Turvallisuusja käyttöohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Turvallisuusja käyttöohjeet"

Transkriptio

1 Turvallisuusja käyttöohjeet 1 JOHDANTO Renkaat ovat ainoa kosketuspinta ajoneuvon ja tien välillä. Liikenneturvallisuuden vuoksi renkaat on pidettävä hyvässä kunnossa ja vaihdettava tarpeen tullen uusiin. Suosittelemmekin noudattamaan seuraavia turvallisuus- ja käyttöohjeita. BFGoodrich-yhtymän ohjeet ovat voimassa, elleivät paikalliset säädökset tai lainsäädäntö toisin määrää. RENGASMERKINTÖJEN LUKEMINEN 225: poikkileikkausleveys (mm) 55 : profiilisuhde: (renkaan korkeus jaettuna leveydellä prosentteina: 55 %) R : rengasrakenne : (R = radial, vyörengas) 17 : vannehalkaisija (tuumina) 97: kantavuusindeksi W: suorituskykyluokka ECE-hyväksyntä ECE30- määräyksen ja hyväksymisnumeron mukaisesti Rengasmelu Rengassarjan nimi S-merkintä (melu): direktiivin 2001/43/EY mukaisesti DOT: Department of Transportation (USA) Valmistusviikko ja -vuosi Renkaan valmistaneen tehtaan koodi Kokokoodi Sisäinen koodi

2 2 Muita merkintöjä: Reinf: Reinforced : Vahvistettu, korkeamman kantavuuden omaava rengas Extra Load: Sama kuin Reinforced yleisemmin käytetty nykyään. XSE: X radiaalitekniikka S turvallisuus E taloudellisuus N0 - N1 N2 - N3 K1 - K2 C1 H MO AO MO1 RO1 A 3 PMSF = 3 Peak Mountain Snow Flake = 3 Peak Mountain Snow Flake (3 vuorenhuippu- ja 1 lumihiutalesymboli) Lisämerkintä M+S renkaissa. RENKAAN VALINTA l Renkaan valinnassa on aina noudatettava lainlaatijan ja ajoneuvonvalmistajan suositusta (koko, kuormitustunnus ja suorituskykyluokka, renkaan rakenne jne.) l Samalle akselille tulee asentaa mitoiltaan, rakenteeltaan ja ominaisuuksiltaan samanlaiset renkaat. l Renkaat, joilla on sama kuluneisuusaste, suositellaan asennettaviksi samalle akselille. l Renkaan valinnassa on myös huomioitava renkaan käyttöolosuhteet, jotta sen suorituskyky vastaa käyttäjän odotuksia. l Käytetty rengas tulee tarkastaa rengasalan ammattilaisella ennen käyttöön ottoa. l Varapyörää ei ole tarkoitettu jatkuvaan käyttöön eikä sillä saa ajaa renkaaseen merkittyä maksiminopeutta kovempaa. Kuljettajan on sovitettava ajonsa tämän mukaisesti. RENKAIDEN KÄYTTÖ l Älä koskaan käytä renkaita, jotka eivät vastaa auton rekisteritiedoissa merkittyjä tietoja. l Ajoneuvon pyörien asentovirheet voivat vaikuttaa negatiivisesti renkaan suorituskykyyn. l Renkaiden virheellinen käyttö tai väärä rengasvalinta voivat aiheuttaa ajoneuvon mekaanisten osien ennenaikaista kulumista

3 3 Paremmat renkaat TAAKSE Jos vaihdat vain kaksi rengasta uusiin, BFGoodrich suosittelee pito- ja turvallisuussyistä uusien tai vähiten kuluneiden renkaiden asentamista taka-akselille. Ohje koskee etu- ja takavetoisia autoja, joihin on asennettu sama rengaskoko etu- ja taka-akselille. Varmista, että rengaspaineet on säädetty autonvalmistajan suositusten mukaisesti. Erityistapaukset: 4-vetoautot: BFGoodrich suosittelee asentamaan 4x4-ajoneuvoon neljä identtistä rengasta (koko, merkki, tyyppi, kulumisaste), ellei ajoneuvossa ole jo alun perin erilaiset renkaat etu- ja taka-akselilla. BFGoodrich suosittelee myös noudattamaan auton valmistajan suosituksia. Suositus perustuu siihen, että erot etu - ja taka-renkaiden vierintäkehien välillä voivat johtaa tiettyjen voimansiirto-osien ennenaikaiseen vaurioitumiseen (kytkettävän nelivedon vetoakseli tai jatkuvan nelivedon/automaattisen nelivedon keskitasauspyörästö). Huomioitavaa: l Ajoneuvoon tulisi yleensä vaihtaa kaikki neljä rengasta. l Renkaiden paikkaa tulisi vaihtaa edestä taakse ja päinvastoin säännöllisin väliajoin autonvalmistajan suositusten mukaisesti. l Rengaspaineet on muistettava tarkistaa vaihdon yhteydessä.

