MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2015/2004(INI)

Samankaltaiset tiedostot
TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2004(INI)

EUROOPAN PARLAMENTTI Kehitysyhteistyövaliokunta MIETINTÖLUONNOS

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Agenda 2030:n ja kestävän kehityksen tavoitteiden seuranta ja tilanne

15083/15 team/mba/kkr 1 DG C 1

EUROOPAN PARLAMENTTI Kehitysyhteistyövaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Kehitysyhteistyövaliokunta MIETINTÖLUONNOS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2083(INI)

TARKISTUKSET 1-6. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti

EUROOPAN PARLAMENTTI

TARKISTUKSET 1-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2010/0000(INI) Lausuntoluonnos Enrique Guerrero Salom (PE438.

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Neuvosto antoi istunnossaan 26. toukokuuta 2015 tämän ilmoituksen liitteenä olevat neuvoston päätelmät.

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

ottaa huomioon humanitaarista apua koskevan eurooppalaisen konsensuksen,

***I MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. kesäkuuta 2019 (OR. en)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PUBLIC 9489/17 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

8361/17 eho/paf/hmu 1 DG B 2B

Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. aeuroopan parlamentti 2016/0207(COD) kehitysvaliokunnalta. ulkoasiainvaliokunnalle

EHDOTUS SUOSITUKSEKSI NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0029(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

9635/17 team/pmm/jk 1 DGE 1C

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2275(INI)

LYONIN JULISTUS TIEDON SAATAVUUDESTA JA KEHITYKSESTÄ. Hyväksytty IFLAn yleiskokouksessa Lyonissa Elokuussa 2014 Suomennos Päivi Jokitalo

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0274(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. helmikuuta 2008 (15.02) (OR. en) 6299/08 DEVGEN 19 FIN 51 RELEX 89 ACP 20

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Frank Engel (PE602.

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2109(INI)

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2130(INI) Lausuntoluonnos Nuno Melo. PE v01-00

KANTA TARKISTUKSINA. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2025(INI)

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2008(INI)

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0016(NLE)

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2015/2044(INI) kehitystyön rahoituksesta (2015/2044(INI)) Kehitysvaliokunta

6082/17 ht/msu/jk 1 DG E 1A

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0238/1. Tarkistus. Klaus Buchner Verts/ALE-ryhmän puolesta

***I MIETINTÖLUONNOS

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2119(INI)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. huhtikuuta 2017 (OR. en)

OIKEUSPERUSTA TOIMINTAPERIAATTEET JA RAHOITUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. toukokuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI. Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

10279/17 team/mha/hmu 1 DG C 1

Valtuuskunnille toimitetaan ohessa edellä mainittu sosiaalisen suojelun komitean lausunto kokoontuvaa EPSCO-neuvostoa varten.

***I MIETINTÖLUONNOS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2144(INI) Lausuntoluonnos Eider Gardiazabal Rubial

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/2289(INI)

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

LUONNOS PÄÄTÖSLAUSELMAESITYKSEKSI

***I MIETINTÖLUONNOS

Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. kesäkuuta 2011 (24.06) (OR. en) 11844/11 SOC 586 EDUC 207

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2139(INI)

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. elohopeaa koskevan Minamatan yleissopimuksen tekemisestä

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

***I MIETINTÖLUONNOS

ottaa huomioon 29. maaliskuuta 2007 antamansa päätöslauselman Euroopan unionin omien varojen järjestelmän tulevaisuudesta 1,

JULISTUS I YHTEINEN JULISTUS COTONOUN SOPIMUKSEN 8 ARTIKLASTA

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0029(COD) Mietintöluonnos Hannu Takkula (PE585.

Neuvostoa pyydetään hyväksymään liitteenä oleva päätelmäehdotus istunnossaan 7. maaliskuuta /1/16 REV 1 sj/tih/kkr 1 DG B 3A

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2010/0059(COD) budjettivaliokunnalta. kehitysyhteistyövaliokunnalle

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0197(NLE)

1. Esityslistan hyväksyminen Liitteessä olevien I-kohtien hyväksyminen

Kehitysvaliokunta ESITYSLISTALUONNOS. Kokous. Maanantai 29. toukokuuta 2017 klo Tiistai 30. toukokuuta 2017 klo

AKT:N JA EU:N YHTEINEN PARLAMENTAARINEN EDUSTAJAKOKOUS. Poliittisten asioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0092(NLE)

Sosiaalisen vuoropuhelun elvyttäminen

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2149(INI) Lausuntoluonnos Franz Obermayr (PE602.

