ASENNUSOHJE. WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
|
|
- Pia Palo
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
2 Copyright 2014 Lahti Precision Oy LAHTI Finland Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän ohjeen osittainenkin kopiointi on kielletty ilman Lahti Precision Oy:n kirjallista lupaa. Tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
3 SISÄLTÖ Sivu 3 SISÄLTÖ 1. TURVAOHJEET KOTELON MITAT JÄRJESTELMÄN LEDIT KAAPELOINTI KAAPELILÄPIVIENNIT KAAPELIT VAROITUS HITSAUSTÖISTÄ ANTURIKYTKENTÄ JA KAAPELOINTI LIITÄNNÄT LIITTIMET ANTURIKAAPELILIITÄNTÄ Anturikaapeliliitin / viritysmuisti dongle DIGITAALITULOT NAMUR-TULOT PULSSILÄHTÖ ANALOGIALÄHTÖ RELELÄHDÖT SARJALIITÄNNÄT S1, S2, S Sarjaliitännät S1 ja S2 (RS-232) Sarjaliitäntä S3 (RS-485) ETHERNET-LIITÄNTÄ USB-LIITÄNTÄ LISÄYKSIKÖT LOKIMUISTIYKSIKKÖ Lokimuistiyksikön VMM20490 asennus Lokimuistiyksikön VMM20407 asennus ULKOINEN (PC) NÄPPÄIMISTÖ KENTTÄVÄYLÄLIITÄNTÄ YKSIKÖT Yleistä Kenttäväylämoduulin asennus Profibus-DP moduulit Profibus-DP VPB 020 moduuli VPB 020 ledit ja liittimet Profibus-DP väylän terminointi Profibus-DP laiteosoitteet Profibus-DP kaapelointi Profibus-DP gsd-tiedosto Profibus-DP kenttäväylä monitorointi Profibus-DP VPB 8020 moduuli Profibus-DP väylän terminointi WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
4 Sivu Profibus-DP laiteosoitteet Profibus-DP kaapelointi Profibus-DP gsd tiedosto Profibus-DP kenttäväylä monitorointi VPB 8020 ledit ja liittimet DeviceNet VCB 020 moduuli DeviceNet väylän terminointi DeviceNet Baudi nopeus ja laiteosoitteet DeviceNet moduuli (VCB 8020) DeviceNet väylän terminointi DeviceNet Baudi nopeus ja laiteosoitteet VCB 8020 ledit ja liitin XP I/O-LAAJENNUSMODUULIT (ICP-MODUULIT) ICP-moduuli I-7063D ICP-moduuli I-7067D ICP-moduuli I ICP-moduuli I-7014D ICP-moduulien mitat: HIHNAVAA AN NOPEUSANTURIT Nopeusanturi FGA 20 RSLE Nopeusanturi FGA 24 A VIRITYS JA SINETÖINTI VIRITYS JA SINETÖINTI Laitekilvet: Ei- itsetoimivat vaa at (NAWI), EU-direktiivi 90/384/ETY Automaattinen painoon perustuva täyttölaite, EU-direktiivi 2004/22/EY Epäjatkuvasti toimiva summaava vaaka, EU-direktiivi 2004/22/EY Automaattinen määrävaaka, EU-direktiivi 2004/22/EY Vaakatunnistekilpi / positionumero Ei vakausvaa at Tyyppi ja sähkösyöttötiedot kilpi TEKNISET TIEDOT VARAOSAT... 51
5 SISÄLTÖ Sivu 5 Kuvaluettelo Kuva. 1. Uuden kotelon mitat ja porausohje seinäasennukseen...10 Kuva. 2. Vanhan kotelon mitat Kuva. 3. Porausohje seinäasennukseen vanhalle kotelolle...11 Kuva. 4. WA-802r kiskoasennusversion mitat Kuva. 5. Emolevy Kuva. 6. Kaapeliläpiviennit...14 Kuva. 7. Anturiliitäntä...16 Kuva. 8. Liittimet...19 Kuva. 9. WA-800 tuoteperhe liitännät...20 Kuva. 10. Viritystietomuistipiiri...20 Kuva. 11. Viritysmuistin kytkentä (viritysparametrit suojattu)...20 Kuva. 12. Digitaalitulot liittimen XDI johdutus Kuva. 13. Namur-tulot liittimen XNA johdotus Kuva. 14. Pulssilähtö liittimen XNA johdotus Kuva. 15. Analogialähtö liittimen XAO johdotus Kuva. 16. Relelähdöt liittimen XDO johdotus Kuva. 17. Liittimen XS1 kytkentä PC:lle Kuva. 18. S3 RS johdin kytkentä Kuva. 19. Lokimuistiyksikkö VMM Kuva. 20. Lokimuistiyksikkö VMM Kuva. 21. PC Näppäimistö...26 Kuva. 22. Profibus-DP moduulit VPB 020 ja VPB Kuva. 23. VPB 020 liittimet ja jumpperit Kuva. 24. VPB 020 ledit ja liitin XP Kuva. 25. VPB 020 ledit ja liitin XP Kuva. 26. VPB8020 liittimet ja jumpperit...31 Kuva. 27. VPB 8020 ledit ja liitin XP Kuva. 28. VPB 8020 ledit ja liitin XP Kuva. 29. VCB 020 liittimet ja jumpperit Kuva. 30. VCB 8020 liittimet ja jumpperit Kuva. 31. VCB 8020 ledivalot ja liitin XP Kuva. 32. ICP-moduuli power, RS-485 ja tulojen kytkentä...37 Kuva. 33. ICP-moduuli sarjaliitäntä kytkentä...38 Kuva. 34. I-7021 Lähtökuorma asetus...40 Kuva. 35. I-7021 virtalähtökytkentä...40 Kuva. 36. I-7021 jännitelähtökytkentä...40 Kuva. 37. I-7014D kytkentä...41 Kuva. 38. ICP-moduulien mitat...42 Kuva. 39. Hihnavaa an nopeusanturi FGA 20 RSLE...43 Kuva. 40. Hihnavaa an nopeusanturi FGA 24 A...43 Kuva. 41. Viritystietomuistipiiri, Dongle...44 Kuva. 42. NAWI vaakakilpi...45 Kuva. 43. Ensivakaustarra...45 Kuva. 44. Automaattinen painoon perustuva täyttölaite vaakakilpi Kuva. 45. Automaattinen painoon perustuva täyttölaite lisämerkintäkilpi Kuva. 46. Epäjatkuvasti toimiva summaava vaaka vaakakilpi Kuva. 47. Epäjatkuvasti toimiva summaava vaaka lisämerkintäkilpi Kuva. 48. Automaattinen määrävaaka vaakakilpi Kuva. 49. Automaattinen määrävaaka lisäkilpi Kuva. 50. Vaakatunnistekilpi / positionumero...48 Kuva. 51. Päätteen tyyppi ja sähkösyöttötiedot kilpi WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
6 Sivu 6 Taulukkoluettelo Taulukko 1: Järjestelmä LEDit...13 Taulukko 2: Ethernet LEDit...13 Taulukko 3: Kaapeliläpiviennit...14 Taulukko 4: Anturikaapeli johdinvärit...17 Taulukko 5: Kaapelin jatko anturikytkentärasiat...17 Taulukko 6: Rinnankytkentä anturikytkentärasiat...17 Taulukko 7: Anturikytkentäkaapelit...17 Taulukko 8: LiYCY johdinvärit...17 Taulukko 9: JAMAK ja DATAJAMAK johdinvärit...18 Taulukko 10: WA-800 Liittimet...19 Taulukko 11: Sarjaliitäntä asetukset...22 Taulukko 12: Sarjaliitäntä S1 ja S2 liitin-nastat...22 Taulukko 13: Sarjaliitäntä S3 kaapelipituus...23 Taulukko 14: Ethernet-kaapeli...24 Taulukko 15: Profibus-DP VPB020 kaapelin pituus...29 Taulukko 16: Profibus-DP VPB8020 kaapelin maksimi pituus...30 Taulukko 17: VPB 8020 Operation Mode led...33 Taulukko 18: VPB 8020 Status led...33 Taulukko 19: VPB 8020 Liittimet XP1 / XP Taulukko 20: VPB 8020 Moduuli tekniset tiedot...33 Taulukko 21: VCB 8020 Fieldbus Network Status...36 Taulukko 22: VCB 8020 Module Status...36 Taulukko 23: VCB 8020 Liittimet XP1 / XP Taulukko 24: VCB 8020 Moduuli tekniset tiedot...36 Taulukko 25: ICP I/O-moduulit...37
