SUMEKO OY. Piaggio Fly 125 / 150 4T Euro 3 Käyttöohjekirja

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SUMEKO OY. Piaggio Fly 125 / 150 4T Euro 3 Käyttöohjekirja"

Transkriptio

1 SUMEKO OY Piaggio Fly 125 / 150 4T Euro 3 Käyttöohjekirja

2

3 Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Piaggio-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot Merkki/malli Rungon nro Moottorin nro 3

4 Valmistajan suosittelemat Selenia Motorider voiteluaineet Moottori/vaihteisto Selenia Pro-Action 10W-50, API SJ (10W-40, SF, SG) Ilmansuodatin Selenia Air Filter Oil Vaijerit Selenia Hi-Scooter 4Tech 5W-40, API SJ (jarru, nopeusmittari) Jarrukahvat, kaasukahva Tutela Grasso Spray TP1 NLGI 1-2 Jarruneste Tutela Top 4 DOT4, SAE 1703 ISO 4925 Takanapa Tutela ZC90 80W- 90 Ohjauslaakeri Tutela Z2 NLGI 2 Starttiketju Moottoriöljy 4

5 Piaggio haluaa kiittää sinua tuotteensa valitsemisesta. Tässä käyttöohjekirjassa esitellään skootterisi ominaisuudet ja hallintalaitteiden toiminta. Lue käyttöohjekirjan ohjeet huolellisesti läpi ennen kuin otat uuden skootterisi käyttöön. Käyttöohjekirja sisältää myös skootteriin liittyviä tietoja, suosituksia ja varoituksia sekä kuvauksia toiminnoista, yksityiskohdista ja varusteista. Tulet varmasti olemaan tyytyväinen skootteriisi. Olemme varmat, että suosituksiamme noudattamalla totut pian uuteen ajoneuvoosi ja pääset nauttimaan sen käytöstä pitkään. Käyttöohjekirja on skootterin osa; jos myyt skootterisi, luovuta tämä käyttöohjekirja skootterin mukana uudelle omistajalleen. Piaggio Fly 125 / 150 4T Euro 3 3/2007 5

6 Käyttöohjekirja on tarkoitettu skootterisi helppolukuiseksi ja selkeäksi käsikirjaksi. Lisäksi kirjassa annetaan skootterin huoltoon ja määräaikaistarkastuksiin liittyviä ohjeita; vaativammat huoltotyöt suosittelemme teettämään valtuutetussa Piaggio-huollossa. Osan kuvatuista yksinkertaisemmista huolto- ja korjaustöistä voit halutessasi tehdä itsekin, mutta muut kuin tässä käyttöohjekirjassa kuvatut korjaustyöt edellyttävät erikoistyökalujen käyttöä ja/tai erikoisosaamista. Ne on parasta jättää valtuutetun Piaggio-huollon tehtäväksi. Tämän sivun kuvakkeet ovat tärkeitä. Kuvakkeilla korostetaan käyttöohjekirjan erityisen tärkeitä ohjeita. Näistä kolmesta kuvakkeesta näet heti aihepiirinsä olennaisimmat tiedot. Turvallisuus Tällä merkinnällä varustetut kohdat on luettava ja ohjeita noudatettava erityisen huolellisesti, jotta vältytään henkilövahingoilta. Ympäristö Tällä merkinnällä varustetut kohdat on luettava ja ohjeita noudatettava, jotta skootterin ympäristölle aiheuttama rasitus olisi mahdollisimman vähäinen. Toiminta Tätä merkintää käytetään kohdissa, joissa annettuja ohjeita on noudatettava tarkasti skootterin ja sen osien vaurioitumisen välttämiseksi. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa takuun raukeamiseen. 6

7 SISÄLLYSLUETTELO 1 Osien sijainti 8 2 Ajo-ohjeita 14 3 Huolto 21 4 Tekniset tiedot 42 5 Vara- ja lisäosat - Varoituksia 46 6 Huoltotaulukko 47 7

8 1 OSIEN SIJAINTI Mittaritaulu ja hallintalaitteet (01_01) A = Nopeusmittari B = Matkamittari C = Polttoainemittari D = Etujarruvipu E = Suuntavilkkujen merkkivalot F = Öljynpaineen varoitusvalo G = Kaukovalon merkkivalo H = Polttoaineen loppumisen varoitusvalo I = Ajovalon merkkivalo L = Lähi-/kaukovalokytkin M = Suuntavilkkukytkin N = Äänimerkin näppäin P = Käynnistysnäppäin Q = Kaasukahva R = Ajonestolaitteen merkkivalo LED S = Takajarruvipu T = Digitaalinen kello 8

9 1 OSIEN SIJAINTI Käytetty paristo on ongelmajäte, vie se asianmukaiseen kierrätystai keräyspaikkaan. Kello (01_02) Mittaristoon sijoitettu kello näyttää tunnit sekä minuutit 12-tunnin numeronäyttönä, jossa AM on aamupäivä ja PM iltapäivä. Painamalla T -näppäintä saat näyttöön myös kuukauden, päivän ja sekunnit. Voit muuttaa kellon asetusarvoja U -näppäimellä. Kello on paristokäyttöinen, pariston kestoikä on noin 2 vuotta. Pariston vaihto edellyttää koko mittariston avaamista, joten vaihtotyö on suositeltavaa antaa valtuutetun Piaggio-huollon tehtäväksi. Virtalukko (01_03) LOCK = Tässä lukitusasennossa virta on katkaistu, avaimen saa irti, jolloin ohjaus lukittuu. Etukatteen tavaralokero on lukittu. OFF = Tässä sammutusasennossa virta on katkaistu ja moottori on sammutettuna; avaimen saa irti ilman, että ohjaus lukittuu. Etukatteen tavaralokero on avattavissa. ON = Tässä käyntiasennossa virta on kytketty ja moottori voidaan käynnistää. Avainta ei saa irti eikä ohjausta lukittua. Etukatteen tavaralokero on avattavissa. 9

10 1 OSIEN SIJAINTI Ohjauslukon lukitseminen Käännä ohjaustanko ensin täysin vasemmalle, käännä avain LOCK -asentoon ja ota pois virtalukosta. Kokeile varmuuden vuoksi, että ohjaus on lukittunut. VAROITUS Älä käännä virta-avainta OFF - tai LOCK -asentoon ajaessasi. Ohjauslukon avaaminen Työnnä avain virtalukkoon ja käännä OFF - tai ON -asentoon. Suuntavilkkukytkin (01_04) Keskiasento = Suuntavilkut ovat pois päältä. Vipu B vasemmalle = Vasemmanpuoleiset vilkut ovat päällä. Vipu B oikealle = Oikeanpuoleiset vilkut ovat päällä. Vapautettuna kytkin palautuu automaattisesti keskiasentoonsa, mutta suuntamerkin toiminta jatkuu; sammuta vilkut painamalla suuntavilkkujen kytkintä B. Äänimerkin painonappi (01_05) Äänimerkki soi painamalla nappia E. 10

11 1 OSIEN SIJAINTI Valonvaihtokytkin (01_06) 0 = Lähivalo ja takavalo 1 = Kaukovalo ja takavalo 2 = Näppäinpainalluksella kaukovalo välähtää. Käynnistysnäppäin (01_07) Näppäin P kytkee päälle moottorin sähkökäynnistimen, kun toinen tai molemmat jarruvivut ovat vedettyinä; pidä näppäin painettuna ja vapauta heti moottorin käynnistyttyä. Satulan avaaminen (01_08) Työnnä avain satulalukkoon A ja käännä vastapäivään. Nosta satula takaosastaan saranansa varassa eteen ylös. 11

12 1 OSIEN SIJAINTI Skootterin tunnisteet (01_09, 01_10) Valmistusnumero koostuu yhdistetystä kirjain- ja numerokoodista, joka on stanssattu runkoon ja moottorilohkon kylkeen. Käytä valmistusnumeroa viitteenä varaosia tilatessasi. Tarkasta skootterin hankinnan yhteydessä, että runkonumero täsmää käyttöohjekirjaan merkityn valmistusnumeron kanssa. Tavaralokeron avaaminen Aseta skootterin tavaralokeron avaamiseksi avain virtalukkoon, käännä avain OFF -asentoon ja paina; jos virta-avain on LOCK -asennossa, tavaralokero pysyy lukossa. Huomioi, että valmistusnumeron poistaminen tai muuttaminen voi johtaa oikeustoimiin. 12

13 1 OSIEN SIJAINTI Kassin ripustuskoukku (01_11) Satulan etupuolella on ulosvedettävä koukku B pienehkön ja kevyen kassin ripustamista varten. 13

14 2 AJO-OHJEITA Ajoa edeltävät tarkastukset Tarkasta ennen jokaista ajokertaa, että: 1. Polttoainetta on riittävästi. 2. Takanavan öljyn määrä on riittävä. 3. Moottoriöljyn määrä on riittävä (ks. kappale Moottoriöljy ). 4. Renkaiden paine on oikea. 5. Valot ovat kunnossa. 6. Jarrut toimivat. Polttoaineen lisääminen (02_01) Avaa polttoainesäiliön korkki A (ks. kuva) ja lisää oktaaniluvultaan vähintään 95 oktaanista, lyijytöntä bensiiniä (95 E). Skootterin mittaritaulussa on polttoaineen loppumisesta varoittava merkkivalo, ks. kappale Mittaristo. VAROITUS Sammuta moottori ennen polttoaineen lisäämistä. Polttoaine on erittäin tulenarkaa; varo läikyttämästä polttoainetta moottorin kuumille osille, palovaara. VAROITUS Tupakointi on kielletty polttoainetta lisättäessä, älä suorita polttoainetäydennystä avotulen läheisyydessä; palovaara. Älä myöskään hengitä polttoainehöyryjä. Muunlaisen kuin suosituksenmukaisen polttoaineen käyttö voi aiheuttaa moottorin suorituskyvyn huononemisen ja käyttöiän lyhenemisen. Polttoainevaatimus: 95E (> 95 oktaaninen lyijytön bensiini) Polttoainesäiliön tilavuus: n. 7,2 l josta varasäiliön tilavuus: n. 1,5 l 14

