0.30 INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÖOHJE INDEX DETTA BEHÖVER DU...... 3 NÄMÄ TARVITSET FÖRBEREDELSE AV RADION... RADION VALMISTELU TwinForce INNAN DU BÖRJAR MONTERA..... ENNEN KOKOONPANOA MONTERING.........8 KOKOONPANO UNDERHÅLL....... HUOLTO SPRÄNGSKISSER...0- VARAOSAKUVA JUSTERING ETC...3 SÄÄDÖT JNE RESERVDELAR...3 VARAOSAT OPTIONPARTS.........36 LISÄVARUSTEET SÄKERHETEN...39 TURVALLISUUS! Art. no. 0.30 - Ver.3 Viktigt att du läser igenom hela instruktionen innan du börjar bygga! Viktig information på sidan 39! Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen kokoonpanoa! Tärkeä tiedote sivulla 39! TwinForce EP
Gratulerar till ditt val av TwinForce! Vi hoppas att den ger dig mycket nöje. Innan du börjar montera ber vi dig läsa igenom hela instruktionsboken. Vi visar på näs ta sida utrustning som är speciellt utprovad till just TwinForce, utrustning som i många fall är direkt av gö ran de för att du ska få en så pro blem fri RC-tid som möj ligt. Vi ber dig även uppmärksamma vilka verk tyg du be hö ver när du mon te rar TwinForce. Var också extra upp märk sam på de varningar vi tar upp läng re bak. Vi önskar dig mycket nöje med Twin- Force! Onnittelumme TwinForce valinnasta! Toivomme, että siitä on paljon iloa. Ennenkuin aloitat kokoonpanon pyydämme, että luet huolellisesti koko ohjeen läpi. Seuraavilla sivuilla näytämme varusteet jotka ovat valittu erityisesti TwinForcea varten jotta sinä saisit mahdollisimman ongelmattoman RC-nautinnon. Kiinnitä myös erityistä huomiota asennuksessa tarvittaviin työkaluihin. Ota huomioon myös ne varoitukset jotka esitämme myöhemmin ohjeen sivuilla. Toivotamme sinulle paljon iloa TwinForce monsterisi parissa. TwinForce EP
Utrustning för montering m.m Asennuksessa tarvittavat varusteet READYSET BOX EP ETT OUMBÄRLIGT KOMPLEMENT TILL DIN TWINFORCE 09.999E ReadySet EP boxen innehåller alla viktiga komponenter såsom ack, laddare m.m. Boxens design gör att den fungerar utmärkt som verktygs låda för att enkelt samla de tillbehör samt reservdelar du behöver ha tillgång till vid körning. ReadySet EP Boxen är helt enkelt det självklara komplementet till alla eldrivna modeller. READYSET BOX EP VÄLTTÄMÄTÖN TÄYDENNYSVARUSTE 09.999E ReadySet EP box sisältää kaikki tärkeät varusteet kuten akun, laturin jne. Box toimii samalla työkalupakkina ja tarvikelaatikkona jolloin sinulla on kaikki kätevästi yhdessä paikassa. Pocket Charger är smidig snabbladdare med fördelen att den kan kopplas direkt i det vanliga vägguttaget. Verkkolaturi. Kätevä pikalaturi joka liitetään pistorasiaan. 3000 mah ack med mycket god prestanda. 3000 mah akku Karosssax Korisakset Stjärnskruvmejslar i storlekarna och. Ristipääruuvitaltat koot ja. Kontakter Akkuliitin Fälgkors Ristikkoavain Sexkantsnycklar Kuusiokoloavaimet Låsvätska lukite 09.RA0 Hitec 6 Kraftigt styservo Hitec 6 Tehokas ohjausservo 0.36 Humbrol Sprayfärg Humbrol korimaali Hitec Aggressor 0.60 MeanGreenPower 7. V 3000 mah 0.77 Griplim Grip pikaliima 09.RA0// Verktyg etc till slutmontering Muut tarvittavat työkalut Utöver ReadySet Boxen, bör utrustningen kompletteras med: Hobbykniv, Borr, Avbitartång, Näbbtång ReadySet Boxin lisäksi tarvitset terävän askarteluveitsen, purasimen, sivuleikkurit, kärkipihdit. TwinForce EP 3
Förberedelse av radio Radion valmistelu Laddare Laturi 6 0 Ack x Akku x kpl ON OFF 3 Fartreglage Nopeudensäädin 7 9 ON OFF 8 8 Radio / Sändare Lähetin Servo Strömbrytare Virtakytkin 6 0 ON OFF Strömbrytare Virtakytkin Mottagare Vastaanotin START 3 6 7 8 Installera batterier i sändaren Asenna patterit lähettimeen Drag ut antennen Vedä lähettimen antenni täysin ulos Koppla i ackarna Kytke akut Kontrollera mottagarantennen Vedä vastaanottimen antenni suoraksi Kontrollera an trimrarna står i neutralläge Tarkista, että lähettimen trimmit ovat keskiasennossa För sändarens strömbrytare till On-läge Käännä lähettimen virta päälle För mottagarens strömbrytare till On-läge Käännä vastaanottimen virta päälle Kontrollera att servona följer dina kommandon Tarkista, että servot liikkuvat käskyjen mukaan FINISH 9 0 Stäng av mottagaren Käännä ensin vastaanottimen virta pois Stäng av sändaren Käännä lähettimen virta pois Skjut in antennen Paina lähettimen antenni sisään TwinForce EP
