Unison Digital In-The-Ear Guide

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Unison Digital In-The-Ear Guide"

Transkriptio

1 Unison Digital In-The-Ear Guide

2 Unison digitale IHO gebruiksaanwijzing Dutch Unison digitaalisen yksilöllisen kuulokojeen opas Finnish Unison Digitale AIØ Guide Norwegian

3 Inhoudsopgave Uw Unison digitale hoortoestellen De Unison digitale IHO gebruiksaanwijzing Het inzetten en uithalen van uw IHO en CIC hoortoestel Het aan- en uitzetten van uw hoortoestel Het vervangen van de batterij Het aan- en uitzetten van uw hoortoestel Het vervangen van de batterij Batterij bewaking Zorg voor batterijen Hoortoestel eigenschappen IHO en CIC Uw Unison hoortoestellen schoonmaken Onderhoud van uw Unison hoortpestellen Waarschuwingen Bij problemen

4 Uw Unison digitale hoortoestellen Uw Audicien: Telefoonnummer: Type toestel: Serienummer: Batterijen: Type 10 Type 312 Type 13 Garantie: Gebruik Programma 1 voor: Rustige situaties Gebruik Programma 2 voor: Groep / feest lawaai Gebruik Programma 3 voor: Verkeer / intens lawaai Telefoon Anders: Anders: Anders: 1-1

5 Praktische oplossingen voor alledaagse problemen Gefeliciteerd met uw keuze voor het Unison IHO hoortoestel. Al meer dan 40 jaar werkt Unitron Hearing toegewijd aan het verbeteren van de levenskwaliteit van de slechthorenden. Dit houdt in dat we ons toeleggen op het ontwikkelen van hoge kwaliteit hooroplossingen met speciale features, zodat alledaagse problemen met gehoorverlies en hoortoestellen opgelost kunnen worden. 1-2

6 Optimaal profiteren van uw Unison hoortoestel Het wennen aan uw nieuwe hoortoestellen kan wat tijd kosten. Afhankelijk van uw eerdere ervaring met hoortoestellen, kunt u in het begin het hoortoestel een paar uur per dag dragen en dat geleidelijk opvoeren. Als u eenmaal gewend bent aan uw hoortoestellen, kunt u ze het beste de hele dag en elke dag dragen, aangezien u anders niet echt went aan de hoortoestellen en u er niet volledig van kan genieten. Hoe sneller u went aan de geluiden om u heen, des te minder u merkt dat u hoortoestellen draagt. 1-3

7 De Unison digitale IHO gebruiksaanwijzing Kijk in de inhoudsopgave voor een complete lijst van behandelde zaken in deze gebruiksaanwijzing. In het plaatje hieronder kunt u de verschillende onderdelen van uw Unison hoortoestellen herkennen. Omdat ieder hoortoestel op maat gemaakt is voor een individueel oor, kan uw hoortoestel er anders uitzien dan de volgende voorbeelden. 1-4

8 Concha Half-Concha Kanaal Mini-Kanaal CIC Legenda 1 Microfoon 2 Batterijlade 3 Aan/uit m.b.v. volumeregelaar 4 Venting 5 Trekkoordje 6 Programmatoets 7 Directionele microfoons 1-5

9 Het inzetten en uithalen van uw IHO en CIC hoortoestel IHO en CIC hoortoestellen worden rood aangeduid voor het rechtertoestel en blauw voor het linkertoestel. De kleur is of aangegeven op het toestel of de volledige schaal is gekleurd. Het inzetten van IHO en CIC: 1. Houd uw toestel tussen duim en wijsvinger met de batterijlade van het oor af. 2. Als u een CIC toestel heeft, kunt u hem inzetten door het trekkoordje aan de onderkant vast te houden. 3. Duw het kanaalgedeelte van het hoortoestel voorzichtig op zijn plaats met uw wijsvinger. Het uithalen van IHO en CIC: 1. Als u een CIC toestel draagt, trek voorzichtig aan het trekkoordje. Om een IHO uit het oor te halen, pakt u het toestel vast tussen duim en wijsvinger. 2. U kunt uw kaak op en neer bewegen of tegen de achterkant van uw oor aanduwen om het hoortoestel los te krijgen. Let op: gebruik nooit de volumeregelaar of de batterijlade om de hoortoestellen uit het oor te halen. 1-6

10 Het aan- en uitzetten van uw hoortoestel Uw Unison IHO hoortoestel heeft een volumewiel dat tevens fungeert als aan/uit schakelaar. Draai het volumewiel in de richting van uw neus om het toestel aan te zetten. Draai het volumewiel van uw neus af om het toestel uit te zetten. Voor hoortoestellen zonder volumewiel moet de batterijlade gesloten worden om het toestel aan te zetten. Open de batterijlade om de toestellen uit te zetten. 1-7

11 Het vervangen van de batterij 1. Open voorzichtig de batterijlade met uw nagel. 2. Pak de batterij vast met tussen uw duim en wijsvinger en haal hem uit de batterijlade. 3. Plaats de nieuwe batterij in de batterijlade met het plus (+) symbool op de batterij aan dezelfde kant als het plus (+) symbool op de rand van de batterijlade. Dit zorgt ervoor dat de batterijlade volledig sluit. Let op: Indien de batterij verkeerd in de batterijlade geplaatst wordt, sluit de batterijlade niet. 4. Sluit de batterijlade. Plus (+) teken Plus (+) teken 1-8

12 Batterij bewaking Als u een lange toon hoort dan waarschuwt uw digitale hoortoestel u voor een lege batterij. U hoort deze waarschuwing gemiddeld iedere dertig minuten tot u de batterij vervangt of tot de batterij leeg is. Na de eerste waarschuwing is het mogelijk dat de geluidskwaliteit terugloopt. Dit is normaal en kan verholpen worden door een nieuwe batterij te plaatsen. Zorg voor batterijen Gooi batterijen bij het klein chemisch afval of in de daarvoor bestemde bak. Om lang plezier te hebben van uw batterij, zet u het hoortoestel uit als u het niet gebruikt. Als het hoortoestel niet gebruikt wordt verwijder dan de batterij en laat de batterijlade open, zodat vocht kan verdampen. Waarschuwingen Houd hoortoestellen of batterijen buiten het bereik van kleine kinderen en huisdieren. Stop nooit hoortoestellen of batterijen in uw mond. Als iemand per ongeluk een hoortoestel of batterij inslikt neem dan direct contact op met een arts. 1-9

