Petri Kekki Juristi 21.10. 2014 Ajankohtaiset vinkit venäjänkaupan sopimuksiin
. Sopimusympäristön tarkastelu Venäjän siviililaissa aiemmin vahvistetun pääsäännön mukaan yhtiöiden välillä ainoastaan kirjalliset sopimukset olivat päteviä. Mikäli sopimuksia ei tehty kirjallisessa muodossa, ne olivat mitättömiä. 1.9.2013 voimaan tulleen siviililain muutoksen mukaan ulkomaankauppaan liittyvän sopimuksen kirjallisuusvaatimuksen noudattamatta jättäminen ei välttämättä tarkoita, että se on pätemätön automaattinen pätemättömyysseuraamus ei enää ollut modernin kv. oikeuden ja kauppatavan mukainen Myynti- ja ostosopimuksissa kirjallinen muotovaatimus täytetään kun venäläisen yhtiön puolesta sopimuksen on allekirjoittanut yhtiön pääjohtaja ja sopimus leimataan virallisella pyöreällä leimalla 2
Sopimuksen tekeminen Sopimuksen syntyminen vastaa paljolti suomalaista oikeustoimilakia ja sen periaatteita Venäjä on hyväksynyt 24.10.2013 kansainvälisen sopimuksen sähköisistä sopimuksista (United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts) Tavanomainen irtaimen kauppaa koskeva ulkomaankaupan sopimus voidaan siis tehdä pätevästi sähköpostitse, kunhan sopimuksesta käy ilmi, että myyjä ja ostaja hyväksyvät kaupan tekemisen, muuttamisen tai täydentämisen sähköisessä muodossa 3
Sopimusten allekirjoittaminen Varmistettava sopimuskumppanin nimenkirjoitusoikeus 1.7.2002 kaupparekisterilaki Tietoja yhtiön allekirjoitusoikeuden omaavista henkilöistä Yhtiössä voi olla pääjohtajan lisäksi toimihenkilö jolla on oikeus kirjoittaa yhtiön nimi toimivaltuuksista säädetään tällöin yhtiön yhtiöjärjestyksessä ja tiedot allekirjoitusoikeuden omaavista henkilöistä rekisteröidään kaupparekisteriin 4
Sopimusten allekirjoittaminen Sopimuksen liitteet liitteet allekirjoitettava sekä leimattava yhtiön virallisella pyöreällä leimalla sekä pääsopimuksessa oltava viittaus niihin esim. seuraavalla lausekkeella : All appendices to this Agreement serve as its integral part Все приложения, к настоящему Договору, являются его неотъемлемой частью Liitteisiin viittaus pääsopimukseen This Appendix constitutes an integral part of distribution agreement dated 2012 and entered into by and between JSC and OOO 5
Sopimusten allekirjoittaminen Pyöreä leima sopimukseen Käytännön vuoksi myös suomalaiset teettäneet Ilman pyöreää leimaa sopimus pätemätön Rajavastuuyhtiölain 2 :n 5. kohta: Yhtiöllä on oltava pyöreä leima, joka sisältää sen täydellisen toiminimen venäjänkielellä sekä yhtiön sijaintipaikan. Yhtiön leima voi sisältää myös yhtiön toiminimen millä tahansa Venäjän Federaation kansan kielellä ja ulkomaisella kielellä. 6
Venäjän kaupan myyntisopimuksissa erityisesti huomioitavia kohtia Varautuminen tavaran laatua ja virheellisyyden toteamista koskevia riitoja varten Venäjän kaupan sopimuksissa Venäjän kaupan sopimuksissa usein riidanalaiseksi muodostuu virheen toteamismenettely. 7
Tavaran laatu Jos sopimuksessa ei ole säännelty kaupan kohteen laatukysymyksiä noudatetaan venäjän siviilikaaren yleissäännöstä eli 469 :ää jonka mukaan tavaran on sovittava siihen tarkoitukseen johon sen kaltaista tavaraa yleensä käytetään. Laatukysymykset on syytä säännellä sopimuksessa eikä jättää niitä siviilikaaren yleisluontoisten määräysten varaan 8
Takuuvastuut Takuuvastuun laukeamiseen varauduttava Rajoitettava ostajan oikeuksia takuuvaatimuksiin (todistustaakka myyjällä) laki mainitsee poikkeusperusteina myyjän tavaran virhevastuusta käyttöohjeiden vastaisen käytön sekä virheellisen säilytyksen, kolmannen tahon aiheuttamat virheet sekä force majeure- tilanteet Tekninen passi liitettävä kaupan kohteen yhteyteen passin vastainen käyttö aiheuttaa takuun raukeamisen 9
