattihenkilöstöllä on oltava maantieajoneuvojen kuormankiinnitystä sekä kuormankiinnitysvälineiden käsittelyä koskeva koulutus. Kuormankiinnitystoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määriteltävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. Jos trukkia kuljetetaan kuorma-autossa tai perävaunussa, se on kiinnitettävä asianmukaisesti. Kuorma-autossa tai perävaunussa on oltava kiinnitysrenkaat. Trukin tahaton liikkuminen on estettävä kiiloilla. Käytä vain sellaisia kiinnitysvöitä tai kuljetusliinoja, joiden nimellislujuus on riittävä. Käytä kuormausapuvälineiden (lavat, kiilat) kiinnitykseen luistamattomia materiaaleja, esim. luistamatonta mattoa. 47

Kiinnitys maston kanssa Kiinnitys ilman mastoa 54 55 56 13 55 Trukin kiinnittäminen kuljetusta varten Edellytykset Trukki on pysäköity turvallisesti kuorma-auton tai perävaunun lavalle, ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 86. Tarvittavat työkalut ja materiaalit 2 kiinnitysvyötä kiristyslaitteineen Pysäytyskiilat 55 Kiinnitä trukki kiinnitysvyöllä (55) maston ylemmästä poikkipalkista (54) ja vetokoukusta (53) tai etummaisesta poikkiakselista (56) ja vetokoukusta (53). Kiristä kiinnitysvyöt (55) kiristyslaitteella. Trukki on kiinnitetty kuljetusta varten. 48

4 Ensimmäinen käyttöönotto Turvaohjeet kokoonpanoa ja käyttöönottoa varten VAROITUS! Kokoamisvirheiden aiheuttama tapaturmavaara Trukin kokoamisen käyttöpaikassa, käyttöönoton ja käyttäjän opastuksen saa suorittaa ainoastaan erityisesti kyseisiin tehtäviin koulutettu valmistajan huoltopalvelu. Käyttövalmiuden luominen toimituksen tai kuljetuksen jälkeen Tarkista varustuksen täydellisyys. Tarkista moottoriöljyn täyttömäärä. Tarkista hydrauliöljyn täyttömäärä. Tarkista vaihteistoöljyn täyttömäärä (vain trukeissa, joissa on hydrodynaaminen ajokäyttö). Tarkista jarruöljytaso. Tarkista akkuliitännät. Tarkista akkuhapon määrä (ei huoltovapaissa akuissa). Trukin voi nyt ottaa käyttöön, ks. "Trukin valmisteleminen käyttöä varten" sivulla 71. 49

50

D Trukin tankkaaminen 1 Yleistä 1.1 Dieselpolttoaineen ja nestekaasun käyttöön liittyvät turvallisuusmääräykset VAROITUS! Trukin liikkeelle lähdön aiheuttama tapaturmavaara Trukki saattaa lähteä liikkeelle tahattomasti. Pysäköi trukki turvallisesti ennen tankkaamista tai nestekaasupullon vaihtamista, katso sivu 86. VAROITUS! Syttymisen aiheuttama tapaturmavaara Polttoaineet ja nestekaasut voivat syttyä palamaan. Polttoaineita ja nestekaasua käsiteltäessä tupakointi sekä avotulen ja muiden syttymislähteiden käsittely tankkausalueen läheisyydessä on kielletty. Kiinnitä vaara-aluetta merkitsevät kyltit näkyville paikoille. Helposti syttyvien aineiden säilyttäminen vaara-alueella on kielletty. Tankkausalueella on aina oltava käyttövalmiina toimivia jauhesammuttimia. Nestekaasupalojen sammuttamiseen saa käyttää ainoastaan luokan A, B tai C jauhesammutinta. Vie vuotavat nestekaasupullot välittömästi ulkoilmaan, merkitse ne näkyvästi ja ilmoita asiasta kaasuntoimittajalle. Varastointi ja kuljetus Dieselpolttoaineen ja nestekaasun varastotilojen ja kuljetusvälineiden on vastattava lakisääteisiä määräyksiä. Jos käytettävissä ei ole tankkausasemaa, polttoainetta on säilytettävä ja kuljettava puhtaissa, hyväksytyissä säiliöissä. Sisältö on merkittävä säiliöön selkeästi. 51

