TILAUSMENUT BESTÄLLNINGSMENYER GROUP MENUS

Samankaltaiset tiedostot
MYYNTIPALVELU FÖRSÄLJNINGSTJÄNST SALES OFFICE

TILAUSMENUT. Syksy 2014

MYYNTIPALVELU FÖRSÄLJNINGSTJÄNST SALES OFFICE

MENU SALMONE MENU PORTOBELLO

Perjantai kello 14:00 18:00 Lauantai kello 14:00 18:30 Sunnuntai kello 12:30 18:30*

AMERICAN & ITALIAN BISTRO

CAESARSALLAD med sparris 74 8,05. CAESARSALLAD med kallrökt lax och kräftstjärtar 84 9,15

[ MENU BRO ] [ MENU HAKANIEMI ]... 50

MENU. Voissa paistettua siikaa Butter Fried Whitefish

Cocktailpalat / Canapes

AMERICAN BISTRO HAAGA INN ALL AMERICAN AND ITALIAN CUISINE

Grilled steak with slow-baked cherry tomatoes and Café de Paris butter. Served with butter fried potatoes tossed with rocket and sea salt.

A L K U U N S T A R T E R S

AMERICAN & ITALIAN BISTRO

Blini, suolakurkkua, smetanaa ja hunajaa 9,90 VL Blini with pickled cucumbers, sour cream and honey

Àla Carte 1. PARMESAANIJUUSTOLLA GRATINOITUJA 12,20 VALKOSIPULIETANOITA. Paahdettua leipää Parmesan gratinated garlic esgargots with toasted bread

Alkuruoat Förrätter Starters

Alkuruoat / Förrätter / Appetizers

MENU CONTENTS / MENUSISÄLLÖT

Kreikkalainen salaatti / Greek salad

Alkuruoat / Förrätter / Appetizers

SALMON + RAINBOW TROUT L

ALKURUOKIA Starters TOAST SKAGEN 9,90

TAMPERE DREAM HOSTEL OY, YLEISET VARAUS JA PERUUTUSEHDOT TAMPERE DREAM HOSTEL OY, TERMS OF BOOKING

Huonepalvelulista Room service menu

S O R S A N P E S Ä S E I N Ä J O K I

HELSINGIN JÄÄHALLI AITIOIDEN RUOKALISTA

LAIVAHOSTEL BOREA, YLEISET VARAUS- JA PERUUTUSEHDOT LAIVAHOSTEL BOREA, TERMS OF BOOKING /sme

Ravintola Saaga Chefs Menu 60 /henkilö

Ylläs Saaga Bistro Menu

Kopteri World 2016, Jukka Mykkänen

MENU PORK BELLY MENU LAMB ENTRECÔTE

ANTIPASTI PORTATE PRINCIPALI 1. VELLUTATA DI VERDURE BISTECCA AL PEPE CARPACCIO DI RENNA ENTRECÔTE D AGNELLO 29 50

A L K U U N S T A R T E R S

A L K U U N S T A R T E R S

AUTUMN VEGETABLE M, G

Insalata di bietole con quartirolo Mangoldisalaattia ja quartirolo-juustoa Swiss chard salad with Quartirolo cheese 11,90

OPEN LOBBY MENU LINGUINE PASTA (VL) LINGUINIPASTAA (VL) CLUB PLATTA SANDWICH (VL) CLUB PLATTA VOILEIPÄ (VL) LOCAL ARTISAN PIZZA (VL)

Alkuruoat / Förrätter / Appetizers

Àla Carte 1. CHILI-VALKOSIPULIÖLJYSSÄ TIRISTETTYJÄ 11,90 JÄTTIRAVUNPYRSTÖJÄ. Paahdettua leipää Fried giant prawns with garlic and chili, toasted bread

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

ANTIPASTI ALKURUOKIA STARTERS

Alkuruoat & keitot. Talon leipänä Vaasan kiviarina kurpitsaleipä ja luomuruisaurinkoleipä.

:21 AM CMYK

ENSIN FIRST GREEN SALAD OF THE HOUSE WITH HERBY OIL AND BALSAMICO RAIKAS SMOOTHIE TUOREISTA KASVIKSISTA M, G

Since Juttutuvan Pääsiäinen Graniittilinnassa. Juttutuvan juuret ovat syvällä suomalaisessa graniitissa

ENSIN FIRST 334 TALON VIHERSALAATTI 6,90 YRTTIÖLJYÄ JA BALSAMICOA GREEN SALAD OF THE HOUSE WITH HERBY OIL AND BALSAMICO 337 OMENA-SELLERIKEITTO 9,50

Aperitiivit. 9,90 e. Rypäleet: Pinot Noir, Pinot Meunier, Chardonnay Kuiva, raikkaan hapokas ja tasapainoinen.