4 4 Ylikuorma (väliaikainenkin) tai ajoneuvon epätasainen kuormitus voivat aiheuttaa ajoneuvon mekaanisten osien ja/tai renkaiden ennenaikaista kulumista ja johtaa jopa vaaratilanteisiin. l Mikäli rengaskokoa on tarkoitus muuttaa, autoon tulisi asentaa kokonaishalkaisijaltaan samankokoinen rengas. Lisäksi on noudatettava alkuperäistä kuormitus- ja nopeusluokkaa (kuormitus- ja nopeustunnuksen on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin alkuperäisrenkaalla). On suositeltavaa kääntyä rengasalan ammattilaisen puoleen, joka neuvoo oikean vaihtoehdon voimassaolevan lainsäädännön pohjalta. l Mikäli ajoneuvo jätetään seisomaan pidemmäksi aikaa, renkaiden paineet tulisi tarkistaa säännöllisesti ja säätää ajoneuvon valmistajan suositusten mukaisesti. Suojaa renkaat UV-säteilyltä (esim. auringonvalolta) ja kohota renkaat irti maasta nostamalla auto pukeille tai vastaavalle välttyäksesi seisontavaurioilta. l Tarkista renkaiden kunto säännöllisesti ja tarkistuta aina ammattimiehellä kaikki näkyvät rengasvauriot (viillot, halkeamat ym.) ja vanteella olevat vauriot. Huom!: Rengaspaineen ylittäessä 4,5 baria renkaissa tulee käyttää metalliventtiiliä.

5 5 ASENNUSOHJEET Johdanto l Renkaiden asennus, joka on suoritettu asennusohjeiden ja voimassa olevien turvallisuussääntöjen mukaisesti, antaa parhaan suojan niin ajoneuvolle kuin matkustajille ja on yksi tärkeimmistä seikoista renkaiden hyvän toimivuuden kannalta. l Väärä asennus voi vaurioittaa rengasta, ajoneuvoa tai matkustajia ja voi johtaa vakaviin, jopa hengenvaarallisiin tilanteisiin. l Renkaiden asennus vanteelle ja ajoneuvoon, paineistus ja tasapainotus on aina syytä teettää rengasammattilaisella, jolla on tarvittavat työkalut sekä työn vaatima koulutus ja kokemus. l Mikäli harjoittelija asentaa renkaat, häntä ei saa milloinkaan jättää työskentelemään yksin, vaan hänen työtään on valvottava tarkoin. l Asennustyössä on tärkeää noudattaa rengas-, ajoneuvo- tai vannevalmistajan teknisiä ohjeita ja asennuskoneen käyttöopasta. Yleiset turvallisuusohjeet - Pyörien asennuksessa tulisi aina käyttää suojavarusteita. - Asentajalla on oltava käytössään asennusohjeet. - Asentajan on tarkistettava, että moottori on sammutettu ja auto pysyy paikallaan (käsijarru, kiilat, tuki tms). Turvallinen irrottaminen ajoneuvosta l Mikäli vanteessa on jälkiä vauriosta, renkaat on tyhjennettävä ennen pyörän irrottamista. l Tarkista renkaan lämpötila, jotta se voidaan irrottaa turvallisesti. l Noudata valmistajan ohjeita ja suosituksia. Turvallinen asentaminen ajoneuvoon l Tarkista vanteen sopivuus ja kaikkien osien kunto. l Tarkasta oikea koko (rengas ja vanne). l Tarkasta renkaan ja vanteen, renkaan ja ajoneuvon sekä renkaan ja käyttöolosuhteiden yhteensopivuus. l Noudata tarkoin asennusohjeita ja huomioi renkaan sivulla olevat merkinnät ja varoitukset (pyörimissuunta, asennussuunta). l Mikäli autossa on kumiventtiili, vaihda se uuteen.

6 6 l Jos autossa on metalliventtiilit, on niiden tiiviys tarkastettava ja tarvittaessa vaihdettava joko koko venttiili tai venttiilin tiiviste. l Kun rengas on asennettu ajoneuvoon, on pultit kiristettävä momenttiavaimella. Kiristysmomentin on oltava autonvalmistajan suositusten mukainen. Turvallinen paineistus l Oikea rengaspaine takaa renkaan oikean suorituskyvyn mutta myös TURVALLISUUDEN. l On tärkeää, että renkaissa on oikeat ilmanpaineet, jotta varmistetaan hyvä pito, jarrutus ja ajovakaus. l Käytä ainoastaan renkaiden täyttämiseen tarkoitettua laitteistoa. Käyttäjä ei saa missään tapauksessa oleskella asennetun renkaan läheisyydessä silloin, kun sitä täytetään. Renkaasta voi mahdollisen räjähdyksen yhteydessä olla loukkaantumisen vaara. Oikea rengaspaine l Renkaiden ilmanpaineessa on noudatettava autonvalmistajan suosituksia. Oikeat rengaspaineet eri kuormituksille löydät auton ohjekirjasta, polttoaineluukun kannesta, kuljettajan puoleisen oven sivusta ym. l Väärät rengaspaineet vaikuttavat ajo-ominaisuuksiin negatiivisesti. (katso kohta Ajoneuvon tarkistaminen - Rengaspaine). Tasapainotus l Puutteellisesti tasapainotetut renkaat aiheuttavat täristämistä. l Siksi kaikki neljä pyörää on ehdottomasti tasapainotettava hyvän ajomukavuuden takaamiseksi ja renkaiden ominaisuuksien säilyttämiseksi.. l Tasapainotuskoneessa on oltava kiinnitysvarusteet: - jotka keskittävät vanteen niin kuin se keskittyy auton pyörännapaan ja - jotka on kalibroitu valmistajan ohjeiden mukaan. Nämä kaksi kohtaa ovat ratkaisevia tasapainotuksen tuloksen kannalta, ja niiden noudattamatta jättäminen voi johtaa virheisiin, jotka voivat aiheuttaa pitkäkestoista tärinää.