LUONNOS PÄÄTÖSLAUSELMAESITYKSEKSI

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

EUROOPAN PARLAMENTTI Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Heidi Hautala (PE576.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. kesäkuuta 2019 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI Kehitysvaliokunta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0052(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0278/2. Tarkistus. Christel Schaldemose ja muita

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kehitysvaliokunta 11.5.2015 2015/2004(INI) MIETINTÖLUONNOS kehitysmaiden paikallisviranomaisten roolista kehitysyhteistyössä (2015/2004(INI)) Kehitysvaliokunta Esittelijä: Eleni Theocharous PR\1061201.doc PE557.178v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_INI SISÄLTÖ Sivu EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS...3 PE557.178v01-00 2/11 PR\1061201.doc

EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS kehitysmaiden paikallisviranomaisten roolista kehitysyhteistyössä (2015/2004(INI)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon 8. syyskuuta 2000 annetun Yhdistyneiden kansakuntien (YK) vuosituhatjulistuksen, ottaa huomioon YK:n kestävän kehityksen tavoitteita käsittelevän avoimen työryhmän heinäkuussa 2014 esittämän raportin, ottaa huomioon kestävän kehityksen rahoitusta käsittelevän hallitustenvälisen asiantuntijakomitean 8. elokuuta 2014 esittämän raportin, ottaa huomioon kestävää kehitystä käsitelleen korkean tason poliittisen foorumin heinäkuussa 2014 antaman ministeritason julkilausuman, ottaa huomioon YK:n vuosituhannen kehitystavoitteita koskevan raportin vuodelta 2014, ottaa huomioon Méxicossa huhtikuussa 2014 pidetyn tehokasta kehitysyhteistyötä koskevan maailmanlaajuisen kumppanuuden korkean tason kokouksen päätösasiakirjan, ottaa huomioon YK:n kehitysohjelman (UNDP), Global Taskforce -verkoston 1 ja YK:n asuinyhdyskuntaohjelman (UN Habitat) 31. lokakuuta 2014 antaman kertomuksen Dialogue on localizing the post-2015 development Agenda, ottaa huomioon YK:n kehitysryhmän (UNDG) vuonna 2014 antaman vuoden 2015 jälkeisen kehitysohjelman toteuttamista koskevan raportin Delivering the Post-2015 development agenda: opportunities at the national and local levels, ottaa huomioon UNDP:n inhimillisen kehityksen raportin vuodelta 2014 Sustaining Human Progress: Reducing Vulnerabilities and Building Resilience, ottaa huomioon YK:n pääsihteerin tiivistelmäraportin vuoden 2015 jälkeisestä ohjelmasta, ottaa huomioon YK:n selvityksen Gender Chart 2012, jossa arvioidaan edistymistä kahdeksassa vuosituhattavoitteessa sukupuolten tasa-arvon kannalta, ottaa huomioon vuonna 1992 pidetyn YK:n ympäristö- ja kehityskonferenssin tulokset sekä sen seurantakokouksena Rio de Janeirossa Brasiliassa 20. 22. kesäkuuta 2012 pidetyn kestävän kehityksen konferenssin raportin, 1 The Global Taskforce of Local and Regional Governments for the Post-2015 Development Agenda towards HABITAT III. PR\1061201.doc 3/11 PE557.178v01-00