15 2 AJO-OHJEITA Rengaspaine Tarkasta renkaiden kunto ja paine säännöllisesti (n. 500 km välein). Säädä esijännitys kuorman mukaan (ajettaessa yksin - kaksin - kaksin ja tavaraa) skootterin mukana toimitetun työkalusarjan erityisavaimella. Rengaspaine on mitattava, kun renkaat ovat kylmät. Renkaiden oikea paine on hyvin tärkeä sekä skootterin ajo-ominaisuuksien, turvallisuuden että renkaiden kestävyyden kannalta. Noudata liikennelain määräyksiä renkaiden kulutuspinnan vähimmäis syvyydestä. Eturenkaan rengaspaine: 1,8 bar Takarenkaan rengaspaine: 2,0 bar yksin ajettaessa 2,3 bar matkustajan ja kuorman kanssa ajettaessa Iskunvaimennuksen ja jousituksen säätäminen (02_02) Voit säätää jousen esijännityksen ajoolosuhteiden ja mieltymystesi mukaiseksi 4 eri asentoon säätöholkista, joka on iskunvaimentimen alaosassa; tee säätöholkin asetus skootterin mukana toimitetulla erityisavaimella. Asento 1, pienin esijännitys: Ainoastaan ajaja Asento 2, keskimääräinen esijännitys: Ainoastaan ajaja Asento 3, keskimääräinen esijännitys: Ajaja ja matkustaja Asento 4, suurin esijännitys: Ajaja, matkustaja ja tavaraa Kuormaan nähden väärällä jousituksen esijännitysasetuksella ajaminen huonontaa skootterin ajoominaisuuksia ja -mukavuutta. VAROITUS Nosta skootteri säätöjä tehdessäsi ensin keskiseisontatuelleen; viiltohaavojen välttämiseksi käytä suojakäsineitä. VAROITUS Muunlaisen kuin yllämainitun jousituksen esijännitysasetuksen käyttö saattaa aiheuttaa vakavan onnettomuuden. 15

16 2 AJO-OHJEITA Sisäänajo (02_03) nopeusrajoitukset ja olosuhteet huomioiden). Sisäänajovaihe, jolloin moottorin osat hioutuvat toisiinsa sopiviksi, on tärkein moottorin tulevan toimivuuden ja käyttöiän ratkaisevista käyntijaksoista. Parhaan mahdollisen tuloksen takaamiseksi ei ensimmäisten 1000 ajokilometrin aikana saa ajaa nopeammin kuin 80 % huippunopeudesta. Noudata sisäänajo-ohjeita huolella moottorin ennenaikaisen kulumisen välttämiseksi ja skootterin pitkän käyttöiän turvaamiseksi. Älä aja aivan pienellä moottorin käyntinopeudella, mutta älä myöskään käytä täyskaasua. Aja vaihtelevalla nopeudella, vältä pitkiä ajojaksoja samalla moottorin käyntinopeudella. Vältä moottorin raskasta kuormitusta ja korkeita kierroksia. Aloita rauhallisesti, ja suoritettuasi sisäänajon voit portaittain lisätä käyttämääsi huippunopeutta (tieliikennelaki, 16

17 2 AJO-OHJEITA 1: Nosta skootteri keskiseisontatuelleen E ja varmista, ettei takapyörä kosketa maata. 2: Jätä kaasukahva täysin kiinni. 3: Aseta avain virtalukkoon D ja käännä ON -asentoon. 4: Purista joko etu- C tai takajarruvipua B ja paina käynnistysnappia A ; vapauta näppäin heti moottorin käynnistyttyä. VAROITUS Nosta skootteri keskiseisontatuelle käynnistyksen yhteydessä ja varmista, ettei takapyörä kosketa maata; automaattinen keskipakoiskytkin tarttuu heti, kun kaasukahvaa avataan. Moottorin käynnistäminen (02_04) Skootteri on varustettu automaattisella voimansiirrolla ja keskipakokytkimellä, joten kaasukahva on pidettävä täysin suljettuna käynnistyksen yhteydessä. Liikkeelle lähtö tapahtuu kaasua vähitellen lisäämällä. Polttoainejärjestelmä on varustettu sähköisellä polttoainehanalla ja rikastimella, jotka toimivat automaattisesti, kun painat käynnistysnäppäintä. Käynnistä moottori käynnistysnapista A ja joko etu- C tai takajarruvipua B samanaikaisesti puristaen: VAROITUS Älä käynnistä tai käytä moottoria suljetussa tilassa. Pakokaasujen hiilimonoksidi on runsaammin hengitettynä tappavan myrkyllistä. VAROITUS Pakoputki on katalysaattorin takia ajon jälkeen hyvin kuuma. Katso skootteria pysäköidessäsi, ettei lähellä ole esimerkiksi lapsia, jotka leikkiessään saattaisivat polttaa itsensä pakoputkessa, tai helposti syttyviä materiaaleja. 17

18 2 AJO-OHJEITA Huomautuksia ja varoituksia Älä vaurioiden välttämiseksi kuormita kylmää moottoria raskaasti. Varo alamäessä, ettei moottori pääse ylikierroksille. Moottori on varustettu käyntinopeuden rajoittimella, joka normaalisti estää ylikierroksilla ajamisen. Älä aja skootterilla pitkiä aikoja täydellä nopeudella; vaikka moottori on varustettu käyntinopeuden rajoittimella, jatkuvat korkeat kierrokset voivat aiheuttaa ylikuumenemisen ja katalysaattorin vaurioitumisen. Anna moottorin käydä hetki joutokäyntiä ennen kuin sammutat sen pitkähkön, täydellä nopeudella ajetun matkan jälkeen. Käynnistysvaikeudet (02_05) Seuraavassa muutama mahdollinen syy käynnistysvaikeuksiin ja neuvo tilanteen korjaamiseksi: 1. Kaasutin tulvii Nosta skootteri keskiseisontatuelleen ja varmista, ettei takapyörä kosketa maata. Suorita korkeintaan 5 s käynnistys kaasukahva täysin auki. Pidä 5 s tauko ja yritä uudelleen. Jollei moottori muutaman yrityksen jälkeen käynnisty, pidä muutaman minuutin tauko ja yritä uudelleen. Älä milloinkaan pidä käynnistysnappia yhtäjaksoisesti painettuna yli 20 s ajan. Pidä ainakin 5 s tauko jokaisen käynnistysyrityksen välillä. 2. Polttoainesäiliö on tyhjä Täytä polttoainesäiliö. Purista joko etu- tai takajarruvipua ja paina käynnistysnappia A. Pidä kaasukahva täysin kiinni, jotta imu polttoaineletkussa olisi mahdollisimman suuri. 3. Moottori on kuuma Nosta skootteri keskiseisontatuelleen ja varmista, ettei takapyörä kosketa maata. Käynnistä moottori muutoin tavanomaisesti, mutta pidä kaasu hiukan auki. VAROITUS Automaattinen keskipakoiskytkin tarttuu heti, kun kaasukahvaa avataan. Nosta skootteri keskiseisontatuelle käynnistyksen yhteydessä ja varmista, ettei takapyörä kosketa maata. Jollei moottori suostu yo. neuvoillakaan käynnistymään, käänny valtuutetun Piaggio-huollon puoleen. 18

19 2 AJO-OHJEITA Moottorin sammuttaminen (02_06) Kierrä kaasu kiinni, käännä virtalukko D avaimella OFF -asentoon ja irrota avain. VAROITUS Pakoputki on katalysaattorin takia ajon jälkeen hyvin kuuma. Katso skootteria pysäköidessäsi, ettei lähellä ole esimerkiksi lapsia, jotka leikkiessään saattaisivat polttaa itsensä pakoputkessa, tai helposti syttyviä materiaaleja. Portaaton automaattivaihteisto Jotta ajaminen olisi mahdollisimman helppoa ja mukavaa, skootterisi on varustettu automaattisesti toimivalla voimansiirrolla ja keskipakokytkimellä. Voimansiirtojärjestelmä on säädetty antamaan paras mahdollinen suorituskyky (kiihtyvyys ja polttoainetalous) sekä tasamaalla että mäkimaastossa. Kun joudut pysähtymään mäessä (liikennevaloihin, ruuhkaan tms.), pidä skootterisi paikallaan pelkästään jarrujen avulla (moottorin käydessä joutokäyntiä). Moottorin käyttäminen paikallaan pysymiseen ja keskipakokytkimen luistattaminen pitkään yhtäjaksoisesti johtaa kytkimen ylikuumenemiseen ja mahdollisesti vaurioitumiseen. Em. mainitun lisäksi kytkin saattaa luistaa jyrkissä yli 25 % kallistuvissa mäissä raskaalla kuormalla sekä lähdettäessä liikkeelle mäessä tms., jonka johdosta: 1. Vältä pitkäaikaista ajoa em. olosuhteissa. 2. Käytä moottoria muutama minuutti joutokäynnillä kytkimen jäähdyttämiseksi. Ajoturvallisuus Seuraavassa muutamia ohjeita, jotka auttavat sinua käyttämään skootteriasi turvallisesti ilman ylimääräisiä murheita jokapäiväisessä liikenteessä. Ajoturvallisuuden perustana ovat omat kykysi ja tekninen tietämyksesi sekä liikennesääntöjen noudattaminen ja vaarat ennakoiva ajotapa. Tutustu aluksi skootterisi ominaisuuksiin yleiseltä liikenteeltä vapaalla alueella. Älä ylitä rajojasi, hanki tarvittavat taidot mieluiten kokeneen opettajan ohjauksessa. Pidä ajaessasi mielessäsi seuraavat ohjeet: 1. Käytä hyväksyttyä ja käyttöohjeen mukaan kiinnitettyä ajokypärää. 2. Sovita nopeutesi ja ajotapasi vallitseviin olosuhteisiin. 3. Huomioi, että jarrujen teho on pidemmän käyttötauon jälkeen ja varsinkin märällä kelillä tavanomaista pienempi. Jarrujen käyttäminen sateella määrävälein pitää jarrutehon huipussaan. 4. Vältä pyörien, varsinkin etupyörän lukitsemista märällä, likaisella, hiek- 19

20 2 AJO-OHJEITA kaisella tai liukkaalla tienpinnalla ja kaarteissa. 5. Opettele tehokas jarrutus sekä etuettä takajarrua yhtäaikaisesti käyttäen. Monet aloittelevat motoristit käyttävät usein vain takajarrua, mistä on seurauksena sekä jarrutusmatkan pidentyminen että takajarrun ennenaikainen kuluminen. Älä myöskään käytä pelkkää etujarrua ainakaan nopeammissa pysähdyksissä, jottei etupyörä menetä pitoaan. 6. Nosta seisontatuki ylös ennen kuin lähdet liikkeelle. Älä sudittele tai hyökkää liikkeelle suoraan seisontatuelta. 7. Jarrujen turhan ja ennenaikaisen kulumisen välttämiseksi suosittelemme runsaan hiekkateillä sekä mutaisissa, lumisissa tai suolapitoisissa olosuhteissa ajamisen jälkeen jarrulevyjen pesua miedolla liuotinpesuaineella, jotta kevennysreikiin ei kertyisi jarrupaloja hiovia partikkeleita. 8. Älä tee skootteriin omia virityksiä. Alkuperäisten osien ja rakenteiden muutokset voivat vaarantaa skootterin turvallisuuden. VAROITUS Sovita nopeutesi ja ajotapasi vallitseviin olosuhteisiin. Aja taitojesi mukaisesti. Ajaminen alkoholin, huumaavien aineiden tai ajokykyyn vaikuttavien lääkkeiden vaikutuksen alaisena on ehdottomasti kielletty. Älä tee skootteriin omia virityksiä. Alkuperäisten osien ja rakenteiden muutokset voivat vaarantaa skootterin turvallisuuden ja olla määräysten vastaisia. 20