7 TURVAOHJEET Sivu 7 Ohjeen sisältö Tämä ohje liittyy seuraaviin WA-800-sarjan vaakapäätteisiin WA-801, WA-802, WA-802r, WA-804, WA-805, WA-806, WA-807 ja WA-810. Ohjeessa on: Toiminta Asennus Kytkentäkuvat Liitännät Lisälaitteet Viritys Laitteen kilvet Lisätietoja (esim. tarkempaa tietoa kenttäväyläliitännästä) seuraavissa WA-800 tuoteperheen ohjeissa. Käyttäjän opas WA-801/802 Vaakapääte Käyttäjän opas WA-804 Summaava ohjain Käyttäjän opas WA-805 Täyttävä annostusohjain Käyttäjän opas WA-805 Tyhjentävä annostusohjain Käyttäjän opas WA-807 Tarkistusvaakaohjain Käyttäjän opas WA-810 Summaava hihnavaaka Laajennettu käyttöohje WA-801/802 Vaakapääte Laajennettu käyttöohje WA-804 Summaava ohjain Laajennettu käyttöohje WA-805 Täyttävä annostusohjain Laajennettu käyttöohje WA-805 Tyhjentävä annostusohjain Laajennettu käyttöohje WA-807 Tarkistusvaakaohjain Laajennettu käyttöohje WA-810 Summaava hihnavaaka Communication Manual WA-800 Product Family Communication Manual WA-810 Totalizing Belt Scale Indicator WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
8 Sivu 8 TURVAOHJEET 1. TURVAOHJEET Käyttökohde Mittausjärjestelmä ja siihen liitetyt mekaaniset komponentit on suunniteltu punnitukseen ja siihen kuuluviin ohjaustoimintoihin. Vaarat ja riskit Itse mittausjärjestelmä ei aiheuta mitään vaaraa, jos se on oikein asennettu ja otettu käyttöön asianmukaisesti. Vaaran mahdollisuus on kuitenkin olemassa jos järjestelmään on liitetty laitteita, joilla punnittavaa materiaalia siirretään ja annostellaan. Vaaran mahdollisuus on myös aina olemassa silloin, jos laitteiston käyttäjä ei ole perehtynyt järjestelmään ja sen käyttöön. Kun punnitusjärjestelmä on suuremman järjestelmän osana, laitteiston omistaja on vastuussa sen käyttöturvallisuudesta. Varoitusmerkit Tämä merkki varoittaa vaarasta, johon saattaa liittyä tapaturmariski tai jopa hengenvaara. Tämä merkki varoittaa vaarasta, joka saattaa vioittaa punnitusjärjestelmää tai muita laitteiston osia. Henkilökunta Valmistelevia töitä, asennus-, käyttöönotto-, käyttö-, kunnossapito-, ja huoltotöitä saa tehdä ainoastaan ammattitaitoiset henkilöt. Kaikkien punnitusjärjestelmää käyttävien henkilöiden tulee perehtyä turvaohjeisiin ja tähän käsikirjaan siltä osin kuin ne liittyvät ko. henkilön toiminta-alueeseen. Esimiesten on huolehdittava siitä, että käyttöhenkilökunta perehtyy kaikkiin laitteiston käytöstä ja turvallisuudesta annettuihin ohjeisiin ja myös että niitä noudatetaan. Parametrien muutokset Punnitusjärjestelmän toiminta määritellään parametreilla. Parametrimuutoksia saa tehdä ainoastaan henkilö, joka on saanut siihen tarvittavan koulutuksen. Kun mittausjärjestelmään on liitetty punnitusja annostuslaitteita, virheelliset parametriarvot voivat aiheuttaa tapaturmia, aineellisia vahinkoja ja laitteistovikaantumisia. Lisäksi niistä voi aiheutua häiriöitä laitteiston. Salasana Parametrien asetus on suojattu salasanalla, jotta asiattomat henkilöt eivät pääse niitä muuttamaan. Punnitusjärjestelmästä vastaavalla tulee olla vastuu salasanan vastuullisesta käytöstä.
9 TURVAOHJEET Sivu 9 Häiriöilmoitusten kuittaus Häiriöilmoituksen saa kuitata vasta kun syy on poistettu. Ennen häiriön kuittaamista on myös varmistettava että laitteisto toimii oikein ja että toimilaitteet ovat lepotilassa.. Huolto ja kunnossapito Vaakaan liitettyjä varoituskilpiä on noudatettava huolto- ja kunnossapitotöiden aikana. Ennen kuin mekaanisten laitteiden ja toimilaitteiden huoltotöitä saa suorittaa, ohjausjärjestelmästä on katkaistava sähkösyöttö ja lisäksi varmistettava, ettei sitä voida kytkeä takaisin työn suorittamisen aikana. Sähkösyöttö on katkaistava ennen kuin sähkölaitteita ryhdytään huoltamaan. Suojaus kosteudelta Kaikki laitteiston osat ja erikoisesti sen sähköiset osat tulee suojata vedeltä ja kosteudelta huolto- ja kunnossapitotöiden aikana kun laitteiden suojakotelot on avattu. Huomioi myös laitteen kotelointiluokan asettamat vaatimukset. Rakenteelliset muutokset Ilman valmistajan lupaa tehdyt rakennemuutokset ja/tai -lisäykset muiden kuin valmistajan toimittamilla osilla aiheuttaa valmistajan myöntämän takuun raukeamisen ja vastuuvapauden kaikista mahdollisesti aiheutuvista henkilö- ja omaisuusvahingoista. Osien vaihto Korvaa vioittunut osa aina valmistajan toimittamalla alkuperäisosalla. Jos varaosina käytetään muita kuin valmistajan toimittamia osia, laitteelle myönnetty takuu raukeaa. WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
10 Sivu 10 KOTELON MITAT 2. KOTELON MITAT WA-801, WA-802, WA-804, WA-805, WA-806, WA-807, WA-810 ruostumaton teräskotelo suojausluokka IP65 on suunniteltu pöytäasennettavaksi. Se voidaan asentaa myös seinälle kääntämällä kotelon pohjaosa (kaapeliläpiviennit alaspäin). Uuden mallinen kotelo on otettu käyttöön vuoden 2010 lopulla. Uusi kotelo kuva 1. Vanha kotelo kuvat 2 ja 3. Kuva. 1. Uuden kotelon mitat ja porausohje seinäasennukseen.
11 KOTELON MITAT Sivu 11 Kuva. 2. Vanhan kotelon mitat. Kuva. 3. Porausohje seinäasennukseen vanhalle kotelolle. Tarvittavat asennusosat sisältyvät laitteen toimitukseen WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
12 Sivu 12 KOTELON MITAT Kuva. 4. WA-802r kiskoasennusversion mitat.
13 JÄRJESTELMÄN LEDIT Sivu JÄRJESTELMÄN LEDIT Ethernet LEDit Järjestelmä LEDit Kuva. 5. Emolevy. Taulukko 1: Järjestelmä LEDit Ledi Nimi / väri Selite 1 PWRST (vihreä) Käyttöjännite on kytketty 2 Idle: (keltainen) Järjestelmän kuormitustaso. Pitkä päällä olo aika = pieni kuormitus 3 Fault (punainen) Virheilmoitus 5 Sys-CL (keltainen) Järjestelmä kello, vilkkuu = kello OK 4, 6 Diag (vihreä / punainen) Ei toimintaa Taulukko 2: Ethernet LEDit Ledi Nimi / väri Selite 1 Link (vihreä) Ethernet kytketty 2 DX (keltainen) Full duplex (punainen) 100 Mbps (muuten 10 Mbps) WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
14 Sivu 14 KAAPELOINTI 4. KAAPELOINTI 4.1. Kaapeliläpiviennit Kuva. 6. Kaapeliläpiviennit Taulukko 3: Kaapeliläpiviennit Tiiviste Koko 1 M16 x M20 x M16 x M16 x M20 x M25 x M16 x Kaapelit Ruostumaton teräskotelo malleissa on syöttöjännitekaapeli maadoitetulla pistotulpalla (shuko) valmiiksi asennettu. Jos kaapeli joudutaan vaihtamaan on kaapelissa oleva häiriösuodin asennettava uuteen kaapeliin. Kiskoasennus versiossa WA-802r (kuva 3) ei ole kaapelia (johtimia) valmiina. Johtimen poikkipinta on valittava syöttökaapelin pituuden mukaan. Jos laitekokoonpanossa on useampi WA-802r yksikkö on syöttöjännite johtimet kytkettävä tähtimäisesti powerille. Huom: WA-801/WA-802/WA-804/WA-805/WA-806/WA-807/WA-810 Liitin XPW Syöttöjännite on VAC. WA-802r Liitin XPW Syöttöjännite on 18-36VDC.