13 Hoortoestel eigenschappen IHO en CIC Volumeregelaar Uw Unison digitale hoortoestellen kunnen een handmatige volumeregelaar hebben. Dit soort volumeregelaar functioneert zowel als aan/uit schakelaar als volumeregelaar. Als u uw hoortoestel in heeft, kunt u richting uw neus draaien om het toestel aan te zetten en harder te maken. Als u de andere richting opdraait kunt u het toestel zachter maken of uitzetten. Soms kan er fluiten optreden als u het volume van het hoortoestel wijzigt. Fluiten wordt veroorzaakt door versterkt geluid wat teruggevoerd wordt naar de microfoon via uw hand. Als u uw hand weghaalt zal het fluiten stoppen. Zorg er altijd voor dat uw hoortoestellen goed in het oor zitten. Als het fluiten aan blijft houden bij de ideale volumestand neem dan contact op met uw audicien. Als de handmatige volumeregelaar door de audicien uitgeschakeld is, werkt het wieltje nog wel als aan/uit schakelaar. Draai het wieltje naar voren om uw hoortoestel aan te zetten en naar achter om het toestel uit te zetten. Ideaal volume indicatie Digitale Unison hoortoestellen die zijn uitgerust met een handmatige volumeregelaar hebben een optionele 1-10

14 ideaal volume indicator. Eén enkele toon geeft aan als het ideale niveau voor uw gehoorverlies bereikt is op de volumeregelaar. Programma wisselen op uw Unison digitale hoortoestellen Uw Unison hoortoestel kan maximaal drie programma s bevatten. Elk programma is door uw audicien specifiek aangepast op uw persoonlijke wensen. Unison heeft een druktoets voor het wisselen tussen programma s. Iedere keer dat u de programmatoets indrukt, gaat het hoortoestel naar een volgend programma. Uw digitale hoortoestel laat een programmatoon horen om u te informeren welk programma wordt ingeschakeld (bijv. één toon voor programma 1, twee tonen voor programma 2 etc.), maar u kunt de programmatoon ook uit laten schakelen. Gebruik van Unison met de telefoon Unison kan ook uitgevoerd worden met een optionele luisterspoel wat telefoongebruik kan vergemakkelijken. Het luisterspoel programma wordt geselecteerd met de programmaschakelaar. Bij gebruik van de luisterspoel, plaats de telefoonhoorn bij het hoortoestel en beweeg de hoorn langs het hoortoestel om het helderste, sterkste signaal te vinden. Wellicht moet u het volume van uw hoortoestel enigszins aanpassen. Om naar het 1-11

15 luisterprogramma terug te keren kunt u op de programmaschakelaar drukken. Uw hoortoestel geeft een piepsignaal om aan te geven welk programma actief is. Gebruik van Unison met Easy-T voor het telefoneren Unison kan ook uitgevoerd worden met een Easy-T (automatische luisterspoel,optie), deze kan het gebruik aan de telefoon vereenvoudigen. De Easy-T schakelt automatisch het hoortoestel naar een luisterspoelprogramma, indien uw telefoon daarvoor geschikt is. Zodra de telefoonhoorn van het oor verwijderd wordt, schakelt het hoortoestel terug naar het normale luisterprogramma. De locatie en sterkte van de het magnetisch veld verschilt van telefoon tot telefoon, het kan noodzakelijk zijn om de positie van de telefoonhoorn iets te wijzigen voor het beste ontvangst. Indien de Easy-T niet inschakelt kan het noodzakelijk zijn een magneet op de telefoonhoorn te plaatsen. De magneet zal het magnetisch veld vergroten. 1-12

16 Het vastzetten van de Easy-T magneet: 1. Reinig de telefoonhoorn. 2. Houd de magneet bij de luidspreker van de telefoonhoorn en laat deze los. (figuur 1) De magneet draait met de juiste zijde naar boven en zoekt de optimale positie op de telefoonhoorn. 3. Plak de dubbelzijdige tape op deze plaats op de telefoonhoorn (figuur 2) en plak de magneet op de tape (figuur 3). Figuur 1 Figuur 2 Figuur 3 Waarschuwingen Controleer of de magneet goed vast zit. Houd losse magneten uit de buurt van kinderen. Indien de magneet in het oor valt, neem dan contact op met uw audicien. Indien de magneet ingeslikt wordt, neem dan contact op met uw arts. 1-13

17 Uw Unison hoortoestellen schoonmaken Oorsmeer (cerumen) is een natuurlijk en veel voorkomend verschijnsel. Voor een goede werking is het belangrijk dat de toestellen en oorstukjes vrij zijn van oorsmeer, neem dit mee in u dagelijks onderhoud. Gebruik het borsteltje dat bij het hoortoestel zit om het toestel elke ochtend schoon te maken. Gebruik nooit alcohol om uw hoortoestellen schoon te maken. Gebruik geen scherpe voorwerpen om oorsmeer te verwijderen, hiermee kunt u uw schaaltje of hoortoestel beschadigen. Bespreek dit met uw audicien. 1-14

18 Onderhoud van uw Unison hoortoestellen Doe uw hoortoestel uit als u haarproducten gebruikt. De hoortoestellen kunnen verstopt raken en niet meer functioneren. Bescherm uw hoortoestel tegen overmatige warmte (haarföhn, in het dashboardkastje van uw auto of achter een autoraam) en vocht (bad of douche). Dompel de hoortoestellen nooit in water. Als uw hoortoestellen nat worden, probeer ze niet droog te maken in een oven of magnetron. Gebruik de programmaschakelaar en volumeregelaar niet. Maak direct de batterijlade open, verwijder de batterij en laat het hoortoestel 24 uur drogen. Regelmatig gebruik van een droogtablet kan roestvorming in het hoortoestel voorkomen. Deze producten zijn verkrijgbaar bij uw audicien. Voorkom dat het hoortoestel valt of dat het tegen harde oppervlakken aankomt. 1-15

19 Waarschuwingen Hoortoestellen moeten alleen gebruikt worden zoals geadviseerd door uw arts, audioloog of audicien. Hoortoestellen kunnen niet het normale gehoor herstellen en kunnen slechthorendheid veroorzaakt door organische defecten niet voorkomen of verbeteren. Gebruik uw hoortoestellen niet in een explosiegevaarlijke omgeving. Allergische reacties op hoortoestellen zijn niet waarschijnlijk. Indien u echter jeuk, roodheid, pijn, ontsteking of een brandend gevoel in of achter uw oor ervaart, informeer uw audicien of neem contact op met uw arts. Verwijder uw hoortoestellen voordat u een CAT scan of MRI scan of andere elektromagnetisch onderzoeken ondergaat. Speciale voorzichtigheid moet in acht genomen worden in het selecteren en aanpassen van hoortoestellen die een maximum output hebben van meer dan 132dB, deze kunnen het gehoor van de slechthorende beschadigen. Bespreek met uw audicien of de maximale output van uw hoortoestel past bij uw gehoorverlies. 1-16