Varautuminen sopimusehdoilla toiminimen ja domain sivujen väärinkäyttämisriskin varalle Jälleenmyynti- ja agenttisopimuksissa yms. vastaavissa yhteistoimintaan perustuvissa sopimuksissa kiellettävä venäläiseltä osapuolelta yhtiön toiminimen tai domainsivun rekisteröiminen. Suomalaisen yhtiön oma tavaramerkki ja yhtiön toiminimi rekisteröitävä Venäjällä tavaramerkkinä. Suomalaisen yhtiön toiminimi ja tavaramerkki kannattaa rekisteröidä Venäjällä ru-päätteisenä domain-nimenä. 10
EU-pakotteiden vaikutukset kauppasopimuksiin Pakotteilla voi olla välittömiä vaikutuksia yrityksen riskinhallintaan ja vastuisiin kauppakumppania kohtaan voi syntyä uusia tai entistä tiukempia pakotteita Häiriöille alttiita sopimustyyppejä on useita 11
EU-pakotteiden vaikutukset kauppasopimuksiin Esimerkkitilanteita tavara myyty Venäjälle (ehkä maksettu ennen toimitusta) toimitusta ei voi toteuttaa syntyy vastuukysymyksiä: mitä tavaralle tapahtuu?, kenellä on riski tavarasta?, omistusoikeuskysymykset? Kenellä on velvollisuus ja yleensäkin mahdollisuus toimia? Velvoite neuvotella tilanteesta osapuolten kesken? Rahoitus loppuu ja projekti keskeytyy, vastuukysymykset? Kansainvälisessä sopimuskäytännössä sopimuksiin sisällytetään ns. Force Majeure (ylivoimainen este) lausekkeet 12
EU-pakotteiden vaikutukset kauppasopimuksiin Pakotteiden aiheuttama tilanne lähtökohtaisesti juridisesti lähinnä Force Majeure Osapuolista riippumaton yllättävä ja odottamaton tapahtuma joka estää sopimuksenmukaisen suoritusvelvollisuuden täyttämisen Force Majeure esteestä kärsivällä osapuolella on yleensä oikeus saada esimerkiksi pidennystä suoritusaikaansa mutta myös aktiivinen toimimisvelvoite esteen voittamiseksi. On syytä huomioida sopimuksissa Force Majeure lausekkeet 13
Force Majeure määritelmä Tyypillisesti ylivoimainen este määritellään sopimuksessa luettelemalla esimerkkejä. Samalla määrätään osapuolten oikeusasemasta ylivoimaisen esteen tapauksessa. Mikäli kansainvälisistä pakotteista johtuvaa materiaali-, tavara- tai energiapulaa ei ole sopimustekstissä määritelty ylivoimaiseksi esteeksi voi seurata hankalia tulkintaongelmia, jos sopijapuoli ei pysty suoriutumaan velvollisuuksistaan äkillisten, poliitikkojen määräämien kaupallisten pakotteiden takia. 14
Force Majeure lausekkeen laatiminen Ylivoimaisen esteen määrittelyssä on syytä mennä yksityiskohtiin, koska poikkeuksia normaalista suoritusvelvollisuudesta tulkitaan suppeasti HUOM! Poliittis-taloudelliset pakotteet ovat sopimusoikeudellisilta vaikutuksiltaan tulkinnanvaraisia poliittisten jännitteiden pitkittyessä tulevia pakotteita tai niiden voimaantuloaikaa voi olla mahdollista ennakoida (vrt. tulvat, maanjäristykset yms. Force Majeure suoritusesteet) Anti-Sanctions ( Hardship ) lausekkeet jotka draftataan sopimukseen kattamaan myös muut kuin tulkinnallisesti selvät Force Majeure-tilanteet 15
Riskienhallinta-käytännön toimenpiteet I. Olemassa olevat sopimukset -Yleinen riskiarviointi: toimiala, kumppanit, tuotteet - Erityinen riskiarviointi: Skenaariopelit - Force Majeure-määritelmien tarkistaminen - Mahdolliset ennakoivat toimenpiteet uusi sopiminen, varautuminen, informointi II. Uudet sopimukset -Yleinen riskiarviointi: toimiala, kumppanit, tuotteet -Force Majeure-ehtoihin kohdistuva erityishuomio -Erillinen anti-sanctions Clause? 16
Petri Kekki juristi Suomalais-Venäläinen kauppakamari Eteläranta 10 00130 Helsinki GSM +358 50 555 2047 Fax +358 10 439 1157 petri.kekki@svkk.fi www.svkk.fi Menestystä venäjänkauppaan! 17