Innan du börjar Ennenkuin aloitat BEFORE YOU BEGIN () 3 Läs igenom hela instruktionen innan du börjar montera, så har du en övergripande bild över monteringen. Lue ensin ohje kokonaan läpi jotta saat yleiskuvan kokoonpanosta. Kontrollera att alla delar medfäljer, om inte kontakta din Kyosho-handlare. Katso, että kaikki osat ovat mukana. Jos jotain puuttuu, ota yhteys Kyosho kauppiaseen. Hur instruktionen är upplagd. Kuinka ohje on laadittu Främre stötdämpare Etuiskunvaimennin No., No., No.6 I instruktionen finner du en mängd symboler. Var noga och följ dessa! Ohje sisältää joukon symboleja. Noudata niitä tarkoin!! x 0 mm bricka King Pin 3 6 6.8 mm Kulledsände 7 R L Nummer, Namn och antal finner du i denna ruta. Osien numerot, nimet, koot ja kappalemäärät löydät tästä ruudusta. Alla delar är identifierbara genom artikel nummer. Artiklarna finner du längre bak under reservdelar Kaikilla osilla on varaosanumero jonka löydät varaosakuvasta ja -luettlosta. 8 Symboler som återkommer i instruktionen och dess betydelse. Kokoonpanossa käytettävät symbolit ja niiden merkitykset Påse som används Tarvittava asennuspussi mm Borra hål med visad diameter Poraa annetun suuruinen reikä Medföljer ej satsen, anskaffas separat Ei sisälly pakkaukseen Använd superlim Käytä pikaliimaa Klipp av Poista ylimääräinen Var extra uppmärksam här! Ole erityisen huolellinen Smörj med fett Voitele Klipp bort gråmarkerat område Poista tummennettualue Monteras i visad ordning Asenna annetussa järjestyksessä Använd låsvätska Käytä ruuvilukitetta Skruvas i med försiktigt Kiinnitä varovasti Visar skala : Esitetty mittakaavassa x Montera det antal som siffran visar Asenna annettu määrä Kontaktlim Käytä kontaktiliimaa Skruva ej hårdare än att rörligheten mellan delarna kvarstår Kiinnitä siten, että osat liikkuvat herkästi ilman turhaa välystä Montera höger och vänster sida likadant Asenna oikea ja vasen puoli samalla tavalla TwinForce EP
Plastdelar Muoviosat No. 30 3 3 30 9 No.3 77 76 No. 8 6 7 9 9 6 TwinForce EP
0 0 No. 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 No.7 79 9 9 No.6 0 Gråmarkerade delar använd ej! Tummennettuja osia ei käytetä! 97 96 97 97 03 03 97 0 99 98 00 TwinForce EP 7
Montering Kokoonpano OBS! Moment - 6 är monterade från fabrik HUOM! Kohdat - 6 ovat tehtaalla koottuja x mm x 0mm 6 6mm Drevdifferential Tasauspyörästö.6 x mm Stoppskruv Lukitusruuvi Shimsbricka Välilevy O-Ring O-rengas Axel Akseli 8 x 6mm 8 Kullager Kuulalaakeri xmm 3 6 9 0 0 x Drevdifferential Tasauspyörästö 3 x 0mm.6 x mm TP F/H Skruv Axel Akseli 8 8 x 6mm 6 Kullager Kuulalaakeri 8 3x0mm 6 6mm O-Ring O-rengas x 3 Främre Hjulaxel Etupyörän akseli.6x6mm.6x0mm 3.6x6mm 7.6x6mm.6 x 0mm.6 x 6mm Skruv Skruv 3 Short 7 8 x 6mm Kullager Kuulalaakeri 3 x 6mm Shimsbricka Täytelevy Long Monteras i visad ordning Asenna annetussa järjestyksessä Smörj med fett Voitele x Montera det antal som siffran visar Asenna annettu määrä Medföljer ej satsen, anskaffas separat Ei sisälly pakkaukseen. 8 TwinForce EP
Främre Bärarm Etutukivarsi Sätt stoppskruven mot den flata delen! Kiristä lukitusruuvi tasopintaa vasten Vid Leveä Var extra uppmärksam på vilken riktning 7 och 8 har! Katso tarkoin osien 7 ja 8 asennussuunta Upp Ylös Märkt A A merkitty Smal Kapea 3x0mm xmm 3x0mm 3 x 0mm TP Skruv x mm 6 9 Drivknut Vetonivel Stoppskruv Lukitusruuvi 7 8 3x0mm Kort Lyhyt Var extra uppmärksam på längden. Katso tarkoin, että osat tulevat oikein päin! Lång Pitkä Fram Eteen 6 3x0mm Vinkeln på 9 skall som illustationen visar! Osan 9 kulman tulee olla kuvan mukainen F B 9 Upp Ylös Up Märkt B B merkitty Märkt F F merkitty F 9 8 Bakre Hjulaxel Takapyörän akseli 3 7 Lång Pitkä.6x0mm.6 x 0mm.6 x 6mm 8 x 6mm Skruv Skruv Bricka Välilevy 7 3 x 6mm Shimsbricka Täytelevy 3 Kort Lyhyt.6x6mm.6x6mm.6x6mm Var extra uppmärksam här! Ole erityisen huolellinen Monteras i visad ordning Asenna annetussa järjestyksessä Använd låsvätska Käytä ruuvilukitetta TwinForce EP 9
6 Bärarm Bakre Takatukivarsi Märkt R R merkitty 3x0mm Märkt A A merkitty Var extra uppmärksam på vilken riktning 7 och 8 har! Katso tarkoin osien 7 ja 8 asennussuunta Vid Leveä Smal Kapea Upp Ylös xmm Sätt stoppskruven mot den flata delen! Kiristä lukitusruuvi tasopintaa vasten! 3x0mm B 7 6 8 Märkt B B merkitty 3 x 0mm TP Skruv 3x0mm 6 Drivknut Vetonivel Lång Pitkä Kort Lyhyt Märkt R R merkitty x mm Stoppskruv Lukitusruuvi 3x0mm Var extra uppmärksam på längden. Ole erityisen huolellinen R Här börjar du montera Tästä alkaa varsinainen kokoonpano 7 Stötdämpare Iskunvaimennin No. 6 0mm 6 9 O-Ring O-rengas Kulledshus Pallonivelpää 7 Smörj med olja Voitele öljyllä 9 Skydda stången med en bit tyg eller dyl. Suojaa männänvarsi paperilla tai kankaalla x 8 Stötdämpare Iskunvaimennin Håll stången utdragen Vedä mäntä täysin ulos No. Skjut in stången försiktigt Paina mäntä varovasti alas Fyll på väl med olja Täytä öljyllä piripintaan Stötdämparolja Öljy 3 Skruva åt tills det tar stopp, lossa sedan ett / varv. Skruva åt, drag ut stången och torka av. Ruuvaa kiinni, vedä mäntä ulos ja pyyhi kuivaksi. Ruuvaa ensin kiinni pohjaan saakka, avaa sen jälkeen / kierrosta. 30 Överflödig olja rinner ur Ylimääräinen öljy vuotaa pois. Påse som används Asennuspussi Använd låsvätska Käytä ruuvilukitetta Var extra uppmärksam här! Ole erityisen huolellinen x Montera det antal som siffran visar Asenna annettu määrä 0 TwinForce EP
