Suomen kielipolitiikan ja Kotimaisten kielten keskuksen kuulumisia



Samankaltaiset tiedostot
Kotimaisten kielten keskus eli Kotus ja sen arkistot ja aineistot. Elisa Stenvall

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus taustaa ja vaiheita

Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen strategia

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Forskningscentralen för de inhemska språken

Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi

ROMANIKIELEN KIELIPOLIITTINEN OHJELMA. Jouko Lindstedt Romanikielen lautakunta

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2013

Kotimaisten kielten keskuksen strategia

Kotimaisten kielten keskuksen strategia

Suomen kieliolot ja kielilainsäädäntö

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN JA KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN VÄLINEN TARKISTETTU TULOSSOPIMUS VUOSILLE JA VOIMAVARAT VUODELLE 2015

Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite

Kielenhuoltoa kun alettiin tekemään. Riitta Eronen Tukholma

Toiminta- ja taloussuunnitelma

VIITTOMAKIELILAKI JA SEN SEURANTA. Johanna Suurpää Johtaja Demokratia-, kieli- ja perusoikeusasioiden yksikkö OM

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Sosiolingvistiikkaa ja kielipolitiikkaa Julkishallinnon kieli tietoisen ja tahattoman kielipolitiikan ristipaineessa

Kieli osana avointa hallintoa & hyvän virkakielen toimintaohjelma

Suomen kielimaisema muuttuu Kielelliset oikeudet Suomessa

Kieliparlamentti , Tieteiden talo. Aiheena Vähemmistöjen kielikoulutus. Ylijohtaja Anita Lehikoinen. Parlamentin alustuspuheenvuoro

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. Toimintakertomus

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 16/210/2010

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Muiden kieliryhmien kielelliset oikeudet

Tilinpäätöskannanotto OKM/25/210/

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus

KOTIMAISTEN KIELTEN TALO. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen toiminnan suuntaviivoja 2000-luvun alussa

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys

Kieli ja syrjäytyminen -seminaari Ulla Tiililä

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Kotimaisten kielten keskus. Toiminta- ja taloussuunnitelma

Kielellisten oikeuksien seurantaindikaattorit // Uppföljningsindikatorer för språkliga rättigheter

Kotimaisten kielten keskus. Toiminta- ja taloussuunnitelma

Toiminta- ja taloussuunnitelma

KOTIMAISTEN KIELTEN KESKUKSEN TEHTÄVÄT

Perussuomalaisten kielipoliittinen ohjelma

Jokaisella on yksi rekisteröity äidinkieli. Kielelliset oikeudet ovat perusoikeuksia

Aikuisten maahanmuuttajien kotoutumiskoulutuksen näkymiä

Eduskunnan perustuslakivaliokunta Helsinki

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Aikuisten maahanmuuttajien kotoutumiskoulutuksen näkymiä

Suomalaisten puolesta. Perussuomalaisten kielipoliittinen ohjelma 2015

Kielilaissa (423/2003) säädetään

Aineistot ja kenttä tänään

Ehdotus hallituksen esitykseksi eduskunnalle laiksi kielilain 5 :n muuttamisesta

HE 15/2017 ja HE47/2017 Kielelliset oikeudet

Kieli varhaiskasvatuksessa ja koulutuksessa

Kielineuvoston suomen kielen neuvonta

KANNANOTTO VÄHEMMISTÖJEN KIELIKOULUTUKSESTA. Kieliverkosto

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

Mitä mieltä olette viittomakieltä käyttävän määritelmästä?

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. Toimintakertomus 2008

Virkakielikampanja Avoimen hallinnon virkamiesverkoston tapaaminen Ulla Tiililä

Näinä aikoina, jolloin valtion niin sanottua

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. Toiminta- ja taloussuunnitelma

Matti Räsänen ja tulkit olivat paikalla pykälien 1 5 ja osittain myös pykälän 6 käsittelyn aikana.