20 Voorzorgsmaatregelen Het gebruik van hoortoestellen is slecht een gedeelte van de gehoorrevalidatie; auditieve training en lipleesinstructie kan ook nodig zijn. In veel gevallen, leidt het onregelmatig dragen van hoortoestellen niet tot het beste resultaat. Draag uw hoortoestellen zo vaak mogelijk. Communicatie middelen, zoals digitale mobiele telefoons, kunnen storing veroorzaken in hoortoestellen. Als u storing ondervindt van een mobiele telefoon in de buurt, kunt u naar een ander luisterprogramma schakelen, uw hoofd in een andere richting draaien of de afstand vergroten tussen uw hoortoestel en de telefoon. 1-17

21 Symptomen Oorzaak Bij problemen Mogelijke oplossing Toestel Toestel staat uit Zet het hoortoestel aan werkt niet Batterij (bijna) leeg Vervang batterij Vuile batterijcontacten Neem contact op met uw audicien Batterij verkeerd om Plaats batterij met plus(+) teken boven Hoortoestel door Kijk bij hoofdstuk Reingen oorsmeer verstopt van uw Unison hoortoestellen. Neem contact op met uw audicien Niet hard Volume te laag Draai volume hoger; genoeg voor modellen zonder volumeregelaar neem contact op met uw audicien Batterij (bijna) leeg Vervang batterij Hoortoestel niet Doe het toestel opnieuw in goed ingedaan Hoortoestel door Kijk in het hoofdstuk Reinge oorsmeer verstopt van uw Unison hoortoestellen. Neem contact op met uw audicien Verandering van Neem contact op het gehoor met uw audicien Toestel Batterij (bijna) leeg Vervang batterij onderbreekt Vuile batterijcontacten Neem contact op met uw audicien 1-18

22 Toestel Hoortoestel niet Doe het hoortoestel fluit goed ingedaan nogmaals in Volume staat te hoog Draai het volume lager Hand/kleding dicht Haal hand/kleding weg bij oor Slechte pasvorm Neem contact op hoortoestel met uw audicien Niet helder, Slechte pasvorm van Neem contact op vervormd de hoortoestellen met uw audicien Hoortoestel door Kijk in het hoofdstuk Reinge oorsmeer verstopt van uw Unison hoortoestellen. Neem contact op met uw audicien Verandering van Neem contact op het gehoor met uw audicien Motorboot Batterij (bijna) leeg Vervang batterij geluid Vuile batterijcontacten Neem contact op met uw audicien Zwak aan Volumeregelaar Verhoog volume de telefoon staat te zacht Telefoonhoorn Verplaats de telefoonhoorn niet optimaal voor een optimaal geluid. gepositioneerd Voor uitvoeringen met Easy-T, kijk bij Gebruik van Unison met Easy-T voor het telefoneren Het hoortoestel moet Neem contact op bijgesteld worden met uw audicien Een lange toon Batterij (bijna) leeg Vervang batterij Voor problemen die niet opgenomen zijn in deze tabel, neemt u contact op met uw audicien. 1-19

23 Sisällysluettelo Sinun Unison digitaalinen kuulokojeesi Käytännön ohjeita tavallisimpiin ongelmiin Miten saat kaiken hyödyn irti Unison kuulokojeestasi Käyttöohjeen käyttö Kuulokojeen asettaminen korvaan ja poistaminen korvasta Virran kytkeminen päällä, pois päältä manuaalinen äänenvoimakkuudensäädin Pariston vaihtaminen Pariston virran loppuminen Paristot Käyttöohjeet Unison kuulokojeesi puhdistus Unison kuulokojeesi huolto Varoitus Vianetsintä

24 Sinun Unison digitaalinen kuulokojeesi Kuulontutkijasi: Puhelin: Malli: Sarjanumero: Vaihtoparistot: Koko 10 Koko 312 Koko 13 Takuu: Käytä tilanneohjelmaa 1: Hiljaiset tilaisuudet Käytä tilanneohjelmaa 2: Ryhmissä/juhlahälyssä Muut: Muut: Käytä tilanneohjelmaa 3: Liikenteessä / kovassa melussa Puhelin Muut: 2-1

25 Käytännön ohjeita tavallisimpiin ongelmiin Onnittelemme sinua valittuasi Unison digitaaliset korvakäytäväkojeet. Uniton Hearing on 40 vuoden ajan paneutunut heikkokuuloisten ihmisten elämänlaadun parantamiseen. Käytännössä tämä on ilmennyt korkealaatuisten kuulokojeiden kehitys- ja valmistustyönä. Näissä apuvälineissä on lukuisia sellaisia ominaisuuksia, jotka ratkaisevat kuulonalenemiin liittyviä päivittäisiä haasteita. 2-2

26 Miten saat kaiken hyödyn irti Unison kuulokojeestasi Totuttautuminen uuteen kuulokojeeseesi vie aikaa. Aluksi muutama tunti päivässä saattaa olla sopiva aika ja sitten voit alkaa vähitellen pidentää käyttöaikaa. Tämä riippuu paljolti aiemmasta käyttökokemuksestasi. Totuttuasi uusiin kuulokojeisiisi sinun tulisi käyttää niitä päivittäin ja koko päivän, koska satunnainen käyttö vaikeuttaa sopeutumaan kuulokojeen käyttöön ja estää niiden kaikkien ominaisuuksien hyödyntämisen. Mitä nopeammin totut päivittäisiin ääniin, niin sitä vähemmän kiinnität huomiota kuulokojeeseesi. 2-3

27 Käyttöohjeen käyttö Sisällysluettelosta löydät täydellisemmän luettelon tämän ohjeen sisältämistä aiheista. Katso oikealla olevaa kuvaa tunnistaaksesi kuulokojeesi eri osat. Koska jokainen koje valmistetaan yksilöllisesti sopimaan kunkin käyttäjän korvaan, oman kojeesi muoto ja asettelu saattaa hieman poiketa kuvassa olevasta mallista. 2-4

28 Konkka Puolikonkka Kanava Kuvatekstit 1 Mikrofoni 2 Paristokotelon kansi Minikanava Manuaalinen äänenvoimakkuuden säädin 4 Tuuletuskanava 5 Ulosvedin CIC Tilanneohjelmien valintakytkin 7 Suuntamikrofonit