21 3 HUOLTO Moottoriöljy Moottoriöljyn tehtävänä 4-tahtimoottorissa on pienentää kitkaa ja voidella toisiaan vasten liikkuvat metallipinnat eri laiteosissa, jotta pinnat eivät tahmautuisi toisiinsa kiinni, sekä osaltaan siirtää moottorissa syntyvää liikalämpöä pois. Ajaminen liian vähäisellä tai voiteluominaisuutensa menettäneellä, likaisella moottoriöljyllä nopeuttaa kulumista ja saattaa aiheuttaa moottorin tai vaihteiston vakavan vaurioitumisen. Öljyn vähittäinen likaantuminen, voiteluominaisuuksien heikkeneminen ja vähäinen kulutus ajossa on normaalia. Ajotapa vaikuttaa öljyn kulutukseen ja ominaisuuksien heikkenemisnopeuteen (esim. ajettaessa jatkuvasti täydellä kaasulla öljynkulutus kasvaa). Moottoriöljyn määrä on vaurioiden välttämiseksi syytä tarkastaa riittävän usein, ajo-olosuhteista riippuen määräaikaishuoltotaulukon rajaa useamminkin esimerkiksi aina polttoainetankkauksen yhteydessä. Moottorin öljymäärän tarkastaminen (03_01-03_03) Tarkasta öljymäärä, kun moottori on kylmä: 1) Nosta skootteri tasaisella alustalla keskiseisontatukensa varaan. 2) Irrota öljyn täyttöaukon tulppa/ mittatikku A, pyyhi kuivaksi sopivaan räsyyn ja kierrä kiinni takaisin paikalleen. 3) Irrota tulppa/mittatikku uudelleen, tarkasta, että öljypinnan korkeus on MAX - ja MIN -merkkien välissä, lisää öljyä tarvittaessa. 4) Kierrä tulppa/mittatikku takaisin paikalleen. Jos öljymäärän tarkastus tehdään heti moottorin sammuttamisen jälkeen eli kuumalla moottorilla, öljymäärän mittaus antaa öljyn todellista pinnantasoa matalamman tuloksen; ennen tarkastusta moottorin on oltava vähintään 10 minuuttia sammutettuna, jotta öljy ehtii valua alas öljytilaan. Öljytilavuus on noin 1,0 l. 21

22 3 HUOLTO 22 Väärän tyyppisen öljyn käyttö tai erilaisten öljyjen sekoittaminen keskenään lyhentää moottorin käyttöikää. Moottoriöljyn lisääminen Lisää öljyä tarpeen mukaan täyttöaukosta, mutta varo ylitäyttöä MAX-ylärajamerkin yläpuolelle, sillä liiallinen öljymäärä on moottorille vahingollista. Mikäli lisäät öljyä vahingossa liikaa, ime sitä täyttöaukon kautta pois esimerkiksi injektioruiskun avulla. Määräaikaishuoltotaulukon öljyn tarkastusväli on km. Voit jättää moottoriöljyt valtuutetun Piaggio-huollon tarkastettavaksi ja lisättäväksi. Öljynpaineen varoitusvalo (riittämätön öljynpaine) Mittaritaulussa on öljynpaineen varoitusvalo, joka syttyy (toimintatesti) kytkettäessä sytytysvirta päälle ON ja sammuu pian moottorin käynnistämisen jälkeen, jos öljynpaine on riittävä. Jos varoitusvalo syttyy jarrutettaessa, joutokäynnillä tai kaarteisiin kallistettaessa, on moottoriöljyn määrä tarkastettava. Jos varoitusvalo syttyy, vaikka öljymäärä on riittävä, vie skootteri valtuutetun Piaggio-huollon tarkastettavaksi ja korjattavaksi. Öljynvaihto (03_01-03_03) Moottoriöljy on vaihdettava ensimmäisten ajokilometrin jälkeen; normaali öljynvaihtoväli on km. Voit jättää moottoriöljyt valtuutetun Piaggio-huollon vaihdettavaksi. Käytä ennen moottoriöljyn tyhjennystä moottori lämpimäksi, koska lämpimänä öljy on paremmin juoksevaa ja lisäksi kaikki epäpuhtaudet poistuvat tällöin tarkemmin öljyn mukana. Nosta skootteri tasaisella alustalla keskiseisontatukensa varaan. Irrota moottoriöljyn täyttökorkki/ mittatikku A ja puhdista se. Aseta sopiva astia öljyn tyhjennystulpan alle ja irrota voimansiirron verkkosuodattimen puoleinen tyhjennystulppa B. Anna öljyn valua ulos, kunnes sitä tulee enää tipoittain. Puhdista öljyn verkkosuodatin ja tyhjennystulppa; kiinnitä suodatin ja tulppa. Koska moottoriin jää jonkin verran vanhaa öljyä, kaada uusi öljy hitaasti moottoriin. Käytä suosituksen mukaista öljyä. Kiinnitä täyttökorkki/mittatikku A. Käynnistä moottori hetkeksi ja sammuta. Tarkasta öljymäärä 5 minuutin kuluttua ja lisää öljyä tarvittaessa, varo ylitäyttöä MAX-ylärajamerkin yläpuolelle. Öljyn pinnan on oltava ala- ja ylärajamerkkien välissä. Pinta ei saa pudota alarajamerkin alapuolelle, mutta varo myös ylitäyttöä ylärajamerkin yläpuolelle, sillä liiallinen öljymäärä on moottorille vahingollista. Mikäli lisäät öljyä vahingossa liikaa, ime sitä täyttöaukon kautta pois esimerkiksi injektioruiskun avulla. Öljynsuodatin on suositeltavaa vaihtaa jokaisen öljynvaihdon yhteydessä.

23 3 HUOLTO Takanavan öljy Ajaminen liian vähäisellä tai voiteluominaisuutensa menettäneellä, likaisella moottoriöljyllä nopeuttaa kulumista ja saattaa aiheuttaa moottorin tai vaihteiston vakavan vaurioitumisen. Pelkkä öljyn lisäily määräaikaan suoritetun öljynvaihdon sijaan johtaa epäpuhtauksien kerääntymiseen öljyyn ja lopulta moottoririkkoon. Käytetty öljy on ongelmajätettä, jota ei saa kaataa maahan, vesistöön, viemäriin tms. Vie jäteöljy kuntasi ongelmajätteiden keräyspaikkaan tai valtuutettuun Piaggiohuoltoon. Käytä öljynvaihdossa ja -lisäyksissä suosituksen mukaista moottoriöljyä. Varmista, että takanavassa on öljyä. Öljytilavuus on noin 0,2 l. Käytä API GL4- vaatimukset täyttävää SAE 80W/90- öljyä, ks. öljysuositussivu. Takanavan öljymäärän tarkastus (03_04-03_06) Suorita takanavan öljymäärän tarkastus seuraavasti: 1. Nosta skootteri tasaisella alustalla keskiseisontatukensa varaan. 2. Irrota napaöljyn mittatikku A, pyyhi kuivaksi sopivaan räsyyn ja kierrä kiinni takaisin paikalleen. 3. Irrota mittatikku uudelleen, tarkasta, että öljypinnan korkeus on MAX - ja MIN -merkkien välissä, lisää öljyä tarvittaessa. 4. Kierrä mittatikku takaisin paikalleen. Kuvan (03_05) tulppa B on napaöljyn tyhjennystulppa. 23

24 3 HUOLTO Ajaminen liian vähäisellä tai voiteluominaisuutensa menettäneellä, likaisella öljyllä nopeuttaa kulumista ja saattaa aiheuttaa liukupintojen vakavan vaurioitumisen. Käytä takanavan öljynvaihdossa ja -lisäyksissä suosituksen mukaista öljyä. Käytetty öljy on ongelmajätettä, jota ei saa kaataa maahan, vesistöön, viemäriin tms. Vie jäteöljy kuntasi ongelmajätteiden keräyspaikkaan tai valtuutettuun Piaggiohuoltoon. HUOMAUTUS Muut mittatikun merkit kuin MAXylä- ja MIN-alarajamerkki (ks. kuva 03_06) viittaavat valmistajan muihin tuotteisiin, eikä niillä ole vaikutusta tämän skootterimallin toimintoihin. Renkaat ja vanteet (03_07) Tarkasta renkaiden kunto ja paine säännöllisesti (n. 500 km välein); tarkasta samalla myös vanteiden kunto. Rengas on kulunut loppuun, kun renkaan kulumisenilmaisimet ovat kulutuspinnan tasossa. Tarkasta myös, ettei renkaassa ole viiltoja, pullistumia ja epätasaista kulumista. ta vaurioitunut tai loppuun kulunut rengas ajoissa valtuutetussa Piaggio-huollossa tai rengasliikkeessä, älä jää odottamaan renkaan puhkeamisen aiheuttamaa onnettomuutta. 24

25 3 HUOLTO Sytytystulppa (03_08-03_10) Rengaspaine on mitattava, kun renkaat ovat kylmät. Renkaiden oikea paine on hyvin tärkeä sekä skootterin ajo-ominaisuuksien, turvallisuuden että renkaiden kestävyyden kannalta. Noudata liikennelain määräyksiä renkaiden kulutuspinnan vähimmäissyvyydestä. Eturenkaan rengaspaine: 1,8 bar Takarenkaan rengaspaine: 2,0 bar yksin ajettaessa 2,3 bar matkustajan ja kuorman kanssa ajettaessa Irrota/kiinnitä sytytystulppa seuraavasti: 1. Irrota keskikatteessa olevan sytytystulpan katelevyn A kiinnitysruuvit ja katelevy. 2. Irrota kypäräkotelon suojalevy B. 3. Irrota tulpanhattu sytytystulpasta. 4. Irrota yläkautta sylinterinkannen suojakansi C. 5. Kierrä tulppa irti toimitusvarusteisiin kuuluvalla kumiholkilla varustetulla tulppa-avaimella. Tulppaa kiinnittäessäsi varmista, että se on oikein kierteillään, ja kierrä sormin kiinni. Kun olet kiertänyt sytytystulpan tiivisterengastaan myöten tiukasti paikalleen, tee kiristys lopputiukkuuteen tulppa-avaimella. Kiinnitä lopuksi tulpan hattu ja muut irrottamasi osat käännetyssä irrotusjärjestyksessä (varmista, että katelevyn kohdistuskynsi tulee aukon yläosassa olevaan hahloonsa). 25

