Kansainvälinen harjoittelu pelimerkit työelämän käyttöön!



Samankaltaiset tiedostot
Piilotettu osaaminen. tunnistammeko kansainväliset osaajat

Suuntaa uralle! CIMO ja suomalaiset maailmalla. CIMO l Kansainvälinen harjoittelu. Kuvat ja teksti: Jaana Mutanen

Tule opiskelemaan venäjää! Tampereen yliopiston Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma

Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite

Kielitaidon merkitys globaalissa taloudessa. Minkälaisia ovat työelämän kielitaitotarpeet nyt ja tulevaisuudessa?

Koulu kansallisen kielitaitovarannon

Suuntaa uralle! CIMO - ja suomalaiset maailmalla. CIMO l Kansainvälinen harjoittelu. Kuvat ja teksti: Jaana Mutanen

Mitä osaamista kansainvälinen kokemus tuottaa? Sanna Heliövaara ja Anne Valkeapää Maailmalle.net ja Euroguidance Opetushallitus

Miten Tampereen yliopisto kouluttaa työelämään orientoituneita ja kansainvälisesti toimintakykyisiä asiantuntijoita?

Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu

Harjoittelu ulkomailla on kielen ja mielen seikkailu

Erasmus-opiskelijavaihto ja -harjoittelu

Kansainvälisyys kilpailuetu! CIMOn tarjonta yrityksille

Työharjoittelu ulkomailla.

Kielet on työkalu maailman ymmärtämiseen Suomalaisten kielitaidon kaventuminen on huolestuttavaa Monikulttuurisessa ja monimutkaistuvassa maailmassa

Korkeakouluopiskelijoiden työharjoittelu ulkomailla Valokuvat: Jaana Mutanen_jaMu

Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016

Kansainvälistymismahdollisuudet. Humanistisen tiedekunnan kieliopinto- ja kansainvälistymisinfo

liikkuvuus ja kielitaitotarpeet

Kiinan kielen kasvava merkitys

Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO

Maailmalle lähtijän muistilista

Tule opiskelemaan kanssamme venäjää Tampereen yliopiston Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelmaan!

Tule opiskelemaan venäjää kanssamme Tampereen yliopiston Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelmaan!

Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa

Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla

1. luokan kielivalinta. A1-kieli Pia Bärlund Palvelupäällikkö

Harjoittelijoiden palaute yliopiston tukemasta harjoittelusta 2012

Maahanmuutto Opiskelu

Shumilova tuli opiskelemaan. Miten tukea kansainvälisen opiskelijan siirtymistä

Kieliohjelma Atalan koulussa

Virkamiesvaihto Kansainvälistymismahdollisuuksia. valtiolla työskenteleville

Mistä on kysymys? Tapa kehittää työelämätaitoja

KANSAINVÄLINEN TYÖHARJOITTELU Jaana Severidt, kv asiain suunnittelija

Englannin kielen asema Suomessa. Malinda Haapakoski, Veera Isopahkala, Annamari Kurtti, Esa Runtti 2013

Tuuleta Osaamistasi Euroopassa

3. luokan kielivalinta

Kotimainen kirjallisuus

146 27% % % % 100% 22% 75 25% 73 24% Kolmannen vuoden opiskelijat

Opiskelijavaihto ja ulkomainen työharjoittelu. Kansainväliset palvelut

Harjoittelu kehitysyhteistyötehtävissä ja kehitys- tai kehittyvissä maissa

VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA. Lokakuu 2016 Koonnut Irma Kettunen

Kieli- ja viestintäkoulutus Languages and communication. Tieto- ja sähkötekniikan tiedekunta

Opinnot + kielitaito + kulttuurit + itsetuntemus + CV Vaihda maisemaa! Tietoa vaihto-opiskelusta ja harjoittelusta ulkomailla.

TULE MEILLE OPISKELEMAAN VENÄJÄÄ! Tampereen yliopiston Venäjän kielen ja kulttuurin opintosuunta, Kielten maisteriohjelma

KANSAINVÄLISTYMINEN OSANA HOPS:IA

Kuva: Mika Perkiömäki

Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja!