15 KAAPELOINTI Sivu 15 Seuraavat kaapelit oltava suojavaipallisia: Anturikaapeli Analogialähtö Sarjaliikennekaapelit Ethernet-kaapeli kiinteässä asennuksessa ja teollisuus ympäristössä (vähintään CAT 5E) Digitaali I/O-kaapelit ei tarvitse välttämättä olla suojavaipallisia, mutta on suositeltavaa EMChäiriöiden välttämiseksi. Huom: Johdinholkkien käyttöä pitää välttää johtimien kytkemisessä liittimiin 1-8, kuvassa 7 ja 8. Suojavaipalliset kaapelit kiinnitetään ja vaippa maadoitetaan kiskoon kiinnityskappaleilla Varoitus hitsaustöistä Kaikki vaakajärjestelmän läheisyydessä suoritettavat asennukseen liittyvät hitsaustyöt on suoritettava ennen punnituskennojen asennusta. Mikäli on välttämätöntä suorittaa hitsaustyötä vaakajärjestelmän läheisyydessä punnituskennojen asennuksen ja vaakapäätteeseen liittämisen jälkeen, on ennen hitsaustyötä suoritettava seuraavat toimenpiteet: 1. Kytke irti punnituskennojen kaapelit kytkentärasioistaan tai vaakapäätteestä. 2. Irrota ja siirrä punnituskennot pois hitsausalueelta, mikäli se on mahdollista. Mikäli punnituskennoja ei voi irrottaa rakenteesta, on hitsauksen maadoitusjohdin kiinnitettävä mahdollisimman lähelle hitsauspaikkaa ja ehdottomasti siten ettei hitsausvirta kulje punnituskennon läpi. WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
16 Sivu 16 KAAPELOINTI 4.4. Anturikytkentä ja kaapelointi Anturikytkentä tehdään WA-800:ssa antureiden rinnankytkennällä, kuva 6. Kulmaviritys vaa alle tehdään anturirasialla olevilla vastuksilla. Kun kytketään useampia antureita on huolehdittava siitä, että antureiden kokonaisvastus (impedanssi) syöttöjännite (U+) puolella ei ole alle 43Ω. Anturikaapelin jatkaminen tehdään anturirasiassa, taulukko 5 ja rinnankytkentä taulukko 6. Jatkokaapeli WA-800 yksikölle on tehtävä parikierretyllä suojatulla kaapelilla tai vastaavalla, taulukko 7. Suojavaippa kaapelikiinnike Vaakapääte WA-800 tuoteperhe Anturiliitäntärasia Liitäntä XWZ B1 U+ Se+ Si+ U- Se- Si Ex+ Syöttöjännite (+) Se+ Syötön sense (+) 9 28 Si+ Signaali (+) 4 81 Ex- Syöttöjännite (-) Se- Syötön sense (-) Si- Signaali (-) B2 U+ Se+ Si+ U- Se- Si Viritystietojen lukitsemisjumpperilanka ja viritystietojen muistipiiri B3 U+ Se+ Si+ U- Se- Si- B4 U+ Se+ Si+ U- Se- Si- Kuva. 7. Anturiliitäntä
17 KAAPELOINTI Sivu 17 Anturin runko on maadoitettava vaakasiltarakenteeseen. Jos vaa assa on anturilla maadoituslenkki sillasta runkoon ei erillistä maadoitusjohtoa tarvita. Jos anturikaapelin suojavaippa on kytketty anturin runkoon, ei suojavaippaa tarvitse kytkeä anturiliitäntärasiassa. Maadoitus (suojaus) tapahtuu anturin rungon kautta. Taulukko 4: Anturikaapeli johdinvärit Anturityyppi Syöttö+ U+ Sense+ Se+ Syöttö- U- Sense- Se- Signal+ Si+ Signal- Si- Suojavaippa BA3 Musta -- Sini -- Puna Valko Kelta BA5 Sini Vihreä Musta Harmaa Valko Puna Suojavaippa BA6 Puna -- Valko -- Musta Sini Suojavaippa BC5 Sini Vihreä Musta Harmaa Valko Puna Suojavaippa BC6 Ruskea Harmaa Vihreä Pink Kelta Valko Kelta / Vihreä RC2 Musta -- Sini -- Puna Valko Kelta / Vihreä TB5 Sini Vihreä Musta Harmaa Valko Puna Suojavaippa Taulukko 5: Kaapelin jatko anturikytkentärasiat Rasiatyyppi Liitostapa U+ Se+ U- Se- Si+ Si- Suojavaippa AR-1 Juotos KR-1 Ruuvi Taulukko 6: Rinnankytkentä anturikytkentärasiat Rasiatyyppi Liitostapa U+ Se+ U- Se- Si+ Si- Suoja-vaippa KR-54 Ruuvi KR-41A Ruuvi KR-41B Ruuvi Taulukko 7: Anturikytkentäkaapelit Kaapelityyppi Ulkohalkaisija [mm] LiYCY (TP) 3x2x0,14 5,8 LiYCY (TP) 3x2x0,25 7,1 LiYCY (TP) 3x2x0,5 8,7 JAMAK 4x(2+1)x0,5 9,5 DATAJAMAK 4x(2+1)x0,24 9,0 Taulukko 8: LiYCY johdinvärit LiYCY johdinvärit Pari nro a-johdin b-johdin 1 valkoinen ruskea 2 vihreä keltainen 3 harmaa pink WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
18 Sivu 18 KAAPELOINTI Taulukko 9: JAMAK ja DATAJAMAK johdinvärit JAMAK ja DATAJAMAK johdinvärit Tyyppi a-johdin b-johdin JAMAK sininen punainen DATAJAMAK valkoinen oranssi
19 LIITÄNNÄT Sivu LIITÄNNÄT 5.1. Liittimet Kuva. 8. Liittimet Joissakin malleissa ei ole kaikkia liitäntöjä. Taulukko 10: WA-800 Liittimet Liitin Liitäntä Erotus 1 XPW Syöttöjännite Galvaaninen erotus 2 XS1 Sarjaliitäntä S1 RS-232 Ei erotettu 3 XS2 Sarjaliitäntä S2 RS-232 Ei erotettu 4 XS3 Sarjaliitäntä S3 RS-485 Ei erotettu 5 XNA Namur-tulot / pulssilähtö Ei erotettu 6 XDO Relelähdöt Galvaaninen erotus 7 XDI Digitaalitulot Optinen erotus 8 XAO Analogialähtö Ei erotettu 9 XWZ Anturikaapeliliitäntä Ei erotettu 10 XETH Ethernet verkkoliitäntä Galvaaninen erotus 11 XUSB USB-liitäntä Ei erotettu 12 XFB Laajennusliitäntä kenttäväyläyksiköille Ei erotettu (kenttäväylä on erotettu) 13 XES Lokimuisti HUOM: Ei erotettu liitännän 0V on kytketty yksikön runkoon (koteloon), maadoitettu. WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
20 Sivu 20 LIITÄNNÄT Kuva. 9. WA-800 tuoteperhe liitännät 5.2. Anturikaapeliliitäntä Anturikaapeliliitin / viritysmuisti dongle Viritysparametrimuisti Dongle -piiri on asennettava liittimelle XWZ ennen anturikaapelin kytkemistä. Muistipiiri, liitin ja liitinkotelo sisältyvät toimitukseen. Piirin johdin nasta-1 poistetaan (katso kuva 9. piirin litteä puoli ylöspäin). Kytke piirin johtimet 2 ja 3 anturiliitäntäliittimelle (katso kuva 10. piirin litteä puoli ylöspäin). Viritysparametrit kirjoitus-suojataan kytkemällä jumpperijohto liittimen nastojen 1 ja 3 välille. Kuva. 10. Viritystietomuistipiiri Kuva. 11. Viritysmuistin kytkentä (viritysparametrit suojattu)
21 LIITÄNNÄT Sivu Digitaalitulot 24VDC (18-36VDC) Iin 5mA Optoerotettu Suositus, suojavaipallinen kaapeli Kuva. 12. Digitaalitulot liittimen XDI johdutus Namur-tulot XNA NA1+ 1 NA1-2 max. 5 V Ei erotettu Suositus, suojavaipallinen kaapeli NA2+ 3 NA2-4 Kuva. 13. Namur-tulot liittimen XNA johdotus Pulssilähtö 24 VDC (18-36 VDC) Iout max. 50 ma Optoerotettu Suositus, suojavaipallinen kaapeli Kuva. 14. Pulssilähtö liittimen XNA johdotus. WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
22 Sivu 22 LIITÄNNÄT 5.6. Analogialähtö XAO Aout- 1 Aout+ 2 0/4 20 ma lähtö max. 500 Ω 12-bit Ei erotettu Suojavaipallinen kaapeli Kuva. 15. Analogialähtö liittimen XAO johdotus Relelähdöt XDO Relelähdöt Kärjet max. 60 W, 50 VAC / 30 VDC Galvaaninen erotus Suositus, suojavaipallinen kaapeli Kuva. 16. Relelähdöt liittimen XDO johdotus Sarjaliitännät S1, S2, S3 Sarjaliitäntäasetukset valitaan sarjaliitäntä kohtaisesti. Liitännät S1, S2, S3 ovat ei erotettuja. Taulukko 11: Sarjaliitäntä asetukset Baudi nopeus [baud] Bit 7, 8 Parity OFF, ON / ODD, ON / EVEN Stop bit 1, 2 X-ON, X-OFF On,Off Sarjaliitännät S1 ja S2 (RS-232) Liitännät XS1, XS2 ovat RS-232 sarjaliitäntöjä. Suojavaipallinen kaapeli max. pituus 15m. Taulukko 12: Sarjaliitäntä S1 ja S2 liitin-nastat XS1, XS2 Printteri D-9 Printteri D-25 Pin signaali PC D-9 XS1, XS2 1 GND (0V) GND = 5 GND = 7 2 TxD RxD = 2 RxD = 3 3 RxD TxD = 3 TxD = 2