HUOMAUTUS Polttoaine on ympäristölle haitallista Vuotanut dieselpolttoaine on sidottava soveltuvilla aineilla. Hävitä sidottu dieselpolttoaine ja polttoainesuodatin voimassa olevien ympäristömääräysten mukaisesti. Tankkauksen ja kaasupullonvaihdon suorittava henkilöstö Trukkien tankkaamisesta tai nestekaasupullon vaihtamisesta huolehtivan henkilöiden on toimien turvallisuuden takaamiseksi hankittava välttämättömät tiedot polttoaineiden ominaisuuksista. HUOMIO! Nestekaasun aiheuttamat paleltumat Nestekaasu voi aiheuttaa paleltumia paljaaseen ihoon. Vältä suoraa ihokosketusta. Käytä suojakäsineitä. Nestekaasusäiliön tankkaaminen Nestekaasusäiliöt pysyvät kiinni ajoneuvossa, ja ne täytetään nestekaasuasemalla. Tankkauksessa on noudatettava tankkausjärjestelmään ja nestekaasusäiliöön liittyviä valmistajan ohjeita sekä säädöksiä ja paikallisia määräyksiä. HUOMAUTUS Ohjeita nestekaasulaitteiden turvalliseen käyttöön Kaikkia nestekaasulaitteiden ja -säiliöiden huolto- ja kunnossapitotöitä saa hoitaa ainoastaan pätevä, nestekaasulaitteita koskeviin töihin koulutuksen saanut ammattihenkilöstö. Laitteen haltijan on noudatettava nestekaasun käyttöä koskevia säädöksiä, teknisiä standardeja ja tapaturmantorjuntamääräyksiä. Käyttäjän on tarkistettava nestekaasulaitteiden kaikkien käsillä olevien osien moitteeton kunto päivittäin ennen käyttöönottoa käyttömaan voimassa olevien määräysten mukaisesti. Jos nestekaasulaitteen osissa havaitaan vaurioita, korroosiota tai kulumista, trukkia ei saa käyttää. 52

1.2 Nestekaasulaitteiston ylipaineventtiili Nestekaasukäyttöisissä trukeissa on ylipaineventtiili. Se sijaitsee takakuomussa, nestekaasupullon vieressä. Häiriötilanteessa nestekaasulaitteiston paine rajoitetaan tiettyyn enimmäisarvoon. Ylipaineventtiilissä on 57 muovinen suojus (57). Ylipaineventtiilin lauetessa muovisuojus irtoaa ja osoittaa siten selvästi, että nestekaasulaitteistossa on häiriö. Trukin käyttöä ei tällöin saa jatkaa. Pätevän, koulutetun ammattihenkilöstön on tarkistettava nestekaasulaitteisto. Trukin käyttäjän on aina ennen trukin käyttöä varmistettava, että muovisuojus on paikallaan. VAARA! Purkautuvan nestekaasun aiheuttama vaara. Nestekaasua voi purkautua tahattomasti, jos nestekaasuletkuissa on vaurioita. Käytä vain nestekaasupulloja, joissa on kiinteä letkurikkoventtiili. Myös nestekaasupullon liitännässä on letkurikkoventtiili, joka estää kaasun purkautumisen vahingossa käytön aikana. Nestekaasupullon liitäntää vaihdettaessa vaihda tilalle aina sellainen liitäntä, jossa on kiinteä letkurikkoventtiili. 53