Juliet-ohjelma: monipuolisia osaajia alaluokkien englannin opetukseen

Kielitaidosta on iloa ja hyötyä

CHEM-A jakson palautetilaisuus. Tapani Vuorinen

Jatko-opintoja englannista kiinnostuneille

MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Selvitys kansallisen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista

Ulkomaalaiset opiskelijat Etelä-Savon voimavaraksi -projekti

Miksi lähtisin vaihtoon? Miksi en lähtisi vaihtoon?

VIERAAT KIELET PERUSOPETUKSESSA. Perusopetuksen yleisten tavoitteiden ja tuntijaon uudistustyöryhmä Anna-Kaisa Mustaparta

FSD1269 Ulkomaalaisten tutkinto-opiskelijoiden integroituminen Suomeen 2002

A2-KIELEN VALINTA. Mahdollisuus monipuoliseen kielitaitoon Eveliina Bovellan 1

Kesäksi harjoitteluun ulkomaille? Urapalveluiden kesätyöinfot tammikuu 2012

Erasmus+ -ohjelman linjaukset

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon

Vuosi valmistumisesta - sijoittumisseuranta. Kysely vuoden 2013 aikana AMK-tutkinnon Jyväskylän ammattikorkeakoulusta suorittaneille

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Harjoittelukurssi lukuvuonna Leena Mattila

Matkalla maailmankansalaiseksi kansainvälinen toimintakyky osaamistavoitteena

Tarvitaan kokonaisvaltainen näkökulma työllistyvyyteen!

Maailmalle - nyt! Koko tutkinto toisessa Pohjoismaassa. Vaihtoehtona Pohjola , Hanasaari

VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN KOULUTUKSET YRITYKSILLE

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet

Sinustako tulevaisuuden opettaja?

Korkea-asteen kieliopinnot. Kielitaidon kartuttaminen kuuluu kaikkeen opiskeluun

Kieliä Jyväskylän yliopistossa

MERCURIA KAUPPIAITTEN KAUPPAOPPILAITOS MINÄ MERKONOMIOPISKELIJANA

Kysely sosiaalityö pääaineena vuosina valmistuneille

Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA. Helmikuu 2015 Koonnut Irma Kettunen

Bridge Builders Guiding and Educating as Cross Cultural Engagement

VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA. Syyskuu 2015 Koonnut Irma Kettunen

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!

Opiskelu ja harjoittelu ulkomailla

PARASTA SUOMELLE MUOKKAA PERUSTYYLEJ KOULUTUSPOLIITTINEN OHJELMA

Kaipaako työnantaja kansainvälistä osaajaa?

Attitude Pirkanmaan tulokset

Kielten opetuksen haasteet korkeakouluissa

YTM. Politiikkatieteet

Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta

Opiskele skandinavistiikkaa keskellä Ruotsia

Monta tapaa. parantaa maailmaa KEVÄÄN 2013 YHTEISHAKU KOULUTUSOHJELMAT DIAKONIA-AMMATTIKORKEAKOULU

MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Kansallisen kielivarannon kehittämistarpeet. Riitta Pyykkö Kari Sajavaara -muistoluento Jyväskylä 12.1.

Kahdenvälinen opiskelijavaihto Latinalaiseen Amerikkaan

Työharjoittelu ulkomailla

Kieliä? Kyllä, kiitos!

Humanistiset tieteet

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma

Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla

Arkioppimisen tunnistaminen ja tunnustaminen

Opetussuunnitelmakysely - Oppilaat OPS-kysely, yhteenveto/kaikki koulut

International Baccalaureate = kansainvälinen ylioppilastutkinto Opetus- ja tutkintokieli englanti Opetussuunnitelma sama kaikkialla maailmassa 4536

Transkriptio:

Kansainvälinen harjoittelu pelimerkit työelämän käyttöön! Englanti ei enää yksin riitä Elinkeinoelämän keskusliiton selvityksen (2014) mukaan suomalaisen työelämän kielitaitotarpeet ovat monipuolistuneet kansainvälistymisen myötä. Englannin kielen taitoa edellytetään jo kaikilla organisaatiotasoilla ja kaikissa työtehtävissä. Englannin osaaminen ei kuitenkaan yksin riitä. Työelämässä on kasvava tarve henkilöille, jotka osaavat useampia vieraita kieliä. Selvityksen mukaan yrityksistä myös miltei kolmannes tarvitsee venäjän kieltä tänä päivänä. Näistä 70 prosenttia uskoo, että venäjää tarvitaan jatkossa yhä enemmän. Aasian ja Etelä-Amerikan merkityksen kasvu maailmantaloudessa lisää kiinan, espanjan ja portugalin kysyntää. CIMOn harjoitteluohjelmissa tarpeita onkin ennakoitu muokkaamalla maavalikoimaa. vai mitä ajattelevat suomalaisnuoret? Puhuttaessa muusta kun englannin kielen taidosta, monilla harjoitteluun hakevista on taustalla erilaisia aiempia vaihtojaksoja ulkomailla. Vaihtojaksojen aikana he ovat oppineet kohdemaansa kieltä tai vahvistaneet kohdemaan kielitaitoaan. Osa heistä on opiskellut kyseistä kieltä myös jo Suomessa, jopa usean vuoden ajan. Joillakin on lisäksi kansainvälinen kielitaitotodistus taskussaan. Kansainväliseen harjoitteluun CIMOn kautta hakeneista korkeakouluopiskelijoista ja vastavalmistuneista yhä useampi osaa nykyään espanjaa, portugalia, venäjää tai jopa kiinaa. [caption id="attachment_3503" align="alignnone" width="580"] 1 / 5

Kielitaidolla sisään.[/caption] Kiinaan helmikuussa 2014 esivalitusta 26 hakijasta seitsemän osasi kiinaa keskitasoisesti tai paremmin. Hakijoista 13 oli aloittanut kiinan kielen opinnot ja kuusi ei hallinnut lainkaan kiinaa. Brasiliaan esivalituista hakijoista kuusi osasi portugalia hyvin tai erinomaisesti, neljä oli aloittanut portugalin opinnot ja 10 ei osannut lainkaan portugalia. Venäjälle esivalituista hakijoista 17 osasi venäjää hyvin tai erittäin hyvin ja neljä oli aloittanut venäjän kielen opinnot. Espanjankielisiin maihin esivalituilla hakijoilla on lähes kaikilla nykyisin hyvä tai erinomainen espanjan kielen taito. Mikä motivoi opiskelemaan näitä kieliä? Veera Moll, Helsingin yliopisto Harjoittelupaikka: CIFAL Curitiba, Brasilia. Cifal Curitiba on yksi YK:n Unitarin paikallisen kehityksen ohjelman (Local Development Programme) yksiköistä. Miksi olet opiskellut juuri portugalin kieltä? Aloitin portugalin kielen opiskelun vuonna 2006 matkustaessani ensimmäisen kerran Brasiliaan. Ajattelin tuolloin, että paikallisen kielen taitaminen on edellytys kulttuurin tuntemiseksi. Ja näin ajattelen edelleen. Portugali on yksi maailman puhutuimmista kielistä. Sen taitaminen avaa mahdollisuuksia rakentaa uraa koko portugalinkielisessä maailmassa ja Pohjois-Euroopan ja portugalinkielisen maailman välillä. Ja tämä maailma on 2 / 5

