Mia Dufva, tutkija, psykologi, Turun yliopiston Oppimistutkimuksen keskus Pekka Lehtiö, toimitusjohtaja, psykologi, Lingonet Oy



Samankaltaiset tiedostot
Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet

Kielen hyvän osaamisen taso on 6. luokan päättyessä taitotasokuvauksen mukaan:

Ylöjärven opetussuunnitelma Valinnainen kieli (B2)

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

Valttikortit 100 -ohjelman sanasto on peruskoulun opetussuunnitelman ytimestä.

Aasian kieliä ja kulttuureita tutkimassa. Paja

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

KERHOPAKETIN OHJELMA JA TAVOITTEET ( ARABIAN KIELI )

Lukemisvaikeuden arvioinnista kuntoutukseen. HYVÄ ALKU- messut Jyväskylä, Elisa Poskiparta, Turun yliopisto, Oppimistutkimuksen keskus

Lapsen kielen kehitys II. Kielen ja puheen kehityksen tukeminen.

LIITE 8 Toiminnan aloittain etenevän opiskelun opetussuunnitelmaan

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä

Say it again, kid! - peli ja puheteknologia lasten vieraan kielen oppimisessa

CHERMUG-pelien käyttö opiskelijoiden keskuudessa vaihtoehtoisen tutkimustavan oppimiseksi

Kokemuksia varhaisesta kieltenopetuksesta Paula Keskinen Jyväskylän steinerkoulu

1. Liikkuvat määreet

2. JAKSO - MYÖNTEINEN MINÄKUVA Itsenäisyys, turvallisuus, itseluottamus, itseilmaisu

Ostoskassit pullollaan miten kehittää

A-venäjän ylioppilaskokeen kehittämishanke

Puhumaan oppii vain puhumalla.

Musiikkipäiväkirjani: Kuunnellaan ääniä ja musiikkia (LM1) Kuunnellaan ja nimetään ääniä, joita eri materiaaleilla voidaan saada aikaan.

Musiikkipäiväkirjani: Tanssitaan ja liikutaan (DM1) Liikutaan kuten (karhu, nukahtava kissa, puun lehti, puu myrskyssä).

Virpi Louhela-Risteelä & Sari Koskenkari. Copyright 2009.

T3 ohjata oppilasta havaitsemaan kieliä yhdistäviä ja erottavia ilmiöitä sekä tukea oppilaan kielellisen uteliaisuuden ja päättelykyvyn kehittymistä

Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Perusopetukseen valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma. Outokummun kaupunki

Say it again, kid! - peli ja puheteknologia lasten vieraan kielen oppimisessa

9.2. Ruotsi B1 kielenä

Eväspussi. Onko lähipiirissä esiintynyt hitautta tai vaikeutta lukemaan ja kirjoittamaan oppimisessa? Millaista?

Suomi toisena kielenä -opettajat ry./ Hallitus TUNTIJAKOTYÖRYHMÄLLE

Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!

Tavoitteet Sisällöt Arvioinnin kohteet oppiaineissa ja hyvän osaamisen kuvaus

Luova opettaja, luova oppilas matematiikan tunneilla

Eväitä elämään lähiluonnosta hanke Toimintatuokiokortti

Kieliohjelma Atalan koulussa

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

Oppilas pystyy nimeämään englannin kielen lisäksi myös muita vieraita kieliä niitä kohdatessaan.

OPPITUNTIMATERIAALIT MEDIAKASVATUS Netiketti Säännöt

VIERAS KIELI/SAAMEN KIELI, A1-OPPIMÄÄRÄ

LAAJAVUOREN KOULUN. SAKSANKIELINEN OPETUS CLIL-OPETUS (Content and Language Integrated. Learning=SISÄLLÖN JA KIELEN YHDISTÄVÄ OPETUS Sirpa Rönkä

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet

OPS 2016 Keskustelupohja vanhempainiltoihin VESILAHDEN KOULUTOIMI

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma 2015

KYSELYLOMAKE OPETTAJALLE JA ERITYISOPETTAJALLE

KUULON HARJOITTELU DYSFASIALAPSELLA, HOIDON SEURANTA HERÄTEVASTETUTKIMUKSIN

Valmistelut: Aseta kartiot numerojärjestykseen pienimmästä suurimpaan (alkeisopiskelu) tai sekalaiseen järjestykseen (pidemmälle edenneet oppilaat).

