EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 29. helmikuuta 2012 (07.03) (OR. en) 7091/12 ENER 77 ENV 161 DELACT 14 ILMOITUS: A-KOHTA Lähettäjä: Pysyvien edustajien komitea Vastaanottaja: Neuvosto Ed. asiak. nro: 5931/1/12 REV 1 ENER 34 ENV 59 DELACT 4 Kom:n ehd. nro: 5441/12 ENER 14 ENV 22 DELACT 1 Asia: Komission delegoitu asetus (EU) N:o /, annettu 16.1.2012, rakennusten energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/31/EU (uudelleenlaadittu) täydentämisestä vahvistamalla vertailumenetelmäkehys rakennusten ja rakennusosien energiatehokkuutta koskevien vähimmäisvaatimusten kustannusoptimaalisten tasojen laskentaa varten Aikomus olla vastustamatta delegoitua säädöstä 1. Komissio toimitti neuvostolle edellä mainitun delegoidun säädöksen 1 SEUT 290 artiklassa määrätyn menettelyn ja rakennusten energiatehokkuudesta annetun direktiivin 2010/31/EU 2 23 artiklan mukaisesti. Koska komissio on ilmoittanut delegoidusta säädöksestä, joka koskee vertailumenetelmäkehyksen vahvistamista rakennusten ja rakennusosien kustannusoptimaalisten tasojen laskentaa varten, neuvosto voi vastustaa sitä 16. maaliskuuta 2012 saakka. 1 2 5441/12 ENER 14 ENV 22 DELACT 1. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/31/EU rakennusten energiatehokkuudesta (EUVL L 153, 18.6.2010, s. 13). 7091/12 1 DG C FI
2. Energiatyöryhmä tarkasteli delegoitua säädöstä kokouksissaan 26. ja 31. tammikuuta 2012. Työryhmä pani merkille komission edustajan toimittamat tiedot, joiden mukaan koska delegoidun säädöksen antaminen viivästyy, komissio ei aio panna vireille direktiivin 2010/31/EU 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisia jäsenvaltioiden ilmoittamisvelvollisuutta koskevia rikkomusmenettelyjä ennen kuin 12 kuukauden kuluttua siitä, kun delegoitu säädös on vahvistettu julkaisemalla se. Yhdistyneen kuningaskunnan valtuuskunta ilmoitti vastustavansa kyseistä delegoitua säädöstä. Saksan, Italian, Maltan ja Slovenian valtuuskunnat ilmoittivat, että ne eivät aio puoltaa eivätkä vastustaa delegoitua säädöstä. Saksa esitti Espanjan, Ranskan, Maltan, Romanian ja Slovenian kannattamana liitteessä olevan lausuman. Muut valtuuskunnat eivät ilmoittaneet vastustavansa säädöstä, joten delegoidun säädöksen vastustamiselle ei löytynyt määräenemmistöä. Näin ollen, ottaen huomioon edellä mainittujen valtuuskuntien kannat, vaaditut edellytykset täyttyvät sen toteamiseksi, että neuvostolla ei ole perusteita vastustaa delegoitua säädöstä. 3. Tämän vuoksi ehdotetaan että neuvosto vahvistaisi, ettei aio vastustaa delegoitua säädöstä, ja että komissiolle ja Euroopan parlamentille ilmoitetaan tästä ja että neuvosto merkitsisi liitteessä olevan Espanjan, Ranskan, Maltan, Romanian ja Slovenian kannattaman Saksan lausuman pöytäkirjaansa. Tämä tarkoittaa, että ellei Euroopan parlamentti vastusta delegoitua säädöstä, se julkaistaan ja se tulee voimaan direktiivin 2010/31/EU 25 artiklan mukaisesti. 7091/12 2 DG C FI
Saksan lausuma, jota Espanja, Ranska, Malta, Romania ja Slovenia kannattavat, LIITE delegoidusta asetuksesta rakennusten energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/31/EU (uudelleenlaadittu) täydentämisestä vahvistamalla vertailumenetelmäkehys rakennusten ja rakennusosien energiatehokkuutta koskevien vähimmäisvaatimusten kustannusoptimaalisten tasojen laskentaa varten (jäljempänä 'rakennusten energiatehokkuudesta annettua direktiiviä koskeva delegoitu säädös') 1. Lissabonin sopimuksen (SEUT 290 artikla) mukaan lainsäätäjä voi siirtää komissiolle vallan antaa muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä, soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia. 2. Komissio ilmoittaa 9. joulukuuta 2009 annetussa tiedonannossaan (KOM(2009)0673), että se aikoo kuulla järjestelmällisesti kaikkien jäsenvaltioiden kansallisten viranomaisten asiantuntijoita. Kuuleminen suoritettaisiin hyvissä ajoin, jotta asiantuntijat voisivat esittää komissiolle kaikki hyödylliset ja tarpeelliset näkemykset. Kuulemisen päätteeksi komissio ilmoittaisi asiantuntijoille päätelmistä, jotka komission mielestä olisi tehtävä keskustelujen pohjalta, sekä alustavat näkemyksensä ja suunnitelmansa. 3. Neuvosto hyväksyi tiedonannon johdosta 14. joulukuuta 2009 lausuman (17512/09), jossa pidetään erityisen tärkeänä komission sitoumusta kuulla järjestelmällisesti kaikkien jäsenvaltioiden kansallisten viranomaisten asiantuntijoita. Neuvosto panee edelleen merkille, että komissio aikoo toteuttaa kuulemisen hyvissä ajoin etukäteen, jotta asiantuntijoilla olisi todellinen mahdollisuus hyödylliseen ja tehokkaaseen osallistumiseen. Neuvosto panee myös tyytyväisenä merkille komission sitoumuksen tiedottaa asiantuntijoille päätelmistä, jotka komission mielestä olisi tehtävä keskustelujen pohjalta, komission alustavista näkemyksistä ja siitä, miten se aikoo edetä asiassa. 4. Kolmen toimielimen välisessä 3. maaliskuuta 2011 päivätyssä yhteisymmärryksessä (8753/11) todetaan, että käyttäessään valtaansa ja noudattaen Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa määrättyjä menettelyjä kaikki kolme toimielintä tekevät yhteistyötä koko menettelyn ajan, jotta siirretyn säädösvallan käyttö olisi sujuvaa ja Euroopan parlamentti ja neuvosto voisivat tehokkaasti valvoa sitä. 7091/12 3
5. Rakennusten energiatehokkuudesta annetun direktiivin täytäntöönpanoa käsittelevää komiteaa kuultiin kaksi kertaa ennen kuin komissio toimitti ehdotuksen rakennusten energiatehokkuudesta annettua direktiiviä koskevaksi delegoiduksi säädökseksi. Saksa olisi arvostanut sitä, että komissio olisi ilmoittanut nopeammin jäsenvaltioille delegoituun säädökseen komission sisäisen kuulemisen aikana tehdyistä muutoksista ja sitä, että muutosten yksityiskohdat olisi esitelty rakennusten energiatehokkuudesta annetun direktiivin täytäntöönpanoa käsittelevän komitean kokouksessa 12. tammikuuta 2012. Tulevaisuudessa kansallisille asiantuntijoille olisi ilmoitettava, jos merkittäviä muutoksia tehdään ennen kuin komissio hyväksyy delegoitua säädöstä koskevan ehdotuksen. 6. Kuten jo rakennusten energiatehokkuudesta annetun direktiivin täytäntöönpanoa käsittelevässä komiteassa mainittiin Saksa on sitä mieltä, että delegoidun säädöksen tavoitteena on vähentää huomattavasti rakennusten energiankulutusta parantamalla niiden energiatehokkuutta. Saksa toteaa, että on sekä hyödynnettävä taloudellisia mahdollisuuksia määritettäessä kansallisia vähimmäisstandardeja että vahvistettava kunnianhimoisia vähimmäisvaatimuksia kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Saksa suhtautuu myönteisesti erityisesti siihen, että jäsenvaltioille annetaan tarvittavaa vapautta ja joustavuutta, jotta ne voivat ottaa huomioon oman kansallisen tilanteensa, kun on kyse laskentaparametrien vahvistamisesta, ja siihen, että kansallisia olettamuksia, jotka koskevat taloudellista elinkaarta, diskonttokorkoa, yksittäisten energiamuotojen hintakehitystä, voidaan käyttää laskennassa. Lisäksi Saksa arvostaa sitä, että komissio on pyrkinyt rakennusten energiatehokkuudesta annetun direktiivin täytäntöönpanoa käsittelevässä komiteassa käytyjen keskustelujen jälkeen pitämään laskelmiin ja ilmoitusvaatimuksiin liittyvän taakan mahdollisimman pienenä vähentämällä asiaankuuluvien vertailurakennusten määrää ja jättämällä pois ilmeisen epätaloudellisia toimenpide(ryhmiä). 