laaja ulottuen neljään eri maanosaan. Olen opintojen ohessa tehnyt toimittajan työtä ja pystynyt hyödyntämään portugalinkielisiä aineistoja ja tekemään haastatteluja paikalliskielellä niin Brasiliassa kuin Portugalissakin. Olen tehnyt Erasmus-vaihdon Lissabonin uudessa yliopistossa, työskennellyt kansalaisjärjestössä Brasilian Amazonilla ja tällä hetkellä olen harjoittelussa Etelä-Brasiliassa Curitibassa. Anni Lappela, Helsingin yliopisto Harjoittelupaikka: NGO "Interra", Krasnojarsk, Venäjä Miksi olet opiskellut juuri venäjän kieltä? Kirjoitin ylioppilaskirjoituksissa lyhyen venäjän. Pyrin ja pääsin Helsingin yliopistoon kuitenkin lukemaan kotimaista kirjallisuutta. Kun tuli aika valita sivuaine, pyrin pääsykokeessa lukemaan venäjän kieltä ja kirjallisuutta, koska minulle oli alkanut hahmottua, että haluan opiskella venäjän niin hyvin, että pystyn lukemaan klassikoita alkukielellä (lukion lyhyellä venäjällä sellainen ei vielä käynyt kovin sujuvasti). Päästyäni opiskelemaan venäjää tajusin heti, että tämä on se paikka, jonne yliopistossa kuulun. Vaihdoin pääaineen venäjään. Ehkä yksinkertaistaen voisi sanoa, että kiinnostukseni osata venäjää alkoi halusta lukea venäläistä klassista kirjallisuutta alkukielellä, mutta on vuosien myötä laajentunut haluksi olla tekemisissä myös nykypäivän Venäjän, sen yhteiskunnan ja kulttuurin kanssa. Nyt, valmistuttuani venäjän kielen ja kirjallisuuden maisteriksi, haluaisin ennen kaikkea kirjoittaa väitöskirjan venäläisestä kirjallisuudesta ja suorittaa siis tohtorin tutkinnon. Olen myös kiinnostunut kulttuurin parissa työskentelystä, kaunokirjallisuuden ja muiden taiteen tekstien kääntämisestä sekä suomalais-venäläisen kulttuuriyhteistyön parissa työskentelystä. Ville Aho, Jyväskylän yliopisto Harjoittelupaikka: Suomen suurlähetystö, Lima, Peru Miksi hakeuduit harjoittelemaan nimenomaan Latinalaiseen Amerikkaan, ja siellä suomalaisorganisaatioon? Latinalainen Amerikka on aina kiehtonut minua monella tapaa ja haaveeni olikin jo vuosien ajan ollut asua ja työskennellä täällä. Asuttuani ensin Espanjassa sekä opiskeltuani kieltä ja latinokulttuuria, uskalsin odottaa välttäväni tänne muuttamiseen mahdollisesti liittyvän kulttuurishokin ja kielimuurin. Pidän harjoittelujakson myötä saamaani kokemusta suuressa arvossa työurani kannalta. Lisäksi kun kyse on matkustamisesta, kielen kehittymisestä ja täysin uudenlaisista haasteista, niin olen erittäin tyytyväinen ja kiitollinen silmiä avartavasta kokemuksesta. Salla Rausmaa, Helsingin yliopisto Harjoittelupaikka: San Sebastian, paikallisen Ixo Grupon -yrityksen henkilöstöosasto. Mitä odotat Erasmus-harjoittelultasi Baskimaassa? Odotan kuitenkin myös kielitaidon parantumista, silla työkieli yrityksessä on espanja. Olen käytännössä pelkästään natiivien kanssa tekemisissa, mikä eroaa huomattavasti esimerkiksi vaihtoajastani Espanjassa. Lisäksi 3 / 5