26 3 HUOLTO VAROITUS Varo polttamasta itseäsi kuumaan moottoriin tai pakoputkeen tulppaa vaihtaessasi, odota kunnes moottori on jäähtynyt. Muun tyyppistä tai lämpöarvoltaan väärää tulppaa (ks. kappale Tekniset tiedot ) ei pidä käyttää, vaikka se sinänsä sopisikin kierteille; väärä tulppa saattaa aiheuttaa moottorivaurion, radiohäiriöitä, epätasaista tyhjäkäyntiä tms. tulppa suositelluin km määrävälein (ks. Määräaikaishuollot ). Käytä yksinomaan suositeltua sytytystulppaa (vakavan moottorivaurion vaara). Vakiotulppa Champion RG6YC NGK CR7EB Ilmanpuhdistin (03_11, 03_12) Ilmanpuhdistimen suodatinelementti irrotetaan seuraavasti: Irrota sytytystulpan katelevyn kiinnitysruuvit, nosta levy pois. Irrota vasemmanpuoleisen sivukatteen kiinnitysruuvit A (3 kpl) ja kate. Irrota ilmanpuhdistimen kotelon kannen D kiinnitysruuvit C (6 kpl) ja kansi. Irrota ilmanpuhdistimen suodatinelementti. Täytä sopivan kokoinen astia saippuapohjaisella pesuliuottimella. Upota sen jälkeen suodatinelementti puhdistusaineeseen muutamia kertoja, kunnes elementti on täysin puhdas. Kuivaa puhdistettu suodatinelementti paineilmalla. Älä taita tai kierrä suodatinelementtiä, jottei se repeydy. Tarkasta vaahtomuovinen suodatinelementti huolellisesti sekä ennen puhdistusta että sen jälkeen. Mikäli havaitset vaurioita, on elementti vaihdettava uuteen. Upota sen jälkeen vaahtomuovielementti suodatinöljyllä täytettyyn astiaan ja puristele varovasti ylimääräinen öljy suodatinelementistä kämmenten välissä. Puhdista ilmansuodattimen sisäosat puhtaalla, nukkaamattomalla räsyllä. Aseta suodatinelementti huolellisesti koteloonsa ja varmista, että tiiviste on koko matkaltaan elementissä kiinni. Kiinnitä irrottamasi osat käännetyssä irrotusjärjestyksessään. 26

27 3 HUOLTO Jos ajat skootterillasi pölyisissä olosuhteissa, on ilmanpuhdistimen suodatinelementti moottorin nopeutuvan kulumisen ja mahdollisen vaurioitumisen välttämiseksi tarkastettava ja puhdistettava tavanomaista useammin. Käytä suosituksen mukaista suodatinöljyä. Toisioilmanotto SAS (03_13) Skootterisi on varustettu katalysaattorilla, joka muuntaa pakokaasun sisältämiä päästöyhdisteitä ympäristölle vähemmän haitallisiksi yhdisteiksi. Katalysaattorissa tapahtuvien reaktioiden edistämiseksi järjestelmä on varustettu lisäilmaa katalysaattorille toimittavalla toisioilmanottojärjestelmällä (Secondary Air System, SAS). Järjestelmä toimittaa lisäilmaa (-happea) pakokaasuihin ennen katalysaattoria, jonka ansiosta katalysaattori voi toimia tehokkaammin ja puhdistumisreaktiot ovat täydellisempiä. Lisäilma otetaan sylinterinpään ilmanottokanavasta ja puhdistetaan mustassa suodattimessa. Lisämelun välttämiseksi järjestelmä on varustettu jarrutuksen aikana sulkeutuvalla venttiilillä. Toiminnan varmistamiseksi SAS-järjestelmä on tarkastettava ja suodatinyksikkö puhdistettava km välein valtuutetussa Piaggio-huollossa (ks. luku Määräaikaishuollot ). Suodatinelementti on pestävä saippuavesiliuoksella ja kuivattava ensin puhtaan räsyn välissä ja lopuksi varovasti paineilmalla ennen kuin se asennetaan takaisin paikalleen. Anna SAS-järjestelmän tarkastukset ja huollot valtuutetun Piaggiohuollon suoritettavaksi. 27

28 3 HUOLTO Jarruneste (03_14, 03_15) Jarrunesteen määrän tarkastaminen: Nosta skootteri tasaisella alustalla keskiseisontatukensa varaan. Jarrunestesäiliössä on tarkastusikkuna A, josta näet jarrunesteen pinnankorkeuden. Ikkunan yläreuna on nesteen alaraja; pidä nestepinta ikkunan yläreunan tasolla. Nestepinnan taso säiliössä laskee jonkin verran jarrupalojen kuluessa. Jos nestepinnan taso laskee alarajan alle, vie skootteri valtuutetun Piaggio-huollon tarkastettavaksi. Tarpeen vaatiessa jarrunestettä on lisättävä; avaa jarrunestesäiliön kannen C kiinnitysruuvit B (2 kpl) ja irrota kansi. Lisää suosituksen mukaista jarrunestettä ylärajamerkkiin asti (jarrunesteen pintaa ei saa päästää tarkastusikkunan alareunan alapuolelle). Kiinnitä irrottamasi osat käännetyssä irrotusjärjestyksessään. Jarrunesteen määrää tarkastettaessa skootterin ja jarrunestesäiliön on oltava vaakatasossa ja ohjaustangon on oltava suorassa. Käytä ainoastaan korkealuokkaista DOT4-luokan jarrunestettä. Jarruneste olisi vaihdettava vähintään joka toinen vuosi. Jarruneste on hygroskooppista eli sillä on taipumus imeä itseensä kosteutta ilmasta, minkä vuoksi se on aina säilytettävä tiukasti suljetussa astiassa. Älä käytä avonaisessa astiassa säilytettyä äläkä myöskään kovin vanhaa jarrunestettä. 28

29 3 HUOLTO VAROITUS Jarruneste on hyvin myrkyllistä ja syövyttävää, joten sen läikkymistä iholle, silmiin jne. on varottava. Mikäli vahinko sattuu, huuhdo kyseinen alue välittömästi runsaalla vedellä. Jos nestettä on roiskahtanut silmääsi, ota huuhtelun jälkeen yhteys lääkäriin. Jarruneste on syövyttävää. Se vahingoittaa maalipintaa ja muovia, joten sitä ei saa läikyttää tällaisille pinnoille. Vahingon sattuessa pese alue välittömästi runsaalla vedellä. Käytä suosituksen mukaista jarrunestettä. Akku (03_16) Akku on satulan alla; nosta huoltoa varten satula auki, irrota kannen erikoiskannalla varustettu kiinnitysruuvi ja akkukotelon kansi. Akun kuntoa on tarkkailtava ja sitä on huollettava säännöllisesti. Pidä akku puhtaana ja kuivana. Pidä korroosion välttämiseksi akun napaliittimet puhtaina ja voideltuina. Akkunesteen määrä on tarkastettava säännöllisesti. Romuakku on ongelmajäte. Vie käytetty akku asianmukaiseen kierrätys- tai keräyspaikkaan. VAROITUS Älä kallista skootteria / akkua liikaa, jottei akkunestettä pääse vuotamaan akusta ulos. Akkuneste sisältää syövyttävää rikkihappoa, jonka roiskeet on huuhdeltava runsaalla vedellä ainakin 5 min ajan. Mene lääkäriin, jos saat roiskeita silmiisi tai ärsytysoireita. Älä tee kytkentöjä skootterisi sähköjärjestelmään moottorin käydessä, skootterin sähkölaitteet voivat vaurioitua korjauskelvottomaksi. Älä sekoita akun napoja keskenään, plus- ja miinusnapojen vaihtuminen voi aiheuttaa vakavia vaurioita skootterin sähkölaitteille. Älä ryntäyttele moottoria turhaan, jottei akku ala kuohua ja akkunestettä pääse vuotamaan. 29

30 3 HUOLTO 30 Akkunesteen tarkastaminen ja lisääminen Akkunesteen määrä on tarkastettava säännöllisesti. Pidä akkunesteen määrä kussakin kennossa ylärajamerkin tasolla lisäämällä tarvittaessa kennoon tislattua vettä. Jos akku kuluttaa jatkuvasti tislatun veden lisäämistä, tarkasta sähköjärjestelmä, koska ylirasitettuna akku tuhoutuu nopeasti. VAROITUS Akkuneste sisältää syövyttävää rikkihappoa, jonka roiskeet on huuhdeltava runsaalla vedellä ainakin 5 min ajan. Mene lääkäriin, jos saat roiskeita silmiisi tai ärsytysoireita. Talvisäilytys ja pitkät seisonta-ajat Akku menettää vähitellen sisäisen itsepurkauksen ja käynnissä olevien sähkölaitteiden vuoksi varauksensa, jos skootteri on pitkään käyttämättömänä; akku vaurioituu, kun se on pitkään tyhjäksi purkautuneena. Itsepurkaus voi yksinäänkin tyhjentää akun noin 3 kuukaudessa. Vältä akun varaustilan heikkenemisestä johtuvat käynnistysvaikeudet ja/tai akun ennenaikainen tuhoutuminen: - Käyttämällä moottoria vähintään kerran kuukaudessa hiukan joutokäyntiä korkeammalla kierrosluvulla min. - Kun jätät skootterin seisomaan (ks. kappale Seisonta-ajat ), irrota ja lataa akku. Puhdista akku ulkopuolelta leivinsoodan ja veden seosta käyttäen. Poista akun navoissa ja kaapelikengissä mahdollisesti oleva korroosio. Irrotettu akku on parasta säilyttää kuivassa, hyvin ilmastoidussa ja mahdollisimman viileässä tilassa, mutta ei kuitenkaan pakkasessa. Säilytyksen aikana akkua tulisi ladata suunnilleen 2 kuukauden välein. HUOMAUTUS: Lataus on parasta tehdä hitaasti ja pienellä virralla, esimerkiksi 1/10- virralla akun nimellistehosta enintään 10 tunnin ajan. Anna työ valtuutetun Piaggio-huollon suoritettavaksi. Älä sekoita akun napoja keskenään, plus- ja miinusnapojen vaihtuminen voi aiheuttaa vakavia vaurioita skootterin sähkölaitteille. Älä irrota akkua moottorin käydessä, skootterin sähkölaitteet voivat vaurioitua korjauskelvottomaksi. Romuakku on ongelmajäte. Vie käytetty akku asianmukaiseen kierrätys- tai keräyspaikkaan.