7 7 RENKAIDEN KÄSITTELY JA VARASTOINTI Yleistä - Renkaat on varastoitava: Ilmavassa, kuivassa ja viileässä tilassa suojassa auringonvalolta ja sateelta. l Erillään bensiinistä, öljyistä, rasvoista ja liuottimista, koska ne saattavat vahingoittaa kumiseoksia. l Etäällä terävistä esineistä, jotka saattavat vaurioittaa kumia (metalli, puu ym). l Loitolla otsonia kehittävistä laitteista tai sähkölaitteista, joissa saattaa syntyä sähkökipinöitä (esim. akkulataaja). - Renkaiden päälle ei tule sulloa muita tavaroita. - Tarvikkeet tulee säilyttää alkuperäispakkauksissa, jotta ne eivät vaurioidu. - Renkaiden ja tarvikkeiden käsittelyssä suositellaan käytettäväksi sellaisia varusteita ja välineitä, jotka eivät vaurioita renkaita. - Renkaita käsiteltäessä suositellaan käytettäväksi suojakäsineitä. Lyhytaikainen varastointi (enintään 4 viikkoa) Renkaat voidaan pinota päällekkäin, mieluummin lastauslavoille. Pinojen korkeus ei saa kuitenkaan ylittää 1,2 metriä. Mikäli renkaat pinotaan, on varmistettava, ettei niihin tule muodonmuutoksia. Vanteilla olevat renkaat on varastoitava paineistettuina pystyasennossa tai rengashyllyssä.

8 8 Pitkäaikainen varastointi Renkaat on säilytettävä pystyssä hyllyissä vähintään 10 cm korkeudella lattiasta. Epämuodostumien välttämiseksi renkaita tulisi hieman pyöräyttää kerran kuukaudessa. AJONEUVON TARKISTAMINEN Yleisiä suosituksia l Tarkista, että ajoneuvo on hyvin paikallaan ennen renkaiden tarkistamista. l Renkaiden kunto on tarkistettava säännöllisesti mahdollisen epänormaalin kulumisen tai vaurioiden varalta. l Kiristysmomentin on oltava autonvalmistajan suositusten mukainen. l Kaikki näkyvät rengasvauriot (sivun tai kulutuspinnan muodonmuutokset, syvät viillot, halkeamat) on aina tarkistettava ammattimiehellä. Sama koskee vanteella olevia vaurioita. l Vaurioitunutta tai tyhjänä ajettua rengasta ei pidä käyttää. l Missään olosuhteissa ei tulisi asentaa autoon rengasta, jossa ilmenee esimerkiksi seuraavia vaurioita: - muodonmuutosta jalkaosassa, näkyvissä oleva reunavaijeri, kumin tai tukikudosten irtautumista, näkyviä runkolankoja, voiteluaineiden tai syövyttävien aineiden vaurioittama kumi tms. l Ajoneuvon tarkastuksen yhteydessä on aina tarkistettava myös venttiili ja vaihdettava se tarvittaessa uuteen.

9 9 Renkaan kuluneisuuden tarkistus l Renkaan kaikki osat on tutkittava huolellisesti. l Urien syvyyden voi tarkastaa urasyvyysmittarilla tai kulumisvaroittimien avulla, joiden sijainti on merkitty renkaan olkapäähän. l Vaihda kulunut rengas viipymättä uuteen, mikäli sen urasyvyys on ylittänyt lakisääteisen rajan. l Mikäli renkaassa ilmenee epänormaalia kulumista tai samalla akselilla olevien renkaiden välinen kuluminen poikkeaa toisistaan, on rengas syytä tarkastuttaa asiantuntijaliikkeessä. Rengaspaine Liian alhainen rengaspaine l Koska renkaan seinämistä suotautuu paineilmaa luonnostaan, on ilmanpainetta tarkkailtava säännöllisesti ja lisättävä tarvittaessa. Tarkastuksen yhteydessä voidaan myös havaita, mikäli rengaspaine laskee epänormaalilla tavalla. Rengaspaineet on mitattava kaikista neljästä pyörästä (mukaan lukien mahdollisen vararenkaan). l Jos renkaissa on suosituksia alhaisempi paine, se saattaa aiheuttaa renkaissa epänormaalia lämpenemistä ja vaurioittaa renkaita. Vaurioituminen on peruuttamatonta ja saattaa johtaa äkilliseen rengasrikkoon. Riittämättömän rengaspaineen vaikutukset eivät välttämättä näy heti ja ne voivat ilmetä jopa jonkin ajan kuluttua sen jälkeen, kun paineet on säädetty suositusten mukaisiksi. Alipaineen seurauksena myös riski joutua vesiliirtoon kasvaa. Liian korkea rengaspaine l Liian korkea rengaspaine voi aiheuttaa nopeaa epäsäännöllistä kulumista, mikä puolestaan lisää vaurioalttiutta (kulutuspinnassa ja rungossa ym). l Rengaspaine tarkastetaan jäähtyneistä renkaista. Jos rengaspaineet mitataan heti ajon jälkeen, renkaat ovat kuumat. Koska paine renkaassa kasvaa, painetta ei tule koskaan vähentää lämpimästä renkaasta. l Mikäli paine tarkistetaan renkaan ollessa lämmin, on suosituspaineeseen lisättävä 0,3 baria. l Tarkista ja säädä paineet uudelleen renkaiden jäähdyttyä. l Myös typellä täytettyjen renkaiden paineet on tarkistettava säännöllisesti. l Noudata aina ajoneuvon tai rengasvalmistajan suosituksia.