9 Stötdämpare Iskunvaimennin 3 3 No. 3 x 33 3 7.8mm Kula Nivelpallo Justering av stötdämpare. 33 finns i fem olika versioner. För att få markfrigången helt horisental använd nödvändig 33. Iskunvaimentimen säätö. Osaa 33 on viisi eri versiota. Jotta saat maavarasta täysin vaakasuoran, käytä tarvittavaa osaa 33. 3 Pressa ihop fjädern och installera 33 Paina jousi kasaan ja asenna 33 0 Servoräddare Servosaver No.3, No. Låsmutter Nyloc mutteri Stag 39 3 x mm Tanko 36.8mm Kula - Silver Nivelpallo hopea 0 3 x Stag Tanko 37.8mm Kulledshus Pallonivelpää x 37.mm Axel Akseli Gängat rör Putki 38 Mutter Mutteri 3 Fjäder Jousi 3 x mm Skruv 37 39 Kort Lyhyt 37 3xmm 6 Observera rikningen Huomaa asennussuunta Cirka mm 36 36 3 0 Lång Pitkä 3 37 37 38 mm 38 Cirka 3 mm Påse som används Tarvittava asennuspussi Använd låsvätska Käytä ruuvilukitetta x Montera det antal som siffran visar Asenna annettu määrä TwinForce EP
Växellåda Vaihdelaatikko No.3, No. 3 xmm 3 3 x mm 3 x 8mm 3 x 0mm Skruv Skruv TP Skruv 0 7 3x0mm 6 9 0 x mm Stoppskruv Lukitusruuvi 3x0mm 8 7 3x0mm 3x0mm.6 x 6mm Sprint Sokka 6 Drivknut Vetonivel 3xmm Axel Akseli 6 6 x x mm Kullager Kuulalaakeri 8 x 6mm Kullager Kuulalaakeri 6 7 Observera riktningen! Huomaa asennussuunta 0 Drivkedja Ketju 8 9 3 6T Drev Ketjupyörä 3x0mm 3x8mm 3x8mm 3x0mm Påse som används Tarvittava asennuspussi Använd låsvätska Käytä ruuvilukitetta Monteras i visad ordning Asenna annetussa järjestyksessä TwinForce EP
Växellåda Vaihdelaatikko xmm 6 xmm No. 3 x 0mm x mm TP Skruv Stopp Skruv Lukitusruuvi 60 Drive Chain 6 6 3 63 6 6 x x mm Kullager Kuulalaakeri 3x0mm 3 mm Drivning Tehonsiirto Flänsskruv Laippamutteri No. 68 6 x 0 x Glidlager Liukulaakeri 67 66 69 approx. 7mm 68 67 6 66 mm 6 Montera 67 inuti 69 Asenna 67 osan 69 sisään Motorer Moottorit No. 3 x 8mm Insexskruv Kuusiokoloruuvi 3 x Stoppkruv Lukitusruuvi Distans Hela Spelet mellan dreven ska vara så litet som möjligt utan att det kärvar, använd med fördel en bit papper för att ställa in. Aseta pala paperia rattaiden hampaiden väliin jotta saat oikean hammasvälyksen 7 3x8mm 3x 70 3x8mm Påse som används Tarvittava asennuspussi Använd låsvätska Käytä ruuvilukitetta Monteras i visad ordning Asenna annetussa järjestyksessä Montera höger och vänster sida likadant Asenna oikea ja vasen puoli samalla tavalla. Skruva ej hårdare än att rörligheten mellan delarna kvarstår Kiinnitä siten, että osat liikkuvat herkästi ilman turhaa välystä. TwinForce EP 3
Sido Chassi Alustan sivulevyt No.6 7 Observera riktningen! Huomaa asennussuunta Höger Oikea Den flata delen på 73 ska vila på del 7 Osan 73 tasopinta tulee vasten osaa 7 Front 73 3x8mm 73 3 x 8mm Vänster Vasen 3x8mm 3 x 0mm 3x0mm 7 73 7 Observera riktningen! Huomaa asennussuunta 7 3x0mm 6 Batterilåda Akkukotelo No.7 Höger Oikea Front Vänster Vasen 3 x 8mm F/H Skruv 7 Flänsmutter Laippamutteri 3x8mm 3x8mm Påse som används Tarvittava asennuspussi Skruvas i med försiktigt Kiinnitä varovasti Montera höger och vänster sida likadant Asenna oikea ja vasen puoli samalla tavalla Var extra uppmärksam här! Ole erityisen huolellinen Använd låsvätska Käytä ruuvilukitetta TwinForce EP
Sido Chassi 3 x 0mm Sexkantsskruv 7 Alustan sivulevyt Kuusiokoloruuvi 3x0mm Huvudchassi Alustalevy Höger Oikea 3x0mm Vänster Vasen 3x0mm Front Montera sidochassi (x) genom att skruva i de sex sexkantsskruvarna (3 x 0 mm) skruva i dem helt, använd sedan låsvätska. Kiinnitä alustan sivulevyt kuudella 3x0 kuusiokoloruuvilla. Käytä ruuvilukitetta! 8 Styrservo Ohjausservo 77 No.3, No.7 3x0mm 3xmm 76 Styrservo Ohjausservo 3xmm 3x0mm 3x0mm Ca 0 mm N. 0 mm 3 x 0mm 3x0mm TP Skruv 6 Ca mm N. mm 78 Medföljer servot Tulee servon mukana mm 90 Servooket bör skäras/ klippas som illustrationen intill visar Servovipu tulee muotoilla kuvan mukaiseksi. 78.8mm 3 x mm Kula - Svart Nivelpallo musta F/H TP Skruv Påse som används Tarvittava asennuspussi Använd låsvätska Käytä ruuvilukitetta mm Borra hål med visad diameter Poraa annrtun suuruinen reikä Klipp bort gråmarkerat område Poista tummennettu alue Medföljer ej satsen, anskaffas separat Ei sisälly pakkaukseen Monteras i visad ordning Asenna annetussa järjestyksessä Montera höger och vänster sida likadant Asenna oikea ja vasen puoli samalla tavalla TwinForce EP