29 Kuulokojeen asettaminen korvaan ja poistaminen korvasta Yksilölliset kuulokojeet tunnistetaan värikoodeista: punainen oikeaan ja sininen vasempaan korvaa. Väri on joko kuoressa tai kuulokojeeseen kiinnitetyssä tunnisteessa. Kuulokojeen asettaminen korvaan: 1. Pidä kojeen paristokotelosta kiinni peukalolla ja etusormella korvan ulkopuolella. 2. Jos asetat korvaan CIC-kojetta, niin pidä kiinni ulosvetimestä kannen läheltä ja valkoisesta nupista. 3. Työnnä varovasti kojeen kanavaosa korvaan käyttäen etusormeasi. Aseta koje kokonaan paikoilleen. Kuulokojeen poistaminen korvasta: 1. Jos sinulla on CIC-koje, niin vedä kevyesti ulosvetimestä. Muut yksilölliset kojeet poistetaan korvasta tarttumalla niihin peukalolla ja etusormella. 2. Liikuta leukaasi ylös ja alas tai paina korvan takaa, jotta kuulokojeen paine vähenee. Älä koskaan käytä äänenvoimakkuudensäädintä tai paristokoteloa poistaessasi kuulokojetta korvasta

30 Unison TM kuulokojeen laittaminen päälle ja pois päältä Sinun Unison kuulokojeessasi voi olla äänenvoimakkuudensäädin, joka toimii myös virtakytkimenä. Kuulokoje käynnistyy pyörittämällä voimakkuudensäädintä nenääsi päin. Kuulokoje sammuu pyörittämällä voimakkuudensäädintä poispäin nenästä. Jos kuulokojeessa ei ole äänenvoimakkuudensäädintä, niin koje käynnistyy sulkemalla paristokotelo. Aukaise paristokotelo sammuttaaksesi kuulokoje

31 Pariston vaihtaminen 1. Avaa varovasti paristokotelon kansi etusormesi kynnellä. 2. Tartu paristoon peukalolla ja etusormella sekä poista se. 3. Aseta uusi paristo paristokoteloon siten, että paristossa oleva plus (+) merkki osoittaa samaan suuntaan kuin paristokotelossa oleva plus (+) merkki. Nyt myös paristokotelon kansi sulkeutuu kunnolla. Huomautus: Jos paristoa ei ole asetettu oikein päin, niin kansi ei sulkeudu. 4. Sulje paristokotelon kansi. Plus (+) merkki Plus (+) merkki

32 Pariston virran loppuminen Yksi pitkä piippaus ilmoittaa, että pariston virta on heikentynyt. Kuulet tämän varoitusäänen 30 minuutin välein, kunnes olet vaihtanut pariston tai virta on täysin loppunut. Ensimmäisen varoitus piippauksen jälkeen äänen laatu saattaa heikentyä. Tämä on normaali piirre ja korjautuu välittömästi pariston vaihdon jälkeen. Paristot Kierrätä käytetyt paristot. Patterien kestoikä pitenee, jos muistat katkaista virran kojeesta silloin, kun et käytä sitä. Poista paristo ja säilytä kuulokojettasi paristokotelon ovi raollaan, jotta kojeeseen mahdollisesti kertynyt kosteus pääsee haihtumaan. Varoitukset Älä jätä kuulokojetta tai paristoja lasten tai lemmikkieläimien ulottuville. Älä koskaan laita kuulokojetta tai paristoja suuhusi. Jos kuulokoje tai paristo on nielaistu, ote heti yhteyttä lääkäriin

33 Käyttöohjeet Äänen voimakkuuden säädin Digitaalisessa Unison kuulokojeessa saattaa olla manuaalinen äänen voimakkuuden säädin. Tälläinen pyörivä säädin on sekä virtakytkin että äänenvoimakkuuden säädin. Kun käytät kuulokojetta, pyöritä säädintä nenääsi kohti, jolloin kytket virran päälle ja äänen voimakkuus suurenee. Pyöritä säädintä nenästä poispäin, kun vähennät äänenvoimakkuutta tai kytket virran pois. Toisinaan saattaa esiintyä vihellystä, kun säädät kuulokojetta kovemmalle, jolloin vahvistimen ääni kiertää takaisin kätesi kautta mikrofoniin. Sen pitäisi loppua, kun siirrät kättä. Varmista aina, että kuulokoje on hyvin aseteltu korvaasi. Jos vihellystä esiintyy usein, kun äänenvoimakkuus on suurella, ota yhteys kuulontutkijaan. Jos kuulontutkija ei ole kytkenyt manuaalista äänen voimakkuuden säädintä, pyörivä säädin on silti virran katkaisija. Pyöritä säädintä nenääsi kohti, jolloin kytket virran päälle ja nenästä poispäin kun kytket virran pois päältä. Äänen voimakkuuden tavoitetason ilmaisin Sellainen Unison digitaalinen kuulokoje, jossa on manuaalinen äänen voimakkuuden säädin, voidaan valinnaisesti varustaa äänen voimakkuuden tavoitetason

34 ilmaisimella. Yksittäinen piippaus ilmaisee milloin säädinratas on käännetty sinulle kuulonalenemasi kannalta parhaalle tasolle. Tilanneohjelmien valinta Unison kuulokojeessasi Unison digitaalisessa kuulokojeessasi voi olla 1-3 tilanneohjelmaa. Kuulontutkijasi on sovittanut kunkin ohjelman sinun henkilökohtaisten kuuntelutarpeittesi mukaan. Unisonissa on painikekytkin ohjelmavalintoja varten. Joka painalluksella valitaan uusi tilanneohjelma. Piippausten lukumäärä kertoo, mihin ohjelmaan juuri siirryit (ts., yksi piippaus ohjelmalle 1, kaksi piippausta ohjelmalle 2, jne.). Nämä piippaukset voi myös mykistää sovituksen yhteydessä. Puhelinkelalla varustetun Unisonin käyttö puhelimen kanssa Unisoniin voidaan tilata valinnainen puhelinkela, joka helpottaa puhelimen käyttöä tai mahdollistaa kuuntelun silmukkasysteemin avulla julkisissa tiloissa. Kuulontutkijasi kertoo Sinulle, jos kojeesi on varustettu puhelinkelalla. Puhelinkelatoiminto valitaan painonapilla. Kun käytät puelinkelaa, aseta puhelimen luurin keskelle kuulokojetta ja liikuttele luuria kuulokojeen ympärillä, jotta löydät kirkkaimman ja vahvimman signaalin. Voit joutua lisäämään hieman äänenvoimakkuutta. Palataksesi normaalin kuuntelutilanteeseen, paina painonappia