Alkuruokia / Starters

Alkuruoat / Förrätter / Appetizers

1. VIHERSALAATTIA JA PAAHDETTUA LEIPÄÄ 6,20

Tervetuloa Loimaan Seurahuoneelle

Ruokalista L = Laktoositon, M= Maidoton VL = Vähälakt., G = Gluteeniton, (G) = Saatavilla myös gluteenittomana

Hauhala farm goose breast with raspberry balsamico and chicken liver créme. Aquavit-cured salmon with crayfish jelly and rainbow trout caviar

HELMH Lounge-Bar All Day Dining Menu FIN-English A4 English 25 March :33 AM CMYK 1 of 10 Time to refuel.

ALKURUOKIA Starters TOAST SKAGEN 9,80

FISH BAR MERELLISET ALKUPALAT. Oyster Osterit 4,50/kpl

Vuohen cheddarjuusto-karpalosalaattia hunaja-rosmariinivinaigrettea, VL. Goat cheddar cheese-cranberry salad honey-rosemary vinaigrette

ALKURUOKANA TUOREYRTTIKUORRUTTEISET ETANAT VALKOSIPULIVOISSA 10,50 TOAST MAMMA ROSA 13,50 TOMAATTI-MOZZARELLABRUSCHETTA 10,50

1. Vihreä salaatti 4.90

A L K U U N S T A R T E R S

Blini, suolakurkkua, smetanaa ja hunajaa 9,90 VL Blini with pickled cucumbers, sour cream and honey

Àla Carte 1. ASEMAN JUUSTOTAPAS 9,90

ALKURUOKIA TAI PIENEMPÄÄN NÄLKÄÄN: STARTERS AND SMALLER DISHES:

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

SESONKIMENUT SYKSY 2017

Lounas/Lunch. Lohi täytteinen kampelarulla pestokastikkeessa ja basmati riisi

GOODWIN CARPACCIO 110 G valmistettu marmoroidusta sisäfileestä made from marbled tenderloin ITALIALAISTEN HERKKUJEN VALIKOIMA 120 G 17.

Lounas/Lunch. Maanantai / Monday ,80. Jauheliha- makaronipata. Kasviskevätkääryleet 9,80. Street Food: Kylmäsavukirjolohi wok 9,80 L, G

Lounas/Lunch. Jauhelihapihvit, kermainen sipulikastike ja keitetyt perunat

ALKURUOAT / FÖRRÄTTER / APPETIZERS

ALKURUOKIA: STARTERS:

Alkuruoaksi / Till förrätt / Appetisers

Àla Carte 1. PARMESAANIJUUSTOLLA GRATINOITUJA 12,20 VALKOSIPULIETANOITA. Paahdettua leipää Parmesan gratinated garlic esgargots with toasted bread

Taste our menu according to the favourite flavours of Jean Sibelius!

SESONKIMENUT TALVI 2018 Season menus Winter 2018

Kauppatori - Suomenlinna

SUOMI / ENGLISH. GRILL& Chill

Kauden salaatteja, oranssimelonia,persikkaa, tuorekurkkua, tomaattia, vuohenjuustoa, vadelmavinegrettiä, hunajaa, sämpylä

Kermaista metsäsienikeittoa ja paahdettua focacciaa L,(G) 12,00 Wild mushroom cream soup served with roasted focaccia

ALKURUOAT / APPETIZER

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Àla Carte 1. KYLMÄSAVULOHITARTAR 8,20

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Hyra och priser Vuokra ja hinnasto. Kronoby kommun Kruunupyyn kunta. f.r.om alkaen

Brasserie L amour menu

BLINIT Blinis. Blini, suolakurkkua, smetanaa ja hunajaa 9,80 VL Blini with pickled cucumbers, sour cream and honey

Start here! alkuruoat

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Taste our menu according to the favourite flavors of Jean Sibelius!

(MENUTXT) AITIOMENU SKYBOX MENU

Moët & Chandon 10 Imperial Brut Champagne. Negroni 10. Campari, Beefeater 24, Cocchi Vermouth

Restaurant RukaTonttu. Ála carte. Tonttu toivottaa tervetulleeksi!