9 Radio No.7 3x0mm 3x0mm 79 3 x 0mm TP Skruv 3 0 Radio No.7 Var uppmärksam så att di inte blandar ihop (+) och (-) kablarna Ole erittäin huolellinen, että napaisuus (+) ja (-) tulee oikein kytketyksi. Elektronikt fartreglage Elektroninen säädin Dubbel-häftande tejp Kaksipuolinen teippi 90 Mottagare Vastaanotin 90 Dubbel-häftande tejp Kaksipuolinen teippi Påse som används Tarvittava asennuspussi Medföljer ej satsen, anskaffas separat Ei sisälly pakkaukseen Var extra uppmärksam här! Ole erityisen huolellinen Montera höger och vänster sida likadant Asenna oikea ja vasen pulli samalla tavalla 6 TwinForce EP
x 8mm Radio Skruv No.7 Medföljer strömbrytaren Tulee virtakytkimen mukana Om skruvar ej medföljer strömbrytaren, använd x 8 mm skruvar med mm muttrar Jos virtakytkin ei sisällä ruuveja, käytä x8 mm ruuveja ja M muttereita. mm 3 x 0mm Mutter Mutteri TP Skruv Medföljer strömbrytaren Tulee virtakytkimen mukana strömbrytaren Virtakytkin Antenn Antenni 9 3x0mm Kablarna dras som illustartionen visar Vedä johdot kuvan mukaisesti Kopplas enligt radions instruktioner Kytketään radion ohjeiden mukaan 9 Om kabeln skulla vara för kort, använd förlängningskabel Jos johdon pituus ei riitä, käytä jatkokaapelia Bind upp kablarna med buntband Niputa johdot siististi nippusiteellä 9 Radio No.7 93 93 Klips Korisokka 93 3 93 9 Var försiktig så att kablarna ej kläms Katso, että johdot eivät jää puristuksiin. Lyft av locket efter körning, för att ge fartreglaget kylining Irroita kansi ajon jälkeen jotta säädin saa ilmaa jäähtyäkseen. Påse som används Tarvittava asennuspussi Medföljer ej satsen, anskaffas separat Ei sisälly pakkaukseen Var extra uppmärksam här! Ole erityisen huolellinen TwinForce EP 7
3 Främre Stötdämpare Etuiskunvaimennin No.6 97 x8mm 98 x8mm Använd hålet längst ned Käytä alinta reikää 98 x8mm 3xmm x 8mm 3 x mm TP Skruv Skruv 96 97 3xmm Wheelie Bar Tukirauta No.6 x8mm 99 3xmm 03 3xmm 0 03 99 x8mm 00 0 x8mm Använd hålet längst ned Käytä alinta reikää 97 3xmm x 8mm 3 x mm TP Skruv Skruv Flänsmutter Laippamutteri 3xmm 0 3xmm Påse som används Tarvittava asennuspussi 8 TwinForce EP
TwinForce EP 9
0 TwinForce EP TWIN FORCE 003 KYOSHO CORPORATION E F C D E M J K G H H I J Gear Diff Shock Shock A B MA0 8 MA00 MA03B 76 8 36 MA0 MA0 6 BS9 0 8 36 MA0 MA0 7 MA0 7 MA0 9 OT36 78 LA3 37 LA3 37 8 36 MA03B MA03B 77 MA003 7 8 36 8 36 MA03B 6 LA3 37 LA3 37 LA3 37 BS MA03B MA00 3 MA00 7 LA3 37 MA003 8 MA 6 MA06 7 MA08 9 MA0B 7 IF3 8 MA08 7 MA08 8 MA07 0 BRG00 BRG00 IF7 IF7 8 36 MA03B 6 MA0 MA09 7 MA09 7 MA0 MA0 MA0 3 MA0B 97 MA0B 98 MA0B 96 FM9 6 06 BRG00 MA08 MA08 0 MA07 07 BS3 MA0 3 BRG00 MA6 09 MA00F 9 MA00F 9 MA08 9 MA06 7 93 96 90 96 90 MA 79 BS9 08 Sprängskiss TwinForce Varaosakuva
TwinForce EP C D B A G M N L K I Gear Diff Shock Shock N L F MA00 60 MA0 3 MA03B 8 36 LA3 37 37 8 36 MA03B BS MA3 0 MA03 63 MA08 6 BS MA06 7 MA0 38 MA0 39 MA08 MA0B 7 BRG006 6 IF3 8 BRG00 MA0 0 MA06 MA03 6 FM8 MA 6 BRG00 MA008 3 MA3 73 MA3 73 06 MA08 MA0 3 BRG00 BS6 0 96 9 BS6 0 96 9 IF7 MA0 7 MA003 7 MA06 09 MA00R MA08 0 MA07 07 BRG00 BS9 0 IF7 MA0 MA0 MA09 7 MA0 3 MA0B 99 MA0B 97 MA0B 00 MA0B 03 MA0B 0 MA0B 0 FM9 6 MA09 7 MA0 MA00 MA00 3 BS3 MA00 7 BS6 0 MA0 7 MA003 8 MA00R MA09 MA09 7 93 MA06 7 MA0 9 708 9 93 93 0 MA0 9 700 9 MA06 66 MA0 8 MA-8 70 MA 7 BRG006 6 MA08 7 MA-8 70 MA0 69 MA0 67 FM3 6 MA0 67 MA0 68 MA06 66 MA07 6
TwinForce EP
Framvagn Etupää 8 x 6mm Kullager Kuulalaakeri No.3 Märkt R R merkitty 06 06.6 x 3.8mm Sprint Sokka 3 09 7 6mm Mutter med fläns Laippamutteri 08 7 0 07 OBS! Riktningen! Huomaa asennussuunta Märkt L L merkitty 0 6 Framvagn Etupää No.3 x mm Sexkantsskruv Kuusiokoloruuvi Distanshylsa Hela Fram Etupää xmm 3 Lång Pitkä Märkt F F merkitty xmm För vänster sida Vasen puoli För höger sida Oikea puoli F xmm Kort Lyhyt Kort Lyhyt Lång Pitkä xmm Var extra uppmärksam här! Ole erityisen huolellinen! Påse som används Tarvittava asennuspussi Montera höger och vänster sida likadant Asenna oikea ja vasen puoli samlla tavalla Monteras i visad ordning Asenna annetussa järjestyksessä Var extra uppmärksam här! Ole erityisen huolellinen Skruvas i med försiktigt Kiinnitä varovasti TwinForce EP 3