35 Kuulokojeestasi kuuluu piippauksia, joista tiedät, mikä tilanneohjelma on käytössä. Automaattikelalla (Easy T-coil) varustetun Unisonin käyttö puhelimen kanssa Unisoniin on myös voitu asentaa valinnainen automaattikela (Easy T-coil), joka helpottaa puhelimen käyttöä. Automaattikela kytkeytyy itsestään puhelinasetukselle käytettäessä sen kanssa yhteensopivaa puhelinta. Sellaisessa puhelimessa on magneettikela, joka aktivoi automaattikelan vietäessä puhelin korvalle. Kun puhelin viedään korvalta, koje kytkeytyy automaattisesti takaisin normaaliin kuuntelutilaan. Koska eri puhelinvalmistajien magneettikelan sijainti ja voimakkuus vaihtelee, niin saattaa olla tarpeen liikuttaa hieman puhelinluurin paikkaa korvalla, jotta paras mahdollinen kuuluvuus saavutettaisiin. Jos kuulokoje ei kytkeydy automaattisesti puhelintilaan luuria vietäessä korvalla, niin automaattikelatoiminnon edellyttämä magneetti täytyy kiinnittää puhelimen kuulokkeeseen. Tämä magneetti vahvistaa puhelimen omaa magneettikenttää

36 Automaattikelan magneetin kiinnittäminen: 1. Puhdista puhelinkuuloke. 2. Pidä magneettia lähellä kuuloketta ja «pudota» se kuulokkeen päälle (Kuva 1). Magneetti kääntyy oikein päin ja hakeutuu oikeaan kohtaan kuulokkeella päällä. 3. Aseta kaksipuolinen teippi tähän kuulokkeen oikeaan kohtaan (kuva 2) ja kiinnitä magneetti teippiin (kuva 3). Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Varoitus Varmista, että magneetti on kunnolla kiinnittynyt puhelimeen. Pidä irralliset magneetit lasten ulottumattomilla. Jos magneetti irtoaa ja joutuu korvakäytävääsi, niin ota yhteyttä kuulontutkijaasi. Jos magneetti nielaistaan, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin

37 Unison kuulokojeesi puhdistus Korvavahan erittyminen on normaalia, ja sitä esiintyy yleisesti. Tarkista päivittäin, ettei kuulokojeessa eikä korvakappaleessa ole korvavahaa. Puhdista harjalla korvavaha kuulokojeesta päivittäin. Älä koskaan käytä alkoholia kuulokojeen puhdistukseen. Älä käytä teräviä työkaluja poistaessa vahaa. Jos työnnät kotitalouden työkaluja kuulokojeeseen tai korvakappaleeseen, saatat vahingoittaa niitä. Sovi tapaaminen säännöllisesti kuulontutkijasi kanssa, jolloin vaha poistetaan kuulokojeesta

38 Unison kuulokojeesi huolto Poista kuulokoje käyttäessäsi hiustenhoitotuotteita. Kuulokoje saattaa tukkeutua ja lakata toimimasta. Suojaa kuulokoje kuumuudelta (hiustenkuivaajalta) ja kosteudelta (sauna, suihku). Älä upota kuulokojetta veteen. Jos kuulokoje kastuu, älä yritä kuivattaa sitä mikroaaltouunissa. Älä säädä kojetta lainkaan, aukaise heti paristokotelo ja anna kuulokojeen kuivua luonnollisesti 24 tuntia. Kosteudenpoistajien säännöllinen käyttö saattaa estää korroosiota. Kysy lisätietoja kuulontutkijaltasi. Vältä kuulokojeen pudottamista ja kolauttamista kovaa pintaa vasten

39 Varoitus Käytä kuulokojetta vain kuulontutkijan tai lääkärin ohjeiden mukaisesti. Kuulokoje ei palauta normaalia kuuloa eikä ehkäise tai paranna kuulovamman elimellisiä vikoja. Älä käytä kuulokojetta räjähdysaara-alueilla alueilla. Allergiset reaktiot ovat harvinaisia. Kuitenkin, jos korvan alueella on kutinaa, punoitusta, arkuutta, tulehtuneisuutta tai kuumotusta, ota heti yhteyttä kuulontutkijaasi tai lääkäriin. Poista kuulokojeesi CAT tai MRI kuvauksissa (röntgen) tai muissa elektromagneettisissa laitteissa. Erityistä varovaisuutta on noudatettava, kun käytetään kuulokojetta, jonka maksimaalinen antotaso ylittää 132 db, koska se voi vahingoittaa kojeen käyttäjän jäljellä olevaa kuuloa. Varmista kuulontutkijaltasi, että kojeen maksimaalinen antotaso sopii kuulonalenemaasi

40 Varotoimenpiteet Kuulokojeen käyttäminen on vain osa kuulon kuntoutusta; kuuloharjoitukset ja huulilta lukeminen ovat myös tärkeitä. Satunnainen kuulokojeen käyttö ei yleensä hyödytä. Kun olet tottunut kuulokojeeseen, käytä sitä joka päivä ja koko päivän. Kommunikaatiovälineet, kuten matkapuhelin, voivat aiheuttaa häiriöitä (surinaa) kuulokojeeseen. Jos häiriöitä esiintyy, kun lähistöllä käytetään matkapuhelinta, vaihda tilanneohjelmaa, käännä päätäsi eri suuntaan tai siirry kauemmaksi puhelimen käyttäjästät

41 Vianetsintä Oire Aiheuttaja Mahdollinen korjaus Mykkä Pois päältä Laita päälle Heikko/tyhjä paristo Vaihda paristo Huono paristokontakti Ota yhteys kuulontutkijaan Paristo väärinpäin Aseta paristo plus (+) puoli ylöspäin Kuulokoje on Katso kohta Unison korvavahan tukkima kuulokojeen puhdistus. Ota yhteys kuulontutkijaasi Ääni Voimakkuudensäätö Säädä äänenvoimakkuus heikko liian pienellä suuremmalle; ota yhteys kuulontutkijaan, jos ongelma jatkuu Heikko paristo Vaihda paristo Kuulokoje ei ole Aseta uudelleen kunnolla korvassa huolellisesti korvaan Kuulokoje on Katso kohta Unison korvavahan tukkima kuulokojeen puhdistus. Ota yhteys kuulontutkijaasi Kuulo on muuttunut Ota yhteys kuulontutkijaan Ota yhteys Heikko paristo Vaihda paristo kuulon- Likainen Ota yhteys kuulontutkijaan tutkijaan paristokontakti Yksi pitkä Heikko paristo Vaihda paristo piippaus