odotan, että opin käyttämään espanjaa aiempaa virallisemmissa tilanteissa sekä saan varmuutta esimerkiksi haastattelutilanteisiin. Kansainvälinen osaaminen on muutakin kuin kielitaitoa Kun ajatushautomo Demos Helsinki selvitti 2013 yhdessä CIMOn kanssa, miten työelämässä arvostetaan kansainvälisiä osaajia, yksi keskeinen tulos on laajennettu käsitys kansainvälisestä osaamisesta, johon kuuluvat perinteisten kielitaidon, suvaitsevaisuuden ja kulttuurien välisen kompetenssin lisäksi myös sitkeys, tuottavuus ja uteliaisuus. Piilotettu osaaminen -selvityksen mukaan työmarkkinoilla on paljon sellaista osaamista, jota yritykset kaipaavat. Tähän saakka työnantajat eivät ole tienneet, miten tämä osaaminen tunnistetaan. Nyt sille on nimi. Se on kansainvälistä osaamista", tutkija Juha Leppänen Demos Helsingistä kertoo. "Suomessa on puhuttu paljon kilpailukyvystä. Onkin tärkeää, että osattaisiin ottaa työelämään tarjolla oleva kansainvälinen osaaminen irti", CIMOn entinen johtaja Pasi Sahlberg tiivistää. Kilpailukyvyn kannalta on keskeistä hyödyntää niitä pelimerkkejä, joita yrityksillä ja kansakunnilla on jo hallussa. Kansainvälistä osaamista on Suomessa todella paljon ja sitä hyödyntävät yritykset menestyvät paremmin myös tulevaisuudessa. Nyt on etsittävä keinot, joilla tämä osaaminen otetaan käyttöön, Demos Helsingin tutkija Maria Ritola sanoo. Miten CIMOn harjoittelussa olleet sitten ovat pystyneet hyödyntämään opintojensa aikana hankittua osaamista tai mitä he odottavat tulevaisuudeltaan? Olen hurjan onnellinen siitä, että olen saanut tilaisuuden tehdä rakastamiani asioita: hoidan tällä hetkellä Venäläisen kirjallisuuden seura ry:n sihteerin tehtävää sekä toimin seuran lehden toimitussihteerinä, eli pääsen kääntämään venäläiseen kirjallisuuteen liittyviä tekstejä ja kirjoittamaan kirjallisuudesta. Myös jatko-opintopaikkaa olen jo hakenut, ja unelmoin siitä, että väitöskirjastakin joskus vielä tulee totta, Anni Lappela kertoo. Brasilian kasvavasta taloudesta ollaan kiinnostuneita myös Pohjois-Euroopassa, ja toivon pystyväni löytämään paikkani tulevista yhteistyöprojekteista. Tämä ei tarkoita ainoastaan kaupan edistämistä, vaan myös molemminpuolista oppimista ja kehittymistä, sekä esimerkiksi yritysvastuun edistämistä, Veera Moll tiivistää. CIMOn kautta Kiinassa harjoittelussa ollut Tuomas Poukkula Turun yliopistosta: Uskoakseni suomalaiset yritykset ovat hyvin kiinnostuneita lisäämään Kiina-tietouttaan. Itselleni kielitaito on tuonut sekä Kiina-aiheisen gradun toimeksiannon eräässä suomalaisessa suuryrityksessä että sivutoimisen palkkatyön eräässä suomalaisessa konsultointiyrityksessä. Monikielisiä, monissa kulttuurisopissa keitettyjä kansainvälisiä osaajia löytyy, vaikkapa nykyisten ja entisten CIMO-harjoittelijoiden joukosta. Työnantajat: tarttukaa heihin! [caption id="attachment_3502" align="alignnone" width="600"] 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Kielikoulutuspolitiikan verkosto Yhteistyötä Brasilian Curitibassa: Rafaela Rolim ja Jaana Mutanen.[/caption] Kirjoittaja toimii vastaavana asiantuntijana CIMOssa. Artikkelin kirjoittajaa voi seurata Twitterissä @jamu_cimo jaana.mutanen@cimo.fi Kv. harjoittelun asiantuntijaverkosto TraiNet kokoontui Haaga-Heliassa 25.11.2014. Teemana TraiNet-verkosto puhuu nyt kielillä Harjoittelu ulkomailla antaa kilpailuedun. Tapaamisen antia löytyy täältä http://trainet.wikispaces.com/trainet+xhelsinki+2014 Lisää artikkeleita artikkelin kirjoittajalta aihepiiriin liittyen http://www.cimo.fi/nakokulmia_kansainvalistymiseen/asiantuntijat_kirjoittavat/muualla_julkaistua Piilotettu osaaminen -raportti. http://www.cimo.fi/palvelut/julkaisut/selvitykset/piilotettu_osaaminen Elinkeinoelämän keskusliiton kielitaitoselvitys. http://ek.fi/wpcontent/uploads/henko2009_tyoelamassa_tarvitaan_yha_useampia_kielia 5 / 5