7 37 Styrning Ohjaus 8 Kort Lyhyt No.3 37 9 Lång Pitkä 37 Cirka 3 mm Noin 3 mm x 37 Cirka 78 mm Noin 78 mm 36.8mm 37.8mm Kula - Silver Nivelpallo hopea Kulledshus Pallonivelpää Cirka mm Noin mm 36 36 Cirka mm Noin mm 36 36 6 8 3 x mm Stag Tanko 9 3 x 9mm Stag Tanko 36 Cirka mm Noin mm 8 Styrning Ohjaus No.3 3x8mm 3 x 8mm Bricka Aluslevy Sexkantsskruv Kuusiokoloruuvi Kort Lyhyt 3x8mm Lång Pitkä 6 Kort Lyhyt 36.8mm Kula - Silver Nivelpallo hopea 6 3 x. x 8.mm Distans Hela 6 36 Märkt R R merkitty Mutter med fläns Laippamutteri 36 Märkt L L merkitty F Märkt F F merkitty Lång Pitkä Kort Lyhyt Påse som används Tarvittava asennuspussi x Montera det antal som siffran visar Asenna annettu määrä Skruva ej hårdare än att rörligheten mellan delarna kvarstår Kiinnitä siten, että ost liikkuvat herkästi ilman turhaa välystä. Använd låsvätska Käytä ruuvilukitetta Var extra uppmärksam här! Ole erityisen huolellinen TwinForce EP
9 Framvagn Etupää No.6 3 x mm Sexkantsskruv Kuusiokoloruuvi 7 Distanshylsa Hela Mutter med fläns Laippamutteri 3 x 0 x mm Bricka Aluslevy 3xmm 7 7 3xmm 8 3 30 Stötdämpare Fram Etuiskunvaimennin Stötdämpare Iskunvaimennin Tryck med den markerade sidan innåt Käännä merkattu puoli sisäänpäin. Stötdämpare Iskunvaimennin 3 x 0mm Skruv 3x0mm Låsmutter Nylocmutteri Använd detta hål Käytä tätä reikää Påse som används Tarvittava asennuspussi Monteras i visad ordning Asenna annetussa järjestyksessä Montera höger och vänster sida likadant Asenna oikea ja vasen puoli samlla tavalla Använd låsvätska Käytä ruuvilukitetta TwinForce EP
3 Bakvagn Takapää 8 x 6mm Kullager Kuulalaakeri No. 06.6 x 3.8mm stift Tappi 0 6.8mm Kula Nivelpallo 7 6mm Flänsmutter Laippamutteri x 0 xmm 0 9 9 6.8mm x mm Kulledshus Pallonivelpää Stoppskruv Lukitusruuvi 3 x mm Vänster Vasen Skruv Märkt L L merkitty 9 approx. 0mm 0 06 3 09 Märkt R R merkitty 08 7 0 07 OBS! Riktningen Huomaa asennussuunta 3xmm 3 Bakvagn Takapää No. 3 x mm Sexkantsskruv Kuusiokoloruuvi x mm Sexkantsskruv Kuusiokoloruuvi Distanshylsa Hela Bak Taka Kort Lyhyt xmm Märkt R R merkitty xmm R Lång Pitkä Kort Lyhyt xmm 3xmm För höger sida Oikealle puolelle xmm För vänster sida Vasemmalle puolelle 3xmm 3 Lång Pitkä Var extra uppmärksam på längderna Ole tarkkana pituuksien kanssa Påse som används Tarvittava asennuspussi 6 TwinForce EP x Montera det antal som siffran visar Asenna annettu määrä Montera höger och vänster sida likadant Asenna oikea ja vasen puoli samlla tavalla Skruva ej hårdare än att rörligheten mellan delarna kvarstår Kiinnitä siten, että ost liikkuvat herkästi ilman turhaa välystä. Var extra uppmärksam här! Ole erityisen huolellinen Skruvas i med försiktigt Kiinnitä varovasti
33 Bakvagn Takapää No. 3 x mm 7 Sexkantsskruv Kuusiokoloruuvi Distanshylsa Hela Flänsmutter Laippamutteri 3 x 0 x mm Bricka Aluslevy 3xmm 7 7 3xmm 8 3 Bakre stötdämpare Takaiskunvaimennin Tryck med den markerade sidan innåt Käännä merkattu puoli sisäänpäin. Stötdämpare Iskunvaimennin Stötdämpare Iskunvaimennin 3 x 0mm Skruv 3x0mm Låsmutter Nylocmutteri Använd detta hål Käytä tätä reikää Påse som används Tarvittava asennuspussi Monteras i visad ordning Asenna annetussa järjestyksessä Montera höger och vänster sida likadant Asenna oikea ja vasen puoli samlla tavalla Använd låsvätska Käytä ruuvilukitetta TwinForce EP 7
3 Vänster Vasen Hjulen Pyörät Kontaktlim Kontaktiliimaa Observera riktningen! Huomaa asennussuunta! Höger Oikea 3 x x Observera riktningen! Huomaa asennussuunta x Rengör fälgen och däck för bästa funktion på limmet Puhdista vanteet ja renkaat huolellisesti ennen liimausta! Borra mm stora hål Poraa mm reiät. mm mm Borra mm stora hål Poraa mm reiät. mm mm 36 Hjulen Pyörät Höger sida Oikea puoli Vänster sida Vasen puoli Höger sida Oikea puoli 7 7 Vänster sida Vasen puoli Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx Använd superlim Käytä pikaliimaa mm Borra hål med visad diameter Poraa annetun suuruinen reikä x Montera det antal som siffran visar Asenna annettu määrä Montera höger och vänster sida likadant Asenna oikea ja vasen puoli samlla tavalla Var extra uppmärksam här! Ole erityisen huolellinen Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 8 TwinForce EP
37 Kaross Kori 7mm 6mm 7mm 38 Kaross Kori Före lackering ska karossen tvättas ur mycket noggrant med t.ex diskmedel och vatten, skölj sedan noga med vatten så att all eventuell olja, damm och smuts avlägsnas. Pese kori ennen maalausta miedolla saippualiuoksella, huuhtele ja kuivaa hyvin. Markera rutorna från insidan. Peitä ikkunat sisäpuolelta ennen maalausta. 3 Lackera karossen från insidan. Kori maalataan sisäpuolelta! Efter lackering tas skyddsfilmen bort från karossen. Maalauksen jälkeen poista koria peittävä suojakalvo. Markera rutorna! Peitä ikkunat! Markera rutorna! Peitä ikkunat! Klipp bort gråmarkerat område Poista tummennettu alue 7mm Borra hål med visad diameter Poraa annetun suuruinen reikä TwinForce EP 9
