Taina Hämäläinen Lehtori Espanjalainen filologia Galicialainen filologia Unionink. 38 D 000140 Helsingin yliopisto Puh. 1912 4225 Sähköposti:



Samankaltaiset tiedostot
Yliopistonlehtori, dosentti

RANS0002 P2. Phonetics and Pronunciation (Fonetiikka ja ääntäminen), O, 2 ECTS. RANS0010 P3. Translation Exercise (Käännösharjoitukset) s, O, 3 ECTS

Ranskalaisen filologian opintokokonaisuuksien rakenne ( )

Ranskalaisen filologian opintokokonaisuuksien rakenne ( ) Ranskalainen filologia, aineopinnot pääaineopiskelijalle (RRA200P) 45 op

v OPINTONSA ALOITTANEIDEN HENKILÖKOHTAINEN OPINTOSUUNNITELMA Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto 180 op

Suomen kielen opetus (kotimaisten kielten ja kirjallisuuksien kandiohjelma)

Jatko-opintoja englannista kiinnostuneille

Vanhojen opintojen vastaavuudet

Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma

Pentti Haddington Oulun yliopisto englantilainen filologia. Anna Marin OAMK, liiketalouden yksikkö; Oulun yliopisto, UniOGS

Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016

Yliopistopedagogiikan suuntaviivoja

Turun klassillinen lukio LV

Kieliä Jyväskylän yliopistossa

VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA. Lokakuu 2016 Koonnut Irma Kettunen

HENKILÖKOHTAINEN OPINTOSUUNNITELMA HOPS RANSKAN KIELI

Kotimaisten kielten ja kirjallisuuksien kandiohjelma (180 op) Suomen kielen ja kulttuurin opintosuunta lukuvuosi

VALINNAISTEN KIELTEN OPINTO-OPAS

Aineenvaihdunta II -kurssin uudistaminen oppimistavoitteet mielessä

PROFESSORILUENTO. Professori Heini-Marja Järvinen. Kasvatustieteiden tiedekunta. Vieraiden kielten didaktiikka

Suomi toisena kielenä (S2) -opetuksen opintokokonaisuus 25 op

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot

Kieliopinnot KTM-tutkinnossa Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö

Englanniksi opettamisen ihanuus ja kamaluus

Inarinsaamen kielen opetus Anarâškielâ máttááttâs

Mitä opittiin, kun suurten opiskelijamäärien opetus ja ohjaus sulautettiin verkkoon?

RANSKAN KIELI B2 RANSKAN KIELI B2 8 LUOKKA

HUOM! Tämä ohje korvaa päivätyn ohjeen. Muutokset on merkitty punaisella

Humanitas ry järjesti keväällä 2010 kyselyn, joka toteutettiin sähköisesti. Kyselyyn vastasi 538 henkilöä

Oman äidinkielen opetus valtakunnallinen ajankohtaiskatsaus. FT Leena Nissilä Opetusneuvos, yksikön päällikkö Opetushallitus

Luokanopettajaksi, aineenopettajaksi tai opinto-ohjaajaksi?

Miten germaanisen filologian kääntäjälinja integroidaan saksan kääntämisen ja tulkkauksen oppiaineen kanssa?

Eurooppa: Kölnin, Granadan, Jyväskylän ja Newcastlen yliopistot. ITTA Amsterdam.

4. jakson kielten kurssit elukiossa

VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA. Syyskuu 2015 Koonnut Irma Kettunen

Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu

OPPIMINEN, KOULUTUS JA ORGANISAATION KEHITTÄMINEN

Monilukutaito. Marja Tuomi

Uudet opetusmetodit opetuksessa

Saamen kieli vieraana kielenä

VALINTAOPAS. VIERAAT KIELET Huittisten kaupungin PERUSOPETUKSESSA. kuva

Saksan kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma Vastaavuustaulukot

TUTKIMUSLÄHTÖINEN FYSIIKAN OPISKELU. MAOL:n syyskoulutuspäivät

Venäjän kielen opinnot

Monilukutaitoon kielitietoisella opetuksella. Minna Harmanen, Opetushallitus Kansalliset peruskoulupäivät Marina Congress Center

ÄIDINKIELI JA KIRJALLISUUS kurssit kirjan nimi ISBN kustantaja. AI4 Kieli ja tekstit (paperikirja) SanomaPro

7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet

TOIMINNALLISET OPETUSMENETELMÄT MAAHANMUUTTAJA- OPETUKSESSA. J. Kaipainen, J. Koskela, S. Partanen