42 Koje viheltää Kuulokoje ei ole Ota pois ja aseta uudelleen tai vinkuu, kunnolla korvassa ääni kaikuu Kuulokoje ei ole Pienennä hieman kunnolla korvassa äänenvoimakkuutta Käsi tai vaatteet liian Siirrä käsi tai vaate lähellä korvaa pois korvalta Huonosti istuva Ota yhteys kuulontutkijaan kuulokoje Ääni Kuulokoje on Ota yhteys kuulontutkijaan säröinen epäsopiva Kuulokojeen Katso kohta Unison äänikanavasssa kuulokojeen puhdistus. on korvavahaa Ota yhteys kuulontutkijaasi Kuulo on muuttunut Ota yhteys kuulontutkijaan Erilaisia Heikko paristo Vaihda paristo häiriöääniä Likainen Ota yhteys kuulontutkijaan paristokontakti Kuuluu Äänenvoimak- Lisää äänenvoimakkuutta, heikosti kuudensäädin on kun käytät puhelinkelaa puhelimessa liian pienellä Puhelin ei ole Liikuta puhelimen kuuloketta oikeassa asennossa korvalla löytääksesi kojeeseen nähden vahvemman signaalin. Jos kojeessasi on automaattikela, niin katso osiota Automaattikelalla (Easy T-coil) varustetun Unisonin käyttö puhelimen kanssa Kuulokoje vaatii Ota yhteys kuulontutkijaan säätämistä Jos ongelmaasi ei ollut listattu tässä, niin ota yhteys kuulontutkijaasi

43 Innholdsfortegnelse Ditt Unison Digitale Høreapparat Praktiske løsninger til daglige problemer Få det meste ut av dine Unison høreapparater Bruk av brukerveiledningen for Unison digitale AIØ Sette inn og ta ut AIØ og CIC høreapparater Slå av og på ditt Høreapparat Skifting av batteri Lavt batterinivå varsel Ta vare på batteriene Betjeningsveiledning for AIØ og CIC Rengjøring av Ditt Unison Høreapparat Ta vare på dine Liaison høreapparater Advarsler Problemløsningsguide

44 Ditt Unison Digitale Høreapparat Hørselsspesialist: Telefon: Modell: Serienummer: Batterier: Størrelse 10 Størrelse 312 Størrelse 13 Garanti: Bruk Program 1 for: Stille situasjoner Bruk Program 2 for: Gruppe/Selskapsstøy Bruk Program 3 for: Trafikk/Intens Støy Telefon Andre: Andre: Andre:

45 Praktiske løsninger til daglige problemer Vi gratulerer deg med dine nye Unison AIØ digitale høreapparater. I 40 år har Unitron Hearing vært opptatt av å gjøre livet enklere for personer med nedsatt hørsel. Vi er engasjert og har forpliktet oss til å utvikle høykvalitets teknologiske løsninger for å løse de daglige problemene som personer med hørselstap og høreapparatbrukere har. Dette betyr at vi lytter til deg og gir deg løsninger til de problemene du er opptatt av

46 Få det meste ut av dine Unison høreapparater Det tar tid å bli vant til dine nye høreapparater. Avhengig av dine tidligere erfaringer med høreapparater, vil det være nok med få timers høreapparatbruk de første dagene. Så kan du øke bruken fortrinnsvis ettersom du blir vant til dine nye høreapparater. Når du har blitt vant til dine nye høreapparater, bør du bruke dem hele dagen. Dersom du ikke bruker dine høreapparater hver dag, vil du ikke bli vant til dem og det blir ikke mulig for deg å få det meste ut av dem. Jo fortere du blir vant til lydene rundt deg, desto mindre vil du merke at du har høreapparatene på deg

47 Bruk av brukerveiledningen for Unison digitale AIØ Vennligst se innholdsfortegnelsen for en oversikt over emnene i denne brukerveiledningen. Bruk tegningen på høyre side for å identifisere delene på dine høreapparater. Alt-i-øre høreapparater er skreddersydd for å tilpasse ditt øres anatomi; derfor kan tegningene i denne brukerveiledningen være litt forskjellige fra dine egne høreapparater

48 Hel concha Halv concha Kanal Minikanal CIC Beskrivelse 1 Mikrofon 2 Batteriskuff 3 Av/på manuell styrkekontroll 4 Ventilering 5 Uttrekkstråd 6 Programknapp 7 Retningsmikrofoner

49 Sette inn og ta ut AIØ og CIC høreapparater Både AIØ og CIC høreapparater er fargetkodet. Rødt betyr høyre øre og blått, venstre øre. Fargene finner du på skallet eller som en prikk på høreapparatet. Innsetning av AIØ og CIC høreapparater: 1. Hold høreapparatet med tommelen og pekefingeren med batteriskuffen vendt ut fra øret. 2. Dersom du har et CIC høreapparat, sett det inn i øret ved å holde fast i uttrekkstråden under batteriskuffen. Den hvite prikken må være opp. 3. Sett kanaldelen på høreapparatet inn i øret. Bruk din pekefinger for å plassere høreapparatet riktig i øret. For å ta ut ITE og CIC høreapparater: 1. Dersom du har et CIC høreapparat, trekkes apparatet forsiktig ut ved hjelp av uttrekkstråden. Har du derimot et AIØ, bruk tommelen og pekefingeren for å ta det ut. 2. Beveg munnen opp og igjen eller trykk på baksiden av ditt øret for å få høreapparatet ut. Anm. Bruk aldri styrkekontrollen eller batteriskuffen for å ta ut dine høreapparater

50 Slå av og på ditt Høreapparat Ditt Unison AIØ høreapparat har en styrkekontroll som også er av/på bryter. For å slå på høreapparatet, drei styrkekontrollen forover (mot nesen). For å slå av høreapparatet, drei styrkekontrollen bakover. For høreapparater uten styrkekontroll, lukk batteriskuffen for å slå på apparatet. Åpne batteriskuffen for å slå av apparatet

51 Skifting av batteri 1. Åpne forsiktig batteriskuffen med fingerneglen. 2. Ta ut batteriet med tommelen og langfingeren. 3. Sett inn det nye batteriet i batteriskuffen med pluss (+) tegnet på batteriet på samme side som pluss (+) tegnet på kanten av batteriskuffen. Man kan da lukke batteriskuffen ordentlig. Anm. Hvis batteriet er satt inn feil vei, blir det ikke mulig å lukke batteriskuffen. 4. Lukk batteriskuffen. Pluss (+) tegn Pluss (+) tegn