39 Dekaler Tarrat Placera dekalerna i den ordning som visas nedan. Se även lådan för tips. Asenna tarrat alla kuvatussa numerojärjestyksessä. Katso mallia pakkauksesta. 3 6 7 8 9 6 7 0 ( ) ( 3 ) 0 Batterier Akut No.7 3 x 0mm TP Skruv 93 Klips Korisokka 3x0mm Batteri Akku Lyft och installera batteriet Nosta ja asenna akut 3 93 x Påse som används Tarvittava asennuspussi Medföljer ej satsen, anskaffas separat Ei sisälly pakkaukseen Monteras i visad ordning Asenna annetussa järjestyksessä x Montera det antal som siffran visar Asenna annettu määrä 30 TwinForce EP
6 Kaross Kori Klips Korisokka 6 Bänd försiktigt klipset för att på så sätt lättare kunna ta bort Taivuta korisokkaa kuvatulla tavalla jolloin sen käsittely on helpompaa. 6 6 6 Försiktighetsåtgärder Varotoimenpiteet Kör alltid med karossen på Undvik att ändra körriktning för ofta och för abrubt Kör inte där det är: högt gräs, lerigt, vått eller sandigt Kontrollera alltid skruvar, muttrar etc innan och efter att du har kört Aja aina kori paikoilleen asennettuna Vältä useita, äkillisiä suunnanmuutoksia Älä aja korkeassa heinikossa, savessa, sateella tai vedessä sekä pölyävässä hiekassa. Tarkista aina ennen ja jälkeen ajon, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat kiinni. Utväxling Växeldrev Välitys - vetorattaat Växeldrev Vetorattaat Utväxling Välitys Fart Nopeus Acceleration Kiihtyvyys Körtid Ajoaika 7T 8T 9T 0T.98 :.7 : 0.6 : 9. : Låg Hidas Snabb Nopea Lång Pitkä Hög Nopea Sakta Hidas Kort Lyhyt Använd samma storlek på piniongerna för båda motorerna, olika storlek kan skada din bil och dess fartreglage samt försämrar vägghållningen. Motorerna drivs med volt emot normalt 7, volt, belastningen på motorerna är stor och var särskilt noggrann med att underhålla dina motorer och att köra med en rätt inställd slirkoppling. Borsta av eventuell smuts från dina motorer efter körning. Var alltid noggrann med att båda batterierna är fullt laddade innan körning med din bil. Olika laddade batterier ger ökad belastning på batterierna och därmed en kortare körtid samt sämre fart och acceleration. Käytä kummassakin moottorissa aina samankokoista vetoratasta. Erikokoiset aiheuttavat nopeudensäätimen vaurioitumisen. Moottorien käyttöjännite on poikkeuksellisesti volttia. Moottoreiden kuormitus on suuri ja se asettaa erittäin suuria vaatimuksia hyvälle huollolle. Katso myös, että kitkakytkin on oikein säädetty. Varmistu, että molemmat akut ovat täyteen ladatut ennen ajoa. Eritasoiset lataukset rasittavat akkuja ja aiheuttavat ajoajan lyhentymisen, huonom kiihtyvyyden ja nopeuden. Påse som används Tarvittava asennuspussi TwinForce EP 3
Justering slirkopplingen Kitkakytkimen säätö Genom att skruva åt / skruva loss ( M) muttern på slirkopplingen så spänner du respektive släpper på slirkopplingen. En för löst spänd slirkoppling får bilen att stå stilla, den slirar och rör sig inte framåt. Skruva in (medurs) M muttern ett kvarts varv i taget för ökad funktion på slirkopplingen. En för hård spänd slirkoppling kan ge sämre vägghållning och ökat slitage på bilen. Skruva ut (moturs) M muttern ett kvarts varv i taget. Försök att köra bilen med lite slirfunktion för maximal livslängd, testa genom att låta bilen stå still och ge därefter full gas, då bör slirkopplingen slira lite. Om slirkopplingen är för lös så generar det ökad värme. Att köra bilen under de förhållandena en längre tid medger ett ökat slitage på huvudrevet. Kör aldrig utan slirkoppling. En av slirkopplingen funktioner är att minska slitaget på din bil drivlina, dvs. kedja, drivaxlar samt motor. Att använda en korrekt inställd slirkoppling ger ökad livslängd på din bil. Kiristämällä tai löysäämällä kytkimen M mutteria säädät kutkimen jäykkyyden. Jos kytkin on liian löysä, auto kulkee huonosti tai ei ollenkaan. Kiristä silloin mutteria M neljännes kierrosta kerrallaan jotta löydät oikean jäykkyyden. Liian jäykkä kytkin antaa huonommat ominaisuudet ja kuluttaa auton nopeasti. Avaa silloin mutteria M neljännes kierrosta kerrallaan jotta löydät oikean jäykkyyden. Säädä kytkin siten, että se luistaa hieman kovassa kiihdytyksessä. Testaa siten, että auto seisoo paikoillaan ja käännä äkkiä täysi kaasu päälle. Kytkimen tulee silloin hieman luistaa. Jos kytkin on liian löysä, aiheuttaa se kytkimen kuumenemisen. Jatkuva ajo tällöin kuluttaa päärattaan hyvin nopeasti. Älä koskaan aja täysin jäykällä kytkimellä. Kytkimen tarkoituksena on suojella tehonsiirron osia, eli ketjua, vetoakseleita ja moottoreita. Oikein säädetty kytkin pidentää merkittävästi autosi elinikää. 