MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIETNAMIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA



Samankaltaiset tiedostot
MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BULGARIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PILIPINON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SOMALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PUOLAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KURDIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KURDIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2005

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KHMERIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA KOPLA , 57

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KANTONIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2005

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SOMALIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BENGALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BOSNIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BENGALIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA. Lanula

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA. 1. Kielen kuvaus

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ALBANIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI JAPANIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

KERHOPAKETIN OHJELMA JA TAVOITTEET ( ARABIAN KIELI )

ROMANIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA. Kopla , 57

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI HINDIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Ylöjärven opetussuunnitelma Valinnainen kieli (B2)

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI JAPANIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUSSUUNNITELMA. 1. Kielen kuvaus

ROMANIKIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Maahanmuuttajaoppilaan äidinkielen arviointi. Cynde Sadler

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ALBANIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI TURKIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Espoon suomenkielinen perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

LIITE 1 PERUSOPETUSTA TÄYDENTÄVÄN SAAMEN KIELEN OPETUKSEN TAVOITTEET, SISÄLLÖT JA OPPILAAN OPPIMISEN ARVIOINTI

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PORTUGALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Lapinlahden kunta. Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma 2015

Perusopetukseen valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma. Outokummun kaupunki

Oppiaineen opetussuunnitelmaan on merkitty oppiaineen opiskelun yhteydessä toteutuva aihekokonaisuuksien ( = AK) käsittely seuraavin lyhentein:

Oman äidinkielen opetuksen järjestäminen. Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittämisen koordinaattoritapaaminen

SAARIJÄRVEN KAUPUNKI. Sivistyslautakunta liite 3 PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVAN OPETUKSEN OPETUSSUUNNITELMA

9.2. Ruotsi B1 kielenä

Liite: Mäntsälän kunnan perusopetuksen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma. Sivistyslautakunta

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BOSNIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ESPANJAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Perusopetusta täydentävän saamen kielen opetuksen tavoitteet, sisällöt ja oppilaan oppimisen arviointi

9.2. Oppiaineiden ja aineryhmien / kurssien tavoitteet, sisällöt, työtavat ja arviointi

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI HEPREAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

VALMISTAVAN OPETUKSEN OPETUSSUUNNITELMA

ÄIDINKIELI JA KIRJALLISUUS Perusteluonnoksen pohjalta. Anu Eerola Tampereen yliopiston normaalikoulu

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet

Oman äidinkielen opetus valtakunnallinen ajankohtaiskatsaus. FT Leena Nissilä Opetusneuvos, yksikön päällikkö Opetushallitus

RANSKA/SAKSA. Perusopetuksen vuosiluokilla 1-6 alkanut oppimäärä (A) Pakolliset kurssit. RAA1 / SAA1 Nuori ja hänen maailmansa

Alavuden valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

Oppilas esittää ajatuksiaan ja ilmaisee mielipiteensä parille tai ryhmälle. Oppilas osaa kuunnella toisia.

RANSKAN KIELI B2 RANSKAN KIELI B2 8 LUOKKA

Horisontti

9.6. Saksa A-kielenä. Espoon kaupungin opetussuunnitelmalinjaukset. Vuosiluokat lk (AK1, AK2, AK3, AK4, AK5, AK6) 2 tuntia TAVOITTEET

Espoon kaksikielisen opetuksen opetussuunnitelma. Jalavapuiston koulu

Suomi toisena kielenä -opettajat ry./ Hallitus TUNTIJAKOTYÖRYHMÄLLE

Kielen hyvän osaamisen taso on 6. luokan päättyessä taitotasokuvauksen mukaan:

enorssi Annele Laaksonen, KT TY/ TNK

LIITE 8 Toiminnan aloittain etenevän opiskelun opetussuunnitelmaan

Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus vuosiluokat 1-2

Kemia. Perusteluonnoksen pohjalta. Hannes Vieth Helsingin normaalilyseo

Maahanmuuttajat. Maahanmuuttajaoppilaiden opetus

Aikuisten maahanmuuttajien luku- ja kirjoitustaidon koulutuksen opetussuunnitelman perusteet. Perusteista käytäntöön