ottaa huomioon YK:n korkea-arvoisista henkilöistä koostuvan ryhmän toukokuussa 2013 antaman vuoden 2015 jälkeistä kehitysohjelmaa koskevan raportin, ottaa huomioon kesäkuussa 2012 YK:n pääsihteerille annetun vuoden 2015 jälkeistä YK:n kehitysohjelmaa käsittelevän YK-järjestelmän työryhmän raportin Realising the future we want for all, ottaa huomioon vähiten kehittyneitä maita koskevan Istanbulin toimintaohjelman vuosiksi 2011 2020, ottaa huomioon Busanissa Etelä-Koreassa joulukuussa 2011 pidetyssä avun tuloksellisuutta koskeneessa korkean tason kokouksessa annetun julistuksen ja toimintasuunnitelman, ottaa huomioon ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen ja ihmisoikeuksien oikeudellisen kehyksen, ottaa huomioon Pariisin julistuksen avun tehokkuudesta ja Accran toimintaohjelman, ottaa huomioon vuonna 1986 annetun YK:n julistuksen oikeudesta kehitykseen, ottaa huomioon kehityspolitiikkaa koskevan eurooppalaisen konsensuksen 1 ja EU:n menettelysäännöt täydentävyydestä ja työnjaosta kehitysyhteistyöpolitiikassa 2, ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 7 artiklan, jonka mukaan unioni varmistaa eri politiikkojensa ja toimiensa välisen johdonmukaisuuden kaikki tavoitteensa huomioon ottaen, ottaa huomioon SEUT:n 208 artiklan 1 kohdan, jossa määrätään, että unioni ottaa huomioon kehitysyhteistyöpolitiikan tavoitteet toteuttaessaan muita sellaisia politiikkoja, jotka voivat vaikuttaa kehitysmaihin, ottaa huomioon 5. helmikuuta 2015 annetun komission tiedonannon Köyhyyden poistamista ja kestävää kehitystä koskeva maailmanlaajuinen kumppanuus vuoden 2015 jälkeen (COM(2015)0044), ottaa huomioon 2. kesäkuuta 2014 annetun komission tiedonannon Ihmisarvoinen elämä kaikille: visiosta yhteisiin toimiin (COM(2014)0335), ottaa huomioon 13. toukokuuta 2014 annetun komission tiedonannon Yksityissektorin roolin vahvistaminen kehitysmaiden osallistavan ja kestävän kasvun tavoittelussa (COM(2014)0263), ottaa huomioon 30. huhtikuuta 2014 annetun kaikki ihmisoikeudet käsittävää oikeusperusteista lähestymistapaa koskevan komission yksiköiden valmisteluasiakirjan A right-based approach, encompassing all human rights for EU development cooperation (SWD(2014)0152), 1 EUVL C 46, 24.2.2006, s.1. 2 Neuvoston päätelmät 9558/07, 15.5.2007. PE557.178v01-00 4/11 PR\1061201.doc

ottaa huomioon 15. toukokuuta 2013 annetun komission tiedonannon Kumppanimaiden paikallisviranomaisten vaikutusvallan lisääminen hallinnon tehostamiseksi ja kehitystulosten vaikuttavuuden parantamiseksi (COM(2013)0280), ottaa huomioon 27. helmikuuta 2013 annetun komission tiedonannon Ihmisarvoinen elämä kaikille: köyhyyden poistaminen ja kestävän tulevaisuuden turvaaminen maailmanlaajuisesti (COM(2013)0092), ottaa huomioon 12. syyskuuta 2012 annetun komission tiedonannon Demokratian ja kestävän kehityksen juuret: EU:n suhtautuminen kansalaisyhteiskuntaan ulkosuhteissa (COM(2012)0492), ottaa huomioon EU:n kannan valmistelemiseksi 15. kesäkuuta 15. syyskuuta 2015 järjestetyt komission julkiset kuulemiset kehitystä koskevan toimintakehyksen valmistelusta vuoden 2012 jälkeiseksi ajaksi ( Towards a Post-2015 Development Framework ), ottaa huomioon 8. lokakuuta 2008 annetun oheisasiakirjan komission tiedonantoon Paikallisviranomaiset kehitysyhteistyön toimijoina (SEC(2008)2570), ottaa huomioon neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien, Euroopan parlamentin ja komission Euroopan unionin kehityspolitiikkaa koskevan yhteisen julkilausuman Eurooppalainen konsensus 1, ottaa huomioon EU:n kehitysyhteistyöpäivillä 16. marraskuuta 2008 laaditun paikallishallintoa tukevaa kehitysyhteistyötä koskevan eurooppalaisen peruskirjan, ottaa huomioon 12. huhtikuuta 2005 annetun komission tiedonannon Kehitykseen vaikuttavien politiikkojen johdonmukaisuus Kehityksen vauhdittaminen vuosituhattavoitteiden saavuttamiseksi (COM(2005)0134) sekä 14. toukokuuta 2012 pidetyn ulkoasiainneuvoston 3166. istunnon päätelmät EU:n kehitysyhteistyöpolitiikan vaikutuksen lisääminen: muutossuunnitelma, ottaa huomioon 24. helmikuuta 2015 annetun alueiden komitean lausunnon aiheesta Ihmisarvoinen elämä kaikille: visiosta yhteisiin toimiin, ottaa huomioon 9. lokakuuta 2013 annetun alueiden komitean lausunnon aiheesta Kumppanimaiden paikallisviranomaisten vaikutusvallan lisääminen hallinnon tehostamiseksi ja kehitystulosten vaikuttavuuden parantamiseksi, ottaa huomioon 9. kesäkuuta 2010 annetun alueiden komitean lausunnon aiheesta Kevätpaketti: EU:n toimintasuunnitelma vuosituhannen kehitystavoitteiden saavuttamiseksi, ottaa huomioon 22. huhtikuuta 2009 annetun alueiden komitean lausunnon aiheesta Paikallisviranomaiset kehitysyhteistyön toimijoina, 1 EUVL C 46, 24.2.2006, s. 1. PR\1061201.doc 5/11 PE557.178v01-00