7 mm mm Låsmutter Nylocmutteri Skruvar åt Kiristä Lossar Löysää Underhåll av din bil Auton huolto Underhåll din mycket noggrant för ökad livslängd. Var noggrann med att kullager blir smörjda med jämna mellanrum, för ökad livslängd håll dem rena och tvätta av dem efter körning i vått väder. Smörj in dem därefter för att förhindra korrition och sämre funktion. Titta noggrant efter varje körning med din bil om några skruvar bör dras åt, skruva åt om det är nödvändigt. Huolla autosi hyvin ja sinulla on siitä paljon iloa. Voitele kuulalaakerit säännöllisin väliajoin. Pese laakerit tarvittaessa, varsinkin kosteassa ajon jälkeen ja voitele puhdistuksen jälkeen huolellisesti. Tarkista kaikkien ruuvien ja muttereiden kireys. Puhdista auto huolellisesti ajon jälkeen. Lika ja hiekka rattaiden välissä kuluttaa osat nopeasti. Rengör bilen efterkörning, smuts och grus i drev kan skada din bil. 3 TwinForce EP
OptionPart Dubbla stötdämpare Kahdet iskunvaimentimet Fram Eteen No.8 3xmm Försäkra dig om att använda rätt hål Varmistu, että käytät oikeaa reikää Instruktion för installtion av Turbo Big Shock BSW73 Turbo Big Shock BSW73 iskunvaimentimen asentaminen No.W0 3 x 6 x mm Aluminium Distans Alumiinihela No.7 3 mm Fläns mutter Laippamutteri No.IF37- Gummibussning Kumihela No.78 3 mm Låsmutter Nylocmutteri No.BSW73 Turbo Big Shock No.W0V 3 x 6 mm DistansBricka Hela Bak Taakse No.8 3xmm Försäkra dig om att använda rätt hål Varmistu, että käytät oikeaa reikää 3 x 6 x mm Aluminium Distans Alimiinihela No.W0 No.7 3 mm Fläns mutter Laippamutteri No.IF37- Gummibussning Kumihela No.78 3 mm Låsmutter Nylocmutteri Använd orginal! Käytä alkuperäistä No.BSW73 Turbo Big Shock No.W0V 3 x 6 mm DistansBricka Hela Installera IF och IF06 Asenna IF ja IF06 Använd orginal! Käytä alkuperäistä No.IF06 Krondrev Lautaspyörä No.IF Pinion / Shims Pinjoni ja täytelevyt Använd orginal! Käytä alkuperäistä Medföljer ej satsen, anskaffas separat Ei sisälly pakkaukseen Montera höger och vänster sida likadant Asenna oikea ja vasen puoli samlla tavalla TwinForce EP 33
3 TwinForce EP BRG00 8 6 IF03 IF0 IF0 ORG06 BS07 9 0 IF0 IF0 IF39 MA06 MA00 IF0 BRG00 IF0 IF39 ORG06 6 8 8 33 7 6 30 MA06 BSW77 3 3 9 3 3.6mm Differntial Tasauspyörästö Fram Etu Stötdämpare Iskunvaimennin
Reservdelar Varaosat No. Namn Nimike Info No. Namn Nimike Info MA00 Krondrev + diff Lautaspyörä 7 x MA00 Diffhus Diffikotelo 3 x MA003 Bärarmar Tukivarret 7 8 x MA00F Hjulspindelfäste Fram Ohjauspalan pidin etu 9 x Hjulspindelfäste Bak MA00R Ohjauspalan pidin taka x MA00 Kedjedrev T Ketjupyörä 60 x MA0 Axlar Servoräddare Servosaver akselit 38 3 x Styrningssats MA03B Ohjauksen osat 76 77 x MA0 Styrlinkar 39 0 9 x 8 x Ohjauslinkit 37 x 0 9 x MA06 Axel kedjedrev Ketjupyörän akseli x 8x6mm Washer x MA07 Kedja Ketju 0 x MA08 MA008 MA0B MA0 MA0 MA08 MA0 MA0 MA06 MA07 MA08 MA09 MA06 MA06 MA00-0 Underplatta MA0 Aluslevy Motorfäste MA0 Moottorin kiinnike Drivaxel Övre MA03 Pääakseli Huvuddrev MA0 Pääratas Slirplatta MA0 Kitkalevy Slirplatta MA06 Kitkalevy Fjäderhållare MA07 Jousen tuki Fäste Drevaxel MA08 Pääakselin tuki Batterihållare MA09 Akkukotelo Radiolåda MA0 Radiokotelo MAW0 Drev stål 8 T Vetoratas 8 T Medbringare LL MA Vetonivel MA3 MA Medbringare frihjul Vapaanapa Sidplatta Sivulevy Bumper + karossfäste Puskuri + korikiinnike Drivaxel mm Vetoakseli mm Fäste bärarm Tukivarren kiinnike Kaross Kori Däck/Ilägg Rengas + insertit Fälg Vanteet Hjulaxel Pyörän akselit Hjulmedbringare Vetomutteri Sprint Sokka Hjulmutter Pyöränmutteri Stötdämparsats Iskunvaimennin Stötdämparfäste Iskunaimentimen tuki Dekalsats Tarrasarja Chassifäste Kiinnike Motor - Monster 0 Moottori Monster 0 7 x 3 x 96 98 99 00 0 0 x 03 x 97 x 3 x 7 x 3x0mm Washer x x Masking Sheet 3 x x 09 x 07 x 0 06 x 7 x 6 7 8 9 30 3 3 3 3 x 7 x decals 6 x 8 x 6 63 x 68 69 x 67 x 66 x 6 x 8 9 7 9 6 x 7 x x 79 9 9 x 7 x 6 x 0 x 73 x 7 x BS9 Styrspindel Ohjauspala 08 0 x BS BS6 Drevaxel bak Vetoakseli Kula 6.8 mm Nivelpallo x 0 x 0 BS3 Shimssats Täytelevysarja x BS07 BSW77 Diffaxel Diffin akseli Plastdelar Muoviosat 9 x 6 33 x FM9 FM8 Karossklips Korisokka Drivknut Vetonivel 6 x 0 x FM3 Kopplingsfjäder Kytkinjousi 6 x IF7 Bussning Hela x IF30- IF39 Diffhus packning Tiiviste Axel.6 x mm Akseli x x 0 IF0 Drivknut Framdiff Vetonivel 8 x IF0 Diffdrev Diffin ratas x 0 x IF03 Diffhus Diffikotelo x IF3 Kardan Bak Takakardaani 8 x LA3 Kulledshus Pallonivelpää 37 x ORG06 O-ring 06 Orange O-rengas 6 x 0 OT36 Kula M.6 x.8 mm Nivelpallo 78 x 0 8 Kula M3 -.8 mm Nivelpallo 36 x 8 96 Kulledshus Pallonivelpää 9 x 700 KP/KY 708 9638 96 09.6 09.66 Buntband Nippuside Antennrör Svart Antenniputki Karossklips Små Korisokka pieni Dubbeltejp mm Kaksipuol. teippi Kullager Kuulalaakeri Kullager Kuulalaakeri 9 x 8 9 x 93 x 0 90 x x 6 x TwinForce EP 3