À la Carte Menu. Alkuruoat

SALADS & SOUPS. Minestrone G, L... 8,70 / 12,90 Salsicciamakkaraa ja vihanneksia minestroneliemessä Minestrone soup with salsiccia and vegetables

ALKURUOKIA: STARTERS:

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

2. Riimihärkä 11, Nachot 8,80

Alkuun tai kun kevyempi riittää. Graavattua ahventa (L) Graavisuolattua ahventa, mätiä, punasipulia ja creme fraiche Maalahden Limpulla...

ALKURUOKIA Starters. ETANAPANNU 9,90 Valkosipulivoissa haudutettuja ja Roquefortilla gratinoituja etanoita VL Snails with garlic butter and Roquefort

Transkriptio:

TILAUSMENUT Tilausmenut toimivat niin, että koko ryhmälle valitaan yhtenäinen menu, ja ruokavalinnat ilmoitetaan ravintolan myyntipalveluun etukäteen. Erityisruokavaliot otetaan toki huomioon erikseen. Menut ovat tilattavissa min. 8hlö ryhmille, ja hinnat sisältävät ryhmäalennuksen. Laskutus tapahtuu viimeksi vahvistetun henkilömäärän mukaisesti. Tarkemmat varausehdot löytyvät tämän tiedoston viimeiseltä sivulta. BESTÄLLNINGSMENYER Beställningsmenyerna fungerar så att alla i gruppen äter samma meny, och menyvalen meddelas till restaurangens försäljningstjänsten i förhand. Specialdieter tas förstås i beaktande Menyer kan beställas för grupper på 8 personer eller fler, och priser innehåller grupprabatten. Faktureringen sker enligt det senast bekräftade person antalet. Detaljerade försäljningsvillkor hittar ni från sista sidan. GROUP MENUS The whole group should choose the same menu, and the menu choises must be informed to Il Banco s sales office in advance. Special diets are of course noticed individually. These menus are sold to groups of 8 or more, and the prices include a group discount. The billing is done according to the confirmed number of participants, more specific terms of reservation are listed on the last page MYYNTIPALVELU FÖRSÄLJNINGSTJÄNST SALES OFFICE Arkisit Vardagar Office days klo 9-15 tel. 010 321 0955 info@ilbanco.fi www.ilbanco.fi

Menu Kurtenia Zuppa di Carciofo ( VL ) Maa-artisokkakeitto, persiljaöljy ja tryffelifocaccia Kronärtskockssoppa, persiljaolja och tryffelfocaccia Artichoke soup, parsley oil and truffle focaccia Anatra Confit ( VL, G ) Confitoitua ankankoipea, rucola-perunakakku ja calvadoskastike Confiterat anklår, potatiskaka med rucola och calvadossås Duck leg confit, potato cake with rocket salad and calvados sauce TAI ELLER OR Lavarello e Gambero ( VL, G ) Paistettua siikaa, rucola-perunakakku ja jokirapukastike Stekt sik, potatiskaka med rucola och kräftsås Fried white fish, potato cake with rocket salad and crayfish sauce Torta di Mirtillo Mustikka-ricottakakkua, sitruunakreemiä, paahdettua valkosuklaata ja vadelmakastiketta Blåbärskaka med ricotta, citroncreme, rostad vitchoklad och hallonsås Blueberry cake with ricotta, lemon cream, roasted white chocolate and raspberry sauce 43.00 Viinisuositus Vinförslag Wine recommendation Sartori Marani 38.50 Kasaura Montepulciano d Abruzzo 38.50 / Villa Chiopris Sauvignon Blanc 39.50 La Caliera Moscato 28.00

Menu Il Banco Carpaccio di Salmone ( L ) Lohicarpaccio, yrttisalaatti, omena-tomaattivinaigrette, limekreemi ja grissini Laxcarpaccio, örtsallad, tomatvinaigrette med äppel, limecreme och grissini Salmon carpaccio, herb salad, tomato and apple vinaigrette, lime creme and grissini Manzo Gorgonzola ( G ) Gorgonzolajuustolla gratinoitu härän sisäfileepihvi, Vecchia Romagna-pippurikastike, yrtti-lohkoperunat ja juureksia Oxinrefilébiff gratinerad med gorgonzolaost, Vecchia Romagna-pepparsås, klyftpotatis med örter och rotsaker Ox steak gratinated with gorgonzola cheese, pepper sauce with Vecchia Romagna, potatoe wedges with herbs and vegetables Torta di Ciliegia ( VL ) Kirsikkafinancier, vaniljajäätelöä ja appelsiini-kirsikkakompotti Körsbärsfinancier, vaniljglass och körsbärskompott med apelsin Cherry financier, vanilla ice crem and cherry compote with orange 48.00 Viinisuositus Vinförslag Wine recommendation Kasaura Trebbiano d Abruzzo 36.50 Zenato Ripassa Valpolicella Superiore 55.00 Lornano Vinsanto Chianti Classico 53.00

