VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE / TASOKOE (venäjä vieraana kielenä)



Samankaltaiset tiedostot
Helsingin yliopisto / Helsingfors universitet Humanistinen tiedekunta / Humanistiska fakulteten

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE 2008 / TASOKOE (venäjä vieraana kielenä)

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE / TASOKOE (Vieraan kielen linja)

Venäjän kielen ja kirjallisuuden valintakoe / sivuainekoe (vieraan kielen linja)

Helsingin yliopisto / Helsingfors universitet Humanistinen tiedekunta / Humanistiska fakulteten

Venäjä vieraana kielenä -hakukohteen valintakoe / sivuainekoe. Urvalsprov / Biämnesprov för ansökningsobjektet Ryska som främmande språk

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Arkeologian valintakoe 2015

Venäjä vieraana kielenä -hakukohteen valintakoe / sivuainekoe. Urvalsprov / Biämnesprov för ansökningsobjektet Ryska som främmande språk

Venäjän kääntäminen ja tulkkaus Rysk översättning och tolkning

1. Luettele 10 naapurivaltiota, joiden kanssa Venäjällä on maarajaa. 2. Paljonko on Venäjän tuloveroprosentti ja mikä on tuloverotuksen progressio?

Venäjän kääntäminen Rysk översättning. Haetun kielen valintakoe (ja sivuainekoe) Prov i det språk till vilket sökanden sökt (och biämnesprov)

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

AASIAN JA AFRIKAN KIELET JA KULTTUURIT / ASIATISKA OCH AFRIKANSKA SPRÅK OCH KULTURER

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Eduskunnan puhemiehelle

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2007 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2007

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Alue- ja kulttuurintutkimus

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Maantieteen valintakoe, Helsingin yliopisto Urvalsprov till geografi, Helsingfors universitet

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Eduskunnan puhemiehelle

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, klo 14-17

Tehtäväpaperi Uppgiftsblankett AASIAN JA AFRIKAN KIELET JA KULTTUURIT / ASIATISKA OCH AFRIKANSKA SPRÅK OCH KULTURER

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

OHJEITA / ANVISNINGAR

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

Eduskunnan puhemiehelle

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Puola, tšekki ja eteläslaavi Latvia ja liettua

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

ALUE- JA KULTTUURINTUTKIMUS Valintakoetehtävät Tehtäväpaperi

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE / TASOKOE

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Kehoa kutkuttava seurapeli

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE PITKÄ OPPIMÄÄRÄ LÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Till riksdagens talman

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

MALLI MODELL. Päivämäärä Datum

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Alue- ja kulttuurintutkimuksen valintakoe 2015

Eduskunnan puhemiehelle

Pohjoismaiden ja Euroopan kirjastolainsäädännön ilmiöitä. Plock ur nordiska och europeiska bibliotekslagar

KUNTA- JA SOTE-UUDISTUS Ka

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Pienryhmässä opiskelu


Eduskunnan puhemiehelle

Taidehistorian valintakoe 2015

AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG

Espoon kaupungin hyväksymät palveluntuottajat henkilökohtaisen avun palvelusetelijärjestelmään.

HAKIJA ID Valvoja täyttää. Maksimipistemäärä / alin hyväksytty pistemäärä maks. 40 p. / min. 14. p

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Espanja. Spanska. Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Eduskunnan puhemiehelle

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Mitä arvoa luonnolla on ihmiselle? Vilket är naturens värde för människan?