31 3 HUOLTO sulake palaa nopeasti, on virtapiirissä jokin vika, joka on korjattava. Älä korvaa sulaketta suuremmalla tai tee virityksiä. Älä irrota sulaketta tai johtoa moottorin käydessä, skootterin sähkölaitteet voivat vaurioitua. Älä ryntäyttele moottoria turhaan, jottei akku ala kuohua ja akkunestettä pääse vuotamaan. Asiantuntemattomien viritysten ja korjausten teko ja/tai vääräntyyppisten sulakkeiden käyttö saattaa aiheuttaa vakavan sähköosien vaurioitumisen ja jopa tulipalon. Älä korvaa sulaketta suuremmalla tai tee muita virityksiä. Mikäli uusikin sulake palaa nopeasti, on kyseisessä virtapiirissä jokin vika, joka pitää löytää ja korjata. Anna työ valtuutetun Piaggio-huollon suoritettavaksi. palanut sulake vain toiseen samanlaiseen ja -arvoiseen sulakkeeseen. Sulakkeet (03_17, 03_18) Skootterisi sähköjärjestelmää suojaa neljä etusäleikön alla olevaa 7,5 A sulaketta ja yksi akun vieressä oleva 15 A sulake B. Tarkasta aina ensimmäiseksi ko. piirin sulake sähkölaitteen lopettaessa toimintansa. Mikäli uusikin 31

32 3 HUOLTO POLTTIMOT Lamppu Tyyppi Teho Kpl Lähi-/kaukovalo Halogeeni (H4) 12 V 55/60 W 1 Etuseisontavalo Lasi 12 V 5 W 1 Etuvilkkuvalot Pyöreä 12 V 10 W 1+1 (oikea + vasen) Takavilkkuvalot Pyöreä 12 V 10 W 1+1 (oikea + vasen) Taka- ja jarruvalo Pyöreä 12 V 21/5 W 1 Suuntavilkkujen merkki- Lasi 12 V 2 W 1+1 valot (oikea + vasen) Lamppu: Merkki- ja Bajonetti 12 V 1,2 W 4 varoitusvalot; ajo- ja kaukovalo, polttoaine ja öljy Mittarivalot Lasi 12 V 1,2 W 3 Rekisterikilven valo Lasi 12 V 5 W 1 32

33 3 HUOLTO Etuvaloasetelma (03_19, 03_20) Etuvalojen polttimoiden vaihtamiseksi ohjaustangon etukate on irrotettava: 1) Irrota molemmat taustapeilit, ks. kappale Taustapeilit. 2) Irrota ohjaustangon etukatteen kolme kiinnitysruuvia, yksi edestä keskeltä B ja kaksi takaa C. 3) Irrota ohjaustangon etukate ja etulamppuasetelma. palanut polttimo (ajovalopolttimo painamalla ja kiertämällä vastapäivään, seisontavalon polttimo vetämällä se varovasti kannastaan) ja kokoa irrottamasi osat käännetyssä irrotusjärjestyksessään. HUOMAUTUS: Ajovalon suojalasin sisäpinnan huurtuminen tietyissä ilmankosteus- ja lämpötilaolosuhteissa on normaalia. Huurre häviää lämpenemisen ansiosta nopeasti, kun lamppu kytketään päälle. Sen sijaan, jos ajovalon suojakuvun sisällä näkyy vesipisaroita, saattavat kuvun tiivisteet olla vaurioituneet; vie skootteri valtuutettuun Piaggio-huoltoon tarkastettavaksi. Ajovalon polttimo: 12 V 55/60 W lähi-/ kaukovalopolttimo Etuseisontavalon polttimo: 12 V 5 W Ajovalon suuntaaminen (03_21, 03_22) 1. Tarkasta, että rengaspaineet ovat oikeat ja siirrä skootterisi tasaisella alustalla 10 m päähän seinästä. Skootterin tulee olla kohtisuorassa seinään nähden. 33

34 3 HUOLTO 2. Istu satulaan, kytke lähivalo päälle ja tarkasta, että valokuvio seinässä on enintään 9/10 ja vähintään 7/10 korkeudella maasta skootterisi lampun korkeuteen verrattuna. 3. Säädä tarvittaessa ajovalon keila säätöruuvin A avulla. HUOMAUTUS: Varmista, että valojen suuntaus noudattaa lain vaatimuksia. Etusuuntavilkut (03_23) Irrota palaneen polttimon vaihtamiseksi ko. puoleisen suojalasin kiinnitysruuvi ja lasi. Irrota polttimo kannasta painamalla varovasti ja kiertämällä samalla n. 30 vastapäivään. Aseta uusi polttimo kantaan. Kokoa irrottamasi osat käännetyssä irrotusjärjestyksessään. Takavaloasetelma (03_24) Irrota takavaloasetelman suojalasin kiinnitysruuvit D (2 kpl) ja lasi. Takavalopolttimo ja takavilkkujen polttimot: Polttimon saa irrotettua vaihtoa varten varovasti painamalla ja n. 30 vastapäivään kiertämällä. Aseta uusi polttimo kantaansa. Kokoa irrottamasi osat käännetyssä irrotusjärjestyksessään. 34

35 3 HUOLTO HUOMAUTUS: Takavalon suojalasin sisäpinnan huurtuminen tietyissä ilmankosteus- ja lämpötilaolosuhteissa on normaalia. Huurre häviää lämpenemisen ansiosta nopeasti, kun lamppu kytketään päälle. Sen sijaan, jos ajovalon suojakuvun sisällä näkyy vesipisaroita, saattavat kuvun tiivisteet olla vaurioituneet. Vie skootteri valtuutettuun Piaggio-huoltoon tarkastettavaksi. Rekisterikilven valo (03_25) Irrota palaneen polttimon vaihtamiseksi ensin suojalasin kiinnitysruuvi E ja lasi, sitten polttimo. Kokoa osat käännetyssä irrotusjärjestyksessä. Taustapeilit (03_26) Voit säätää peilejä taivuttamalla varovasti peilin kehyksestä. Voit irrottaa taustapeilin kiertämällä peilinvartta myötäpäivään. 35

36 3 HUOLTO tula (ks. kappale Satulan avaaminen ). 2. Irrota kypäräkotelossa olevan kaasuttimen suojakannen kiinnitysruuvi A ja suojakansi. 3. Säädä moottorin joutokäyntinopeus kaasuttimen joutokäynninsäätöruuvista B niin, että moottori käy tasaisesti (ks. Joutokäyntinopeus, jäljempänä), mutta takapyörä ei vielä lähde pyörimään. Jos joutokäynnin säätö on hankalaa, saattaa pakokaasujärjestelmän (COpäästöt) säätäminen olla tarpeen. Anna säätötyöt valtuutetun Piaggiohuollon suoritettavaksi. VAROITUS Joutokäynti on säädettävä moottorin ollessa normaalissa käyntilämpötilassaan. Varo polttamasta itseäsi kuumaan moottoriin tai pakoputkeen. Tarkasta, että kaasukahvan vapaaliike on ohjeen mukainen; anna tarvittaessa välyksen säätötyö valtuutetun Piaggio-huollon suoritettavaksi. Joutokäyntinopeus: r/min 36 Joutokäynnin säätäminen (03_27, 03_28) Joutokäynti on säädettävä moottorin ollessa normaalissa käyntilämpötilassaan: 1. Nosta skootteri ensin keskiseisontatukensa varaan siten, että takapyörä on irti maasta, ja avaa sa-

37 3 HUOLTO Etujarru (03_29) Edessä on hydraulinen levyjarru, joten varsinaista säätötarvetta etujarrussa ei ole, vaan järjestelmä kompensoi automaattisesti jarrupalojen ja -levyn kulumisen. Jos jarruvivun tuntuma on pehmeä, jarrujärjestelmässä saattaa olla ilmaa. Ajaminen viallisilla tai puutteellisesti toimivilla jarruilla on vaarallista, joten vie pyörä välittömästi valtuutettuun Piaggio-huoltoon tarkastettavaksi. Jarrupalojen kuluneisuus on tarkastettava määrävälein (5.000 km). Jarrupalat ovat uusimisen tarpeessa, mikäli ne ovat kuluneet merkkiuraan (n. 1,5 mm paksuisiksi) saakka tai jarru alkaa pitää epänormaalia ääntä jarrutettaessa. Anna vaihtotyö valtuutetun Piaggio-huollon suoritettavaksi. Huomioi, että uudet jarrupalat eivät heti anna täyttä jarrutehoa, vaan jarrua on ensin toistuvasti käytettävä, jotta jarruosat asettuvat oikein toisiaan vasten. Jarruvivun välys ei saa ylittää 1/3 liikealueestaan. Takajarru (03_30) Takana on rumpujarru. Säädä jarrurummun toiminta säätimen B (avaa ensin lukitusholkki A ) avulla siten, että takapyörä pyörii vapaasti eikä jarru kanna, kun jarruvipu on vapaana. Kiristä lukitusholkki A säädön jälkeen. Jarruvivun välys ei saa ylittää 1/3 liikealueestaan. 37

38 3 HUOLTO Rengasrikko (03_31) Skootterisi on varustettu sisärenkaattomilla TUBELESS-pyörillä, jossa rengas ja vanne muodostavat keskenään ilmatiiviin liitoksen ilman erillistä sisärengasta. Puhjetessaan rengas tyhjentyy yleensä hitaasti, toisin kuin sisärenkaallinen rengas. Jos rengas puhkeaa, käytä tilapäispaikkaukseen painepullo-pikapaikkaussarjaa. Älä asenna sisärengasta tubeless-renkaan sisään. Vie rengas seuraavan tilaisuuden tullen kunnon korjaukseen valtuutettuun Piaggio-huoltoon. Seisonta-ajat (03_32) Kun skootterisi jää pidemmäksi aikaa seisomaan esim. talvikuukausien ajaksi, on syytä suorittaa muutama tärkeä huoltotoimenpide: 1. Puhdista skootteri huolellisesti läpikotaisin, kuivaa se ja peitä huollon jälkeen hengittävällä suojakankaalla. 2. moottoriöljy (ks. kappale Öljynvaihto ). 3. Siirrä mäntä alakuolokohtaansa, irrota sytytystulppa ja kaada 1-2 cm 3 moottoriöljyä (liian suuri öljymäärä saattaa vaurioittaa moottoria) tulpanreiästä sylinteriin. Pyöritä moottoria käynnistysmoottorilla 3-4 kertaa 1 s ajan öljyn levittämiseksi sylinterien seinämiin. Asenna sytytystulppa takaisin. 4. Lisää polttoaineeseen säilöntäainetta ja täytä polttoainesäiliö. Suihkuta kaikille ei-maalatuille pinnoille suojaöljyä estämään korroosion syntyminen. 5. Nosta skootteri pukeille niin, että pyörät ovat ilmassa. 6. Huolla akku kappaleessa Akku kuvatulla tavalla. Skootterin puhdistaminen Huuhtele skootterisi matalalla vedenpaineella (esim. puutarhaletkulla) kiinni pinttyneen lian ja kuran pehmentämiseksi. Pese skootteri pehmeällä sienellä ja runsaalla autopesuaine-vesiliuoksella (esim. 2-4 % autoshampoota veteen). Huuhtele huolellisesti runsaalla vedellä ja kuivaa säämiskällä. Voit tarvittaessa puhdistaa moottorin metalliosat räsyllä ja liuottimella (älä käytä polttoainetta), mutta varo vahingoittamasta maalipintoja. Vahaa pesty skootteri esim. autovahalla; muista, 38