23 LIITÄNNÄT Sivu 23 Kuva. 17. Liittimen XS1 kytkentä PC:lle Sarjaliitäntä S3 (RS-485) Liitäntä XS3 on RS tai 4- johdin sarjaliitäntä. Suojavaipallinen kaapeli. Taulukko 13: Sarjaliitäntä S3 kaapelipituus Baudi nopeus [baud] Max. kaapelin pituus [m] RS johdin liitäntä Liitinpisteet 1 ja 3 sekä 2 ja 4 yhdistetään jumpperi-johdoilla RS johdin liitännässä. Väylän päätevastus (terminointivastus) 120 Ω kytketään väylän molempiin päihin. Kuva. 18. S3 RS johdin kytkentä. RS johdin kytkentä RS johdin väyläpäätevastus 120Ω kytketään vastaanotto (receive) päähän (nastat 3-4). WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
24 Sivu 24 LIITÄNNÄT 5.9. Ethernet-liitäntä Liitin XETH, RJ45 10/100 Mbit/s Erotettu Kiinteässä asennuksessa on käytettävä suojavaipallista kaapelia. Taulukko 14: Ethernet-kaapeli Kategoria Nopeus [Mbit/s] Kaapelin pituus Kaapelityyppi CAT m max. Suojavaipallinen, parikierretty CAT 5e m Suojavaipallinen, parikierretty CAT m Suojavaipallinen, parikierretty USB-liitäntä PC-näppäimistö Ei erotettu
25 LISÄYKSIKÖT Sivu LISÄYKSIKÖT 6.1. Lokimuistiyksikkö Lokimuistiyksikön VMM20490 asennus Liitä yksikkö XES liitimeen. (katso kuva 18). Muistiyksikön kiinni pysymisen parantamiseksi kiinnittämisessä voidaan käyttää kuumaliimaa. Jos samanaikaisesti muistiyksikön kanssa on kenttäväyläyksikkö, ei haittaa, että väyläyksikön LEDit koskettavat yksikköä. Muistiyksikkö mahtuu kenttäväyläyksikön alle ja kuumaliimaa ei tarvitse laittaa. Kuva. 19. Lokimuistiyksikkö VMM Lokimuistiyksikön VMM20407 asennus Liitä yksikkö XES liitimeen. (katso kuva 19). Jos samanaikaisesti muistiyksikön kanssa on kenttäväyläyksikkö, muistiyksikkö pysyy kiinni kenttäväyläyksikön alla. Kenttäväyläyksikön kiinnityksen metallisen korotustapin tilalle on vaihdettava muistiyksikön mukana tuleva muovinen korotustappi, katso kuva 19.. WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
26 Sivu 26 LISÄYKSIKÖT Kuva. 20. Lokimuistiyksikkö VMM Ulkoinen (PC) näppäimistö Ulkoisella näppäimistöllä voidaan toimia samalla tavalla kuin kiinteällä näppäimistöllä. Näppäimien merkityksen apuna voidaan käyttää näppäimistölle asennettavaa muovilevyä johon on merkitty vastaavat WA-800 näppäimet. Kuva. 21. PC Näppäimistö
27 LISÄYKSIKÖT Sivu Kenttäväyläliitäntä yksiköt Yleistä Kenttäväyläkortit asennetaan emokortille. Kenttäväyläliitännöillä on joitakin rajoituksia, kuten kaapelinpituus ja väylänpäätevastus. Tarkempaa tietoa saa kyseisen väylän teknisistä tiedoista. Parhaan EMC suojauksen ja toiminnan saavuttamiseksi suositellaan käytettäväksi kyseiselle väylälle tarkoitettua kaapelia. VPB 020, VPB 8020, VCB 020 ja VCB 8020 väyläkortit kiinnitetään emokortin komponenttipuolelle 3:lla korotustapilla ja ruuvilla. Liitäntä tehdään lattakaapelilla. Kaikki tarvittavat asennusosat sisältyvät toimitukseen Kenttäväylämoduulin asennus Asenna kenttäväylämoduuli seuraavasti: Kytke WA-800 yksikkö jännitteettömäksi. Avaa yksikön kotelo. Huom. koteloa ei saa avata kun yksikön jännite on kytkettynä. Asenna korotustapit emolevylle. Huom. Jos väylämoduulissa on konfigurointi jumppereita, ne pitää asettaa paikoilleen ennen kuin moduuli asennetaan. Laita moduulin lattakaapeli emokortin XFB liittimeen ja lukitse moduuli korotustappeihin kolmella ruuvilla. Sulje yksikön kotelo. WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
28 Sivu 28 LISÄYKSIKÖT Profibus-DP moduulit WA-800 vaakapäätteeseen on saatavilla kaksi erilaista Profibus-DP moduulia vanhempi VPB 020 ja uudempi VPB VPB 8020 moduuli korvaa vanhan VPB 020 moduulin. Kummallekin moduulille on oma gsd-tiedosto. VPB 8020 moduuli voidaan vaihtaa vanhan moduulin VPB 020 paikalle, mutta VPB 8020 tilalle ei voi vaihtaa VPB 020 moduulia. VPB 8020 toimii samalla tavalla ja voi toimia samalla gsd-tiedostolla kuin VPB 020. Uuden VPB 8020 moduulin lisäominaisuudet ovat käytettävissä VPB 8020 moduulin gsdtiedoston kanssa. Tarkemmat tiedot ominaisuuksista Communication Manual WA-801 WA-807 Weight Indicators and Controllers ohjeessa. VPB 020 Ei koteloitu piiri VPB 020 Koteloitu piiri VPB 8020 Kuva. 22. Profibus-DP moduulit VPB 020 ja VPB 8020.
29 LISÄYKSIKÖT Sivu Profibus-DP VPB 020 moduuli VPB 020 moduulilla WA-800 yksikkö voidaan kytkeä PROFIBUS-DP väylään. Moduuli täyttää standardin DIN 19245, tai EN osa 2:n vaatimukset ja sen ominaisuuksiin sisältyy automaattinen baudi-nopeuden tunnistaminen 12Mbit/s (12Mbps) asti. Seuraavia kaapelin pituuksia ei saa ylittää väylässä kaapelityypillä A. Taulukko 15: Profibus-DP VPB020 kaapelin pituus Nopeus [kbit/s] 12000, 6000, Max. kaapeli pituus [m] Kuva. 23. VPB 020 liittimet ja jumpperit. Huom: Jumpperi W100 pitää olla asennossa VPB 020 ledit ja liittimet Moduulissa on kaksi väyläliitintä. Kumpaa tahansa liitintä XP3 tai XP1 (HD-9) voidaan käyttää. Ledit H110 ja H120 ilmaisevat väylän toiminnan ja toiminnat ovat samanlaiset. Kuva. 24. VPB 020 ledit ja liitin XP Fault Status Kuva. 25. VPB 020 ledit ja liitin XP3 Fault Status 1 5 Virhe led, punainen valo: Status led, vihreä valo: Status led, vihreä vilkkuu: Väylä ei toimi, väylä poikki tai kortti rikki. Väylä toimii. Kortti konfiguroitu WA-laitteelle, ei yhteyttä. Liittimien nastajärjestys: XP1 Nasta No XP3 Nasta No RxD/TxD-P* RxD/TxD-N** DGND VP suojavaippa*** * : = -P = B WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