Kielten oppiminen ja muuttuva maailma

Helsingin yliopiston Opettajien akatemian kriteerit

Ensimmäisen vieraan kielen (A1-kieli) tuntijakomuutoksesta. Tiedote

Aivotutkimus kielenoppimisen edistäjänä

Arvioinnin monipuolistaminen lukion opetussuunnitelman perusteiden (2015) mukaan

Opettajan pedagogiset opinnot 2017 Ainedidaktiikan opetusjakso syyskuun viikolla 36 (15.8./JS)

OPISKELE KIELIÄ AIKUISLUKIOSSA

Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

EN ESPAÑOL! - PROJEKTIESITTELY esimerkki espanjan opetuksen kehittämihankkeesta. OPH:N Kansainvälistämisprojektin esittely

Lahden englanninkielisten luokkien (0 9) toimintaperiaatteet Tiirismaan koulussa lukuvuonna

10/23/2012 Olli Määttä

Jyväskylän yliopisto Humanistinen tiedekunta

S2-opetus aikuisten perusopetuksessa - aikuisten perusopetuksen opetussuunnitelman perusteiden käyttöönottoa tukeva koulutus 15.5.

Numeeriset arviot. Opintojaksolla vallinnut ilmapiiri loi hyvät puitteet oppimiselle. Saavutin opintojaksolle määritellyt osaamistavoitteet

liikkuvuus ja kielitaitotarpeet

Erasmus+ -ohjelman kielivalmennustyökalut. Anni Kallio ja Sofia Lähdeniemi / CIMO TraiNet

LT /FT tutkinto. Tutkinnon rakenne

Kokemuksia hakuprosessista - alku aina hankalaa...

VERKKO OPISKELUN MITOITUS YMMÄRTÄVÄN OPPIMISEN MAHDOLLISTAJANA

Minkälaisissa ammateissa germaanisesta filologiasta valmistunut voi toimia?

Savonlinnan ammatti- ja aikuisopiston vieraiden kielten opetusta verkossa ja integroituna ammattiaineisiin. Johanna Venäläinen

Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

OPPIKIRJALUETTELO

Eurooppalainen kielisalkku

Onnistuuko verkkokurssilla, häh?

Aikuisten perusopetus

Sulautuvan opetuksen seminaari, Helsingin yliopisto, Saara Repo, HY, Avoin yliopisto Paavo Pylkkänen, Filosofian laitos, HY ja Skövden

NAANTALIN LUKION OPPIKIRJALUETTELO LV. 2016/2017

Työryhmä I Osaamisperusteinen opetussuunnitelmatyö

VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA. Helmikuu 2015 Koonnut Irma Kettunen

Saamelaisalueen etäopetuspäivät Eeva-Liisa Rasmus

Yleisen kielitieteen opetus

Opetuskokonaisuus Mikämikä-päivään

6. jakso. ENGLANTI 8 ENGLANNIN SUULLINEN KIELITAITO D-koodilla. Oppikirja: Open Road 2, Otava

Open Road 1-6 Silk, Riitta et al.: Grammar Rules! kurssit 7-8 Otava Silk, Riitta & Mäki Jaakko:Abi-englanti. opettajan materiaali

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I

HUOM.! TEHTÄVIÄ SISÄLTÄVIEN OPPIKIRJOJEN ON OLTAVA PUHTAITA!

Huom. Opettaja ilmoittaa viimeistään kurssin alussa, mitä muuta materiaalia tarvitaan. TAI Särmä: Tehtäviä 9

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

Toimimalla tavoitteisiin

Kääntäjän ääni. Kansainvälinen kääntäjienpäivä

Opetuskielen vaikutuksesta oppimiseen: Kuvailevaa evidenssiä opiskelijoiden näkemyksistä

2.v. ja 3v. 1.v. Otava. tai sama kirja sähköisenä. Särmä, Suomen kieli ja kirjallisuus

Yksilöllinen oppiminen ja ohjattu itsearviointi

Pohjoismaisten kielten tutkinto-ohjelman opintojen vastaavuudet ja

FORSSAN YHTEISLYSEON OPPIKIRJAT lv

Venäjän kielen opinnot

Yritysmentorointi ammatillisessa koulutuksessa Voimavara oppilaitoksellenne

Nimeni on MOOC Digiloikka challenge Ympäristö- ja elintarviketalouden kandiohjelma

Maahanmuuttajien korkeakouluopintoihin valmentava koulutus - verkkototeutus (30 op)

LAAJA-ALAINEN OSAAMINEN JA HYVÄ OPETTAMINEN

Transkriptio:

Taina Hämäläinen Lehtori Espanjalainen filologia Galicialainen filologia Unionink. 38 D 000140 Helsingin yliopisto Puh. 1912 4225 Sähköposti: Taina.i.hamalainen(at)helsinki.f i

KOULUTUS JA TYÖURA FT (2004), Helsingin yliopisto. Olen opiskellut Helsingin yliopiston lisäksi myös Salamancan yliopistossa Espanjassa sekä Uppsalan yliopistossa. Toimin espanjalaisen filologian lehtorina. Opetusalani painopiste on kieliopin sekä kääntämisen opettaminen. Opetan myös galegon kieltä (galicialainen filologia). Virallisen kääntäjän pätevyys suomesta espanjaan sekä espanjasta suomeen.