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

Eduskunnan puhemiehelle

Transkriptio:

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE / TASOKOE (venäjä vieraana kielenä) URVALSPROV / NIVÅPROV I RYSKA SPRÅKET OCH LITTERATUREN (ryska som främmande språk) 13.6.2007 HUOM! Älä kirjoita nimeäsi tai henkilötunnustasi mihinkään vastauspaperiin. OBS! Skriv inte namn eller personbeteckning på något av svarspappren. Yleiset suoritusohjeet / Allmänna instruktioner Koe koostuu kolmesta erillisestä osasta. Osa I käsittää venäjän kieliopin ja sanaston hallintaa mittaavia tehtäviä. Osa II perustuu A. Nikunlassin kirjaan Johdatus venäjän kieleen ja sen tutkimukseen. Osa III on esseekysymys luetusta kaunokirjallisesta teoksesta. Tarkemmat suoritusohjeet ovat kunkin tehtävän alussa. Provet består av tre olika delar. Del I omfattar uppgifter som mäter hur väl sökanden behärskar ryska grammatiken och ordförrådet. Del II är baserad på A. Nikunlassis bok Johdatus venäjän kieleen ja sen tutkimukseen. Del III är en essäfråga om det lästa skönlitterära verket. Närmare anvisningar ges i början av varje uppgift. Arvostelu / Bedömning Kokeen maksimipistemäärä on 10. Osa I arvostellaan pistein 0 2, osa II pistein 0 4 ja osa III pistein 0 4. Koesuoritus on hyväksymiskelpoinen, jos hakija saa osasta I vähintään 1 pisteen sekä kummastakin muusta osasta vähintään 1,5 pistettä. Osien I ja II kaikkien tehtävien arvostelussa väärä vastaus ja vastaamatta jättäminen katsotaan samanarvoisiksi. Provets maximala poängantal är 10. Del I bedöms med 0 2 poäng, del II med 0 4 poäng samt del III med 0 4 poäng. Provet är godkännbart genomfört om sökanden får minst 1 poäng för del I samt minst 1,5 för vardera av de övriga delarna. Vid bedömningen av samtliga uppgifter i delarna I och II betraktas fel svar och uteblivet svar som likvärdiga.

HAKIJA_ID (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE / TASOKOE URVALSPROV / NIVÅPROV I RYSKA SPRÅKET OCH LITTERATUREN OSA I / DEL I HUOM! Venäjän -kirjaimen pisteet on merkittävä näkyviin kaikissa tehtävissä. OBS! Prickarna över den ryska bokstaven bör sättas ut i samtliga uppgifter. Tehtävä 1 / Uppgift 1 Alla olevan taulukon ensimmäisessä sarakkeessa on annettu viisi perfektiivistä verbiä futuurin yksikön 1. persoonan muodossa. Täydennä muut sarakkeet seuraavasti: Sarake 2: saman perfektiivisen verbin futuurin monikon 3. persoona Sarake 3: saman perfektiivisen verbin yksikön imperatiivi Sarake 4: saman perfektiivisen verbin infinitiivi Sarake 5: vastaavan imperfektiivisen verbin infinitiivi Painoja ei tarvitse merkitä, vaikka ne onkin merkitty valmiina annettuihin muotoihin. I första kolumnen av nedanstående tabell har fem perfektiva verb givits i första person singular futurum. Fyll i de övriga kolumnerna enligt följande: Kolumn 2: tredje person plural futurum av samma perfektiva verb Kolumn 3: imperativ singular av samma perfektiva verb Kolumn 4: infinitiv av samma perfektiva verb Kolumn 5: infinitiv av motsvarande imperfektivt verb Betoning behöver inte markeras, även om så gjorts i den första kolumnen. 1. 2. 3. 4. 5. ý

Tehtävä 2 / Uppgift 2 Muunna seuraavissa lauseissa imperfektiiviset preteritimuodot saman verbin preesensmuodoiksi ja perfektiiviset preteritimuodot saman verbin futuurimuodoiksi (säilytä sama aspekti). Kirjoita koko lause uudelleen. Kirjoita muunnetun lauseen perään IMPF, jos muunnettu verbi on imperfektiivinen, ja PERF, jos muunnettu verbi on perfektiivinen. Ändra de imperfektiva preteritumformerna i följande satser till presensformer av samma verb, samt de perfektiva preteritumformerna till futurumformer av samma verb (behåll samma aspekt). Skriv om hela satsen. Skriv IMPF efter den ändrade satsen om det ändrade verbet är imperfektivt, samt PERF om det ändrade verbet är perfektivt. 1.? 2.. 3.. 4.? 5.. 6.. 7..