10 10 Korjaukset l Kaikki vauriot eivät ole korjauskelpoisia. l Renkaiden korjaukset on syytä aina suorittaa alan asiantuntijaliikkeissä. l Ennen korjaukseen ryhtymistä rengas on tarkastettava huolellisesti. l Alipaineisena tai tyhjänä ajetussa renkaassa saattaa esiintyä peruuttamattomia vaurioita. Tästä syystä renkaan sisäpuoli on tutkittava huolella, jotta voidaan päättää renkaan ajokelpoisuudesta. Rengas on aina poistettava vanteelta sen kunnon ja korjauskelpoisuuden määrittämiseksi. l Mikäli renkaassa on pistovaurio, ilmaventtiilin läpi voidaan ruiskuttaa tiiivistemassaa. Tätä on kuitenkin pidettävä vain väliaikaisena ratkaisuna, sillä tämäntyyppiset tuotteet voivat aiheuttaa ongelmia renkaassa, vanteessa, venttiilissä, ilmanpainemittarissa ym. On ehdottoman välttämätöntä noudattaa tiivistemassan valmistajan suosituksia. Pyydä aina rengasammattilaista tarkistamaan renkaan pistovaurio vain ammattilainen osaa arvioida, miten vaurio tulee korjata.

11 11 RENKAAN KÄYTTÖIKÄ Renkaan käyttöikää on vaikea ennakoida, sillä se vaihtelee eri materiaalityypeistä ja kumiseoksista riippuen. Nämä materiaalit ovat välttämättömiä renkaiden optimaaliselle toiminnalle, mutta materiaalit muuttuvat ajan myötä. Nämä muutokset johtuvat kaikista tekijöistä, joille renkaat altistuvat käyttöikänsä aikana, esim. sääolosuhteet, säilytys (lämpötila, kosteus ym.) ja käyttö (kuormitus, nopeus, paine, huolto ym). Tästä syystä suositellaan, että renkaat tarkistutetaan säännöllisesti rengasasiantuntijalla, joka voi arvioida, voiko renkaiden käyttöä jatkaa. Kun renkaita on käytetty viisi vuotta tai kauemmin, tällainen tarkastus tulee suorittaa vähintään kerran vuodessa. Ennaltaehkäisevänä toimenpiteenä kaikki yli 10 vuotta vanhat renkaat tulisi korvata uusilla, vaikka ne näyttäisivätkin olevan hyvässä kunnossa ja urasyvyys täyttäisi lain vaatimukset. Renkaan valmistusaika on merkitty 3- tai 4-numeroisella koodilla renkaan kylkeen DOT-merkinnän yhteyteen. Esimerkiksi 2306 tarkoittaa viikkoa 23 vuonna DOT : department of transportation Valmistusviikko ja -vuosi Renkaan valmistaneen tehtaan koodi Kokokoodi Sisäinen koodi Näiden ohjeiden ja suositusten laiminlyönnistä saattaa olla seurauksena ajoneuvon vahingoittuminen ja/tai renkaiden alentunut suorituskyky. Tämä merkitsee turvallisuusriskiä auton käyttäjälle ja kolmansille osapuolille. BFGoodrich ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat seurausta näiden ohjeiden vastaisesta käytöstä.

Turvallisuusja käyttöohjeet

Turvallisuusja käyttöohjeet 1 Turvallisuusja käyttöohjeet Alkusanat Renkaat ovat ainoa kosketuskohta ajoneuvon ja tien välillä. Liikenneturvallisuuden vuoksi renkaat on pidettävä hyvässä kunnossa ja vaihdettava tarpeen tullen uusiin.

Lisätiedot

Turvallisuusja käyttöohjeet

Turvallisuusja käyttöohjeet 1 Turvallisuusja käyttöohjeet JOHDANTO Renkaat ovat ainoa kosketuspinta ajoneuvon ja tien välillä. Liikenneturvallisuuden vuoksi renkaat on pidettävä hyvässä kunnossa ja vaihdettava tarpeen tullen uusiin.