30 Sivu 30 LISÄYKSIKÖT ** : = -N = A *** : Suojavaippaa ei kytketä liittimellä vaan maadoitetaan kiskoon kiinnityskappaleella Profibus-DP väylän terminointi PROFIBUS-DP väylän molempiin päihin on laitettava väylänpäätevastukset (terminointivastukset). Moduulilla päätevastukset asetetaan jumppereilla W150, W151 ja W152 asentoon 1-2. Asennossa 2-3 väylä ei ole päätetty. Huom: Väylän viimeisen slave yksikön poistaminen väylästä voi aiheuttaa häiriöitä väylän toiminnassa tai toiminta saattaa katketa kokonaan. Ongelma voidaan ratkaista käyttämällä liitintä jossa on päätevastusasetus tai erillistä väylän terminointiyksikköä esim. Siemens tilausnumero: 6ES DA00-0AA Profibus-DP laiteosoitteet Osoitteet asetetaan parametreilla Profibus-DP kaapelointi Tarkemmat ohjeet kaapeloinnista, häiriöistä, vianhausta löytyy Profibus User Organization (PNO) oppaasta Profibus Guideline Profibus-DP gsd-tiedosto Profibus-DP standardin DIN osa 3 määrittelemä master laitteen data tiedosto (.gsd file) toimitetaan moduulin (laitteen) mukana Profibus-DP kenttäväylä monitorointi WA-800 sarjan yksikön lähdöt voidaan asettaa kenttäväylän kautta. Tästä johtuen on kiinnitettävä erityistä huomiota väylän toimivuuteen ja turvallisuuteen. Mikä tahansa katkos tiedonsiirrossa voi vaikuttaa lähtöjen tiloihin. Tiedonsiirtokatkon tapahtuessa lähdöt pitää asettaa turva tilaan. Monitorointi on aktiivinen kun set time on 0 ja kenttäväylämoduuli on kytketty. Jos yhteys kenttäväylä masterille katkeaa, kaikki toiminta on pysäytettävä time-out ajan jälkeen ja tehtävä vikailmoitus. Yhteyden palattua vikailmoitus poistetaan automaattisesti Profibus-DP VPB 8020 moduuli VPB 8020 moduulilla WA-800 yksikkö voidaan kytkeä PROFIBUS-DP väylään. Moduuli täyttää standardin DIN 19245, tai EN osa 2:n vaatimukset ja sen ominaisuuksiin sisältyy automaattinen baudi-nopeuden tunnistaminen 12Mbit/s (12Mbps) asti Kaapelin maksimi pituuksia ei saa ylittää väylässä kaapelityypillä A. Taulukko 16: Profibus-DP VPB8020 kaapelin maksimi pituus Nopeus [kbit/s] 12000, 6000, Max. kaapeli pituus [m]
31 LISÄYKSIKÖT Sivu VPB8020 XP1 W152 W150 W151 Ribbon cable connector DC/DC 1 W100 Kuva. 26. VPB8020 liittimet ja jumpperit Huom: Jumpperi W100 pitää olla asennossa 2-3. Moduulissa on kaksi liitintä väyläliitäntää varten. Kumpaa tahansa liitintä XP3 tai XP1 (HD-9) voidaan käyttää, nastajärjestys on taulukossa Profibus-DP väylän terminointi PROFIBUS-DP väylän molempiin päihin on laitettava väylänpäätevastukset (terminointivastukset). Tällä moduulilla päätevastukset asetetaan laittamalla kaikki jumpperit asentoon 1-2. Asennossa 2-3 väylä ei ole päätetty Huom: Väylän viimeisen slave yksikön poistaminen väylästä voi aiheuttaa häiriöitä väylän toiminnassa tai toiminta katketa kokonaan. Ongelma voidaan ratkaista käyttämällä, liitintä jossa on päätevastusasetus tai erillistä väylän terminointiyksikköä esim. Siemens tilausnumero: 6ES DA00-0AA Profibus-DP laiteosoitteet Osoitteet asetetaan parametreilla Profibus-DP kaapelointi Tarkemmat ohjeet kaapeloinnista, häiriöistä, vianhausta löytyy Profibus User Organization (PNO) oppaasta Profibus Guideline Profibus-DP gsd tiedosto Profibus-DP standardin DIN osa 3 määrittelemä master laitteen data tiedosto (.gsd file) toimitetaan moduulin (laitteen) mukana Profibus-DP kenttäväylä monitorointi WA-800 sarjan yksikön lähdöt voidaan asettaa kenttäväylän kautta. Tästä johtuen on kiinnitettävä erityistä huomiota väylän toimivuuteen ja turvallisuuteen. Mikä tahansa katkos tiedonsiirrossa voi vaikuttaa lähtöjen tiloihin. Tiedonsiirtokatkon tapahtuessa lähdöt pitää asettaa turva tilaan. Monitorointi on aktiivinen kun set time on 0 ja kenttäväylämoduuli on kytketty. WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
32 Sivu 32 LISÄYKSIKÖT Jos yhteys kenttäväylä masterille katkeaa, kaikki toiminta on pysäytettävä time-out ajan jälkeen ja tehtävä vikailmoitus. Yhteyden palattua vikailmoitus poistetaan automaattisesti VPB 8020 ledit ja liittimet Kuva. 27. VPB 8020 ledit ja liitin XP Operation mode Status Kuva. 28. VPB 8020 ledit ja liitin XP3 Operation mode Status 1 5 Ledit ilmaisevat väylän toiminnan. Ledeillä H110 ja H120 toiminnat ovat samanlaiset.
33 LISÄYKSIKÖT Sivu 33 Taulukko 17: VPB 8020 Operation Mode led Tila Off Vihreä Vihreä vilkkuva Punainen vilkkuva (1 Hz) Punainen vilkkuva (2 Hz) Ilmaisu Ei yhteyttä / Laite jännitteetön Yhteys (On-line), Data yhteys Yhteys (On-line), ei dataa Parametrointi virhe PROFIBUS Konfigurointi virhe Taulukko 18: VPB 8020 Status led Tila Off Vihreä Vilkkuva vihreä Punainen Ilmaisu Laite jännitteetön tai ei alustettu Alustus OK Alustettu, sisäinen testaus Virhe Taulukko 19: VPB 8020 Liittimet XP1 / XP3 Nasta Signaali (XP1 9-napa Sub-D-naaras) Signaali (XP3, 5-napa Phoenix MSTB 3.5 max.1.5mm ² ) 1 - B-Line, Positive RS485 RxD/TxD * 2 - A-Line, Negative RS485 RxD/TxD ** 3 B-Line, Positive RS485 RxD/TxD * GND BUS 4 RTS, Request To Send +5V BUS 5 GND BUS Suojavaippa 6 +5V BUS A-Line, Negative RS485 RxD/TxD ** Kotelo Kaapelin suojavaippa - - * Kaapeli punainen johdin. ** Kaapeli vihreä johdin. Taulukko 20: VPB 8020 Moduuli tekniset tiedot Liitäntä Tekniset tiedot Moduulin jännitesyöttö 5V DC Moduulin virta. Max 310mA Kenttäväyläliittimet 5-napa Phoenix MSTB 3.5 max. 1.5mm ² 9-napa Sub-D-naaras WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
34 Sivu 34 LISÄYKSIKÖT DeviceNet VCB 020 moduuli VCB 020 moduulilla liitetään WA-800 sarjan vaakapääte DeviceNet kenttäväylään. VCB 020 moduulilla on kaksi liitintä. Molempia liittimiä XC1 and XC3 voidaan käyttää. XC1 / XC3 Nasta No V CAN- Suojavaippa ( Maadoitetaan kiskoon kiinnityskappaleella, Ei saa kytkeä XC-liittimellä ) CAN+ +24V Kuva. 29. VCB 020 liittimet ja jumpperit. Huom: Jumpperi W100 pitää olla asennossa DeviceNet väylän terminointi DeviceNet (CAN) -väylän ensimmäinen ja viimeinen laite on päätettävä väyläpäätteellä. Jumpperi W160 asento 1-2. Asennossa 2-3 väylä ei ole päätetty DeviceNet Baudi nopeus ja laiteosoitteet Baudi nopeus ja osoitteet asetetaan parametreilla.
35 LISÄYKSIKÖT Sivu DeviceNet moduuli (VCB 8020) VCB 020 moduulilla liitetään WA-800 sarjan vaakapääte DeviceNet kenttäväylään. XP Ribbon cable Connector W 100 DC/DC Kuva. 30. VCB 8020 liittimet ja jumpperit. Huom: Jumpperi W100 pitää olla asennossa 2-3. Moduulissa on kaksi liitintä väyläliitäntää varten. Kumpaa tahansa liitintä XP1 tai XP3 voidaan käyttää, nastajärjestys on taulukossa DeviceNet väylän terminointi DeviceNet (CAN) -väylän ensimmäinen ja viimeinen laite on päätettävä väyläpäätteellä, jumpperi W160 asento 1-2. Asennossa 2-3 väylä ei ole päätetty DeviceNet Baudi nopeus ja laiteosoitteet Baudi nopeus ja osoitteet asetetaan parametreilla VCB 8020 ledit ja liitin XP1 Kuva. 31. VCB 8020 ledivalot ja liitin XP1 Ledit ilmaisevat väylän toiminnan WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
36 Sivu 36 LISÄYKSIKÖT Taulukko 21: VCB 8020 Fieldbus Network Status Status Off Vihreä Vihreä vilkkuva (1 Hz) Punainen Punainen vilkkuva (1 Hz) Vaihtuva Punainen / Vihreä Indication Ei yhteyttä / Laite jännitteetön Yhteys (On-line), yksi tai useampi toiminnassa Yhteys (On-line), ei dataa Kriittinen virhe Yksi tai useampi time-out Sisäinen testaus Taulukko 22: VCB 8020 Module Status Status Off Vihreä Vihreä vilkkuva (1 Hz) Punainen Punainen vilkkuva (1 Hz) Vaihtuva Punainen / Vihreä Indication Laite jännitteetön Yhteys OK Puuttuva tai ei konfikurointia Korjattavissa oleva virhe(et) Ei korjattavissa oleva virhe(et) Sisäinen testaus Taulukko 23: VCB 8020 Liittimet XP1 / XP3 Nasta Signaali 3 Suojavaippa 4 CAN_H 2 CAN_L 1 V- 5 V+ Taulukko 24: VCB 8020 Moduuli tekniset tiedot Liitäntä Tekniset tiedot Moduulin jännitesyöttö 5V DC Moduulin virta Max 250mA Kenttäväyläliittimet Phoenix MSTB 5 max. 2.5mm ² Phoenix MSTB 5 max. 1.5mm ²