HAKIJA_ID (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) 8.. 9.. 10.. 11.. 12.. 13.? 14.? 15..

Tehtävä 3 Täydennä aukot sulkeissa annettujen sanojen oikeilla muodoilla. (Sanat on annettu perusmuodossaan kuten sanakirjoissa.) Kirjoita lukusanat kirjaimin. Käytä monikkomuotoa, jos se on lauseyhteydessä välttämätöntä tai jos sulkeissa on merkintä monikko/plural. Muissa tapauksissa tulee käyttää yksikköä. Fyll i luckorna med rätt form av orden inom parentes. (Orden ges i sin grundform såsom i ordböcker.) Skriv ut räkneorden med bokstäver. Använd plural om det är nödvändigt i satskontexten eller om det står monikko/plural i parentesen. I övriga fall ska singular användas. 1. ( ). ( ). 2. (2; ) (6; ). 3. (1963; ). (44; ). 4. (), (). ( )? 5. ( ; ) ( ; )? 6. ( ) ( ; ) ) (; ).

HAKIJA_ID (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) 7. ( ) ; monikko/plural). 8. ( ; ), ( ) ( ) ( ; ; ). 9. ( ; ) ( ). 10. ( )? ( ; ). 11. ( ; ) () ( ; ). 12. ( ; ) ; ). (Isoisämme pitää Tšaikovskin teoksista / Vår morfar gillar Tjajkovskijs verk.)

Tehtävä 4 Anna seuraavien adjektiivien yksinkertainen komparatiivimuoto. Ge den enkla komparativformen av följande adjektiv. 1. 2. 3. 4. 5. Tehtävä 5 Missä sijamuodossa ovat alleviivatut sanat? Nimeä sijamuodot suomeksi tai ruotsiksi. Älä käytä lyhenteitä. Vastauksissa ei tarvitse mainita alleviivattujen muotojen kieliopillista lukua (yksikkö / monikko). I vilket kasus står de understrukna orden? Nämn kasusen på svenska eller finska. Använd inga förkortningar. Grammatiskt numerus (singular/plural) behöver inte nämnas i svaren. 1.. 2.. 3.? 4.. 5.. 6.. 7.? 8.. 9..

OSA II / DEL II Vastaa kaikkiin viiteen tehtävään suomeksi tai ruotsiksi. Kirjoita vastauksesi erilliselle paperille, joka ei sisällä kokeen muiden osien vastauksia. Älä kirjoita vastauspaperiin nimeäsi tai henkilötunnustasi. Jätä tilaa vastauspaperin yläreunaan valvojan merkintöjä varten. Besvara samtliga fem uppgifter på svenska eller finska. Skriv dina svar på ett separat papper som inte ska innehålla några svar till provets övriga delar. Skriv inte namn eller personbeteckning på svarspappret. Lämna tomt i papprets övre marginal för övervakarens anteckningar. 1. Määrittele seuraavat käsitteet lyhyesti. Ge en kort definition av följande begrepp. a) kodifioitu kirjakieli / kodifierat skriftspråk b) prototyyppi / prototyp c) semanttiset synonyymit / semantiska synonymer d) konversiivit / konverser 2. Vastaa seuraaviin kysymyksiin mahdollisimman lyhyesti. Besvara följande frågor så kortfattat som möjligt. a) Mitä tarkoitetaan kielitypologisella tutkimuksella ja mihin se pyrkii? Vad avses med språktypologisk forskning och vad syftar den till? b) Miten fonetiikka ja fonologia eroavat toisistaan? Vad är skillnaden mellan fonetik och fonologi? c) Miten fraseologismit ja kiinteät sanaliitot eroavat toisistaan? Vad är skillnaden mellan fraseologismer och fasta uttryck? 3. Vastaa seuraaviin kysymyksiin mahdollisimman lyhyesti. Besvara följande frågor så kortfattat som möjligt. a) Kommentoi B:n vastausta A:n kysymykseen pragmatiikan (konversationaalisten implikatuurien teorian) näkökulmasta. / Kommentera B:s svar på A:s fråga med avseende på pragmatik (teorin om konversationella implikaturer). A:,? B:.