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI UNKARIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Esiopetuksen. valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SAKSAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Pari sanaa arvioinnista

harjoitellaan keskittyvää kuuntelemista opetellaan ulkoa runoja ja loruja luetaan ääneen harjoitellaan oikeinkirjoitusta

KUVAUS OPPILAAN HYVÄSTÄ OSAAMISESTA 2. LUOKAN PÄÄTTYESSÄ

Oppilaan arvioinnilla ohjataan ja kannustetaan opiskelua sekä kehitetään oppilaan kykyä itsearviointiin.

Kuudesluokkalaisten maahanmuuttajaoppilaiden suomen kielen tason vaihtelut. Annukka Muuri

VIERAS KIELI/SAAMEN KIELI, A1-OPPIMÄÄRÄ

Kuopion kaupungin perusopetuksen saksan kielellä rikastetun opetuksen opetussuunnitelma

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma Suonenjoella

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI TURKIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteiden linjauksia. Erja Vitikka

Työskentelyohjeita: Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus oppimäärän opetuksen tavoitteet vuosiluokilla 1 2. Laaja alainen osaaminen

MAAHANMUUTTAJIEN OPETUSSUUNNITELMA

Transkriptio:

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIETNAMIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA Kopla 16.6.2005

Opetuksen lähtökohdat Maahanmuuttajien äidinkielen opetuksella tuetaan oppilaan ajattelun ja kielenkäyttötaitojen, itseilmaisun ja viestinnän kehittymistä sekä persoonallisuuden kasvua. Oman äidinkielen opetus luo osaltaan pohjaa toiminnalliselle kaksikielisyydelle. Oman äidinkielen avulla oppilas säilyttää yhteyden kielelliseen kulttuuriinsa. Sen opetuksella voidaan tukea myös eri oppiaineiden opiskelua. Opetuksen tavoitteiden lähtökohtina ovat oppilaan ikä, aikaisempi opetus sekä kodin ja muun ympäristön tarjoama tuki äidinkielen kehittymiselle. Ne voidaan määrittää tason tai vuosiluokkien perusteella. Oman äidinkielen opetus on perusopetusta täydentävää opetusta, jota säätelee Opetushallituksen suositus (Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet 2004). Opetusjärjestelyt Maahanmuuttajien äidinkielen opetuksen suunnitelma on laadittu kahden viikkotunnin vuosittaiseen äidinkielen opiskeluun. Tuntimäärä ja opiskelu vieraassa kieliympäristössä asettavat rajoituksia omaksuttavan aineksen laajuudelle. Opetuksessa käytetään eri ikäkausille ja kulloinkin opetettavaan ainekseen soveltuvia työtapoja, jotka antavat myös elämyksiä ja innostusta oppimiseen. Joissakin kielissä voi olla rajatut mahdollisuudet saada kirjallista oppimateriaalia, jolloin työtavan valinnalla ja opettajan omalla halulla tuottaa oppimateriaalia on keskeinen merkitys. Äidinkielen opetuksen suunnitelmasta ja järjestämisestä tulee antaa tietoa huoltajille. Yhteistyö huoltajien kanssa tukee oppilaan tavoitteellista oppimista ja motivoitumista oman äidinkielen opiskeluun. Vietnamin kielen opetuksen ja kielen ominaispiirteitä Vietnamin kieli katsotaan osaksi austroaasialaista kieliryhmää. Vietnamin kielen sanat ovat usein yksitavuisia eli niissä tavurakenne on monesti yhteneväinen sanarakenteen kanssa. Tämä säännönmukaisuus pätee erityisesti kielten taajimmin käytettyyn sanastoon. Vietnamin kieli on nk. toonikieli. Tonaalisuus merkitsee erityisesti sitä, että puheessa esiintyvät melodiset vaihtelut eli toonit vaikuttavat tavun eli usein siis sanan kokoisen yksikön alalla. Erittäin tärkeäksi nämä melodiset vaihtelut tekee se seikka, että ne kuuluvat oleellisena osana jokaisen tavun ja tavun kokoisen sanan rakenteessa. On mahdollista, että äänen korkeuden vaihtelu eli tooni yksitavuista sanaa lausuttaessa voi olla ainoa erottava tekijä muuten samalla tavalla ääntyvien sanojen välillä. Tyypillistä vietnamin kielelle on myös taivutuskategorioiden lähes täydellinen puuttuminen. Sanat eivät taivu esimerkiksi sija- ja aikamuodoissa. Koska sanan lauseopillista tehtävää ei siten ilmaista konkreettisella sijapäätteellä, on sanajärjestyksellä erittäin tärkeä tehtävä tämän ilmaisemisessa. Myöskään lauseen ilmaiseman asiantilan suhde johonkin ajankohtaan ei käy ilmi taivutuksellisin keinoin vaan se ilmenee joko asiayhteydestä tai sitten käytetään tarpeen vaatiessa erillisiä sanoja mainittua suhdetta selvittämään. 2