37 LISÄYKSIKÖT Sivu I/O-Laajennusmoduulit (ICP-moduulit) WA-800:n I/O määrää voidaan lisätä I/O-laajennusmoduuleilla (ICP-moduulit). Moduulit asennetaan WA-800:n ulkopuolelle koteloituna. Moduuli tarvitsee syöttöjännitteen 24VDC. Tarvittava teho määräytyy moduulin mukaan. Moduulit kytketään RS johdin liitännällä. WA-800:n kytkettävät I/O-moduulit määräytyvät WA-800 ohjelmaversion mukaan. Taulukko 25: ICP I/O-moduulit ICP Moduuli IN OUT 7063D 8 DI 3 DO Relay 250VAC/5A, 30VDC/5A 7067D 7 DO Relay 120VAC/0,5A, 30VDC/1A Analog Out 12-bit, 0-10V, 0/4-20mA 7014D 1 Analog In Huom: I-7067D relelähtö max AC jännite on 120V. ICP-moduulien liitäntäparametrit ovat kiinteät: RS Baud 8 bit ei pariteetti tarkastusta 1 stop bit ICP-Module INCOM IN 0 ( R) + Vs ( B)GND 10 (Y)DATA+ (G)DATA- + Power Supply + WA-9xx RS-485 Kuva. 32. ICP-moduuli power, RS-485 ja tulojen kytkentä Kytkennässä tuloledit DIx ovat päällä kun kytkin on auki. Ledi sammuu kun kytkin sulkeutuu. Huom: ICP-moduulien tuloilla on yhteinen plus jännite. WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
38 Sivu 38 LISÄYKSIKÖT Epäedullisissa olosuhteissa (ulkoiset häiriölähteet) saattaa tiedonsiirrossa tapahtua virheitä. Alla olevalla kytkennällä parannetaan tiedonsiirron varmuutta. Käytettäessä ICP-moduulia I-7014D, kytkentä on suositeltavaa. ICP-module Kuva. 33. ICP-moduuli sarjaliitäntä kytkentä Asennuslevy WA-800 WA-unit XSS Rx+ Rx- Tx- Tx ICP-moduuli I-7063D 8 tuloa, 3 relelähtöä Tekniset tiedot I-7063D Relelähtö 8 Kuormitettavuus 5A@250VAC 5A@30VDC Kytkentäaika 8ms max. Vapautusaika 3ms max. Kytkentäkerrat kytkentäkertaa Tulot 8 Isolointi 3750Vrms Digital 0 +1V max Digital I V Tuloimpedanssi 3 kohm Syöttöjännite VDC Tehontarve 1.5 W
39 LISÄYKSIKÖT Sivu ICP-moduuli I-7067D 7 relelähtöä Tekniset tiedot I-7067D Relelähtö 7 Kuormitettavuus 5A@120VAC 1.0A@24VDC Kytkentäaika 5ms max. Vapautusaika 2ms max. Kytkentäkerrat kytkentäkertaa Syöttöjännite VDC Tehontarve 1.5 W ICP-moduuli I-7021 Analogilähtö Tekniset tiedot I-7021 Analogilähtö Kanavat 1 Liitäntä ma, V Tarkkuus ±0.1%, FSR Nollapistemuutos: jännitelähtö ±30µV/ C, max. Nollapistemuutos: virtalähtö ±0.2µA/ C, max. Alueen muutos ±25ppm/ C, max. Kuormitettavuus: jännitelähtö 10mA, max Virtalähtökuorma: sisäinen jännite 500 ohm Virtalähtökuorma ulkoinen jännite 1050 ohm Isolointi 3000VDC Syöttöjännite VDC Tehontarve 1.8 W WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
40 Sivu 40 LISÄYKSIKÖT I-7021 Jumpperi asetukset Aseta jumpperi JP1 maksimi lähtökuorma Piirikortin sisäpuolelle ( tehdasasetus) : 500 ohmin kuorma Piirikortin reunan puolelle: 1050 ohmin kuorma Kuva. 34. I-7021 Lähtökuorma asetus Kuva. 35. I-7021 virtalähtökytkentä Load Kuva. 36. I-7021 jännitelähtökytkentä
41 LISÄYKSIKÖT Sivu ICP-moduuli I-7014D Analogitulo Tekniset tiedot I-7014D Analogitulo Kanavat 1 Liitäntä mv / V / ma Näytteenottotaajuus 10/ sek. Kaista 5.24 Hz Tarkkuus ±0.05% Nollapistepysyvyys 20µV/ C Alueen muutos ±25ppm/ C, max. Tuloimpedanssi: jännite 30 kohm Tuloimpedanssi: virta 125 ohm Isolointi 3000VDC Jännitelähdön: kuormitettavuus 30mA@15V Ledinäyttö 4½ dekadia Syöttöjännite VDC Tehontarve 1.9 W Kuva. 37. I-7014D kytkentä WA-800 Tuoteperhe DE FI V1.9
42 Sivu 42 LISÄYKSIKÖT ICP-moduulien mitat: Edestä Sivusta Takaa Yläpuoli Kuva. 38. ICP-moduulien mitat 6.5. Hihnavaa an nopeusanturit Nopeusanturi FGA 20 RSLE Kitkapyörä ja kannatin. Materiaali No. V
WA-800 Tuoteperhe. Tekniset tiedot. Vaakapäätteet WA-801 WA-802 WA-802r WA-810. Ohjaimet WA-804 WA-805 WA-806 WA-807
Ahjokatu 4 A, P.O.B. 22 FI-15801 Lahti, Finland Tel. +358 3 829 21 Fax +358 3 829 4100 www.lahtiprecision.com WA-800 Tuoteperhe Tekniset tiedot Vaakapäätteet WA-801 WA-802 WA-802r WA-810 Ohjaimet WA-804
LisätiedotMD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 11.02.2010 Sähköposti: info@labkotec.fi Internet: www.labkotec.fi 1/5 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin ASENNUSOHJE Copyright
LisätiedotG Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt
G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien
LisätiedotNokeval. FD100-sarja. Käyttöohje
Nokeval FD100-sarja Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD100A4 and FD100A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 7 Dokumentin tiedot Soveltuvuus
LisätiedotSET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
LisätiedotSET-61. Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 Pirkkala Vaihde 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 23.9.2009 D17016Ds SET-61 Käyttö- ja asennusohje 1. TEKNISET TIEDOT SET-61 laitteisto Käyttöjännite
LisätiedotNokeval No 280701. Käyttöohje. Tekstinäyttö 580-ALF
Nokeval No 28070 Käyttöohje Tekstinäyttö 580-ALF Nokeval Oy Yrittäjäkatu 2 3700 NOKIA Puh. 03-342 4800 Fax. 03-342 2066 2 Kenttänäytttösarja 580 sarjaviesteille 5820 580 Sarjaviesti RS-232 tai RS-485 PC
LisätiedotEnergian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110
Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Yksivaihe energiamittari Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Sähkömekaaninen näyttö Energialukema näytössä: 6+1 numeroa Mittaukset
LisätiedotASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447
ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti
LisätiedotSET-61. Käyttö- ja asennusohje. Oy Labkotec Ab Labkotie Kangasala Vaihde Fax Sähköposti
Oy Labkotec Ab Labkotie 1 36240 Kangasala Vaihde 020 1285 200 Fax 020 1285 530 Sähköposti labkotec@labko.fi 02.01.2003 D17016Cs SET-61 Käyttö- ja asennusohje S I S Ä L L Y S L U E T T E L O 1. TEKNISET
Lisätiedotm2 ja Micromon erot Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä
Micromon käyttöohje Sami Tikkanen 0400 779591 sami.tikkanen@combicool.fi Oy Combi Cool Ab 1 m2 ja Micromon erot m2 Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä Ohjelmointi valikoista Micromon Ei laajennettavissa
LisätiedotWA-810 Summaava hihnavaakapääte DE020504.FI V1.60
WA-810 Summaava hihnavaakapääte Copyright 2014 Lahti Precision Oy LAHTI Finland Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän ohjeen osittainenkin kopiointi on kielletty ilman Lahti Precision Oy:n kirjallista lupaa.