b) Anna yksi esimerkki (suomeksi, ruotsiksi tai venäjäksi) komplementaarista vastakohtaisuutta ilmaisevista antonyymeistä. Millä tavalla komplementaarisen vastakohtaisuuden ja astevastakohtaisuuden välinen ero ilmenee adjektiiveilla? / Ge ett exempel (på svenska, finska eller ryska) på antonymer som uttrycker komplementaritet. På vilket sätt framgår skillnaden mellan komplementaritet och gradmotsats hos adjektiv? c) Kommentoi seuraavaa lausetta funktionaalisen lauseperspektiivin (teema reema-jaottelu) näkökulmasta. Millaisen presupposition kyseinen lause sisältää? Mitkä ovat funktionaalisen lauseperspektiivin keskeisimmät ilmaisukeinot venäjässä? / Kommentera följande sats med avseende på funktionellt satsperspektiv (tema-rema-principen). Vilken presupposition innehåller denna sats? Vilka är de mest centrala sätten att uttrycka funktionellt satsperspektiv i ryskan?. (?) d) Kuvaa sanaa semanttisen piirreanalyysin näkökulmasta. Mitä ongelmia semanttiseen piirreanalyysin soveltamiseen liittyy, jos tarkastellaan esimerkiksi sanoja tai ( hyvinvointi )? / Beskriv ordet med avseende på semantisk särdragsanalys. Vilka problem uppstår med att tillämpa semantisk särdragsanalys om vi granskar ord som till exempel eller ( välmåga )? 4. Vastaa seuraaviin kysymyksiin. Besvara följande frågor. a) Mitkä seuraavan luettelon sanat edustavat samaa sananmuodostuskategoriaa? Mitä merkitystä kyseinen kategoria ilmaisee? / Vilka ord i följande lista representerar samma ordbildningskategori? Vilken betydelse uttrycker denna kategori? lukija / läsare myydä / sälja leipomo / bageri lukeminen / läsning lukea / läsa antaa / ge oppia / lära sig myyjä / försäljare kirja / bok leipuri / bagare

b) Anna sen sananmuodostuskeinon nimi, joka selittää kussakin kohdassa olevien sanojen suhteen. / Ge namnet av ordbildningsmedlet som förklarar förhållandet mellan orden i varje punkt. 1. 2. 3. 4. 5. Miten suomalainen ja venäläinen puhekulttuuri eroavat toisistaan Marja Leinosen mukaan? Mainitse neljä kielellistä piirrettä, jotka tukevat Leinosen näkemystä. Hur skiljer sig finsk och rysk samtalskultur från varandra enligt Marja Leinonen? Nämn fyra språkliga drag som stöder Leinonens synpunkt. OSA III / DEL III Kirjoita essee (150 300 sanaa) alla annetusta aiheesta. Kirjoita suomeksi tai ruotsiksi erilliselle paperille, joka ei sisällä muita vastauksia. Älä kirjoita vastauspaperiin nimeäsi tai henkilötunnustasi. Jätä tilaa vastauspaperin yläreunaan valvojan merkintöjä varten. Skriv en essä (150 300 ord) om följande tema. Skriv på svenska eller finska på ett separat papper som inte ska innehålla några andra svar. Skriv inte namn eller personbeteckning på svarspappret. Lämna tomt i papprets övre marginal för övervakarens anteckningar. Muisti ja muistamisen teema Viktor Pelevinin romaanissa Omon Ra Minnet och minnestemat i Viktor Pelevins roman Omon Ra