ERIKOISALAT Lisensiaatintutkimukseni ja väitöskirjani käsittelivät espanjan syntaksia. V. 1996 hyväksytyn lisensiaatintutkimukseni aihe oli adjektiiviattribuutin sijoitus (Significado, función y posición del adjetivo calificativo en español), väitöskirjani käsitteli artikkeleita (Dimensión referencial y atributiva de la determinación e indeterminación). Espanjalaisen filologian alalla kiinnostuksen kohteitani ovat erityisesti seuraavat: Nykyespanjan syntaksi Kontrastiivinen analyysi Käännöstiede Muita erikoisaloja ja kiinnostuksen kohteita: Galego (galician kieli)

OPETUS 2007-2008 Kääntämiseen liittyvät kurssit: - Käännös suomesta/ruotsista espanjaan I - Käännös suomesta/ruotsista espanjaan II - Ammattikääntäminen Kielioppiin ja kielitieteeseen liittyvät kurssit: - Espanjan kielioppi - Espanjan syntaksi - Espanjan morfologia Tekstien tulkintaan ja suulliseen sekä kirjalliseen tuottamiseen liittyvät kurssit: - Tekstianalyysi Galego - Galegon jatkokurssi - Galegon kielihistoria

OPETUSNÄKEMYKSENI Opetuksessa pidän tärkeänä vuorovaikutuksellisuutta ja syväoppimista. Vuorovaikutuksellisuus on mielestäni edellytys syväoppimiselle. Oppiminen ei mielestäni ole yksisuuntaista tiedon välittämistä opettajalta opiskelijoille, vaan kaksisuuntaista ajatusten vaihtamista opettajan ja opiskelijoiden välillä. Opettajana välitän kyllä tietoa ja ajatuksia, mutta niiden prosessointi edellyttää vuorovaikutusta, kysymyksiä, keskustelua. Mitään hauskempaa ei voi olla kuin rakentava ajatusten vaihto luennolla! Syväoppimista pidän mekaanisen oppimisen vastakohtana. Se merkitsee esim. kieliopissa rakenteiden hahmottamista kielen sisäiseen logiikkaan perustuvana järjestelmänä, kokonaisuutena, jossa kaikki vaikuttaa kaikkeen.

JULKAISUT Tieteelliset tutkimukset: - Väitöskirja: La dimensión referencial y atributiva de la determinación e indeterminación. Yliopistopaino 2004. Linkki: https://oa.doria.fi/bitstream/handle/10024/950/ladimens.pdf?sequence=1 Artikkelit: - (1) Galicia kielellinen alemmuuskompleksi, P. Raento (toim.), Yhdessä erikseen. Gaudeamus 1993; (2) La normativización del gallego. Síntesis de la ortografía normativa del gallego y la tendencia lusista, O. Merisalo (toim.), Mélanges de linguistique et de philologie romanes offerts a M. Olli Välikangas lors de son 60 anniversaire, Helsinki 1993; (3) Ensino de galego no estranxeiro: o caso de Finlandia, Cadernos de Lingua 13 (1996). Oppikirjat: - Espanjan kielioppi. Finnlectura 2002 - Espanjan kielioppi. Harjoituskirja. Finnlectura 2003. (Hämäläinen & Virkkunen) - Más Espanjan teksti- ja harjoituskirja. Finnlectura 1995. (Hämäläinen & Lauranto) Sanastot ja sanakirjat: - Suomi-espanja uudis- ja ajankohtaissanasto. Tammi 2001. (Hämäläinen & Rafòls) - Galego-suomi-galego perussanakirja. Yliopistopaino 2003.

MUU TIETEELLINEN TOIMINTA Kongressit ja symposiot: Xunta de Galician galegoa käsittelevä symposium 1996 ja 2002 Encontros para a normalización lingüística, Consello da Cultura Galega 2002. 1er Congreso de Hispanistas Nórdicos, Madrid 2004. Helsingin seudun kesäyliopiston hispanistikongressi, Helsinki 2005.

YHTEISKUNNALLINEN VAIKUTTAMINEN Ylioppilastutkintolautakunnan jäsen 2004- Kääntäjien tutkintolautakunnan jäsen 1990-