2 Dieselpolttoaineen tankkaaminen HUOMIO! Ilman joutuminen polttoainejärjestelmään aiheuttaa toimintahäiriöitä. Älä koskaan aja polttoainesäiliötä täysin tyhjäksi! 2.1 Tankkaus VAROITUS! Dieselpolttoaineen aiheuttama vaara Dieselpolttoaine voi ihokosketuksessa ärsyttää ihoa. Puhdista perusteellisesti kohdat, joihin ainetta on joutunut. Jos ainetta joutuu silmiin, huuhtele silmät välittömästi virtaavalla vedellä ja kysy neuvoa lääkäriltä. Dieselpolttoainetta käsiteltäessä käytä suojakäsineitä. HUOMAUTUS Säiliöitä saavat täyttää ainoastaan tehtävään koulutetut ja valtuutetut henkilöt tarkoitukseen osoitetussa paikassa. HUOMAUTUS Suurin täyttömäärä: DFG 316/320 = 42 l. Suurin täyttömäärä: DFG 425-435 = 50 l. Käytä vain DIN EN 590:n tai ASTM 975:n mukaista dieselpolttoainetta, jonka setaaniluku on yli 45. HUOMAUTUS Hyvin rikkipitoisen dieselpolttoaineen aiheuttamat moottorivauriot Jos käytetään dieselpolttoainetta, jonka rikkipitoisuus on korkea (0,5 % (5000 ppm) - 1,0 % (10000 ppm)), moottori kuluu nopeammin. Vaihda moottoriöljy ja suodatin 250 käyttötunnin välein. Älä käytä dieselpolttoainetta, jonka rikkipitoisuus on yli 1,0 % (10000 ppm), jotta moottorille ei aiheudu vaurioita. 54

HUOMAUTUS Hyvin rikkipitoisen dieselpolttoaineen käyttäminen Käytetyn dieselpolttoaineen polttoaineluokituksen ja prosenttina ilmaistun rikkipitoisuuden (ppm) on oltava kaikkien ympäristömääräysten mukainen, jotka ovat voimassa moottorin käyttömaassa. Vaihda polttoainesuodatin 500 käyttötunnin välein. Suosittelemme ehdottomasti käyttämään dieselpolttoainetta, jonka rikkipitoisuus on alle 0,10 % (1000 ppm). HUOMAUTUS Epäpuhtaan dieselpolttoaineen aiheuttamat moottorivauriot Jos käytetyt polttoaineet ovat hyvin epäpuhtaita, polttoainesuodatin saattaa olla tarpeen vaihtaa 500 käyttötunnin välein 1000 käyttötunnin sijasta. 2.1.1 Tankkaaminen tankkausasemalla Pysäköi trukki turvallisesti ennen tankkaamista, katso sivu 86. Avaa polttoainesäiliön korkki (58). Työnnä pistooli sisään polttoainesäiliön suuaukosta. Tankkaa polttoainetta. Älä tankkaa säiliötä liian täyteen. Sulje polttoainesäiliön korkki (58) huolellisesti tankkauksen jälkeen. Tankkaaminen on päättynyt. 58 55

2.2 Tankkaaminen polttoainekanisterien avulla Irrota polttoainesäiliön korkki (58) ja avaa polttoainekanisteri. Kiinnitä kaatonokka polttoainekanisteriin. Työnnä kaatonokka polttoainesäiliön suuaukkoon. Varmista, että kaatonokka on tiiviisti kiinni polttoainekanisterissa. Nosta polttoainekanisteria varovasti ja täytä dieselpolttoainetta varovasti. Älä tankkaa säiliötä liian täyteen. Sulje polttoainesäiliön korkki (58) huolellisesti tankkauksen jälkeen. Tankkaaminen on päättynyt. 58 56

2.3 Polttoainemäärän näyttö (vain DFG) 2.3.1 Näyttöyksikkö Kun varasäiliön merkkivalo (59) syttyy, polttoainesäiliö on täytettävä. 59 57

3 Nestekaasusäiliöt Z Käytä ainoastaan standardin DIN 51622 tai vastaavan kansallisen määräyksen mukaista nestekaasua. 3.1 Nestekaasupullot VAARA! Räjähdysvaara Nestekaasupullon saa vaihtaa ainoastaan tehtävään koulutettu ja valtuutettu henkilöstö pullon vaihtamiseen tarkoitetuissa paikoissa. HUOMIO! Vääränlaisten nestekaasupullojen käytöstä aiheutuva tapaturmavaara. Käytä ainoastaan sallittuja nestekaasupulloja. Nestekaasupullon on oltava lukittuneessa pullotelineessä aina sellaisessa asennossa, että sulkuventtiilin letkuliitäntä osoittaa kohtisuoraan alaspäin. Muiden maiden pullotyyppejä käytettäessä noudata kansallisia määräyksiä. Noudata nestekaasupullossa olevia ohjeita ja merkintöjä. 3.1.1 Käyttö yhdellä nestekaasupullolla Nestekaasupullon vaihtaminen Pysäköi trukki turvallisesti ennen nestekaasupullon vaihtamista. katso sivu 86 Sulje sulkuventtiilit (60) tiiviisti. Käynnistä moottori ja anna sen käydä vapaa-asennossa, kunnes nestekaasulaitteisto on tyhjentynyt. 60 58