Lisätiedot

TALVIRENGASHINNASTO. Michelin 2012. Henkilöauton, SUV-/4x4- ja jakeluauton renkaat. Tuoteluettelo

TALVIRENGASHINNASTO. Michelin 2012. Henkilöauton, SUV-/4x4- ja jakeluauton renkaat. Tuoteluettelo TALVIRENGASHINNASTO Michelin 2012 Henkilöauton, SUV-/4x4- ja jakeluauton renkaat Tuoteluettelo 2 TUOTELUETTELO 2012 SISÄLTÖ Asiakaspalvelu................................ Sivu 3 Renkaiden merkintäjärjestelmä

Lisätiedot

Lue Kaikki Renkaista. KAIKKI RENKAIDEN KOKOLUOKISTA. Rengaskokomerkintä:

Lue Kaikki Renkaista. KAIKKI RENKAIDEN KOKOLUOKISTA. Rengaskokomerkintä: Lue Kaikki Renkaista Pirellin Rengastietous Yli satavuotisen rengastekniikan kokemuksensa ansiosta Pirelli on pystynyt yhdistämään tuotteissaan mahdollisimman hyvin turvallisuuden, pitkäikäisyyden, ajomukavuuden

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

YLEISIMMÄT KYSYMYKSET JA VASTAUKSET:

YLEISIMMÄT KYSYMYKSET JA VASTAUKSET: YLEISIMMÄT KYSYMYKSET JA VASTAUKSET: Michelinin tekninen asiantuntija Bernt Wahlberg on työskennellyt Michelin Nordic Ab:lla 32 vuotta. Bernt vastaa seuraavassa yleisimpiin Porschen renkaita koskeviin

Lisätiedot

Volvo Auto Oy Ab VALITSE OIKEAT RENKAAT

Volvo Auto Oy Ab VALITSE OIKEAT RENKAAT Volvo Auto Oy Ab VALITSE OIKEAT RENKAAT Miksi renkaat ovat niin tärkeät? Auton ja tien välissä ei ole muuta kuin renkaat. Renkaiden heikot ominaisuudet voivat siten heikentää myös auton muita turvaominaisuuksia.

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

YLEISKUVAUS. Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

KUORMA- JA LINJA- AUTON RENKAAT. Hinnasto 1.3.2015. www.nokiantyres.com/heavy

KUORMA- JA LINJA- AUTON RENKAAT. Hinnasto 1.3.2015. www.nokiantyres.com/heavy KUORMA- JA LINJA- AUTON RENKAAT Hinnasto 1.3.2015 www.nokiantyres.com/heavy 19 Eturenkaat Nokian Hakkapeliitta Truck F 295/80 R 22.5 152/148M Nokian Hakkapeliitta Truck F x x D C 74 )) 860, 1 066, T675020

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

INDUSTRIAL HYÖDYLLISTÄ TIETOA. Tutustu Firestonen etuihin. DURAFORCE-UTILITY R8000 UTILITY

INDUSTRIAL HYÖDYLLISTÄ TIETOA. Tutustu Firestonen etuihin. DURAFORCE-UTILITY R8000 UTILITY RENGASVALIKOIMA MAATALOUSVYÖRENKAAT 2015 HYÖDYLLISTÄ TIETOA Tutustu Firestonen etuihin. Italiassa suunnitellut ja Espanjassa valmistetut Firestonen eurooppalaiset maataloustuotteet vastaavat eurooppalaisten

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Asennusohje. Fast Trac jääketjut

Asennusohje. Fast Trac jääketjut Asennusohje Fast Trac jääketjut Arvoisa lukija Tämä kirja sisältää ohjeet TRYGG Fast Trac jääketjujen asentamiseksi. Noudata aina näitä ohjeita, kun asennat jääketjut ensimmäisen kerran traktorin pyöriin.

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Lisätietoja SKF:n tuotevalikoimasta saat Pole Position -ohjelmasta. Pyydä lisätietoja ja kysy jäsenyydestä SKF-edustajaltasi.

Lisätietoja SKF:n tuotevalikoimasta saat Pole Position -ohjelmasta. Pyydä lisätietoja ja kysy jäsenyydestä SKF-edustajaltasi. Lisätietoja SKF:n tuotevalikoimasta saat Pole Position -ohjelmasta. Pyydä lisätietoja ja kysy jäsenyydestä SKF-edustajaltasi. vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P7 6394 FI 06 SKF:n vetonivelsarjat UUTTA

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

TRAKTORI MAXI TRACTION IF MAXI TRACTION PERFORMER 65. Erinomainen työrengas: ehkäisee maan pakkautumista ja tehostaa työskentelyä.