Sananmuodostuksen suhteen vietnamille on ominaista se, että hyvin harvoin uusia sanoja johdetaan toisista sanoista erityisillä johtimilla, kuten esimerkiksi suomessa on tapana. Tärkein uusien sanojen luomisen keino on jo olemassa olevien sanojen yhdistäminen yhdyssanoiksi. Sananmuodostuksen keinona on myös nk. reduplikaatio, mikä tarkoittaa uuden sanan luomista jo olemassa olevan sanan tai sen osan täydellisellä tai osittaisella toistolla. Tämä toisteisuuteen perustuva sananmuodostustapa on tyypillistä eritoten verbeille ja adjektiiveille. Vietnamin kielen opiskelijoilla Suomessa on vietnamin kielen opiskeluun kotimaassa verrattuna suppeampi sanavarasto, joten sanastoa opetetaan enemmän kuin kotimaassa. Syvällistä ja monipuolista vietnamin kielen ymmärtämistä, luku- ja kirjoitustaitoa ei oppilailta ole mahdollista suppean tuntimäärän puitteissa vaatia. Opiskeluaika käytetään suullisen vietnamin kielen taidon ja lähinnä mekaanisen kirjoitustaidon harjaannuttamiseen. TASO 1 (VUOSILUOKAT 1 2) TAVOITTEET oppii erottamaan toonit eli puheessa esiintyvät äänen korkeuden vaihtelut ääntämään vietnamin kieltä ymmärrettävästi selviytymään ikätason vaatimissa puhetilanteissa kertomaan itsestään, lähipiiristään ja ympäristöstään vastaamaan itseään koskeviin kysymyksiin ja kertomaan koulutyöhönsä liittyvistä asioista tuntemaan kaikki vietnamin kielen äänteet sekä äänteiden erilaiset yhdistelmät (vokaalit, diftongit, konsonantit, konsonanttiyhdistelmät ja toonimerkit) tuntemaan suomen kielestä poikkeavat äänteet ja kirjaimet äänteiden erilaiset yhdistelmät (diftongit ja konsonanttiyhdistelmät) lukemisen ja kirjoittamisen perustekniikat (sana muodostuminen alkuäänteestä ja loppuäänteestä sekä toonimerkit) kohteliasta ja asiallista ilmaisua, jota oman kulttuurin arvot edellyttävät tuntemaan, että vietnamin kielessä on kolme päämurretta valitsemaan eri puhetilanteissa oikean puhuttelumuodon vietnamilaista tapakulttuuria arvostamaan sekä vietnamilaista että muita kulttuureita lukemaan lukutaitoaan ja ikätasoaan vastaavia kirjoja KESKEISET SISÄLLÖT Puhuminen ja kuunteleminen Sanavaraston kartuttaminen puheviestinnän perusasioiden harjoitteleminen; tervehtiminen, toivotukset, esittäytyminen, kiittäminen, anteeksipyytäminen omien tarpeiden, tietojen, mielipiteiden ja tunteiden ilmaisemisen harjoitteleminen kuullun ymmärtämisen harjoitteleminen toisen mielipiteen kuunteleminen ja arvostaminen oppilaiden kannustaminen omaan luovaan ilmaisuun (kuva- ja tarinankerronta) eri oppiaineiden, ikätasoa vastaavan käsitteistön opettaminen vietnamin kielellä 3