Menu Pollo Goloso Insalata Verde ( L ) Vihersalaattia, marinoituja oliiveja, semi-kuivattua tomaattia, basilikakrutonkeja, parmesaania ja vadelmavinaigrette Grön sallad, marinerade oliver, semi-torkad tomat, basilikakrutonger, parmesan och hallonvinaigrette Green salad, marinated olives, semi-dried tomato, roasted bread croutons with basil, parmesan and raspberry vinaigrette Pollo morbido ( VL, G ) Grillattua maissikanaa, parmesaanirisotto ja punaviinikastike Grillad majskyckling, parmesanrisotto och rödvinsås Grilled corn fed chicken, parmesan risotto and red wine sauce Panna cotta ( G, L ) Jogurttipannacotta ja marinoituja marjoja Yoghurtpannacotta och marinerade bär Yoghurt pannacotta and marinated berries 37.00 Viinisuositus Vinförslag Wine recommendation Lamura Grillo di Sicilia 29.00 Castello Monaci Maru Negro 39.00 Castello Banfi Florus DOC Late Harvest 58.00

Vaasa Ravintola Oy, Yleiset varausehdot 2015 Tilaisuuden tarkentaminen Pyydämme toimittamaan viimeistään 7 vrk ennen tilaisuutta yksityiskohtaisen ohjelman, josta käyvät ilmi: - suurpiirteinen osallistujamäärä - aikataulutus ja erityistoiveet - yhtenäinen tarjoilu ja mahdolliset erikoisruokavaliot - tarvittavat kokousvälineet kokoustilaisuuden ollessa kyseessä - tilaisuuden emännän / isännän nimi ja laskutusosoite Yleiset ehdot ja mahdollisista muutoksista ilmoittaminen Tilaajan tekemä tilaus on sitova ja varaus astuu voimaan, kun Vaasa Ravintolat Oy:n myyntipalvelu on sen kirjallisesti vahvistanut. Varaus on voimassa tilaajan ilmoittamalle henkilömäärälle, jonka tilaajan tulee tarkentaa 7 vrk ennen tilaisuutta, kuitenkin niin että +/- 20 % muutoksen voi esittää vielä 2 arkipäivää ennen tilaisuutta. Mikäli ilmoitus osanottajamäärän pienenemisestä tulee em. aikoja myöhemmin tai sitä ei tule lainkaan, on ravintolalla oikeus veloittaa tilaajalta etukäteen tilatuista palveluista alkuperäisen, ilmoitetun henkilömäärän mukaisesti. Osanottajamäärän olennaisesti muuttuessa on ravintolalla oikeus osoittaa tilaajalle toinen tila ja/tai neuvotella uudelleen tilaisuuden yksityiskohdista, kuten mahdollisesta tilavuokrasta. Varauksen peruutus yli 8 henkilön ryhmät sekä yksityistilaisuudet Varauksen peruutuksesta tulee ilmoittaa ravintolalle viimeistään 2 vrk ennen tilaisuuden alkua, jotta peruutuksesta ei aiheutuisi tilaajalle kustannuksia. Mikäli peruutus tapahtuu alle 2 vrk ennen tilaisuutta, tilaajalta veloitetaan 25 % tilauksen arvosta viimeksi ilmoitetun henkilömäärän mukaisesti. Mikäli ravintola tilaajan toivomuksesta ryhtyy erikoisjärjestelyihin, kuten esimerkiksi hoitaa asiakkaan toivomat ohjelmajärjestelyt, erityiskoristelun, poikkeavan aukiolon jne., tilaaja sitoutuu maksamaan toteutetuista toimenpiteistä aiheutuneet kustannukset kokonaisuudessaan tilaisuuden peruuntuessa. Juomien osalta veloitus koskee tilaisuutta varten avattuja/valmistettuja juomia (sekä muutosettä peruutustilanteissa) Maksuehdot Jos tilaaja on Vaasa Ravintolat Oy:n laskutusasiakas, voidaan tilaajalle lähettää lasku jälkikäteen. Jälkilaskutuksesta tulee kuitenkin aina sopia etukäteen myyntipalvelun kanssa ja laskutusosoite tulee ilmoittaa etukäteen sähköpostitse. Laskuun lisätään laskutuslisä 5e. Viivästyskorko on korkolain mukainen.