39 3 HUOLTO että silikonivahaus vaatii aina ensin pesun. Älä puhdista skootteria höyrypesurilla. Pesuaineet voivat olla haitallisia ympäristölle. Pese skootterisi pesuveden keräyksellä ja puhdistuksella varustetulla autonpesupaikalla. Älä pese skootteriasi suorassa auringonpaisteessa varsinkaan kesällä. Kuumaan pintaan kuivunut pesuaine saattaa vahingoittaa maalia. Välttääksesi maalattujen pintojen himmenemisen ja muoviosien vaurioitumisen älä käytä polttoaineeseen, alkoholiin, palo- tai dieselöljyyn tms. kostutettua räsyä ko. pintojen puhdistamiseen. Moottorin pesu painepesurilla (ei suositella): - Älä käytä pistemäistä vesisuihkua/-suutinta. - Pidä suutin vähintään 60 cm etäisyydellä moottorista. - Älä käytä 40 C kuumempaa pesuvettä tai höyryä. - Älä suuntaa vesisuihkua: - kaasuttimeen - sähköosiin - voimansiirron suojakotelon jäähdytysuriin - puhallinkoteloon 39

40 3 HUOLTO Toimintahäiriöt ja niiden korjaaminen Käynnistyminen on työlästä Mahdollinen syy Korjaus Polttoaine on lopussa Täytä polttoainesäiliö Suodattimet, suuttimet tai Käänny valtuutetun Piaggiokaasutin likaantunut/ huollon puoleen tukossa Akku on tyhjentynyt Lataa akku Sytytys pätkii Mahdollinen syy Korjaus Sytytystulpan kipinä on Säädä tulpan elektrodi heikko tai puuttuu. väli (0,7-0,8 mm). Korkeajännitteen vuoksi Puhdista elektrodit teräsharkorjaus on jätettävä jalla tai hiekkapaperilla. asiantuntijaliikkeen tehtäväksi Tarkasta tulpan eristinosa; vaihda, jos siinä on murtumia. Käänny tarvittaessa valtuutetun Piaggio-huollon puoleen Matala puristuspaine Mahdollinen syy Korjaus Sytytystulppa tai sylinterin- Kiristä, käänny valtuutetun kansi on löysällä, männän- Piaggio-huollon puoleen renkaat ovat kuluneet Suuri polttoaineenkulutus, huono suorituskyky Mahdollinen syy Korjaus Ilmanpuhdistin on likainen Puhdista suodatinelementti tai tukossa saippuavesiliuoksella, kyllästä suodatinöljyllä tai vaihda tarvittaessa (ks. kappale Ilmanpuhdistin ) Jarruteho on riittämätön Mahdollinen syy Korjaus Jarrurumpuun/-levylle on Käänny valtuutetun Piaggio päässyt öljyä tai kuluneet huollon puoleen jarrupalat/-hihnat Etujarrun hydraulipiirissä Käänny valtuutetun Piaggioon ilmaa huollon puoleen Takajarru on väärin Säädä takajarru säädetty Iskunvaimennus on tehoton Mahdollinen syy Korjaus Iskunvaimentimet ovat Käänny valtuutetun Piaggiovialliset tai vuotavat öljyä, huollon puoleen vaimennuslevyt ovat kuluneet, säätö on väärä 40

41 3 HUOLTO Voimansiirto ei toimi kunnolla Mahdollinen syy Korjaus Variaattorin osat ja/tai hihna Käänny valtuutetun Piaggioovat kuluneet huollon puoleen Moottorin käyntiääni on koventunut Mahdollinen syy Korjaus SAS-järjestelmän venttiilis- Käänny valtuutetun Piaggio- SSÄ on vika, äänenvaimen- huollon puoleen nin on irti tai sen tiivisteet vuotavat Seisontatuki ei nouse yläasentoonsa Mahdollinen syy Korjaus Seisontatuen osat ovat Puhdista ja voitele seisontalikaiset tuen nivelet 41

42 42 4 TEKNISET TIEDOT

43 4 TEKNISET TIEDOT Piaggio Fly 125 Moottori 1-sylinterinen Piaggio LEADER 4-tahtimoottori Iskutilavuus 124 cm 3 Sylinterin halkaisija x 57 x 48,6 mm iskunpituus Sytytystulppa CHAMPION RG6YC NGK CR7EB Kaasutin KEIHIN CVEK26 Venttiilivälys Imu 0,10 mm, pako 0,15 mm Pituus mm Leveys 735 mm Akseliväli mm Suurin korkeus mm Polttoaine Lyijytön bensiini (95E) Polttoainesäiliö n. 7,2 l (sisältäen varatankin n. 1,5 l) Venttiilinohjaus Yläpuolinen nokka-akseli (SOHC), 2 venttiiliä Jäähdytysjärjestelmä Ilmajäähdytys, puhallin Voitelujärjestelmä Märkäsumppu Käynnistysjärjestelmä Sähköinen Voimansiirto Hihnavälitteinen variaattoriveto (CVT), V-hihna Runko Teräsputkirunko, teräskotelovahvikkeet Kytkin Kuiva keskipakokytkin Etujousitus Teleskooppihaarukka, Ø 32 mm iskunvaimentimet, joustovara 76 mm Takajousitus Toispuoleisesti runkoon kiinnitetty keinuhaarukka iskunvaimentimella (1 kpl) ja 4:llä esijännitysasennolla varustetuilla jousilla, joustovara 64 mm Etujarru Ø 200 mm levyjarru kiinteällä jarrusatulalla, hydraulikäyttö oikeanpuoleisesta jarruvivusta Takajarru Ø 140 mm rumpujarru Etuvanne Kevytmetallivanne 3,50 x 12 Takavanne Kevytmetallivanne 3,00 x 12 Eturengas Tubeless 120/70-12 Takarengas Tubeless 120/70-12 Kuivapaino 112 kg 43

44 4 TEKNISET TIEDOT Piaggio Fly 150 Moottori 1-sylinterinen Piaggio LEADER 4-tahtimoottori Iskutilavuus 150,46 cm 3 Sylinterin halkaisija x 62,6 x 48,6 mm iskunpituus Puristussuhde 10,5:1 Suurin teho 11,6 hv / r/min Suurin vääntömomentti 11,6 Nm / r/min Sytytystulppa CHAMPION RG6YC NGK CR7EB Kaasutin KEIHIN CVEK26 Venttiilivälys Imu 0,10 mm, pako 0,15 mm Pituus mm Leveys 735 mm Akseliväli mm Suurin korkeus mm Polttoaine Lyijytön bensiini (95E) Polttoainesäiliö n. 7,2 l (sisältäen varatankin n. 1,5 l) Venttiilinohjaus Jäähdytysjärjestelmä Voitelujärjestelmä Käynnistysjärjestelmä Voimansiirto Runko Kytkin Etujousitus Takajousitus Etujarru Takajarru Yläpuolinen nokka-akseli (SOHC), 2 venttiiliä Ilmajäähdytys, puhallin Märkäsumppu Sähköinen Hihnavälitteinen variaattoriveto (CVT), V-hihna Teräsputkirunko, teräskotelovahvikkeet Kuiva keskipakokytkin Teleskooppihaarukka, Ø 32 mm iskunvaimentimet, joustovara 76 mm Toispuoleisesti runkoon kiinnitetty keinuhaarukka iskunvaimentimella (1 kpl) ja 4:llä esijännitysasennolla varustetuilla jousilla, joustovara 64 mm Ø 200 mm levyjarru kiinteällä jarrusatulalla, hydraulikäyttö oikeanpuoleisesta jarruvivusta Ø 140 mm rumpujarru 44

45 4 TEKNISET TIEDOT Etuvanne Kevytmetallivanne 3,50 x 12 Takavanne Kevytmetallivanne 3,00 x 12 Eturengas Tubeless 120/70-12 Takarengas Tubeless 120/70-12 Satulan korkeus 785 mm Kuivapaino 112 kg Työkalusarja Työkalut: Sytytystulppa-holkkiavain (16 mm), 13 mm kiintoavain, kaksoisruuvitaltta; työkalusarja on omassa lokerossaan satulan alla. 45

46 5 VARA- JA LISÄOSAT Varoituksia (05_01, 05_02) Suosittelemme alkuperäisten Piaggio-vara- tai -lisäosien käyttämistä, koska vain silloin voimme taata saman laatutason kuin alkuperäisissä tehdasasennusosissa. Muiden kuin alkuperäisvaraosien käyttö voi aiheuttaa takuun raukeamisen. VAROITUS Piaggiolla on tarjolla oma vara- tai lisäosavalikoimansa, jotka tehdas takaa skootterimalleihinsa yhteensopiviksi. Käänny siis valtuutettuun Piaggio-huollon puoleen, kun tarvitset varaosia tai harkitset lisävarusteiden hankkimista, jotta saat sopivat ja oikein asennetut osat. Muiden kuin alkuperäisten Piaggio-vara- tai -lisäosien käyttö voi vaikuttaa heikentävästi skootterisi ajo-ominaisuuksiin. 46