vietnamilaiset kertomukset ja runot. Aakkosten (vokaalien ja konsonanttien), diftongien ja konsonanttiyhdistelmien harjoitteleminen lukemisen perusteiden opetteleminen (alku- ja loppuäänne, toonimerkit) luetun ymmärtämisen harjoitteleminen ikäkaudelle sopivien, erityyppisten tekstien avulla. Kirjoittamisen perusteiden opetteleminen (kirjoittamisen perustekniikat, sanan muodostuminen alkuäänteestä ja loppuäänteestä sekä toonimerkit) mallikirjoittaminen, jäljentäminen yksinkertaisen lauserakenteen harjoitteleminen yksinkertaisen viestin laatiminen ystävälle/opettajalle. Kielentuntemus Ikäkautta vastaavan kielitiedon opiskeleminen. Ikäkauden ja kielitaidon mukaiseen kirjallisuuteen tutustuminen oman maan runous-, kertomus- ja kulttuuriperinteeseen tutustuminen omaan kulttuuriin kuuluvaan sanattomaan viestintään tutustuminen (ilmeet, eleet, jne.) suomalaiseen ja muiden maiden tapakulttuuriin tutustuminen. TASO 2 (VUOSILUOKAT 3 5) TAVOITTEET oppii: ilmaisemaan ajatuksiaan sekä suullisesti että kirjallisesti lukemaan ja ymmärtämään erilaisia tekstejä vietnamin kielen kieliopin perusteita tuntemaan ikäkaudelleen soveltuvaa kirjallisuutta tietämään, että Vietnamin eri osissa puhutaan eri tavalla tuntemaan muiden maiden kulttuureita tuntemaan puhutun ja kirjoitetun kielen eroja. KESKEISET SISÄLLÖT Puhuminen ja kuunteleminen Asiointitilanteiden harjoitteleminen omien mielipiteiden perustelemisen harjoitteleminen yleiskielen ja puhutun kielen väliseen eroon tutustuminen rakentavan ja muut huomioonottavan keskustelun harjoitteleminen sanavaraston syventäminen lähtökohtana eri oppiaineet suullisten esitysten harjoitteleminen. Eri oppiaineiden, omakielisen, ikätasoa vastaavan käsitteistön opetteleminen kirjaston ja Internetin vietnaminkieliseen aineistoon tutustuminen. Sanelu- ja toistokirjoittaminen 4