ottaa huomioon 22. lokakuuta 2013 antamansa päätöslauselman aiheesta Paikallisviranomaiset ja kansalaisyhteiskunta: Euroopan sitoutuminen kestävän kehityksen tukemiseen 1, ottaa huomioon kehitysyhteistyön rahoitusvälineen perustamisesta kaudelle 2014 2020 11. maaliskuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 233/2014 2, ottaa huomioon 2. huhtikuuta 2014 antamansa lainsäädäntöpäätöslauselman ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi kehitysyhteistyön eurooppalaisesta teemavuodesta (2015) 3, ottaa huomioon 13. kesäkuuta 2013 antamansa päätöslauselman aiheesta Vuosituhannen kehitystavoitteet vuoden 2015 jälkeisen toimintakehyksen määrittely 4, ottaa huomioon 19. toukokuuta 2014 annetut ulkoasiainneuvoston päätelmät kaikki ihmisoikeudet käsittävän oikeusperusteisen lähestymistavan soveltamisesta kehitysyhteistyössä, ottaa huomioon 12. joulukuuta 2013 annetut ulkoasiainneuvoston päätelmät köyhyyden poistamisen ja kestävän kehityksen rahoittamisesta vuoden 2015 jälkeen, ottaa huomioon AKT-valtioiden ja EU:n 20. kesäkuuta 2014 antaman yhteisen julistuksen vuoden 2015 jälkeisestä kehitysohjelmasta, ottaa huomioon työjärjestyksen 52 artiklan, ottaa huomioon kehitysvaliokunnan mietinnön (A8-0000/2015), A. ottaa huomioon, että paikallisviranomaisilla on ratkaiseva rooli kehitystavoitteiden määrittelyssä, organisoinnissa ja saavuttamisessa; B. ottaa huomioon, että paikallisviranomaiset ovat vahva alueellisten, kansallisten ja maailmanlaajuisten tavoitteiden välinen kohtaamisalue vuoden 2015 jälkeisessä ohjelmassa; C. ottaa huomioon, että paikallisviranomaisilla on ratkaiseva rooli heikossa asemassa olevien väestönosien suojelussa epävakaissa valtioissa ja kriisivaltioissa; D. katsoo, että kehitystä koskeva uusi toimintakehys antaa mahdollisuuden varmistaa kansalaisyhteiskunnan järjestöjen, paikallisviranomaisten ja kansallisten parlamenttien laajan osallistumisen; toteaa, että paikallisviranomaisten ja kansalaisyhteiskunnan järjestöjen voimaannuttaminen on ehdottoman välttämätöntä asianmukaisen, avoimen ja vastuullisen hallinnon varmistamiseksi; 1 Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2013)0432. 2 EUVL L 77, 15.3.2014, s. 44. 3 Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2014)0269. 4 Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2013)0283. PE557.178v01-00 6/11 PR\1061201.doc