Kielen rooli hallinnossa. Avoimen hallinnon virkamiesverkoston tapaaminen Kotuksessa Ulla Tiililä

Suomalais-ugrilaisten kielten ja kulttuurien opetus (kotimaisten kielten ja kirjallisuuksien kandiohjelma)

Kielten oppiminen ja muuttuva maailma

Toiminta- ja taloussuunnitelma

SUOMEN SUKUKIELTEN TUTKIMUS JA KOTIMAISTEN KIELTEN TUTKIMUSKESKUS

Viittomakielet lainsäädännössä Lyhyt katsaus

Espoon kaupunki Pöytäkirja 82

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. Toiminta- ja taloussuunnitelma

Toiminta- ja taloussuunnitelma

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 24/210/2009

Toiminta- ja taloussuunnitelma

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 31. KOKOUS

Valtioneuvoston kieli- ja käännöslinjaukset

ISBN (nid.) ISBN (pdf) Taitto: Annukka Leppänen

Toimimalla tavoitteisiin

Suomen kulttuurivähemmistöt

Omalla äidinkielellä tapahtuva hoito auttaa potilasta osallistumaan hoitoonsa

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNTAA ENNAKOIVAN TYÖRYHMÄN KOKOUS

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Yhteenveto Kansalliskielistrategia-hankkeen kyselystä: Kuinka käytät kansalliskieliäsi?

Kielitaito. Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot

Kielen aika. Valtionhallinnon 200-vuotisnäyttelystä Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksessa Kielen kirjallinen käyttö

Suomalaisuuden Liitto ry Aurorankatu 7 A HELSINKI ASIA. Tasapuolisuus kieliryhmien edustajien valinnassa KANTELU

VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 41. KOKOUS

KOTIMAISTEN KIELTEN KIELIKYLPYOPETUS JA VIERASKIELINEN OPETUS KUNTATASON TARKASTELUSSA

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. Toimintakertomus

Toisen kotimaisen kielen kokeilu perusopetuksessa huoltajan ja oppilaan näkökulmasta

Opetushallituksen näkymiä romanien koulutukseen

Selkeä virkakieli Kelassa

Opetussuunnitelmien uudistaminen antaa mahdollisuuden miettiä oman työn lähtökohtia, tavoitteita, toteuttamista

Henry Hedman tutkija - Kotus henry hedman

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus

Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen tehtävät

Kotoutumiskoulutuksen tulevaisuudennäkymiä

Kansainvälisyys korkeakoulujen ohjauksessa ja rahoituksessa Tomi Halonen

Yhteiset tutkinnon osat

liikkuvuus ja kielitaitotarpeet

Kielellisten palvelujen toimikunta PÖYTÄKIRJA 1/2013

Luento 4. KARJALAN KIELEN ASEMA SUOMEN VIRALLISESSA KIELIPOLITIIKASSA

Saamen kielten oppimistulokset vuosiluokilla 2015

Avoimen hallinnon toteutuminen virastoissa -kysely 2015

Transkriptio:

Kotimaisten kielten keskus Institutet för de inhemska språken www.kotus.fi Suomen kielipolitiikan ja Kotimaisten kielten keskuksen kuulumisia Pirkko Nuolijärvi Ulkomaisten yliopistojen Suomen kielen ja kulttuurin opettajien opintopäivät Helsinki 7.8.2012

Kieli lainsäädännössä Perustuslaki Kielilaki Saamen kielilaki Kieltä koskevia säädöksiä on lähes 300 laissa (esim. Perusopetuslaki, Yliopistolaki, Terveydenhuoltolaki, Potilaslaki, Postilaki).

Hallintolaki 9 Hyvän kielenkäytön vaatimus Viranomaisen on käytettävä asiallista, selkeää ja ymmärrettävää kieltä. Asiakkaan oikeudesta käyttää omaa kieltään viranomaisessa asioidessaan on voimassa, mitä siitä erikseen säädetään tai mitä johtuu Suomea sitovista kansainvälisistä sopimuksista.

Valtioneuvoston kertomus kielilain toteutumisesta Annetaan joka vaalikaudella Ilmestynyt 2006, 2009, seuraava 2013 (www.om.fi) Kielilain toteutuminen: suomen ja ruotsinkielisten suomalaisten oikeuksien toteutuminen Vähemmistökielten puhujien tilanteen kuvaaminen

Suomi ja eurooppalainen peruskirja Allekirjoitus 1992, ratifiointi 1974, voimaantulo 1998. Osassa III raportoidaan - ruotsin kielestä, joka on vähemmän puhuttu kansalliskieli (65 kohtaa) - saamen kieliä, jotka ovat alueellisia vähemmistökieliä (59 kohtaa) Osassa II raportoidaan erityisesti Suomen romanikielestä, venäjän kielestä ja (4.12.2009 lähtien) karjalan kielestä. Yleisemmin kommentoidaan jiddišin kielen ja viittomakielten tilannetta. Suomi on laatinut neljä raporttia: 1999, 2002, 2006 ja 2010

Alueellinen tai vähemmistökieli Monissa EU-maissa sovelletaan Euroopan neuvoston valvoman alueellisia tai vähemmistökieliä koskevan eurooppalaisen peruskirjan määritelmää siitä, mitä käsitteillä alue- ja vähemmistökieli tarkoitetaan. Määritelmän mukaan alue- tai vähemmistökieli on kieli, jota osa valtion väestöstä perinteisesti käyttää, mutta joka ei ole valtion virallisen kielen murre, maahanmuuttajien kieli tai keinotekoinen kieli.