7. Rakennusten energiatehokkuudesta annettua direktiiviä koskevassa komission ehdotuksessa delegoiduksi säädökseksi olevan 3 artiklan 1 kohdan mukaan yhdessä liitteen I kanssa jäsenvaltioiden on suoritettava kustannusoptimaalisia tasoja koskevia laskelmia sekä "makrotaloudellisesta että rahoituksellisesta" (investoijien) "näkökulmasta". Jäsenvaltioiden on ensin suoritettava laskelmia molemmista näkökulmista ennen kuin ne voivat ratkaista, mitä metodologiaa ne käyttävät kustannusoptimaalisten tasojen laskentaan. Tämä ehdotus johtaa taakan lisääntymiseen sekä rahoituksen että henkilöstön kannalta ilman, että siitä kuitenkaan koituu vastaavaa hyötyä. Lopulta olisi näet hylättävä yksi vaihtoehto sen jälkeen, kun on pantu paljon rahaa ja aikaa molempien tulosten laskemiseen. 7091/12 4
8. Tätä taustaa vasten Saksa olisi pitänyt paljon parempana sitä, että olisi sovittu jommastakummasta näistä kahdesta laskentamenetelmästä makrotaloudellisesta tai rahoituksellisesta näkökulmasta ennen kuin laskelmat suoritetaan, jotta vältettäisiin laskentatyön tarpeeton päällekkäisyys ja siihen liittyvät kustannukset. Tätä oli ehdotettu eräässä aikaisemmassa komission ehdotuksessa ja tätä useiden jäsenvaltioiden asiantuntijat olivat toivoneet rakennusten energiatehokkuudesta annetun direktiivin täytäntöönpanoa käsittelevässä komiteassa. Saksa pitää valitettavana, että tätä näkemystä ei ole otettu huomioon lopullisessa ehdotuksessa rakennusten energiatehokkuudesta annettua direktiiviä koskevaksi delegoiduksi säädökseksi. 9. Rakennusten energiatehokkuudesta annetun direktiivin 2010/31/EU (uudelleenlaadittu) 5 artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ensimmäinen ilmoitus kustannusoptimaalisia tasoja koskevien kansallisten laskelmien tuloksista ja olettamuksista, joihin nämä laskelmat perustuvat, viimeistään 30. kesäkuuta 2012. Vastoin direktiivin hyväksymisajankohtana alun perin vallinnutta käsitystä komissio ei 30. kesäkuuta 2011 mennessä ollut vahvistanut delegoiduilla säädöksillä menetelmäkehystä kustannusoptimaalisten tasojen laskentaa varten. Jäsenvaltioiden ei siksi ole mahdollista täyttää tätä velvoitetta direktiivissä mainittuun ajankohtaan mennessä. Saksa suhtautuu pohjimmiltaan myönteisesti siihen, että komissio on päättänyt suorittaa asiaan liittyvän työn niin perusteellisesti kuin on tarpeellista, vaikka tämä merkitsee, että alkuperäisen aikataulun noudattaminen ei ole ollut mahdollista. Tämä osoittaa, että kyseisen laskentamenetelmäkehyksen vahvistaminen on monimutkaista ja aikaavievää. Tästä ymmärrettävästä viiveestä menetelmäkehyksen hyväksymisessä kustannusoptimaalisten tasojen laskentaa varten ei kuitenkaan saa aiheutua jäsenvaltioille haittaa. Koska tämän ongelman ratkaisemiseksi kohtuullisessa ajassa ei olemassa virallista oikeudellista keinoa, Saksa suhtautuu myönteisesti komission neuvoston energiatyöryhmässä 31. tammikuuta 2012 antamaan suulliseen sitoumukseen olla panematta vireille direktiivin 2010/31/EU 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisia jäsenvaltioiden ilmoittamisvelvollisuutta koskevia rikkomusmenettelyjä ennen kuin 12 kuukauden kuluttua siitä, kun rakennusten energiatehokkuudesta annettua direktiiviä koskeva delegoitu säädös on vahvistettu julkaisemalla se. Saksa olisi kuitenkin erittäin tyytyväinen, jos oikeusvarmuuden takaamiseksi tällainen tilanne vältettäisiin tulevaisuudessa. 7091/12 5