TRAKTORI MAXI TRACTION IF MAXI TRACTION PERFORMER 65. Erinomainen työrengas: ehkäisee maan pakkautumista ja tehostaa työskentelyä. RENGASVALIKOIMA MAATALOUSVYÖRENKAAT 2016 TRAKTORI MAXI TRACTION IF Erinomainen työrengas: ehkäisee maan pakkautumista ja tehostaa työskentelyä. Jopa 20 % suuremmat kuormat. Erinomainen ajomukavuus suurissakin

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

I OSA AUTOJA JA PERÄVAUNUJA SEKÄ JÄRJESTELMIÄ, OSIA JA ERILLISIÄ TEK- NISIÄ YKSIKÖITÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET

I OSA AUTOJA JA PERÄVAUNUJA SEKÄ JÄRJESTELMIÄ, OSIA JA ERILLISIÄ TEK- NISIÄ YKSIKÖITÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET 1030 Liite 1 I OSA AUTOJA JA PERÄVAUNUJA SEKÄ JÄRJESTELMIÄ, OSIA JA ERILLISIÄ TEK- NISIÄ YKSIKÖITÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET - 89/491/ETY 38 1.1.1997 11. Dieselmoottorin 72/306/ETY 24 M, N savutus - 97/20/EY

Lisätiedot

Telojen Asentaminen. Telojen asennuksen saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö.

Telojen Asentaminen. Telojen asennuksen saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. 28 Telojen Asentaminen Telojen asennuksen saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. Ensin on suoritettava riskien arviointi oman ja muiden turvallisuuden varmistamiseksi. Telat toimitetaan

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10 (Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Venetrailerit ja peräkärry käyttö ja turvallisuus ohjeet

Venetrailerit ja peräkärry käyttö ja turvallisuus ohjeet Venetrailerit ja peräkärry käyttö ja turvallisuus ohjeet TURVALLISUUSOHJEET (tarkistettava aina ennen liikkeelle lähtemistä) Aseta kuulakytkin auton vetokoukkuun ja tarkista, että kuulakytkin on varmasti

Lisätiedot

Vuototiivis jakokeskuskaappi

Vuototiivis jakokeskuskaappi Vuototiivis jakokeskuskaappi Ominaisuudet ja käyttötarkoitus Vuototiiviitä jakokeskuskaappeja käytetään lämmitysja käyttövesijärjestelmien jakeluputkistojen asennuksissa. Kaapin vuototiiveys saavutetaan

Lisätiedot

Tutkintosuorituksen arviointiaineisto

Tutkintosuorituksen arviointiaineisto Tutkintosuorituksen arviointiaineisto RENGASALAN AMMATTITUTKINTO 3.2 Kuorma-autojen, linja-autojen, työkoneiden ja teollisuuskoneiden rengastyöt OPH 37/011/2012 Suorittaja: Järjestäjä: Sisällys Ohjeet

Lisätiedot

y wwwwwwwww KESKIUOMAVANNE- PYORISSÄ OHJEKIRJA Renkaiden poisottoa sekä päällepanoa varten RENGASTUKKU TIRE & RUBBER EXPORT C:o Helsinki

y wwwwwwwww KESKIUOMAVANNE- PYORISSÄ OHJEKIRJA Renkaiden poisottoa sekä päällepanoa varten RENGASTUKKU TIRE & RUBBER EXPORT C:o Helsinki HJEKIRJ Renkaiden poisottoa sekä päällepanoa varten KESKIUMVNNE- YRISSÄ y wwwwwwwww IRE & RUBBER EXR C:o kron, hio U.S.. RENGSUKKU Helsinki YEISIÄ HJEI: Renkaiden poisotto sekä päällepano keskiuomavanteista

Lisätiedot

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9 (Finnish) DM-MECS001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG201-9 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 TARVITTAVAT

Lisätiedot

Yliajokoemenetelmäkuvauksen tarkentava liite

Yliajokoemenetelmäkuvauksen tarkentava liite Versio 1.0 Antopäivä: 3.4.2014 Voimaantulopäivä: 12.5.2014 Voimassa: Toistaiseksi Säädösperusta: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus ajoneuvon renkaiden nastoista 408/2003 (viimeisin muutos 466/2009)

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

asennettujen AVAS-järjestelmien suurimmasta sallitusta melutasosta. Or. en FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI

asennettujen AVAS-järjestelmien suurimmasta sallitusta melutasosta. Or. en FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 30.1.2013 A7-0435/66 66 Chris Davies, Fiona Hall ALDE-ryhmän puolesta 9 artikla Jos valmistaja päättää asentaa ajoneuvoihin ajoneuvon akustisen varoitusjärjestelmän, liitteen X vaatimusten on täytyttävä.

Lisätiedot

OFIX. Lukitusholkit. Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177. Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344

OFIX. Lukitusholkit. Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177. Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344 OFIX Lukitusholkit Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177 e-mail: konaflex@konaflex.fi Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344 Internet: www.konaflex.fi

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly PÄÄDYN KOKOAMINEN Kiristysmomentti, ruuviliitos Ruuvi M0 8.8 Maks. kiristysmomentti 7 Nm Ruuviliitoksiin on käytettävä lukitusmuttereita M0 luokka 8 Taptite M6 Maks.