vietnamin kielen oikeinkirjoituksen harjoitteleminen erilaisten omakielisten kirjoitelmien laatiminen oman tuotoksen arvioiminen ja korjaaminen opettajan ohjeitten mukaisesti. Kielentuntemus Ikäkautta vastaavan kielitiedon opiskeleminen kirjoitetun ja puhutun kielen eroihin tutustuminen. Omaan kulttuuriin, historiaan ja vietnamilaiseen arvomaailmaan tutustuminen ikäkauden ja kielitaidon mukaiseen kirjallisuuteen ja kertomusperinteeseen tutustuminen vietnamilaisen tapakulttuurin tuntemuksen syventäminen muiden maiden kulttuureihin tutustuminen. TASO 3 (VUOSILUOKAT 6-9) TAVOITTEET oppii: kirjoittamaan ymmärrettävää ja lähes virheetöntä kieltä tuntemaan vietnamin kielen rakenteita, sanojen välisiä suhteita, fraaseja ja idiomeja suunnittelemaan ja tuottamaan yhtenäisen, jäsennellyn kirjoituksen pitämään esitelmiä ja alustuksia sekä koulussa että sen ulkopuolella kehittämään kielitaitoaan ja kielellistä tietoisuuttaan kuuntelemalla/lukemalla tuntemaan viestinnän eri muotoja ja hyödyntämään niitä käyttämään kieltä tarkoituksenmukaisesti ja tilanteen vaatimalla tavalla vertailemaan eri maiden kulttuuria (esim. tapoja, kirjallisuutta jne.) ymmärtämään kaksikielisyyden merkityksen omalle kehitykselleen. KESKEISET SISÄLLÖT Puhuminen ja kuunteleminen Kuullun ymmärtämisen kehittäminen keskustelutaidon harjoitteleminen ja syventäminen erilaisten tilanteeseen sopivien puhemuotojen harjoitteleminen puheviestinnän ja vuorovaikutustaitojen strategioiden harjoitteleminen: keskustelun aloittaminen, jatkaminen ja lopettaminen vietnamilaisiin merkkihenkilöihin tutustuminen. Tekstinymmärtämisen harjaannuttaminen itsenäisen tiedonhankinnan opetteleminen muistiinpanotekniikan harjoitteleminen vietnaminkielisiin verkkosivuihin tutustuttaminen. Oikeinkirjoituksen ja kirjoitetun kielen keskeisten rakenteiden hallitseminen erityyppisten tekstien laatiminen, esim. mielipidekirjoitus, essee, referaatti jne. kirjoitustaidon vahvistaminen erityyppisten tekstien avulla. 5

Kielentuntemus Ikäkautta vastaavan kielitiedon syventäminen vietnamin kielen murteisiin tutustuminen oman tuotoksen arvioiminen ikätasolle soveltuvan kirjallisuuden lukeminen oman kielitaidon aktiiviseen kehittämiseen rohkaiseminen. Vietnaminkielisen kirjallisuuden ja kansanperinteen tunteminen vietnamilaisen kulttuuri-identiteetin vahvistaminen Vietnamin maantiedon ja historian tuntemisen syventäminen vietnamilaisen, suomalaisen ja muiden kulttuurien vertaaminen. ARVIOINNIN PERIAATTEET Maahanmuuttajien äidinkielen arviointi perustuu sekä opetussuunnitelmassa asetettuihin tavoitteisiin että oppilaan henkilökohtaisiin oppimistavoitteisiin. Arvioinnin tehtävänä on antaa oppilaalle realistinen kuva omasta osaamisestaan ja edistymisestään oppimisen eri osaalueilla sekä tukea itsearviointitaitojensa kehittymistä. Arvioinnin tulee olla luonteeltaan ohjaavaa ja kannustavaa. Arvioinnissa tärkeää on opettajan antama jatkuva palaute ja yhteistyö huoltajien kanssa. Oppilaalle ja hänen huoltajalleen annetaan etukäteen tietoa arvioinnin perusteista sekä pyydettäessä selvitetään jälkikäteen, miten niitä on arvioinnissa sovellettu. Oppiaineen arviointi perustuu mm. tuntityöskentelyyn, kotitehtävien tekemiseen, kokeisiin, vihkotyöhön, portfolioihin ja projektitöihin. Oppilaalle annetaan lukuvuoden päättyessä erillinen todistus maahanmuuttajien äidinkielen opetukseen osallistumisesta. Vuosiluokkien 1 6 arviointi on sanallista. Vuosiluokilla 7 9 annetaan sekä sanallinen että numeerinen arviointi. Numeroarviointi kuvaa osaamisen tasoa. Opetussuunnitelmassa on määritelty vertailukohdaksi hyvän osaamisen kuvaus arvosanalle kahdeksan (8). Myös päättöarvioinnista annetaan erillinen todistus. Päättöarviointi perustuu hyvän osaamisen kuvaukseen. Päättöarvioinnin tulee olla valtakunnallisesti vertailukelpoista. KUVAUS OPPILAAN HYVÄSTÄ OSAAMIESTA PERUSOPETUKSEN PÄÄTTYESSÄ Käytettäessä kuvausta oppilaan hyvästä osaamisesta tulee ottaa huomioon, että oppilaiden äidinkielen taidot vaihtelevat suuresti sen mukaan, miten kauan he ovat viettäneet aikaa omakielisessä ympäristössä ja miten paljon he ovat saaneet oman kielensä opetusta. Lisäksi on otettava huomioon myös se, että eri kielissä on monia sellaisia erityispiirteitä, joilla on erilaisia ja erilaajuisia vaikutuksia taitojen kehittymiseen. Tällaisia ovat esimerkiksi kirjoitusjärjestelmä, jonka oppimiseen voi joissakin kielissä mennä useita vuosia, puhe- ja kirjakielen erot, kirjakielen tilanne yleensäkin sekä saman kielen eri variantit. Kuvaus oppilaan hyvästä osaamisesta on laadittu yhteiseksi pohjaksi kunnissa ja kouluissa laadittaville eri kielten opetuksen suunnitelmille. Niissä tulee ottaa huomioon kunkin kielen ominaisuudet. 6