Optionparts Lisävarusteet No. Namn Nimike Info No. Namn Nimike Info MA03 Kaross Mad Armour Kori Mad Armour Body x Masking Sheet x W00 Stålkula.8 mm Nivelpallo MA03-0 MAW00-7 MAW00-9 MAW00-0 MAT00 Dekaler Mad Armour Tarra Mad Armour Drev 7 T Vetoratas Drev 9 T Vetoratas Drev 0 T Vetoratas Däck Dubbelribb Rengas Decals x Light weight, Aluminium Light weight, Aluminium Light weight, Aluminium W0 W06 W06G 776 89 Distans för kulled Hela Försänkt bricka mm Aluslevy Försänkt bricka mm Guld Aluslevy Depålåda Varikkopakki Karossax med fil Korisakset Size / 0x0x330mm Handy tool for round cut. MAW00B Sidplatta Hård Sivulevy kova 7 Säljs ej på vår maknad Ei Pohjoismaissa Large capacity Ni-MH Battery. MAW00 Mjuk fjäder Pehmeä jousi Spring Set for Double Damper ( pcs.). 77 MeanGreen 7.V/3000 Akku NiMH battery MAW006 Styrning Special Ohjausvivut Hard Aluminum Type (complete set). 803 Lexanborr Lexanpora Best tool for holing bodies. MAW009 Styrarmar Aluminium Ohjausvivut Aluminum made (complete set). 90 OljaTCD mjuk TCD öljy BSW73 Stödämpare TurboBig Shock Iskunvaimennin 09.RA0 Loctite svag lukite Screw cement. IF37- Gummibussning Kumihela 96 Silikon packning Tiiviste W0 Bricka Aluminium Aluslevy 09.RA0 Superlim Pikaliima Instant Glue W0V 8 Konad Bricka M3 x 6 mm Kartiolevy Skruv M3 Insex Kuusiokoloruuvi Use Together 96 966 Säljs ej på vår marknad Ei Pohjoismaissa Teflonfett Teflonrasva 7 78 IF IF06 Mutter M3 Fläns Laippamutteri Mutter M3 Nyloc Nylocmutteri Pinion 3 T Pinjoni Krondrev Lautaspyörä Use Together 960 Power Cleaner 966 Lagerolja Laakeriöljy 9698 Fett Rasva 690 Lexanborr Aluminium Lexanpora alumiini Retrieves potentiality of Bearing. To drill holes of the body. IFW33BL Fjäder Bak Medium Jousi pcs. IFW33GR Fjäder Bak Soft Jousi pcs. IFW33R Fjäder Bak X-Soft Jousi pcs. IFW33W Fjäder Bak Hard Jousi pcs. IFW Kardan Bok Förl Kardaani instead of, 8. IFW7 Drevsats LSD LSD ratassarja IFW7-0 Olja för LSD diff LSD öljy For TCD Gear. IFW8 Diff LSD Fram/Bak LSD diffi Includes TCD Gear Set, Diff. Case and Final Bevel Gear (complete differential). READYSET BOX EP ETT OUMBÄRLIGT KOM- PLEMENT TILL DIN TWINFORCE 09.999E ReadySet EP boxen innehåller alla viktiga komponenter såsom ack, laddare m.m. Boxens design gör att den fungerar utmärkt som verktygs låda för att enkelt samla de tillbehör samt reservdelar du behöver ha tillgång till vid körning. ReadySet EP Boxen är helt enkelt det självklara komplementet till din TwinForce. Kompletteras med ytterligare ett MeanGreenPower ack 0.77. READYSET BOX EP VÄLTTÄMÄTÖN TÄYDEN- NYSVARUSTE 09.999E ReadySet EP box sisältää kaikki tärkeät varusteet kuten akun, laturin jne. Box toimii samalla työkalupakkina ja tarvikelaatikkona jolloin sinulla on kaikki kätevästi yhdessä paikassa. Twin Forcea varten tarvitset lisäksi yhden MeanGreenPower ack 0.77 akun. MeanGreenPower 7. V 3000 mah 0.77 36 TwinForce EP
Skruv och mutter tabell t ja mutterit No. Size (mm) QUANTITY No. Size (mm) QUANTITY No. mm QUANTITY Round Head Screw Round Head Self-Tapping Screw Nut 0 0 03 0 0 06 0 3 8 9 0 3 6 7 8 9 30 3 x6 x8 x0 x.6x8.6x0.6x.6x 3x 3x6 3x8 3x0 3 x 3 33 3 x x6 x8 x0.6x6.6x8.6x0.6x 3x6 3x8 3x0 3x 3x 7 7 mm.6mm mm 0 each 0 each 3x 3x6 3x8 3x0 3 3x 3x6 3x8 3x0 Flanged Nut x6 x8 x0 x 3x 3x 3x6 3x8 36 37 3x 3x30 3x3.6x.6x.6x6.6x8 7 7 mm 0 each 0 each Bind Screw Bind Self-Tapping Screw Nylon Nut.6x.6x6.6x8.6x 3x 3x6 3x8 3x0 3x 3x 3x6 3x8 3x0 x6 x8 x0 x 3x 3x 3x8 3x30 x x8 x0 x Flat Head Screw.6x8.6x0.6x.6x 3x6 3x8 3x0 3x 3x 3x6 3x8 3x0 x8 x0 x x0 3x 3x 3x6 3x8 3x30 3x3 3x3 3x3 Cap Screw x8 x0 x x.6x8.6x0.6x.6x 3x8 3x0 3x 3x 3x 3x6 3x8 3x0 3x 3x30 3x3 3x0 x0 x x0 x x8 x30 x3 x0 x each each each each each each each each 0 3 7 8 9 0 3 7 60 6 6 63 6.6x6.6x8.6x0.6x 3x6 3x8 3x0 3x 3x 3x 3x6 3x8 3x0 x0 x x8 Flat Head Self-Tapping Screw.6x6.6x8.6x0.6x 3x6 3x8 3x0 3x 3x 3x 3x6 3x8 3x0 x x0 x 3x6 3x8 3x0 x8 x0 x x8 x0 Flanged Cap Screw Flat Head Screw Set Screw 3x6 3x 3x 3x6 3x3 3x 3x 3x0 x x x8 x x x x6 x30 x0 77 78 79.6mm mm Flanged Nylon Nut each each 0 each 3 each 3 each 3 each 3 each 3 each 80 8 86 380 38 38 383 38 38 386 387 390 mm E. E.0 E. E3.0 E.0 E.0 E6.0 E7.0 E0.0 Washer mm.6mm mm mm E-Clips 0 each 0 each 0 each 0 each 0 each 0 each 0 each 0 each 0 each 6 each 6 each TwinForce EP 37
38 TwinForce EP Memo
TwinForce EP 39
I din butik finner du OptionParts och reservdelar samt extra tillbehör. Ring gärna och försäkra dig om att just den del du söker finns på lager Butik Säljare Telefon 0 TwinForce EP