Vaasa Ravintolat Oy, allmänna bokningsregler 2015 Tillställningens bekräftelse Vi ber er att bekräfta tillställningens detaljerade program minst 7 dygn före så som följande: - antalet deltagare, på ett ungefär - tidtabell och önskemål - gemensam servering och eventuella specialdieter - nödvändiga konferens material - tillställningens värd / värdinnas namn samt faktureringsadress Allmänna regler för ändringar i bokningen Beställarens bokning träder i kraft när Vaasa Ravintolat Oy:s försäljningstjänst har bekräftat det skriftligen. Bokningen är gällande för antalet personer, som beställaren bekräftar 7 dygn före tillställningen, dock att en ändring på +/- 20% kan ännu göras med 2 vardagars varsel. Faktureringen sker enligt det senast bekräftade person antalet, så om restaurangen inte får någan information av ändringar i antalet personer, har vi rätt till att debitera er för det antalet ni gjort i den elementära bokningen. Om deltagarantalet minskar väsentligt så har restaurangen rätt att hänvisa kunderna ett annat utrymme och/eller förhandla om tillställningens detaljer på nytt, tex. eventuell hyra av utrymme. Avbokningar över 8 personer och privattillställning Avbokning skall ske senast 2 dygn före tillställningen åt restaurangen så att det inte orskar några utgifter åt kunden Huruvida avbokningen sker under 2 dygn före tillställningen, debiteras 25%:s värde av den senaste anmälda antalet personer Huruvida beställaren önskar ha specialarrangemang och att restaurangen sköter om kundens önskade programtillställning, speciell dekoration, avvikelse av öppettider osv.., så binder sig kunden till att betala för genomförda åtgärder som orsakat kostnader i sin helhet för den avbokade tillställningen Vad gällande drycker som berör tillställningen så faktureras öppnade/gjorda drycker (även i ändrings- och avbokningssituationer) Betalningsvillkor Om beställaren är Vaasa Ravintola Oy:s faktureringskund kan räkningen skickas i efterhand. Efterhandsfakturering skall alltid godkännas i förväg av försäljningstjänsten och även faktureringsadress skall skickas i förväg till restaurangen per e-post. Faktureringstillägg är 5. Dröjsmålsräntan är enligt räntelagen.

Vaasa Ravintolat Oy General terms of reservation 2015 Confirmation of the event We ask you to confirm a detailed plan of your event at least 7 days in advancce as follows: - an estimated number of participants - schedule and special requests - a joint menu and a list of any possible diets, allergies or other restrictions to the food - conference equipment requirements - the name of the host/hostess and the billing adress General rules for making changes to the reservation The reservation is confirmed once Vaasa Ravintolat Oy s Sales Office has sent a confirmation in writing - The reservation is valid for the number of people that the customer confirms 7 days before the event. A 20 % increase or decrease is allowed with a 2 days notice. The billing is done according to the confirmed number of participants. In case the restaurant is not informed of changes to the number of participants, we reserve the right to bill you for the full amount of your primary reservation. In case the number of participants decreases significantly, the restaurants reserves the right to refer you to a different room within the restaurant and/or renegotiate the details of your reservation, for instance by adding a fee for the venue. Cancelling groups of over 8 persons and private events So that there will be no expenses to the customer, cancellation should be done to the restaurant at least 2 days before the event. In case a cancellation is done less than 2 days before the event, the restaurant reserves the right to charge 25% of the billing value for the last notified number of participants In case the customer has made special requests for the restaurant, as in the arrangement of entertainment, decorations or changes in opening hours, the customer agrees to pay for all costs of these measures if the event is cancelled. opened bottles or already poured drinks/beverages will be billed (also when events are subject to last minute changes or cancellations) Terms of payment If the customer is one of Vaasa Ravintolat Oy s billing customers, the invoice can be sent afterwards. The sales office should always approve an event to be billed afterwards and the restaurant should in that case have the billing adress by e-mail in advance. The billing fee is 5. and the interest penalty rate is according to the interest Act.