LisätiedotL-sarjan mittamuuntimet
Keskus Signaalimuuntimet Signaalimuuntimet standardisignaalille L-sarjan mittamuuntimet Sisäänmenoviesti (virta, jännite, lämpötila, vastus) sekä vakioidut sisäänmenoviestialueet Ulostuloviesti 4-20 ma,
LisätiedotDigitaaliset tulomoduulit
8 172 TX-I/O Digitaaliset tulomoduulit TXM1.8D TXM1.16D Kaksi täysin yhteensopivaa versiota: TXM1.8D: 8 digitaalituloa, tulokohtainen indikointi 3-värisellä LEDillä (vihreä, keltainen tai punainen) TXM1.16D:
LisätiedotC-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE
Keskus Releet Valvontareleet Pinnanvalvontareleet C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE Automaattinen säätö yhdelle tai kahdelle pinnalle Tyhjennys tai täyttö HNM - mittaus johtavilla elektrodeilla HNE
Lisätiedot10. Kytkentäohje huonetermostaateille
. Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa
LisätiedotASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41
ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 1. YLEISTÄ Tiedonsiirtoyksikkö TBLZ-1/2-1-3-41 on tarkoitettu GOLDilmankäsittelykoneeseen malleihin 4, A ja B. Yksikkö koostuu seuraavista osista: 1. 4-moduulinen standardikotelo
Lisätiedot-Motorracing Electronics WB-NÄYTTÖ KÄYTTÖOHJE. WB-näyttö Käyttöohje v1.0 12/2011 1/7
WB-NÄYTTÖ KÄYTTÖOHJE 1/7 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ... 3 1.1. SPESIFIKAATIO...3 2. ASENNUS... 4 2.1. MEKAANINEN ASENNUS...4 2.2. SÄHKÖINEN ASENNUS...4 3. KÄYTTÖOHJE... 6 3.1. INNOVATE LC-1 OHJELMOINTI...6
LisätiedotSÄHKÖ- SUUNNITTELIJALLE
SÄHKÖ- SUUNNITTELIJALLE PILASTER-JÄRJESTELMÄN YHTEYDESSÄ SÄHKÖSUUNNITTELUSSA HUOMIOITAVAA Pilaster AIR Pilaster taloautomaatioverkko Kaapelointi- ja kytkentäohjeita Pilaster -hormien potentiaalintasaus
LisätiedotTekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot
LisätiedotNokeval. FD200-sarja. Käyttöohje
Nokeval FD200-sarja Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD200A4 ja FD200A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 6 Dokumentin tiedot Soveltuvuus
LisätiedotSähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus
ekninen tuote-esite RFA-S2 oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni kahdella integroidulla apukytkimellä
LisätiedotModulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
LisätiedotSPA-ZC22 Väyläliitäntämoduuli
SPA-ZC Väyläliitäntämoduuli Käyttöohje ja tekninen selostus ON ON 3 4 6 7 8 3 4 RS Ser. No POWER UAUX 0//0 V DC 0/0/30/40 V AC 4/48/60 V DC AUX INT Tx 3 4 SPA-ZC B0M 4BM 3BM B3M B4M SC RS 48 SPA OPTICAL
LisätiedotVäyläliitännät Linkkirakenne DDL Linkkirakenne DDL, väyläkytkin. Luetteloesite
Luetteloesite 2 Väyläkytkin ja ajuri linkkirakenne DDL, S-Design S-muotoilu Väyläkytkin ja ajuri Kenttäväylä-protokolla: ControlNet / EtherNET/IP / MODBUS TCP / TCP/IP Väyläkytkin Stand-Alone linkkirakenne
LisätiedotHuonesäädin STRA-04. Sovellusesimerkki
Huonesäädin STRA-04 STRA-04 on valmiiksi ohjelmoitu kommunikoiva huonesäädin lämmityksen ja jäähdytyksen ohjaukseen jälkikäsittelyjärjestelmissä. Se soveltuu toimistoihin, kouluihin, sairaaloihin, hotelleihin,
LisätiedotLP4PF /LP4PT Kulkusuojavaloverhot Peiliheijastus 0 6m Mykistys tai ilman mykistystä
LP4PF /LP4PT Kulkusuojavaloverhot Peiliheijastus 0 6m Mykistys tai ilman mykistystä Tekniset tiedot Tehonsyöttö Vdc 19,2 28.8 Tehonkulutus, Vastaanotin 6W Tehonkulutus, Lähetin 3W Turvalähdöt 2 x PNP OSSD,
LisätiedotERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE:
LisätiedotASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991
ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen
LisätiedotSM211 RS485 - JBUS/MODBUS mittarille SM103E. Käyttöohje
SM211 RS485 - JBUS/MODBUS mittarille SM103E Käyttöohje Sisällys Alustavat toimet... 1 Yleistiedot... 1 Asennus... 2 Ohjelmointi... 3 Tiedonsiirtoosoite... 4 Tiedonsiirtonopeus... 4 Tiedonsiirron pariteetti...
LisätiedotErotinhälytin idoil-20
Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5
LisätiedotTehontarve Pito Mitoitus. Apukytkin Vääntömomentti Moottori Jousipalautus. Jousipalautus
ekninen tuote-esite Jousipalautteinen toimilaite turvatoiminnolla rakennusten ilmanvaihtoja ilmastointijärjestelmien peltien säätöön. Ilmastointipelteihin, joiden koko n. 2 m 2 Vääntömomentti: 10 m imellisjännite
LisätiedotEV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W
himmentimet Mitta moduleina imellisjännite Tehohäviö nimelliskuormalla Himmennysperiaate Kuorman tyyppi hehkulamput 3 V halogeenilamput pienj. halog.lamput muuntajalla pienj. halog.lamput el. muuntajalla
LisätiedotKolmipisteohjauksen toimimoottorit
Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33
LisätiedotAsennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,
Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 ja TBLZ12141 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACTkoneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin sisältyvät
LisätiedotOhjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. M2M Point - to - Point
KÄYTTÖOHJE M2M Point - to - Point M2M Paketti SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 KÄYTTÖÖNOTTO 1.1 LAITTEISTON ASENNUS 2 TULOJEN JA LÄHTÖJEN KYTKENTÄ 2.1 TILATIETOKYTKENNÄT 2.2 ANALOGIAKYTKENNÄT 3 KANAVANVAIHTO
LisätiedotSM210 RS485 - JBUS/MODBUS mittarille SM102E. Käyttöohje
SM210 RS485 - JBUS/MODBUS mittarille SM102E Käyttöohje Sisällys Alustavat toimet... 1 Yleistiedot... 1 Asennus... 2 Ohjelmointi... 3 Pääsy ohjelmointitilaan (COde= 100)... 3 Tiedonsiirto-osoite... 5 Tiedonsiirtonopeus...
LisätiedotFI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1
ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle
LisätiedotWehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle
WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M
V1.0.7 (31.10.2013) 1 (5) YHTEENSOPIVT TUOTTEET TEHR LU TEHR LU-PU TEHR- TEHR--PU TEKNISET TIEOT Käyttöjännite Virrankulutus ittausalue (valitaan jumppereilla) Toiminnot Optiot Lähdöt Tiedonsiirto Tarkkuus
LisätiedotERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE: Liitin N:
LisätiedotTehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus
ekninen tuote-esite RF24A(-O) oimilaite turvatoiminnolla 2- ja 3-tie palloventtiileille Vääntömomentti: 10 m imellisjännite AC/DC 24 V Ohjaus: auki-kiinni RF24A: Jännitteettömänä kiinni C RF24A-O: Jännitteettömänä
LisätiedotOhjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951 Käyttöohje Anvia TV Oy Rengastie 10 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 3 3. Painikkeet...
LisätiedotASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551
ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu
LisätiedotElco elektroninen termostaatti ELTH
Keskus Lämpötilasäätimet ja -anturit Elco elektroninen termostaatti ELTH Elektroninen termostaatti DIN-kiskoon On-off säätö digitaalinäytöllä NTC-anturi, säätöalue -35 C...+99 C Yksi tai kaksi relelähtöä
LisätiedotModuloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)
Tekninen esite Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Turvatoiminnolla
LisätiedotKäyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075
Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...
LisätiedotASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET
VO80281/ S / H - 1 - ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET Tuotekuvaus Yleistä huomioitavaa Tekniset tiedot Valaisin on tarkoitettu jatkuvatoimiseksi turvavalaisimeksi,
LisätiedotNokeval. Pikaohje. Malli 2072 Sarjaviestille RS232 / RS485. No 090417 v1.0
No 0907 v.0 Nokeval Pikaohje Malli 07 Sarjaviestille RS / RS8 Johdanto 07 on SCL sarjaliikenneprotokollalla toimiva näyttö, joka hakee mittaustuloksia toisilta sarjaliikennelaitteilta. Laitteessa on 9
LisätiedotSET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
LisätiedotSähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus
ekninen tuote-esite RFA oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni Virrattomana kiinni (C) ekniset tiedot Sähköiset
LisätiedotVAISALA GMD20 Manual(1) http://www.manuallib.com/file/2539132. From ManualLib.com
VAISALA GMD20 Manual(1) http://www.manuallib.com/file/2539132 From ManualLib.com ManualLib.com collects and classifies the global product instrunction manuals to help users access anytime and anywhere,
LisätiedotVerkkodatalehti. V3S153-1AAAAAAP01 Visionary-B 3D-KONENÄKÖ
Verkkodatalehti V3S153-1AAAAAAP01 Visionary-B A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero V3S153-1AAAAAAP01 1072939 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/visionary-b
LisätiedotHUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.