Juliet-ohjelma: monipuolisia osaajia alaluokkien englannin opetukseen

Lukumummit ja -vaarit Sanavaraston kartuttamista kaunokirjallisuuden avulla

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Yksilöllinen oppiminen ja ohjattu itsearviointi

Pirjo Poutala, kouluttajakoordinaattori Osaava ohjaus -projekti Hämeenlinna/Poutala


MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

10/23/2012 Olli Määttä

Miten opetan suomea? luento CIMO:ssa Comenius-apulaisopettajiksi lähteville Emmi Pollari

Kepeli-ohjaajakoulutus, osa 1 Asiaa kielen oppimisesta Välitehtävä. Eva Rönkkö, Anita Ahlstrand ja Eveliina Korpela

KYNSIEN SYÖMISTÄ VAI KIELEN VIERAAN KIELEN PURESKELUA? OPETUSMENETELMISTÄ APUA S2- OPETTAMISEEN. KT Tuija Niemi Turun normaalikoulu

1. Kirja kantaa -lukudiplomi Oppilaan ohjeet luokille

Ohjeita kotiopiskelun tueksi. Oppiminen ei ole keino päästä tavoitteeseen vaan se on tavoite itsessään.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Kiina, B3-kielen opetussuunnitelma (lukiossa alkava oppimäärä)

Ajattelu ja oppimaan oppiminen (L1)

Perusopetuksen yleiset valtakunnalliset tavoitteet ovat seuraavat:

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma Kauniainen 2016

Osaamispisteet. Vapaasti valittava

5.5.6 Vieraat kielet, Aasian ja Afrikan kielet, B3-oppimäärä

Monilukutaito. Marja Tuomi

- Kuvan osoittamalla tavalla klikkaa kohtaa Tallenna Tiedosto. - Esimerkissämme Firefox selaimessa latauspalkki näyttää tältä

9.6. Saksa A-kielenä. Espoon kaupungin opetussuunnitelmalinjaukset. Vuosiluokat lk (AK1, AK2, AK3, AK4, AK5, AK6) 2 tuntia TAVOITTEET

Motivaatio ja itsesäätely oppimisessa

KIELENOPPIJOITA TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS NÄKEMÄLLÄ

Espoon suomenkielinen perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

Kieli merkitys ja logiikka. 2: Helpot ja monimutkaiset. Luento 2. Monimutkaiset ongelmat. Monimutkaiset ongelmat

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Kielenkehityksen vaikeudet varhaislapsuudessa. Tiina Siiskonen KT, erityisopettaja

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

PUHUMINEN Harjoit- Osaa KUULLUN YMMÄRTÄMINEN Harjoit-Osaa. pvm pvm pvm pvm TAITOTASO A1 Suppea viestintä kaikkien tutuimmissa tilanteissa

3. luokan kielivalinta

Liite: Mäntsälän kunnan perusopetuksen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma. Sivistyslautakunta

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

RANSKA/SAKSA. Perusopetuksen vuosiluokilla 1-6 alkanut oppimäärä (A) Pakolliset kurssit. RAA1 / SAA1 Nuori ja hänen maailmansa

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet

RANSKAN KIELI B2 RANSKAN KIELI B2 8 LUOKKA

Tekijöitä, jotka ennustavat vieraalla ja toisella kielellä lukemista ja kirjoittamista

Lähtökohta. Lapsen kielellinen tukeminen päivähoidossa on kokonaisuus

Lapinlahden kunta. Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

Siltaaminen: Piaget Matematiikka Inductive Reasoning OPS Liikennemerkit, Eläinten luokittelu

Kuka on arvokas? Liite: EE2015_kuka on arvokas_tulosteet.pdf tulosta oppilaiden lomakkeet tehtäviin 1 ja 2.