E. ottaa huomioon, että EU on osallistunut aktiivisesti paikallisviranomaisten tukemiseen kehitysmaissa ja pyrkinyt siten osaltaan vähentämään köyhyyttä ja edistämään vuosituhattavoitteiden saavuttamista sekä demokraattista hallintoa paikallistasolla; F. ottaa huomioon, että alue- ja paikallisviranomaisten edustajat ovat osallistuneet kestävän kehityksen tavoitteita käsittelevän YK:n yleiskokouksen avoimen työryhmän kokouksiin ja Global Taskforce -verkosto on yhteistyössä UNDP:n ja YK:n asuinyhdyskuntaohjelman kanssa johtanut vuoden 2015 jälkeisen ohjelman toteuttamista koskevia YK:n kuulemisia; G. ottaa huomioon, että YK:n pääsihteerin tiivistelmäraportissa vuoden 2015 jälkeisestä kehitysohjelmasta todetaan, että tarvitaan uusi kehitysohjelma, jolla uudistetaan kehitysyhteistyötä ja joka on yleismaailmallinen ja ihmiskeskeinen ja perustuu ihmisoikeuksien ja oikeusvaltion periaatteisiin; ottaa huomioon, että pääsihteeri kehottaa innovatiivisia kumppanuuksia, paikallisviranomaiset mukaan luettuina, olemaan pääasiallisia toimijoita tämän ohjelman toteuttamisessa ja toteuttamaan ohjelman mahdollisimman kansalaisläheisesti; H. toteaa, että vuoden 2015 jälkeisen kehitysohjelman kriittisimmät tavoitteet ja haasteet edellyttävät paikallista toimintaa ja vahvoja kumppanuuksia; I. ottaa huomioon, että maailman väestömäärän arvioidaan kasvavan noin 7 miljardista 9,3 miljardiin vuoteen 2050 mennessä ja että suurin osa kasvusta tapahtuu kehitysmaissa ja erityisesti niiden kaupungeissa; katsoo, että liian voimakas kaupungistuminen vaarantaa kestävän kehityksen kaikki ulottuvuudet; J. toteaa, että 2,5 miljardia uutta kaupunkilaista tarvitsee koulutusta, terveyspalveluja, työtä, ruokaa, hygienia- ja saniteettipalveluja, liikennepalveluja, asuntoja ja sähköä; toteaa, että tästä aiheutuu suuria haasteita; K. ottaa huomioon, että Rion julistuksessa korostetaan, että alkuperäiskansoilla ja niiden muodostamilla yhteisöillä on tärkeä rooli ympäristöasioiden hallinnassa ja kehittämisessä; katsoo, että hallitusten olisi tunnustettava niiden identiteetti, kulttuuri ja intressit ja tuettava niitä sekä mahdollistettava niiden aktiivinen osallistuminen kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttamiseen; L. ottaa huomioon, että köyhyys on vähentynyt epätasaisesti ja että eriarvoisuuden lisääntyminen sekä teollistuneissa että kehitysmaissa on merkittävä kehityshaaste; M. toteaa, että väkivaltaiset konfliktit ja humanitaariset kriisit haittaavat edelleen kehitystoimia; ottaa huomioon, että erityisesti naiset kärsivät sotilaallisista konflikteista ja kriiseistä; N. katsoo, että nälkää kärsivien määrän puolittamiseksi tarvitaan edelleen lisätoimia, sillä 162 miljoonaa lasta kärsii aliravitsemuksesta; katsoo, että piilonälkä voidaan määritellä hivenaineiden puutokseksi, ja toteaa, että se voi vahingoittaa peruuttamattomasti terveyttä ja sillä voi myös olla ihmisten tuottavuutta heikentäviä sosioekonomisia seurauksia; PR\1061201.doc 7/11 PE557.178v01-00