Lisätiedot

Tutkintosuorituksen arviointiaineisto. RENGASALAN AMMATTITUTKINTO 3.1 Henkilö- ja pakettiautojen rengastyöt OPH 37/011/2012

Tutkintosuorituksen arviointiaineisto. RENGASALAN AMMATTITUTKINTO 3.1 Henkilö- ja pakettiautojen rengastyöt OPH 37/011/2012 Tutkintosuorituksen arviointiaineisto RENGASALAN AMMATTITUTKINTO 3.1 Henkilö- ja pakettiautojen rengastyöt OPH 37/011/2012 Suorittaja: Järjestäjä: Sisällys Ohjeet tutkinnon osan suorittamiseen... 3 1 Arvioijat...

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-CS0003-08 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

Kantavuus ja nopeus Renkaan kantavuus ilmoitetaan numeroina kokomerkinnän yhteydessä.

Kantavuus ja nopeus Renkaan kantavuus ilmoitetaan numeroina kokomerkinnän yhteydessä. RENKATKOULU Nykypäivän renkaat ovat miellyttävän joustavat verrattuna entisajan rautapyöriin. Renkaiden ajomukavuus ei johdu vain renkaiden kumista, vaan niiden sisältämästä ilmasta. Ilmanpaine on myös

Lisätiedot

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden

Lisätiedot

Rengas. pidemmälle. , jolla pääset SISÄLTÖ TUOTTEET JA HINNAT KESÄRENKAAT 2015 HENKILÖAUTON, SUV-/4X4- JA JAKELUAUTON RENKAAT

Rengas. pidemmälle. , jolla pääset SISÄLTÖ TUOTTEET JA HINNAT KESÄRENKAAT 2015 HENKILÖAUTON, SUV-/4X4- JA JAKELUAUTON RENKAAT Rengas, jolla pääset pidemmälle N 7 44 E 98 46 TUOTTEET JA HINNAT KESÄRENKAAT 2015 HENKILÖAUTON, SUV-/4X4- JA JAKELUAUTON RENKAAT SISÄLTÖ HENKILÖAUTON RENKAAT SIVU 27 SUV-/4X4-RENKAAT SIVU 28 JAKELUAUTON

Lisätiedot

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja Savunpoistopuhaltimien oikean huollon varmistamiseksi tämä ohje tulee toimittaa käyttäjälle.

Lisätiedot

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:

Lisätiedot

MAASTO JA TYÖMAALIIKENNE

MAASTO JA TYÖMAALIIKENNE MAASTO JA TYÖMAALIIKENNE VETO XDY4 M+S ERINOMAINEN Pintakuvion keskellä olevien limittäisten ja massiivisten kuviopalojen sekä olka-alueen kulmittaisten kuviopalojen ansiosta rengas kestää erittäin hyvin

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet Ford Focus C-Max 1,6 l Ti -malliin, moottorin koodi HXDA, SIDA Hammashihnan vaihdon yhteydessä tapahtuu usein vakavia

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Valitse voittajarengas

Valitse voittajarengas Valitse voittajarengas Monipuolisuus on nyt tärkeämpää kuin koskaan Nykyisessä vaikeassa taloustilanteessa yksi parhaista kuljetus- ja kalustotoimintojen optimointitavoista on hyödyntää jokaista kuorma-autoa

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

TEKSTIILILAATTOJEN ASENNUSOHJE

TEKSTIILILAATTOJEN ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 On tärkeää, että tekstiililaatat asennetaan oikein ja huolellisesti. Hyvän lopputuloksen varmistamiseksi noudata näitä ohjeita tarkasti. Yksi tekstiililaatan tärkeimpiä etuja on asennuksen nopeus

Lisätiedot

Metallinen halkovaja. KÄYTTÖOHJE/ asennusohje. Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä ja siihen menee 1 2 tuntia.

Metallinen halkovaja. KÄYTTÖOHJE/ asennusohje. Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä ja siihen menee 1 2 tuntia. Metallinen halkovaja KÄYTTÖOHJE/ asennusohje Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä ja siihen menee 1 2 tuntia. 1 ENNEN TYÖN ALOITTAMISTA Käyttöohje Ennen halkovajan kokoonpanoa tarkista rakennuslaissa säädetyt

Lisätiedot

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Käyttöohje. 6 720 818 996 (2015/12) fi

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Käyttöohje. 6 720 818 996 (2015/12) fi 6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Käyttöohje 6 720 818 996 (2015/12) fi 2 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset ja turvallisuusohjeet........ 2 1.1 Symbolien selitykset.....................

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

Levyjarrunapa maantieajoon

Levyjarrunapa maantieajoon (Finnish) DM-HB0004-01 Jälleenmyyjän opas Levyjarrunapa maantieajoon HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen

Lisätiedot

HENKILÖAUTOT 1.1.2015 HUOLTOTÖIDEN YHDISTELMÄT (EUROMASTERIN VÄLITTÄMIIN TUOTTEISIIN)

HENKILÖAUTOT 1.1.2015 HUOLTOTÖIDEN YHDISTELMÄT (EUROMASTERIN VÄLITTÄMIIN TUOTTEISIIN) HENKILÖAUTOT HUOLTOTÖIDEN YHDISTELMÄT (EUROMASTERIN VÄLITTÄMIIN TUOTTEISIIN) Teräsvanne Nimike Tuotenro alv 0% alv 24% HA ½ vannetyö + tasapainotus 16112 8,50 10,54 HA vannetyö + tasapainotus 16110 13,00

Lisätiedot

Rengaskohtaiset arvot löytyvät tästä hinnastosta kunkin tuotteen kohdalta. Huomioithan myös tekstin tämän sivun alalaidassa.