Lahjakkuutta ja erityisvahvuuksia tukeva opetus äidinkielen näkökulma

Laskennallisen fysiikan esimerkkejä avoimesta tutkimuksesta Esa Räsänen Fysiikan laitos, Tampereen teknillinen yliopisto

VALMISTAVAN OPETUKSEN OPETUSSUUNNITELMA

OULUNSALON KIRKONKYLÄN KOULUN valinnaiset aineet lv

Toiminnallinen oppiminen -Sari Koskenkari

Monikulttuurinen kouluyhteisö. Satu Kekki Perusopetuksen rehtori Turun normaalikoulu

PANSION KOULUN OPS PORTAAT

Opettajalle JOKAINEN IHMINEN ON ARVOKAS

Horisontti

Transkriptio:

Mitä sanaston oppiminen oikein onkaan? Mia Dufva, tutkija, psykologi, Turun yliopiston Oppimistutkimuksen keskus Pekka Lehtiö, toimitusjohtaja, psykologi, Lingonet Oy Hieman kärjistäen voidaan todeta, että iästä tai luokka-asteesta huolimatta vieraan kielen sanaston oppiminen on oppijoiden mielestä vieraan kielen ja äidinkielen sanaparien oppimista oppikirjojen sanalistoista. Pahimmillaan opetellaan vain esimerkiksi englanninkielisen sanan merkitys suomeksi; ei harjoitella merkityksen ymmärtämistä toisinpäin, ei kummastella sanojen äänne- ja kirjoitusasujen yhtäläisyyksiä ja eroavaisuuksia saatikka tutkittaisi sanan käyttöä lauseyhteydessä. Nämä havainnot ovat varmasti tuttuja kaikille kielenopettajille, tässä ne kumpuavat toisen kirjoittajan kokemuksista vieraan kielen oppimisvaikeuksista kärsivien lasten ja nuorten diagnosoinnista ja kuntoutuksesta Turun yliopiston Oppimistutkimuksen keskuksessa. Tässä artikkelissa tuommekin esille vieraan kielen sanaston oppimisen monet vaatimukset sekä pohdimme keinoja vastata näihin haasteisiin mm. multimedian avulla. Mitä vieraan kielen sanan osaaminen on? Jotta oppilaiden käsityksiä sanaston oppimisesta ja osaamisesta voitaisiin monipuolistaa, on ensin haettava vastaus kysymykseen Mitä sanaston oppiminen sisältää?. I.S.P. Nation (2001) on kirjassaan Learning vocabulary in another language luokitellut sanan osaamisen sanan muodon, merkityksen ja käytön hallintaan. Taulukossa 1 nämä kolme ulottuvuutta on eritelty ja jaoteltu tarkemmin sanan passiiviseen, reseptiiviseen hallintaan sekä aktiiviseen, produktiiviseen hallintaan.

Taulukko 1. Mitä sisältyy vieraan kielen sanan osaamiseen? Sanan muoto Miltä sana kuulostaa? Miten sana äännetään? Miltä sana näyttää? Miten sana kirjoitetaan? Mitä osia sanasta voidaan tunnistaa? Mitä sanan osia tarvitaan sen merkityksen ilmaisemiseen? Sanan merkitys Mitä eri merkityksiä sana välittää? Mitä sanan muotoa voidaan käyttää eri merkitysten ilmaisemiseen? Minkä käsitteen edustajana sanaa voi käyttää? Mitä sanan edustamien käsitteiden alaan kuuluu? Mitä muita sanoja tämä sana tuo mieleen? Mitä muita sanoja tämän sanan sijasta voi käyttää? Sanan käyttö Minkälaisissa lauserakenteissa tämä sana esiintyy? Minkälaisia kieliopillisia rakenteita meidän pitää käyttää tämän sanan yhteydessä? Mitkä muut sanat tai sanaryhmät esiintyvät tavallisesti tämän sanan yhteydessä? Mitä sanoja tai sanaryhmiä meidän pitää käyttää tämän sanan kanssa? Missä, milloin ja miten usein voimme odottaa törmäävämme tähän sanaan? Missä, milloin ja miten voimme itse käyttää tätä sanaa? Vaikka taulukossa ei ole linkkejä sanan eri aspektien välille, painottaa Nation, että eri aspektit vaikuttavat ja ovat yhteydessä toisiinsa. Sanaston oppimisessa on siis monia