Nestekaasupullon irrottaminen HUOMIO! Liitännässä on vastapäiväinen kierre. Avaa hattumutteri (62) pitäen vastaan kahvasta (61). Irrota letku (64) ja kierrä venttiilinsuojus välittömästi kiinni tyhjään nestekaasupulloon. Vedä avauspainiketta (66) alas. Käännä kiristysvipu (65) ylös. Ota kiinnitysvyö kiinnikkeestä ja aseta nestekaasupullon yläpuolelle. Nosta nestekaasupullo kiinnikkeestä (67) ja aseta se turvallisesti syrjään. 60 61 62 63 64 Z Uuden nestekaasupullon laittaminen paikalleen Laita nestekaasupullo kiinnikkeeseen (67). Varmista, että liitäntä osoittaa alaspäin. Vedä kiinnitysvyö nestekaasupullon ympärille. Suuntaa letkuliitäntä ylöspäin. 65 66 67 Vedä kiinnitysvyö nestekaasupullon ympärille ja kiinnitä kiinnikkeeseen. Vedä kiinnitysvyön pää käsin ulos ja aseta nestekaasupulloa vasten. Kiristä kiinnitysvyön lukko vetämällä lukitusta ja kääntämällä samalla kiristysvipua (65). Käytä kiristysvipua (65) useita kertoja, kunnes nestekaasupullo on kiinnitetty turvallisesti. Kierrä venttiilinsuojus (63) irti. Asenna letku (64) määräysten mukaisesti. Kiristä hattumutteri (62) pitäen vastaan kahvasta (61). Avaa sulkuventtiili (60) varovasti. Tarkista letkuliitännän tiiviys vaahtoavan aineen avulla. Pullon vaihtaminen on valmis. 59

3.2 Nestekaasusäiliö (o) Uudelleen täytettävissä nestekaasusäiliöissä on poistoventtiili (69), täytön pysäytysventtiili (71), turvaventtiili (70) ja näyttö (68). Uudelleen nestekaasusäiliöiden (lisävaruste) täytettävien tankkaaminen 68 Z Edellytykset Noudata kaikkia nestekaasupumppuun kiinnitettyjä, nestekaasun tankkaamista koskevia määräyksiä. Sulje poistoventtiili (69). Kierrä auki suojus (72) täytön pysäytysventtiilistä (71). Kierrä nestekaasupumpun täyttöliitäntä täytön pysäytysventtiiliin (71). 69 70 71 72 Tankkaus päättyy automaattisesti, kun säiliön suurin täyttömäärä on saavutettu. Tankkaamisen päätyttyä kierrä täyttöliitäntä auki ja kierrä suojus (72) takaisin täytön pysäytysventtiiliin (71). 60

61

62

E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajolupa Trukkia saavat käyttää vain sen kuljettamiseen koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa käsitellä ja kuljettaa kuormia ja joille haltija tai hänen edustajansa on erikseen antanut kuljetustehtävän. Tarvittaessa on noudatettava myös kansallisia määräyksiä. Laitteen haltijan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen Käyttäjän on tunnettava oikeutensa ja velvollisuutensa, hänet täytyy olla perehdytetty trukin hallintaan ja hänen on tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Käytön kieltäminen asiattomilta henkilöiltä Käyttäjä on käytön aikana vastuussa trukista. Käyttäjän on kiellettävä asiattomilta henkilöiltä trukin ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljettaminen ja nostaminen trukilla on kielletty. Vauriot ja puutteet Kaikista trukissa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava esimiehelle. Käytettävyydeltään riskialttiita trukkeja (joissa on esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut) ei saa käyttää, ennen kuin ne ovat määräysten mukaisessa kunnossa. Korjaukset Käyttäjä ei saa korjata eikä muuntaa trukkia ilman lupaa ja erityiskoulutusta. Käyttäjä ei saa missään tapauksessa poistaa turvajärjestelmiä toiminnasta tai muuttaa niitä. 63