52 Lavt batterinivå varsel Når du hører en lang pipetone, betyr dette at batterinivået er lavt. Du vil høre den pipetonen hvert 30. minutt inntil du skifter batteriene eller de dør helt ut. Etter det første varselet, vil du oppleve at lydkvaliteten går ned. Da anbefaler vi å skifte batteriene. Ta vare på batteriene Kast batteriene på godkjente steder. For å forlengre batteriets levetid, slå alltid av høreapparatene når du ikke bruker dem. Ta ut batteriene og la batteriskuffen være åpent når høreapparatene ikke er i bruk. Slik at innvendig fuktighet fordamper. Advarsler Legg aldri fra deg høreapparatene og batteriene slik at barn og kjæledyr kan få tak i dem. Putt aldri høreapparatene og batteriene i munnen. Hvis et høreapparat eller batteri svelges, oppsøk lege umiddelbart

53 Betjeningsveiledning for AIØ og CIC Styrkekontroll Dine Unison digitale høreapparater kan ha manuell styrkekontroll. Denne typen styrkekontroll fungerer også som av/på bryter. Med dine høreapparater på deg, roter styrkekontrollen forover mot din nese for å slå på apparatet og for å øke styrken. Roter styrkekontrollen bakover for å redusere styrken og slå av høreapparatet. Noen ganger kan piping forekomme når du justerer styrken på dine høreapparater. Årsaken til dette er forsterket lyd som treffer din håndflate og som blir reflektert tilbake til mikrofonen. Pipingen vil opphøre når du fjerner din hånd. Se til at høreapparatene sitter godt i dine ører. Hvis pipingen ikke opphører ved ønsket styrke, ta kontakt med din hørselsspesialist. Dersom styrkekontrollen er blitt deaktivert av din hørselsspesialist, fungerer styrkekontrollen kun som av/på bryter. Roter hjulet mot din nese for å slå på høreapparatet. Roter hjulet bakover for å slå av høreapparatet. Ideell styrke indikator Unison digitale høreapparater med manuell styrkekontroll har en valgfri ideell styrke indikator. En enkel pipetone indikerer når styrkekontrollen har nådd det ideelle nivået i forhold til ditt hørselstap

54 Skifting av Programmer på ditt Unison Digitale Høreapparat Dine Unison digitale høreapparater kan ha opp til 3 høreprogrammer. Hvert program er blitt spesialtilpasset av din hørselsspesialist for å tilfredsstille dine hørselsbehov. Unison har en trykknapp for å skifte mellom programmene. Hver gang du trykker på programknappen, vil du skifte til et nytt program. Dine høreapparater gir en pipetone for å indikere hvilket program du befinner deg i (eks. en tone for program 1, to, for program 2, osv.) Tonen kan deaktiveres hvis du ikke vil høre den når du skifter mellom programmene. Bruk av Unisons telespole ved telefonsamtale Unison kan fåes med telespole som kan hjelpe deg å høre i telefonen. For å velge telespole programmet, trykk på programknappen. Når du bruker telespole, plasser telefonrøret mot høreapparatet og beveg det langs høreapparatet inntil du får bra signal. Det kan hende at du må øke styrken på høreapparatet. For å slå av telespolen, trykk på programknappen. Pipetoner fra høreapparatet indikerer hvilket program du befinner deg

55 Bruk av Unison med Easy Telespole ved telefonsamtale Unison kan fåes med Easy Telespole (automatisk telespole) som hjelper deg å høre når du snakker i telefonen. Easy Telespolen skifter automatisk til telefonmodus når du bruker spesial telefonapparater som er kompatible med høreapparater. Slike telefonapparater er utrustet med en magnetisk spole. Når du holder telefonrøret i øret, vil den Easy Telespolen aktiveres automatisk. Med en gang du tar telefonrøret fra øret, vil høreapparatet skifte til normal modus. Plasseringen og styrken av den magnetiske spolen kan variere fra fabrikk til fabrikk. Derfor kan det hende at du må bevege telefonrøret langst øret for å finne det beste signalet. Hvis høreapparatet ikke skifter til telespole automatisk når telefonrøret er plassert nær øret, bruk magneten for Easy Telespole høreapparater. Denne magneten styrker den magnetiske spolen som finnes i høreapparat-kompatible telefonapparater

56 Slik fester man Easy Telespole magneten: 1. Rengjør telefonrøret. 2. Hold magneten nær «høredelen» på telefonrøret og slipp den (bilde 1). Magneten vil plassere seg på den riktige siden og søke den beste posisjonen på telefonrøret. 3. Bruk den dobbelsidige tapen i den posisjonen på telefonrøret (bilde 2) og fest magneten til tapen (bilde 3). Bilde 1 Bilde 2 Bilde 3 Advarsler Se til at magneten sitter fast på telefonrøret. Magneten må være utilgjengelig for barn. Hvis magneten faller inn i ditt øre, ta kontakt med din hørselsspesialist.. Hvis magneten svelges, må lege oppsøkes umidelbart

57 Rengjøring av Ditt Unison Høreapparat Ørevoks er naturlig og normal. Se til at ditt høreapparat er fri for ørevoks. Dette er en rutine som hører til den daglige rengjøringen og vedlikehold av ditt høreapparat. Rens høreapparatene for ørevoks hver morgen med den medfølgte børsten. Bruk aldri alkohol for å rense dine høreapparater. Ikke bruk skarpe gjenstander for å fjerne ørevoks. Bruker du slike gjenstander, kan du ødelegge dine høreapparater. Vi anbefaler at du fjerner ørevoksen fra dine høreapparater hver dag

58 Ta vare på dine Unison høreapparater Ta av høreapparatene når du bruker hårpleieprodukter. Høreapparatene kan bli tette og slutte å virke. Beskytt høreapparatene mot varme (hårføner, hanskerom i bilen eller dashboard) og fuktighet (baderom, dusj). Ikke legg høreapparatene i vann. Hvis dine høreapparater blir våte, forsøk aldri å tørke dem i ovnen eller mikrobølgeovnen. Ikke foreta noen justeringer på apparatene. Åpne batteriskuffen umiddelbart og la høreapparatene lufttørke i 24 timer. Bruk av antifuktighetsprodukter som Dry-Aid kit eller tørkeboks, kan hjelpe å forhindre rust. Spør din hørselsspesialist for mer informasjon. Ikke bruk dine høreapparater i sprengeområder