ulottuvuuksia, ja monia vaatimuksia katsottuna sekä oppilaan että opettajan näkökulmista. Seuraavaksi kysymmekin Miten näihin haasteisiin voidaan vastata? Turkulainen kielenopetuksen ohjelmatuotteita kehittävä Lingonet Oy otti syksyllä 2000 tavoitteekseen lähestyä vieraan kielen sanaston oppimisen ongelmaa multimedian keinoin. Äidinkielen oppimisen tutkimus on viime vuosina paljastanut, että jo noin 8-kuukauden ikäinen lapsi pystyy kuulemastaan jatkuvasta puhevirrasta muodostamaan erillisten sanojen muistijälkiä. Lapsella on siis neuraaliset mekanismit kuulemansa segmentoimiseen ja keskeiselle sanavarastolle äidinkielen kohdalla muodostuu muistiin edustukset nimenomaisesti kuuloaistin välityksellä. Puhuttu kieli liittyy myös sekä rikkaaseen visuaaliseen ympäristöön että toimintaan ja on näin aina hyvin kontekstuaalista. Multimediaohjelmat tarjoavat yhden vaihtoehtoisen keinon luoda toiminnallisia ympäristöjä, joissa kielenoppija pääsee opettelemaan sanastoa auditiivisesti ja visuaalisesti rikkaassa ympäristössä.. Lingonetin kolme ensimmäistä multimediaohjelmaa sanaston harjoitteluun - die Aktionskarten 1, TrumpCards 1 ja Valttikortit 1 - painottuvat voimakkaasti kuullun ymmärtämiseen ja sanastoon. Kaikki kolme rakentuvat samojen asuinympäristöä esittävien interaktiivisten kuvien varaan (Kuva 1). Kielenoppija sisustaa kodin ja rakentaa pihapiirin esineistä ja niiden käyttötavoista keskustelevan syntyperäisen opettajan johdattelemana. Viisi huonetta ja pihapiiri muodostavat kukin oman kokonaisuutensa, jonka sisällä on kahdeksan erilaista tapaa työstää kieliainesta. Oppija ei kuitenkaan välttämättä koe työstävänsä kieltä, vaan yrittää selviytyä tehtävistä. Kakkososassa arkielämän ympäristö laajenee kaupungille, kouluun, urheilukentälle jne. Oppijan ei välttämättä tarvitse edetä ohjelmassa määrätyssä järjestyksessä, mutta kuvaruudulla näkyvä numerointi suosittaa tiettyä etenemisjärjestystä. Jos tätä järjestystä noudatetaan oppilas saa eteensä tyhjän huoneen ja syntyperäinen kertoja kertoo minkä huoneen hän siitä aikoo sisustaa. Osa puheesta livahtaa varmasti ensimmäisellä kerralla ohi ja se on tarkoituskin. Yksi kielenoppijan tärkeitä valmiuksia on yrittää rohkeasti selviytyä