Suurimmat vieraskieliset ryhmät 2001 ja 2011 (Tilastokeskus)

Ministerikomitean suositukset 2012 Suomen viranomaisten tulee 1. vahvistaa edelleen saamenkielistä koulutusta, erityisesti kehittämällä järjestelmällisen politiikan ja pitkän aikavälin rahoitussuunnitelman, 2. ryhtyä pikaisesti toimiin suojellakseen ja edistääkseen inarin- ja koltansaamea, jotka ovat erityisen uhanalaisia kieliä, varsinkin järjestämällä pysyvästi toimivia kielipesiä, 3. toteuttaa lisätoimia varmistaakseen ruotsin- ja saamenkielisten sosiaali- ja terveydenhuoltopalvelujen saatavuuden, 4. kehittää ja toteuttaa innovatiivisia strategioita romaniopettajien kouluttamiseksi, laajentavat romanikielisen oppimateriaalin tuotantoa sekä lisäävät romanikielen opetuksen tarjontaa, 5. ryhtyä toimiin lisätäkseen tietoisuutta Suomen alueellisista ja vähemmistökielistä ja suvaitsevaisuutta niitä kohtaan, sekä kaikkien koulutusasteiden yleisten opetussuunnitelmien että joukkoviestinten avulla. (http://formin.finland.fi/public/)

Kielipoliittisia toimintaohjelmia Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen kielipoliittinen ohjelma (1998) Tänk om Svenska språknämndens förslag tillhandlingsprogram för svenskan i Finland (2003) Suomen kielen tulevaisuus. Kielipoliittinen toimintaohjelma (2009) Romanikielen kielipoliittinen ohjelma (2009) Suomen viittomakielten kielipoliittinen ohjelma (2010) Toimintaohjelma Suomen kahden elinvoimaisen kansalliskielen puolesta (2011)

Ohjelmien tavoitteena oman kielen monipuoliseen käyttöön muiden kielten rinnalla kaikilla elämänaloilla rinnakkaiskielisyys = oman kielen taito ja käyttäminen JA muiden kielten taito ja käyttäminen

Hallitusohjelma ja kieli (1) Kielistrategiat Kielellisten oikeuksien toteutumista kehitetään Ahtisaaren työryhmän esityksiä hyväksi käyttäen. Pääministerin johdolla laaditaan pitkän aikavälin kielistrategia kahden elinvoimaisen kansalliskielen kehittämiseksi ja konkretisoidaan sen pohjalta toimet hallituskaudelle. (s. 25) Lisäksi: Useissa kohdin ohjelmaa ruotsinkielisten palvelujen saatavuuden parantaminen. Laaditaan kansallinen kielistrategia, jossa määritellään tavoitteet ja toteutustavat kansallisen kielivarannon monipuolistamiseksi. Kansallisen kielivarannon kehittämisessä kiinnitetään erityistä huomiota saamen, romanikielen sekä viittomakielen asemaan. (s. 32)

Hallitusohjelma ja kieli (2) Säädöskieli Säädöskieltä kehitetään. (s. 25) Laaditaan toimintaohjelma lainsäädännön, viranomaisviestinnän ja asioinnin kielen kehittämiseksi. (s. 78) Eri äidinkielisten taitojen tunnustaminen Suomalainen sivistys ja koulutus ovat avoimesti kansainvälisiä. Maahanmuuttajien kotoutumista ja työllistymistä sekä kulttuurienvälisyyttä ja rasisminvastaisuutta edistetään koulutuksen keinoin. Erityistä huomiota kiinnitetään niihin maahanmuuttajanuoriin, jotka saapuvat Suomeen oppivelvollisuusiän loppupuolella tai oppivelvollisuusiän jälkeen. Maahanmuuttajien jo olemassa olevan osaamisen, kielitaidon ja ammattitaidon tunnustamista kehitetään. (s. 31)