47 6 HUOLTOTAULUKKO Skootterisi oikeanlainen ja -aikainen huoltaminen on sen tulevan käyttöiän, suorituskyvyn ja moitteettoman käyttökunnon kannalta ratkaisevan tärkeää. Piaggio on koonnut seuraavaan taulukkoon tärkeimmät tarkastus- ja huoltotyöt. Jos skootterissasi ilmenee jokin pienikin ongelma tai vika, hoida asia välittömästi kuntoon huoltojen määräajoista välittämättä; käänny tarvittaessa valtuutettuun Piaggio-huollon puoleen. Huolla skootterisi määräajoin, vaikkeivät ohjeen ajokilometrirajat olisikaan ylittyneet. Takuu raukeaa, mikäli valitsemasi takuuajan puitteissa toteutuvia määräaikaishuoltoja ei suoriteta. Suorittamaton määräaikaishuolto johtaa automaattisesti takuun raukeamiseen. Lisätietoja takuuehdoista ja määräaikaishuoltovaatimuksesta löydät takuukirjasta. Joka 2. vuosi Jarruneste km:n välein Moottoriöljy Tarkasta/lisää tarvittaessa Ensimmäisten km:n jälkeen Moottoriöljy Öljynsuodatin Öljynsuodatin (verkkosuodatin) Puhdista Takanavan öljy Joutokäynti (*) Säädä Kaasukahvan toiminta Säädä Ohjaus Tarkasta Jarruvivut, -vaijerit Voitele Jarrupalat/-hihnat - kunto Tarkasta Jarrunesteen määrä Tarkasta Mutteri, pultit, kiinnikkeet Tarkasta/kiristä Sähköjärjestelmä ja akku Tarkasta Renkaat - paine ja kunto Tarkasta/säädä Ajokunto ja jarrutusteho Koeajo (*) Ks. kappale Joutokäynnin säätäminen. 47

48 6 HUOLTOTAULUKKO km, km ja km jälkeen Moottoriöljy Öljynsuodatin Öljynsuodatin (verkkosuodatin) Puhdista Takanavan öljy Tarkasta Ilmanpuhdistimen suodatinelementti Puhdista Venttiilivälykset Tarkasta/säädä Sytytystulppa/elektrodiväli Tarkasta/säädä Variaattorin hihnapyörät Tarkasta/vaihda Voimansiirron V-hihna Tarkasta/vaihda Jarrupalat - kunto Tarkasta/vaihda Jarrunesteen määrä Tarkasta Sähköjärjestelmä ja akku Tarkasta Keskiseisontatuen nivelet Voitele Renkaat - paine ja kunto Tarkasta/säädä Ajokunto ja jarrutusteho Koeajo km ja km jälkeen Moottoriöljy Öljynsuodatin Öljynsuodatin (verkkosuodatin) Takanavan öljy Ilmanpuhdistimen suodatinelementti Sytytystulppa Joutokäynti (*) Kaasukahvan toiminta Variaattorin hihnapyörät/-rien tukiliukupinnat Voimansiirron V-hihna Matkamittarin vaijeri Ohjaus Jarruvivut, -vaijerit Jarrupalat/-hihnat - kunto Jarrunesteen määrä Nivelet ja laakeroinnit Mutteri, pultit, kiinnikkeet Jousitus Sähköjärjestelmä ja akku Ajovalo Puhdista Tarkasta Puhdista Säädä Säädä Voitele Tarkasta/säädä Voitele Tarkasta/vaihda Tarkasta Voitele Tarkasta/kiristä Tarkasta Tarkasta Suuntaa 48

49 6 HUOLTOTAULUKKO Keskiseisontatuen nivelet Voitele SAS-järjestelmän ilmansuodatin- Puhdista elementti (**) Renkaat - paine ja kunto Tarkasta/säädä Ajokunto ja jarrutusteho Koeajo (*) Ks. CO-pitoisuus, kappale Joutokäynnin säätäminen, (**) ks. kappale Toisioilmanotto (SAS-järjestelmä) ja km jälkeen Moottoriöljy Öljynsuodatin Öljynsuodatin (verkkosuodatin) Puhdista Takanavan öljy Ilmanpuhdistimen suodatinelementti Puhdista Sytytystulppa Joutokäynti (*) Säädä Kaasukahvan toiminta Säädä Variaattorin hihnapyörät/-rien tukiliukupinnat Voimansiirron V-hihna Jäähdytysjärjestelmät Puhdista Matkamittarin vaijeri Voitele Ohjaus Tarkasta/säädä Jarruvivut, -vaijerit Voitele Jarrupalat/-hihnat - kunto Tarkasta/vaihda Jarrunesteen määrä Tarkasta Nivelet ja laakeroinnit Voitele Mutteri, pultit, kiinnikkeet Tarkasta/kiristä Jousitus Tarkasta Sähköjärjestelmä ja akku Tarkasta Ajovalo Suuntaa Renkaat - paine ja kunto Tarkasta/säädä SAS-järjestelmän ilmansuodatin- Puhdista elementti (**) Keskiseisontatuen nivelet Voitele Ajokunto ja jarrutusteho Koeajo (*) Ks. kappale Joutokäynnin säätäminen, (**) ks. kappale Toisioilmanotto (SAS-järjestelmä) km, km ja km jälkeen Moottoriöljy Öljynsuodatin 49

SUMEKO OY. Piaggio Fly 50 / 100 Käyttöohjekirja

SUMEKO OY. Piaggio Fly 50 / 100 Käyttöohjekirja SUMEKO OY Piaggio Fly 50 / 100 Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Piaggio-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot Merkki/malli

Lisätiedot

SUMEKO OY. Piaggio Liberty 50 4T Käyttöohjekirja

SUMEKO OY. Piaggio Liberty 50 4T Käyttöohjekirja SUMEKO OY Piaggio Liberty 50 4T Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Piaggio-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot Merkki/malli

Lisätiedot

SUMEKO OY OY. Piaggio X7 250ie Käyttöohjekirja

SUMEKO OY OY. Piaggio X7 250ie Käyttöohjekirja SUMEKO OY OY Piaggio X7 250ie Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Piaggio-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot Merkki/malli

Lisätiedot

Vespa LX 50 4T 4V / S50 4T 4V

Vespa LX 50 4T 4V / S50 4T 4V SUMEKO SUMEKO OY OY Vespa LX 50 4T 4V / S50 4T 4V Kä yttt öohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Vespa-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi

Lisätiedot

Vespa S 50 2T SUMEK SUME O O KO Y

Vespa S 50 2T SUMEK SUME O O KO Y SUMEKO SUMEKO OY OY Vespa S 50 2T Kä yttt öohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Vespa-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot

Lisätiedot

SUMEKO OY. DERBI BOULEVARD 50 2T Käyttöohjekirja

SUMEKO OY. DERBI BOULEVARD 50 2T Käyttöohjekirja SUMEKO OY DERBI BOULEVARD 50 2T Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi... Osoite... Puh.nro... Vakuutusyhtiö... Vakuutuksen numero... Lähin Derbi-myyjä Nimi... Osoite... Puh.nro... Huolto... Puh.nro... Moposkootterisi

Lisätiedot

Vespa GTS Super 300 SUMEK SUME O O KO Y

Vespa GTS Super 300 SUMEK SUME O O KO Y SUMEKO SUMEKO OY OY Vespa GTS Super 300 Kä yttt öohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Vespa-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot

Lisätiedot

Vespa LX 125 & GTS Super 125 i.e.

Vespa LX 125 & GTS Super 125 i.e. SUMEKO SUMEKO OY OY Vespa LX 125 & GTS Super 125 i.e. Kä yttt öohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Vespa-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi

Lisätiedot

SUMEKO OY. Piaggio Typhoon 50 Käyttöohjekirja

SUMEKO OY. Piaggio Typhoon 50 Käyttöohjekirja SUMEKO OY Piaggio Typhoon 50 Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Piaggio-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Moposkootterisi tunnistustiedot Merkki/malli

Lisätiedot

SUMEKO OY. Vespa GTV 250 / 300 i.e.

SUMEKO OY. Vespa GTV 250 / 300 i.e. SUMEKO OY Vespa GTV 250 / 300 i.e. Kä yttt öohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Vespa-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot

Lisätiedot

SUMEKO OY. Gilera Nexus 250 i.e. Käyttöohjekirja

SUMEKO OY. Gilera Nexus 250 i.e. Käyttöohjekirja SUMEKO OY Gilera Nexus 250 i.e. Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Gilera-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot Merkki/malli

Lisätiedot

Gilera Runner 50 SP/Purejet Käyttöohjekirja SUMEKO OY

Gilera Runner 50 SP/Purejet Käyttöohjekirja SUMEKO OY Gilera Runner 50 SP/Purejet Käyttöohjekirja SUMEKO OY Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Piaggio-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Moposkootterisi tunnistustiedot

Lisätiedot

SUMEKO OY. Gilera GP 800 Käyttöohjekirja

SUMEKO OY. Gilera GP 800 Käyttöohjekirja SUMEKO OY Gilera GP 800 Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Gilera-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot Merkki/malli

Lisätiedot

SUMEKO OY. Piaggio NRG Power DT Käyttöohjekirja

SUMEKO OY. Piaggio NRG Power DT Käyttöohjekirja SUMEKO OY Piaggio NRG Power DT Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Piaggio-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Moposkootterisi tunnistustiedot

Lisätiedot

Piaggio Beverly 300ie Käyttöohjekirja

Piaggio Beverly 300ie Käyttöohjekirja SGN SUMEKO Motors OYOy Piaggio Beverly 300ie Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Piaggio-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot

Lisätiedot

SUMEKO OY. Piaggio XEVO 250i.e / 400i.e Käyttöohjekirja

SUMEKO OY. Piaggio XEVO 250i.e / 400i.e Käyttöohjekirja SUMEKO OY Piaggio XEVO 250i.e / 400i.e Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi... Osoite... Puh.nro... Vakuutusyhtiö... Vakuutuksen numero... Lähin Piaggio-myyjä Nimi... Osoite... Puh.nro... Huolto... Puh.nro...

Lisätiedot

SUMEKO OY. Gilera Fuoco 500ie Käyttöohjekirja

SUMEKO OY. Gilera Fuoco 500ie Käyttöohjekirja SUMEKO OY Gilera Fuoco 500ie Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi... Osoite... Puh.nro... Vakuutusyhtiö... Vakuutuksen numero... Lähin Gilera-myyjä Nimi... Osoite... Puh.nro... Huolto... Puh.nro... Skootterisi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

Derbi Senda R/SM 125 4T Baja Käyttöohjekirja SUMEKO OY

Derbi Senda R/SM 125 4T Baja Käyttöohjekirja SUMEKO OY SUMEKO OY Derbi Senda R/SM 125 4T Baja Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin DERBI-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Moottoripyöräsi tunnistustiedot

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Vespa GTS 250. Käsikirja SUMEKO OY

Vespa GTS 250. Käsikirja SUMEKO OY Vespa GTS 250 Käsikirja SUMEKO OY Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Vespa-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot Merkki/malli Rungon

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

OMISTAJAN KÄSIKIRJA MOTOJET 110 KID MOTOJET 110 L - 1 -

OMISTAJAN KÄSIKIRJA MOTOJET 110 KID MOTOJET 110 L - 1 - OMISTAJAN KÄSIKIRJA MOTOJET 110 KID MOTOJET 110 L - 1 - . TURVALLISUUSOHJEET. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä. Varmista, että ajoalue on vapaa esteistä. Tämä ajoneuvo ei ole tieliikennekelpoinen.