tilanteista, joissa ymmärtää vai osan. Kertoja pysähtyy kuitenkin tavan takaa ja pyytää oppilasta osallistumaan. Esimerkiksi näin: (Tietokoneelta kuultava ääni kursivoituna.) - The moving truck has arrived. I would need a bit of help carrying my belongings in and putting them into place. Could you help me? That would be great. Thanks so much. Well, let_s get started right away. - It makes the most sense to carry the heaviest pieces of furniture in first. I will show you three items, and you have to tell me which one is the heaviest. - Which one should I put in first? The rug, the bookcase or the lamp? - (Oppilas valitsee maton) No, the rug isn_t the heaviest item. Try again. - (Oppilas valitsee kirjahyllyn) Correct. The bookcase belongs in the right-hand corner of the room. - (Oppilas valitsee lampun) No, the lamp isn t heavy at all. Try again. Multimediaohjelman edut tulevat tässä esiin useammallakin tavalla. Oppijan kanssa väsymättömästi kommunikoiva syntyperäinen opettaja on tietysti jo itsessään mainio lisä kielenoppijan työkalupakkiin, mutta kun viesti ei hahmotu, toisto on tarjolla vain hiiren napautuksella. Myös teksti ja sanasto ovat saatavilla, mutta oppijaa pyritään kannustamaan eteenpäin ilman, että hän takertuu jokaiseen sanaan. Avainkohdissa ohjelma reagoi kielellisesti oppilaan tekemisiin edellä esitetyn esimerkin tapaan. Tarkoituksena on, että kahlattuaan opettajan kanssa läpi yhden sisustustehtävän oppilaalle on muodostunut vahva visuaalinen kuva siitä ympäristöstä, johon sanasto ja kielelliset rakenteet liittyvät. Seuraavat tehtävät poimivat sitten keskeiset verbit ja substantiivit huoneesta ja johdattelevat oppilaan työstämään sanastoa monelta eri suunnalta. He joutuvat siirtelemään puhuvia palikoita niin, että kuvat ja äänet vastaavat toisiaan tai valitsemaan kuvan eri kohtiin sopivat puhekuplat. Tässä muutamia esimerkkejä kielestä die Aktionskarten -ohjelman osalta:

Auf dem Sessel kann man gemütlich fernsehen. Das Gemälde schmückt das Zimmer. Das Rollo schützt vor Sonnenlicht. Auf dem Sofa kann man gemütlich sitzen oder liegen. Am Wohnzimmertisch kann man Kaffee trinken. Im Fernsehen kommen Filme und Nachrichten. Ins Regal kann man Bücher und Schmuckgegenstände stellen. Sie spendet zusätzliches Licht. Olennaista on, että oppilas kuulee kaiken aikaa kokonaisia lauseita ja näkee samalla kertaa sanojen käyttöympäristön. Kuvasta muodostuu niin vahva muistijälki, että hän pystyy jälkeenpäin käyttämään kuvaa mieleenpalauttamisen lähtökohtana. Interaktiivisella multimedialla oppilaan tarkkaavaisuutta voidaan myös kohdentaa uusilla tavoilla. Niinpä hän joutuu tässä kuvatuissa ohjelmissa rekonstruoimaan mallien mukaisia lauseita puhuvista palasista kuulemansa perusteella. Hän myös sisustaa jokaisen huoneen kokonaan itse syntyperäisen opettajan opastamana. Lähemmäksi pelimäistä tilannetta päästään vanhaa lasten leikkiä jäljittelevällä harjoituksella, jossa pitää arvata mitä vastapelurilla on mielessään, kun hän kuvaa ajattelemansa esineen käyttöä ja ominaisuuksia. Tietokone versiossa edetään tähän tapaan: - Hierauf kann man gemütlich fernsehen. - (Oppilas napauttaa nojatuolia, jossa television katsoja istuu.) - Ja, richtig. Auf dem Sessel kann man bequem fernsehen. - (Oppilas valitsee napauttaa virheellistä esinettä.) - Nein, leider nicht. Hierauf kann man nicht so gemütlich fernsehen.... - Hiermit kann man Musik hören. - Ja, gut. Mit dem Plattenspieler kann man Musik hören. - Leider nein. Hiermit kann man keine Musik hören.

Kirjoittaminen tulee esiin mm. multimediaristikoiden avulla. Multimedian ansiosta vihjeet voivat olla kirjoitettuja, puhuttuja tai kuvallisia. Edellä kuvattua ohjelmasarjaa kehitettäessään tekijät ovat käyttäneet yhtenä lähtökohtanaan juuri Nationin analyysiä sanaston osaamisen komponenteista. Siksi ei ole mikään sattuma, että taulukkoa 1 voi niiden kohdalla käyttää tarkistuslistan tapaan ja useimmat kohdat voidaan rastittaa merkiksi siitä, että niiden oppimista pyritään ohjelmassa tukemaan toiminnallisin harjoittein. Lähteet: Nation, I.S.P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.