Valtioneuvoston sekä opetus- ja kulttuuriministeriön toimenpiteitä Kansalliskielten strategian valmistelu valtioneuvoston kansliassa pääministerin johdolla Toimenpideohjelma saamen kielen elvyttämiseksi. Opetus- ja kulttuuriministeriön työryhmämuistioita ja selvityksiä 2012:7 Toiminnallista ruotsia lähtökohtia ruotsin opetuksen kehittämiseksi toisena kotimaisena kielenä. Opetus- ja kulttuuriministeriön työryhmämuistioita ja selvityksiä 2012:9

Kotuksen tehtävät uuden lain mukaan suomen ja ruotsin kielten huolto ja neuvonta sanakirjatyö sekä kielenhuoltoon ja sanakirjatyöhön liittyvä tutkimus. Tehtävänä on lisäksi koordinoida saamen kielten, viittomakielten ja romanikielen kielenhuoltoa.

Kotuksen kielet 2012 suomi Suomessa käytetty ruotsi muut kielet lautakuntien työssä

Tehtävien siirrot 1.1.2012 kaksi suomen kielen tehtävää, kaksi suomalaisugrilaisen kielentutkimuksen tehtävää ja kaksi romanikielen tehtävää Helsingin yliopistoon yksi suomalais-ugrilaisen kielentutkimuksen tehtävä Turun yliopistoon kaksi saamen kielen tehtävää Oulun yliopistoon viittomakielen tehtävä Kuurojen Liittoon yksi kirjaston tehtävä ja kirjaston suomalais-ugrilainen kokoelma Helsingin yliopiston keskustakampuskirjastoon kirjaston valmistuttua 2012

Kielenhuolto ja kielipolitiikka Kielitiedon lisääminen, kielineuvonta Virkakielen ja EU-kielen huolto Foorumeina kielenhuollon julkaisut Kielikello ja Språkbruk, Hiidenkivi, kotisivut, viestimet, asiantuntijaryhmät Koulutus: yleiset kurssit ja räätälöity yhteistyö yritysten ja virastojen kanssa Kielen asemaa koskevaan keskusteluun osallistuminen, kielipolitiikkaa koskeva työ

Tekeillä olevat ja päivitettävät sanakirjat Kielitoimiston sanakirja Finlandssvensk ordbok Vanhan kirjasuomen sanakirja Suomen murteiden sanakirja Ordbok över Finlands svenska folkmål Suomi somali-sanakirja Saamelaiskielten etymologinen tietokanta Álgu Suurin osa sanakirjoista julkaistaan verkossa.

Kielitoimiston sanakirja Kielitoimiston sanakirjan uusi sähköinen versio on ilmestynyt keväällä 2012. Kielitoimiston sanakirjan uusi painettu versio ilmestyy lokakuussa 2012 Helsingin kirjamessuilla.

Kielen käytön ja vaihtelun tutkimushankkeet Puhutun kielen tutkimus: nykykielen vaihtelu ja muutos (esim. Helsinki-hanke), vuorovaikutuskeinot asiointitilanteissa (esim. Kelan puhelinpalvelun keskustelujen analyysi) Tekstien ja kirjakielen tutkimus: viranomaiskieli, tekstilajeja koskeva julkaisuhanke kirjoitetun suomen kielen kehitys

Arkistot ja kirjasto Paperimuotoiset hakemistot ja arkistot (n. 20 000 milj. sanalippua) Nykysuomen arkisto Vanhan kirjasuomen arkisto Suomen murteiden sana-arkisto Paikannimi- ja henkilönnimiarkisto Suomen ruotsalaismurteiden arkisto jne. Suomen kielen nauhoitearkisto (23 000 tuntia äänitteitä, digitoitu n. 16 000 tuntia) Sähköiset hakemistot ja arkistot kaino.kotus.fi, mm. Karjalan kielen sanakirja Kirjasto

Kotuksen työ kielten aseman parantamiseksi Kielilakien ym. säädösten valmisteluun osallistuminen ym. Kieliasiain neuvottelukunnan tms. seurantatyöhön osallistuminen Ihmisoikeusvaltuuskunnan työhön osallistuminen Toimintaohjelmien valmistelu ja niiden ehdotusten edistäminen Lausuntoja kielilainsäädännöstä ja vähemmistökielten asemasta Luentoja ja esitelmiä kielipolitiikasta

Lopuksi Kielipolitiikan ja kielen parissa on tehty paljon, mutta tehtävää riittää. Kiitos huomiosta ja kiitos teille, jotka teette työtä suomen kielen ja Suomen kulttuurin hyväksi!