Lisätiedot

Piaggio Fly 50 4t 4v. Käyttöohjekirja. SGN Group / SGN Motors Oy

Piaggio Fly 50 4t 4v. Käyttöohjekirja. SGN Group / SGN Motors Oy Piaggio Fly 50 4t 4v Käyttöohjekirja SGN Group / SGN Motors Oy PIAGGIO HALUAA KIITTÄÄ SINUA tuotteensa valitsemisesta. Olemme laatinet tämän käyttöoppaan, jotta saisit hyödynnettyä ajoneuvoasi mahdollisimman

Lisätiedot

SUMEKO OY. DERBI GP1 / GP1 OPEN Käyttöohjekirja

SUMEKO OY. DERBI GP1 / GP1 OPEN Käyttöohjekirja SUMEKO OY DERBI GP1 / GP1 OPEN Käyttöohjekirja Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin Derbi-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot Merkki/malli

Lisätiedot

VIARELLI GT1 KÄYTTÖOHJE/KOKOAMISOHJE V.1802 EURO IV

VIARELLI GT1 KÄYTTÖOHJE/KOKOAMISOHJE V.1802 EURO IV FI VIARELLI GT1 KÄYTTÖOHJE/KOKOAMISOHJE EURO IV V.1802 ONNEKSI OLKOON Olet juuri ostanut itsellesi Viarelli-moposkootterin ja kiitämme meitä kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Me Viarellilla toivomme,

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje

XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA ATLANTIS 1A SUMEKO OY

KÄYTTÖOHJEKIRJA ATLANTIS 1A SUMEKO OY KÄYTTÖOHJEKIRJA ATLANTIS 1A SUMEKO OY Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin DERBI-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot Merkki/malli Rungon

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

VIARELLI MATADOR 4T KÄYTTÖOHJE/KOKOAMISOHJE V.1801 EURO IV

VIARELLI MATADOR 4T KÄYTTÖOHJE/KOKOAMISOHJE V.1801 EURO IV FI VIARELLI MATADOR 4T KÄYTTÖOHJE/KOKOAMISOHJE EURO IV V.1801 ONNEKSI OLKOON! Olet juuri ostanut itsellesi Viarelli-moposkootterin ja kiitämme meitä kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Me Viarellilla

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Maastopyörän Asennusohjeet

Maastopyörän Asennusohjeet n Asennusohjeet n asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 9 VI. Satulan asennus 9 VII.

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Maantiepyörän Asennusohjeet

Maantiepyörän Asennusohjeet n Asennusohjeet n Asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 8 VI. Satulan asennus 9 VII.

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

-KÄYTTÖOHJE NUORISOMÖNKIJÄ 90cc DAR0901 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa!

-KÄYTTÖOHJE NUORISOMÖNKIJÄ 90cc DAR0901 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! -KÄYTTÖOHJE NUORISOMÖNKIJÄ 90cc DAR0901 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! NUORISON 4-TAHTI MÖNKIJÄ Onneksi olkoon onnistuneen valinnan johdosta! Ole hyvä, ja tutustu näihin ohjeisiin

Lisätiedot

Suorita vaihtaminen seuraavassa järjestyksessä:

Suorita vaihtaminen seuraavassa järjestyksessä: Suorita vaihtaminen seuraavassa järjestyksessä: 1 Vaihda jarrupalat aina parettain akselia kohden. Tämä parantaa jarrutustehoa. Kiristä seisontajarrun vaijeri Noudata turvallisuustoimenpiteitä! Kun jarrupaloja

Lisätiedot

VIARELLI VENICE LUOKKA L1e

VIARELLI VENICE LUOKKA L1e FI VIARELLI VENICE LUOKKA L1e KÄYTTÖOHJE/KOKOAMISOHJE EURO IV V.1801 ONNEKSI OLKOON! Olet juuri ostanut itsellesi Viarelli-moposkootterin ja kiitämme meitä kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Me Viarellilla

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

BT50QT-11. VARAOSALUETTELO JM-Racing tmi. Peltokaari 1, FIN-02580 Siuntio. Tel: 0600 90077 (0,98 /min) Web: www.jm-racing.fi

BT50QT-11. VARAOSALUETTELO JM-Racing tmi. Peltokaari 1, FIN-02580 Siuntio. Tel: 0600 90077 (0,98 /min) Web: www.jm-racing.fi BT50QT-11 VARAOSALUETTELO JM-Racing tmi Peltokaari 1, FIN-0580 Siuntio Tel: 0600 0077 (0,8 /min) Web: www.jm-racing.fi VARAOSALUETTELO BT50QT-11 MOOTTORIN MUOVIKOTELOT SYLINTERIN KANSI JA KAASUTTIMEN KURKKU

Lisätiedot

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS - --. 'EB2510 PUHALLIN shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 I Sisällysluettelo: 1. Tekninen erittely s 1 2. Käynnistäminen ja pysäyttäminen s2 3. Tyhjäkäyntinopeuden säätäminen

Lisätiedot

Hallintalaitteet. 1. Nopeusmittari, matkamittari 2. Pitkien ajovalojen merkkivalo 3. Vapaa-vaihteen merkkivalo 4. Suuntamerkin merkkivalo

Hallintalaitteet. 1. Nopeusmittari, matkamittari 2. Pitkien ajovalojen merkkivalo 3. Vapaa-vaihteen merkkivalo 4. Suuntamerkin merkkivalo Hallintalaitteet 1-2. Peilit 3. Mittaristo 4. Vasen kädensija 5. Kytkinvipu 6. Vasen katkaisinosa 7. Etujarruvipu 8.Kaasukahva 9. Oikea katkaisinosa 10. Virtalukko 1. Lähi-/kaukovalon vaihtaja 2. Vilkun

Lisätiedot

TURVALLINEN AJAMINEN TURVALLISUUSOHJEITA

TURVALLINEN AJAMINEN TURVALLISUUSOHJEITA JOHDANTO Kiitos, että hankit valmistamamme ajoneuvon. Tässä ohjekirjassa kuvataan ajokin perusrakenne sekä annetaan tärkeimmät käyttö-, säätö-, huolto- ja vianetsintäohjeet. Ohjekirjan avulla voit tutustua

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA NEXUS 500 SUMEKO OY

KÄYTTÖOHJEKIRJA NEXUS 500 SUMEKO OY KÄYTTÖOHJEKIRJA NEXUS 500 SUMEKO OY Henkilötiedot Nimi Osoite Puh.nro Vakuutusyhtiö Vakuutuksen numero Lähin GILERA-myyjä Nimi Osoite Puh.nro Huolto Puh.nro Skootterisi tunnistustiedot Merkki/malli Rungon

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

Bmw:n määräaikaiset huoltotyöt

Bmw:n määräaikaiset huoltotyöt Bmw:n määräaikaiset huoltotyöt Huollot menevät seuraavasti: Oilservice - Inspection I - Oilservice - Inspection II - Oilservice - Inspection I - Oilservice - jne. HUO. BW Huoltojärjestelmä : Huoltotarpeenilmaisin

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI TEKNISET TIEDOT Malli Nostovoima (Tonnia) Minimi korkeus Nostokorkeus Säätökorkeus Nettopaino (kg) T90204 2 181 116 48 2.9 T90304 3 194 118 60 3.6 T90404 4 194 118 60 3,6 T90504

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

MOTORHISPANIA, kiittää Sinua kun olet valinnut pyöräksesi Furian.

MOTORHISPANIA, kiittää Sinua kun olet valinnut pyöräksesi Furian. Käyttöohjekirja (FI) MOTORHISPANIA, kiittää Sinua kun olet valinnut pyöräksesi Furian. Furia on suunniteltu ja valmistettu käyttäen hyväksi viimeisintä teknologiaa, tarjotakseen Sinulle huvia ja ajamisen

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVU 7. SIVU

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

JOHDANTO. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkovaroitusta ja lisävelvoitteita.

JOHDANTO. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkovaroitusta ja lisävelvoitteita. JOHDANTO Kiitos, että ostit vesipumppumme. Tämä ohje kattaa seuraavien pumppujen käytön ja ylläpidon: KGP20, KGP30 ja KGP40. Ohjeen tiedot perustuvat viimeisimpiin painoajankohtana saatavilla oleviin tuotetietoihin.

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet Ford Focus C-Max 1,6 l Ti -malliin, moottorin koodi HXDA, SIDA Hammashihnan vaihdon yhteydessä tapahtuu usein vakavia

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Ei tieliikennekäyttöön!

Ei tieliikennekäyttöön! Ei tieliikennekäyttöön! KÄYTTÖOHJE 110CC 4-TAHTI MÖNKIJÄ DAR0948 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! 110CC 4-TAHTI MÖNKIJÄ Onneksi olkoon onnistuneen valinnan johdosta! Ole hyvä,

Lisätiedot

Dirtbike X-Pro FX 70/90

Dirtbike X-Pro FX 70/90 Dirtbike X-Pro FX 70/90 Käyttöohjeet TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Vain henkilöt jotka ovat lukeneet sekä ymmärtäneet näitä ohjeita saavat ajaa tällä ajoneuvolla. Älä koskaan käynnistä moottoria suljetussa tilassa

Lisätiedot

Skootterini.com MOOTTORI EI KÄYNNISTY TAI KÄYNNISTYY HUONOSTI

Skootterini.com MOOTTORI EI KÄYNNISTY TAI KÄYNNISTYY HUONOSTI MOOTTORI EI KÄYNNISTY TAI KÄYNNISTYY HUONOSTI Vianhakukaavio, versio 1.0.6 Tämä Kaavio on tarkoitettu käytettäväksi kaikissa kärjettömällä CDI-sytytysjärjestelmässä ja kaasuttimella varustetuissa 2-tahti

Lisätiedot

GILERA ICE 50 KÄSIKIRJA

GILERA ICE 50 KÄSIKIRJA ONNITTELUT! Olette tehneet erinomaisen valinnan hankkiessanne Gilera Icen. Ennen kuin lähdette matkaan, lukekaa tämä käyttöopas huolella. Löydätte käyttöoppaasta kaiken tarpeellisen oppiaksenne tuntemaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, CT884 K1 automallissa 1997 Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5 l V6, moottorikoodi X25XE ContiTech ohjeistaa, miten välttää

Lisätiedot