O. toteaa, että ilmastonmuutos ja ympäristön tilan heikkeneminen vaarantavat köyhyyden vähentämistä koskevan tavoitteen saavuttamisen; P. katsoo, että on luotava lisää uusia ihmisarvoisia työpaikkoja, jotta voidaan vastata väestönkasvuun globaalilla tasolla; toteaa, että yksityinen sektori on merkittävä työllistäjä sekä teollistuneissa että kehitysmaissa ja että se voi siksi olla tärkeä yhteistyökumppani köyhyyden torjumisessa; Q. toteaa, että kehitysavulla on edelleen ainutlaatuinen merkitys köyhyyden vähentämisessä ja suunnan muuttamisessa kehitysmaissa; R. katsoo, että kansainvälisen, julkisen ja yksityisen rahoituksen käyttöönotto on ratkaisevan tärkeää kestävän paikallisen kehityksen edistämiselle; S. toteaa, että EU ja sen jäsenvaltiot ovat suurimpia kehitysavun antajia ja että niiden olisi siksi edelleen oltava liikkeellepanevia voimia YK:n johdolla käytävien neuvottelujen seuraavassa vaiheessa; T. toteaa, että SEUT:n 208 artiklassa vahvistetaan, että unionin kehitysyhteistyöpolitiikan päätavoite on köyhyyden poistaminen, ja määrätään kehitykseen vaikuttavien politiikkojen johdonmukaisuudesta; I Paikallisviranomaiset kehitysyhteistyön toimijoina: miksi ne ovat tärkeitä? 1. palauttaa mieliin, että Busanin kumppanuus tarjoaa laajenevan foorumin uusille kehitysalan toimijoille, kuten paikallisille ja alueellisille toimijoille; 2. korostaa, että strateginen suunnittelu kansallisella ja paikallisella tasolla on ehdottoman välttämätöntä kehityksen kolmen pääulottuvuuden sosiaalisen, taloudellisen ja ympäristöulottuvuuden edistämiseksi ja yhdentämiseksi; 3. muistuttaa, että EU on osallistunut aktiivisesti paikallisviranomaisten tukemiseen kumppanuusmaissa ja pyrkinyt siten osaltaan vähentämään köyhyyttä sekä edistämään vuosituhattavoitteiden saavuttamista ja demokraattista hallintoa; II Kehitysmaiden paikallisviranomaisten rooli vuosituhattavoitteiden saavuttamisessa: kokemuksista opittua 4. painottaa, että vuosituhattavoitteista ilmeni, että paikallisviranomaisilla on tärkeä rooli köyhyyden torjunnassa sekä vesihuollon, hygienia- ja saniteettipalvelujen, perusterveydenhuollon ja koulutuksen kaltaisten julkisten palvelujen tarjoamisessa; 5. pitää myönteisenä hajautettua kehitysyhteistyötä koskevien aloitteiden leviämistä ja kaupunkien välisten yhteistyömekanismien käyttöä; 6. pitää valitettavana, että vuosituhattavoitteissa ei ole selkeästi mukautettu globaaleja tavoitteita kansallisiin ja paikallisiin olosuhteisiin; PE557.178v01-00 8/11 PR\1061201.doc

III Vuoden 2015 jälkeisen kehitysohjelman määrittely: haasteet ja mahdollisuudet 7. katsoo, että vuoden 2015 jälkeiseen prosessiin olisi sisällytettävä selkeä visio Rio+20- kokouksen tulosten täytäntöönpanosta ja siinä olisi tunnustettava paikallisviranomaisten rooli; 8. kehottaa EU:ta kiinnittämään vastedeskin erityistä huomiota paikallisviranomaisiin kehitystoimien suunnittelussa; 9. kehottaa EU:ta edelleen tukemaan kaupunkeja ja asuinalueita koskeviin riippumattomiin tavoitteisiin pyrkimistä; IV Uuden ja tehokkaan globaalin kumppanuuden tarve (muun muassa kansalaisyhteiskunnan järjestöjen ja yksityisen sektorin kanssa) 10. kehottaa EU:ta osaltaan vahvistamaan monien sidosryhmien välisiä kumppanuuksia ja toteuttamaan vuoden 2015 jälkeisen ohjelman paikallisella tasolla; 11. kehottaa määrittelemään ja jakamaan selkeästi kumppaneiden vastuualueet; V Kumppanuus yksityisen sektorin kanssa 12. muistuttaa, että julkinen sektori on uuden kehitysohjelman tärkein mahdollistaja ja toteuttaja; 13. korostaa, että on tärkeää voimaannuttaa paikalliset mikroyritykset ja pk-yritykset julkisten ja yksityisten toimien avulla; 14. toteaa, että on pantava täytäntöön tehokkaat vastuumekanismit ja määriteltävä pakolliset sosiaali- ja ympäristötakuut; VI Kumppanuus kansalaisyhteiskunnan kanssa 15. katsoo, että vuoden 2015 jälkeisellä kehitysohjelmalla on muutettava kansalaisyhteiskunnan järjestöjen roolia ja vaikutusta; katsoo, että jäsenvaltioiden olisi tehtävä tiivistä yhteistyötä kansalaisyhteiskunnan järjestöjen kanssa luomalla mekanismeja säännöllistä vuoropuhelua varten; VII Paikallisen vastuun ja paikallisten valmiuksien kehittämisen tukeminen 16. korostaa, että hallitusten on oltava vastuussa sekä omassa maassa toimiville sidosryhmille että kansainväliselle yhteisölle; 17. korostaa, että on tärkeää edistää avoimuutta ja monien sidosryhmien välistä vuoropuhelua, jotta voidaan lisätä paikallisen väestön, alkuperäiskansojen, maahanmuuttajien ja vähemmistöjen osallistumista; 18. katsoo, että on toteutettava tehokkaita toimia, joilla parannetaan paikallisviranomaisten mahdollisuuksia tarjota julkisia palveluja; PR\1061201.doc 9/11 PE557.178v01-00