SG4-BIG REFLECTOR MUTING valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella ilman muting-toimintoa 4) Kytkentä käsinkuittauksella ilman
LisätiedotPuhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C
Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SATEL I-LINK PC POINT-TO-MULTIPOINT OHJELMISTO
KÄYTTÖOHJE SATEL I-LINK PC POINT-TO-MULTIPOINT OHJELMISTO 1 1 OTSIKOT 1 OTSIKOT...2 2 YLEISTÄ...3 2.1 SATEL I-LINK PC...3 3 ASETUKSET...4 3.1 SATELLINE RADIOMODEEMIN JA SATEL I-LINK 100:N ASETUKSET...4
Lisätiedotturvavalopuomi SG-BIG Base
Turva Optiset turvalaitteet Turvavalopuomit, kehontunnistus turvavalopuomi SG-BIG Base Kehontunnistus, Tyyppi 2 / 4, PL c / e Toimintaetäisyys 0,5-60 m Valvontakorkeus 500-800-900-1200 mm www.oem.fi, asiakaspalvelu@oem.fi,
LisätiedotCR60/CR2/CR120/CR60-1S
sennus 2019091 Varastointi ja käsittely Tuote on turvatuote ja sitä pitää käsitellä ja säilyttää huolella. Vältä: Voimakkaita iskuja. Kosketusta veden kanssa. Kotelon muodonmuutoksia. Suosittelemme: Pura
LisätiedotAsennusohje. Q-Safe. Versio 201502. Asiakirja 841684
Asennusohje Q-Safe Versio 201502 Asiakirja 841684 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 6 1.1. Yleistä 6 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 6 1.3. Termit 6 2. Toimituksen sisällön tarkistus 7 2.1. 841373 Koneen
LisätiedotTUNTOREUNAT. Kuvaus. Ominaisuudet ja edut
TUNTOREUNAT Kuvaus Tapeswitch tuntoreunat on kosketukseen perustuvia turvaantureita jotka on suunniteltu suojaamaan henkilöitä ja laitteita erilaisissa ympäristöissä. Tapeswitch tuntoreunojen toiminta
LisätiedotTelemerkki Oy. TM-EIAC Ohjauskoje. Käyttöohje. Versio 1.00 [2009-09-15
Telemerkki Oy TM-EIAC Ohjauskoje Versio 1.00 [ ii Copyright Notice Tavaramerkit Vastuurajoitus Yhteystiedot TM-EIAC käyttöohje Copyright 2007 Telemerkki Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Kopiointi ilman
Lisätiedotkysäiliöiden kosketukseton pinnan- ja kuormanmittaus
. kysäiliöiden kosketukseton pinnan- ja kuormanmittaus Punnistusjärjestelmät UltraPure Käyttökohde lfa Lavalin punnitusjärjestelmä on kosketukseton painon mittausmenetelmä, ja se sopii ihanteellisesti
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
LisätiedotSENTRONIC D -propot SENTRONIC D 608 609
SENTRONIC D -propot Digitaalisesti toimiva 3-tie proportionaaliventtiili Ohjaus ja takaisinkytkentä digitaaliviestillä Venttiiliin integroitu näyttö ja näppäimet Suoratoiminen Dynaaminen ja nopea toiminta
LisätiedotSuperWISE II / SuperWISE SC II
SuperWISE II / SuperWISE SC II WISE-järjestelmän tiedonsiirtoyksikkö LYHYESTI SuperWISE on tiedonsiirtoyksikkö, joka kokoaa kaikki tiedot antaakseen yleiskuvan WISE-järjestelmästä. Lukee ja jakaa IC Designissä
LisätiedotKRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö
KU-1 PLL & UHF UE DVEY langaton mikrofonijärjestelmä Käyttöohje ä ä ä ö ä ö Vastaanottimen ominaisuudet a. Etupaneeli 1. Lähettimen audiotason indikointi 2. Vastaanottavan antennin indikointi. äyttää kummaltako
LisätiedotSET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka
LisätiedotHUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.
SG-BODY Compact MUTING valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella ilman muting-toimintoa 4) Kytkentä käsinkuittauksella ilman
LisätiedotPR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ
PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ 3100V105 3114V101 FIN Yksiköitä voi syöttää 24 VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä rinnakkain toisiinsa. 3405tehonliitäntäyksikkö
LisätiedotSisällysluettelo. Dokumentin tiedot
Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 Esittely... 3 Varoitukset... 3 Valmistaja... 3 Yleiskuvaus... Asennus... Asettelu... Ongelmanratkaisu... 11 Tekniset tiedot... 12 Liittyy laitteisiin:
LisätiedotEtälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2
Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions
LisätiedotASENNUSOHJE. Sulanapidon ohjauskeskus ETR2-1550
ASENNUSOHJE Sulanapidon ohjauskeskus ETR2-1550 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus Ohjauskeskusten toiminta perustuu sekä lämpötilan mittaukseen että kohteeseen kertyvän lumen tai jään samanaikaiseen havaitsemiseen.
LisätiedotTehontarve Pito Mitoitus. Jousipalautus. Turvallisuus Suojausluokka II Eristetty Kotelointiluokka NEMA2, UL kotelotyyppi 2 EMC Pienjännitedirektiivi
ekninen tuote-esite Jousipalautteinen toimilaite turvatoiminnolla rakennusten ilmanvaihtoja ilmastointijärjestelmien peltien säätöön. Ilmastointipelteihin, joiden koko n. 4 m 2 Vääntömomentti: 20 m imellisjännite
LisätiedotHuonelämpötilan säädin
336 Synco 100 Huonelämpötilan säädin 2 lähtöä 0 10 VDC ja käyttötavan valintakytkin RLA162.1 Huonelämpötilan säädin yksinkertaisiin ilmanvaihto- ja ilmastointi- sekä lämmityslaitoksiin. Kompakti rakenne.
LisätiedotSuperWISE II / SuperWISE SC II
SuperWISE II / SuperWISE SC II WISE-järjestelmän tiedonsiirtoyksikkö LYHYESTI SuperWISE on tiedonsiirtoyksikkö, joka kokoaa kaikki tiedot antaakseen yleiskuvan WISE-järjestelmästä. Lukee ja jakaa IC Designissä
LisätiedotAsennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C
Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Yleistä TBCE/TBRE lämmityspatteria käytetään tuloilman lämmittämiseen tai ulkoilman esilämmittämiseen. Lämmityspatterista TBCE/TBRE/TCLE
LisätiedotEnergianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit
Energianhallinta Energiamittari Malli EM10 DIN Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Energiamittari Energia: 6 numeroa Energian mittaukset: kokonais kwh TRMS mittaukset vääristyneelle
LisätiedotGA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/11 GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme
LisätiedotMOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja
MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa
LisätiedotAsennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT
FI.TBIQ2480.130225 Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT 1. Yleistä IQnomic plus -moduulia käytetään lisätoimintoihin, joiden tulot ja lähdöt eivät sisälly vakiona koneen ohjausyksikköön.
LisätiedotOHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320
KÄYTTÖOHJE PEM 248 20.02.2006 OHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320 Ohjauskeskukset ESMART 310 ja ESMART 320 Ohjauskeskuksia ESMART 310 ja 320 käytetään ohjauslaitteen ESMART 100 laajennusyksikkönä.
LisätiedotKäyttöohje 3.10.2005 V1.0 DCS771. USB-RS-485-muunnin
Käyttöohje 3.10.2005 V1.0 DCS771 USB-RS-485-muunnin 1 JOHDANTO DCS771:n avulla PC-tietokoneeseen voidaan lisätä RS-485-sarjaportti. Muunnin kytketään tietokoneen USBporttiin, ja sen ajurit luovat Windowsiin
LisätiedotVäyläliitännät Linkkirakenne DDL Linkkirakenne DDL, I/O-moduulit. Luetteloesite
Väyläliitännät Linkkirakenne DDL Luetteloesite Väyläliitännät Linkkirakenne DDL T/L-moduuli V-muotoilu I/O-moduuli aktiivinen ATEX-sertifioitu 3 V-muotoilu I/O-moduuli aktiivinen ATEX-sertifioitu 4 V-muotoilu
LisätiedotASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani
KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-
LisätiedotTekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet
Sivu 1 / 6 Käyttö Lämmitys-, ilmanvaihto- ja ilmastointijärjestelmissä käytettävien Frese OPTIMA Compact -venttiilien ohjaukseen joko suhteellisesti (0-10V), 3-pistemoduloinnilla tai On/Off-kytkimellä.
LisätiedotLaajennusmoduuli BACnet over Ethernet / IP:lle ja graafisille web-toiminnoille
s 9 265 9263p01 DESIGO PX Laajennusmoduuli BACnet over Ethernet / IP:lle ja graafisille web-toiminnoille Asennetaan modulaarisiin automaatioyksiköihin PXC...-U PXA30-W2 PXC...-U -automaatioyksikköjen ohjaukseen
LisätiedotNäppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5
Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security
LisätiedotVerkkodatalehti. SIM2000-0A20A0 SIM2x00 SENSOR INTEGRATION MACHINE
Verkkodatalehti SIM2-A2A SIM2x A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero SIM2-A2A 18673 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/sim2x Yksityiskohtaiset tekniset tiedot
LisätiedotABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti
ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti Tämän pikaohjeen lisäksi on turvallisuus ja asennustietojen ohjeet luettava ja niitä on noudatettava. Tekninen dokumentaatio, ja hallintaohjelmisto
LisätiedotHälytyskeskus SÄLE 10 plus järjestelmä
Hälytyskeskus SÄLE 10 plus järjestelmä SÄLE 10 plus hälytyskeskus Sno.71 150 20 SLY 10 plus silmukkakortti Sno.71 150 22 SA 10 akkuyksikkö Sno.71 150 24 SL 11 alahälytyskoje Sno.71 150 25 SL 12 alahälytyskoje
LisätiedotSISÄLLYSLUETTELO RC-436
Asennusohje AXCARD CR-36 Versio 3. Ver. 3. AXCARD SISÄLLYSLUETTELO RC-436 JOHDANTO... 4 YKSITTÄISEN KORTINLUKIJAN KÄYTTÖÖNOTTO... 4 ALUSTUS JA MUISTIN NOLLAUS... 4 VAIHTOEHTO. OHJELMOINTISALASANAN ASETUS...
LisätiedotSET/TSSH2 ja SET/TSSHS2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme
LisätiedotTEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT
TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT TABILOIDUT TEHOLÄHTEET Galvaanisesti erotettu verkosta, elektronisella sulakkeella. Ohjaus ja automaatiojärjestelmien syöttöön, versiot 12 ja 24V. TABILOIDUT ÄÄDETTÄVÄT TEHOLÄHTEET
LisätiedotAnturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite
Anturit Läpivirtausanturit Luetteloesite 2 Anturit Läpivirtausanturit Läpivirtausanturi, ilmansyöttö vasemmalla, Qn = 150-5000 l/min läppäperiaate Sähköinen liitäntä: Pistoke, M12x1, 5-napainen 3 Läpivirtausanturi,
LisätiedotMonipuolinen vesimittari
FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotSähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)
Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33 3-pisteohjattuja toimilaitteita
Lisätiedot