Rengaskohtaiset arvot löytyvät tästä hinnastosta kunkin tuotteen kohdalta. Huomioithan myös tekstin tämän sivun alalaidassa. Hinnasto 1.7.2012 Uusi Marraskuusta 2012 alkaen kaikki uudet, myynnissä olevat renkaat on varustettava EU-rengasmerkinnällä. Merkinnän tarkoituksena on antaa tietoja mm. renkaan ympäristöystävällisyydestä

Lisätiedot

Napasarja (levyjarru)

Napasarja (levyjarru) (Finnish) DM-RAHB002-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Napasarja (levyjarru) HB-RS770 FH-RS770 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Työkonerenkaat. Myynti ja varastointi:

Työkonerenkaat. Myynti ja varastointi: 20 Työkonerenkaat Myynti ja varastointi: 02/ Pääkonttori: Apollo Vredestein B.V., Tel. +31-53- 888 35, E-mail: agri-ind@apollovredestein.com Suomi: Vredestein Däck AB, Puh. 08001 128, S-posti: customer.fi@apollovredestein.com

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat OHJEKIRJA ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat Sisällysluettelo ASENNUSOHJE Yleistä Tehtaan lähtötarkastus Kuljetus ja varastointi Laitteen ympäristö Nostaminen

Lisätiedot

RENGASPAINEIDEN SÄÄTÖ PUUTAVARA-AUTOISSA

RENGASPAINEIDEN SÄÄTÖ PUUTAVARA-AUTOISSA RENGASPAINEIDEN SÄÄTÖ PUUTAVARA-AUTOISSA (Tireboss) Antti Korpilahti 1 Sisältö Rengaspaineiden säädön tavoitteet Käyttöesimerkkejä Rengaspaine ja kosketusala tiehen Rengaspaineiden säädön hyötyjä Teknisiä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

y Polttonestetoiminen lämmitin 87

y Polttonestetoiminen lämmitin 87 Klimat 5 1 y Polttonestetoiminen lämmitin 87 912-B, 912-D Op. no. 87516 01- Bensiini 30618 095-1 Diesel 3730 340-1 20000 paitsi AT Bensiini 30618 095-1 912-B edustaa lämmittimien uuttaa sukupolvea. Tämä

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeet HEATEX lämmöntalteenottokaivolle

Asennus- ja huolto-ohjeet HEATEX lämmöntalteenottokaivolle 1 Asennus- ja huolto-ohjeet HEATEX lämmöntalteenottokaivolle 1. Asennus a. Kaivon asennus betoni lattiaan : a.1 Kaivon asennus - Kaivo on kiinnitettävä tukevasti ennen valua. Kaivo kiinnitetään ympärillä

Lisätiedot

1.1.2013 Suomen Euromaster Oy pidättää oikeuden huoltotyöhinnaston hinnanmuutoksiin.

1.1.2013 Suomen Euromaster Oy pidättää oikeuden huoltotyöhinnaston hinnanmuutoksiin. HUOLTOTYÖ- HINNASTO Suomen Euromaster Oy pidättää oikeuden huoltotyöhinnaston hinnanmuutoksiin. HENKILÖAUTOT HUOLTOTÖIDEN YHDISTELMÄT (EUROMASTERIN VÄLITTÄMIIN TUOTTEISIIN) Normaalivanne Tuote- Nimike

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

Alpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia.

Alpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia. Alpex-duo Asennusohjeet 1.1 Yleistä Alpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia. Järjestelmän liittimet

Lisätiedot

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE 100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

MULTIWAY D M+S XDE2 LT M+S XDE2+ MT M+S (2) / XDE2+ M+S (1) VETO VETO ERINOMAINEN KILOMETRITULOS ERINOMAINEN VETO- JA PITOKYKY PITO-/VETO-OMINAISUUDET

MULTIWAY D M+S XDE2 LT M+S XDE2+ MT M+S (2) / XDE2+ M+S (1) VETO VETO ERINOMAINEN KILOMETRITULOS ERINOMAINEN VETO- JA PITOKYKY PITO-/VETO-OMINAISUUDET MAANTIEKULJETUKSET MULTIWAY D M+S KAIKKIIN OLOSUHTEISIIN ERINOMAINEN - JA PITOKYKY MICHELIN-pintamalli yksinoikeudella. Renkaan poikkeuksellinen suorituskyky säilyy sen koko käyttöiän ajan MICHELINin patentoiman

Lisätiedot

Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS)

Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS) Ohje nro Versio Osa nro 31330604 1.7 31414189, 31201481 Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS) Sivu 1 / 9 Erikoistyökalut T9513035 TPMS-TYÖKALU Työkalunumero: T9513035 Työkalun selostus: TPMS-TYÖKALU

Lisätiedot