Puhuminen ja kuunteleminen pystyy ilmaisemaan itseään sujuvasti ja ymmärrettävästi arkipäivän viestintätilanteissa osaa loogisesti edeten kertoa omin sanoin esimerkiksi jonkin kuulemansa kertomuksen pystyy seuraamaan keskustelua, osaa kuunnella muita ja ottaa osaa keskusteluun tuntee oman kielensä puheen keskeiset sosiaaliset säännöt, esimerkiksi keskustelutavat nuorten ja aikuisten välillä sekä kielellisen kohteliaisuuden keinot. on saavuttanut oman kielensä ominaisuuksiin nähden sujuvan peruslukutaidon osaa tehdä huomioita kertomuksen juonesta, henkilöistä, ajan ja ympäristön kuvauksesta, kielestä ja keskeisistä ajatuksista lukee ja ymmärtää erityyppisiä asiatekstejä, kuten oppikirja- ja lehtitekstejä, ja osaa tiivistää sisällöstä pääasiat on kiinnostunut lukemisesta; hän lukee myös koulutuntien ulkopuolella, jos kirjallisuutta on saatavilla osaa hakea ja käyttää omakielisiä tietolähteitä, esimerkiksi (sana)kirjoja ja tietoverkkoja. hallitsee oman kielensä ominaisuuksiin nähden riittävän hyvin oikeinkirjoituksen perussäännöt kirjoittaa ymmärrettävästi tutuista aiheista osoittaa kirjoitelmissaan hallitsevansa kirjoitettuun kieleen kuuluvat rakenteet osaa laatia erilaisia tekstejä, kuten kirjeitä, mielipidetekstejä ja kertomuksia oman kulttuurinsa viestintätraditiota noudattaen. Kielentuntemus tuntee äidinkielensä keskeiset rakenteet ja ominaispiirteet pystyy vertailemaan oman kielensä piirteitä suomen tai ruotsin kieleen osaa erottaa kirjakielen ja puhekielen toisistaan tuntee oman kielensä historiaa ja kielisukulaisuussuhteita on kiinnostunut äidinkielestään ja omasta kielitaustastaan ja pyrkii parantamaan äidinkielen taitoaan. tuntee oman kulttuuriyhteisönsä tapoja ja perinteitä ja pystyy vertaamaan niitä muiden kulttuureiden tapoihin tietää perusasiat kansansa historiasta ja sen asuinalueista tuntee mahdollisuuksien mukaan kulttuuriyhteisönsä kaunokirjallisia ja muita taiteellisia teoksia, keskeisiä kirjailijoita sekä kerrottua tarina- ja tietoperinnettä ymmärtää äidinkielen merkityksen identiteetin kehittymisessä ja arvostaa äidinkieltään ja kulttuuriaan sekä myös muita kieliä ja kulttuureita. 7