19. korostaa, että julkisia tietojenkeruujärjestelmiä on pikaisesti uudistettava; VIII Alkuperäiskansat ja kehitystoimien suunnittelu 20. korostaa, että alkuperäiskansat olisi otettava tiiviisti mukaan investointisuunnitelmien valmisteluun; 21. kehottaa hallituksia ja paikallisviranomaisia a) vahvistamaan paikallista lainsäädäntöä perinteisten maanhallintajärjestelyjen tunnustamiseksi, b) puuttumaan alkuperäiskansoja koskeviin sukupuoleen ja sukupolvien välisiin suhteisiin liittyviin kysymyksiin, c) suojelemaan alkuperäiskansojen tietämystä ja d) lisäämään alkuperäiskansojen mahdollisuuksia osallistua kehitystoimien suunnitteluun; IX Teknologian siirto 22. korostaa, että hallitusten ja paikallisviranomaisten olisi luotava mahdollisuudet teknologian siirrolle; 23. katsoo, että tällaiseen yhteistyöhön olisi sisällytettävä myös pitkän aikavälin investoinnit; X Kaupungit ja asuinalueet 24. pitää myönteisenä avoimen työryhmän päätöstä kaupunkien kestävää kehitystä koskevan itsenäisen tavoitteen sisällyttämisestä ohjelmaan; 25. painottaa, että on tärkeää puuttua kysymyksiin, jotka koskevat esimerkiksi jätehuoltoa ja köyhyyttä kaupungeissa, kaupunkien osuutta globaalissa ympäristönmuutoksessa sekä niiden vaikutusta ekosysteemien ja energiankäytön kannalta; 26. korostaa, että on tärkeää tukea kehitysmaita ja vähiten kehittyneitä maita myös antamalla niille taloudellista ja teknistä apua; XI Hyvä hallinto ja korruption torjunta 27. korostaa, että kansainvälistä yhteistyötä laittomien rahavirtojen pysäyttämiseksi olisi tehostettava, jotta varmistetaan paikallisten ja kansainvälisten yritysten tasapuolinen kohtelu verotusta koskevissa kysymyksissä; 28. korostaa hallitusten ja paikallisviranomaisten roolia korruption torjunnassa; XI Resurssien käyttöönoton tehostaminen 29. korostaa, että on tutkittava mahdollisuudet ottaa käyttöön luovia ja oikeudenmukaisia rahoitusmekanismeja; 30. katsoo, että yksi tärkeä haaste, johon paikallisten ja kansallisten viranomaisten on vastattava, on sellaisten edellytysten luominen, jotka kannustavat epävirallisen sektorin asteittaiseen jälleenyhdentämiseen, ilman että heikennetään innovointihalukkuutta; PE557.178v01-00 10/11 PR\1061201.doc

31. kehottaa Maailmanpankkia ja kansainvälisiä rahoituslaitoksia päivittämään ympäristöja sosiaalitakuita koskevia toimintaperiaatteitaan; 32. muistuttaa, että paikallisviranomaiset joutuvat ensimmäisinä vastaamaan yhä lisääntyviin kriiseihin, mutta useimmiten niiltä puuttuu valmiuksia ja keinoja vastata niihin tehokkaasti; 33. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle. PR\1061201.doc 11/11 PE557.178v01-00