59 Advarsler Høreapparater kan kun brukes etter din leges eller hørselsspesialists anbefaling. Høreapparater vil ikke gjenopprette en normal hørsel, hindre eller forbedre et hørselstap, dersom hørselstapet er organisk. Ikke bruk dine høreapparater i sprengeområder. Allergiske reaksjoner mot høreapparater er lite sannsynlige. Hvis du opplever kløe kløe, rødhet, sår hevelse eller lignende inne eller rundt dine ører, ta kontakt med din hørselsspesialist eller din lege. Ta av høreapparatene for CAT og MRI skanning eller andre elektromagnetiske prosedyrer. Når lydnivået overstiger 132 db, må man være veldig forsiktig med å bruke høreapparatene. Det er risiko for at ditt hørselstap blir større. Snakk med din hørselsspesialist for å sikre at den maksimale utgangsstyrken er tilpasset ditt eget hørselstap

60 Viktige råd Bruk av høreapparater er en del av rehabiliteringen. Hørselstrening og munnavlesning kan også være nyttige. I de fleste tilfellene, vil du ikke få mye ut av dine høreapparater dersom du bruker dem lite. Når du er blitt vant til vant til dine høreapparater, bør du bruke dem hele dagen hver dag. Digitale mobiltelefoner kan forårsake interferens (en susende lyd) i høreapparatene. Opplever du slike interferenser, skift høreapparatene til et annet program, beveg hodet eller plasser mobiltelefonen et annet sted

61 Problemløsningsguide Symptom Årsak Mulig løsning Ingen lyd Ikke slått på Slå på Lavt batterinivå/dødt Skift batteri batteri Dårlig batterikontakt Ta kontakt med din hørselspesialist Batteri feil vei Sett inn batteri med (+) tegnet opp Tette høreapparater Se avsnittet Rengjøring av (med ørevoks) dine Unison høreapparater. Ta kontakt med din hørselsspesialist Ikke Lav styrke Øk styrken. Snakk med din høy nok hørselsspesialist så han/hun kan vise deg modeler uten manuell styrkekontroll Lavt batterinivå Skift batteri Høreapparatene er ikke Ta ut og sett inn blitt satt inn ordentlig forsiktig igjen Tette høreapparater Se avsnittet Rengjøring av (med ørevoks) dine Unison høreapparater. Ta kontakt med dint hørselsspesialist Hørselsendring Ta kontakt med din hørselspesialist Lyden Lavt batterinivå Skift batteri kommer Urene batterikontakter Ta kontakt med din og går hørselspesialist

62 Piping, Høreapparatene er Ta ut og sett inn ekko, ikke satt inn ordentlig forsiktig igjen feedback For høy styrke Reduser styrken Hånd/klær for nær øret Ta bort hånd/klær fra øret Dårlig tilpasset Ta kontakt med din høreapparater hørselspesialist Utydelig, Dårlig tilpasset Ta kontakt med din forvrengt høreapparater hørselspesialist Tette høreapparater (med ørevoks) Hørselsendring Se avsnittet Rengjøring av dine Unison høreapparater. Ta kontakt med din hørselsspesialist Ta kontakt med din hørselspesialist Motorbåt Lavt batterinivå Skift batteri Urene batterikontakter Ta kontakt med din hørselspesialist Svak i For lav styrke Øk styrken telefonen Telefonrøret ikke Beveg telefonrøret rundt øret plassert riktig or å få bedre signal. For modeller med Easy Telespole, se avsnittet Bruk av Unison med Easy Telespole ved telefonsamtaler Etterjustering på Ta kontakt med din høreapparatet hørselspesialist nødvendig En lang Lavt batterinivå Skift batteri pipetone Har du andre problemer som ikke er beskrevet i denne brukerveiledningen, ta gjerne kontakt med din hørselsspesialist eller en av de distributørene oppført på baksiden av denne boken

63 60

64 Unitron Hearing-Distributors Corporate Office/International 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Canada 5 Cherry Blossom Road, Unit 2, Cambridge, ON N3H 4R7 Europe Stoppelweide 2, Bremen, Germany France 2, rue Maryse Bastié, Bron, France Netherlands Archimedesbaan 19, P.O. Box 1214, 3430 BE Nieuwegein United Kingdom St. George House, Cygnet Court, Centre Park, Warrington, Cheshire WA1 1PD U.S.A Berkshire Lane North, Plymouth, MN Manufacturer Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada

65 1/ Printed in Canada

Breeze Digital ITE Guide

Breeze Digital ITE Guide Breeze Digital ITE Guide 1-1 1-15 Breeze Digital IHO Gebruiksaanwijzing Dutch 2-1 2-15 Breeze digital AIØ guide Norwegian 3-1 3-15 Breeze digitaalisen Finnish yksilöllisen kuulokojeen opas Inhoudsopgave

Lisätiedot

Breeze Digital BTE Guide

Breeze Digital BTE Guide Breeze Digital BTE Guide 1-1 1-11 Breeze Digitaal AHO Gebruiksaanwijzing Dutch 2-1 2-12 Breeze digitaalisen korvantauskojeen ohjeet Finnish 3-1 3-12 Breeze Digital ørehenger guide Norwegian Inhoudsopgave

Lisätiedot

Unison Digital BTE Guide

Unison Digital BTE Guide Unison Digital BTE Guide 1-1 1-19 Unison digitaalisen korvantauskuulokojeen opas Finnish 2-1 2-19 Unison Digitale BØ Guide Norwegian 3-1 3-19 Unison Digitale AHO gebruiksaanwijzing Dutch Sisällysluettelo

Lisätiedot

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje Korvantauskuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Siemens kuulokojeista sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat, induktiivinen

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Käyttöohje Korvantauskojeet

Käyttöohje Korvantauskojeet Käyttöohje Korvantauskojeet Sisältö: Relaxx kuulokojeet sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 3 Näin valitset sopivan kuuntelun sivu 4 Pariston vaihto sivu 5 Kuulokojeen hoito

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Sisältö: Kuulokoje sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 4 Pariston vaihto sivu 4 Kuulokojeen hoito sivu 6 Käyttöohje Dynamic, yksilölliset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE KÄYTTÖOHJE ReSound Sparx Super Power BTE Onneksi olkoon uuden kuulokojeen hankinnan johdosta GN ReSound:n huipputeknologia yhdistettynä ammattitaitoiseen sovitukseen takaavat ennekuulumattoman äänikokemuksen

Lisätiedot

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Life kuulokojeesta sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat sivu 5 Kuulokojeen

Lisätiedot

Yksilölliset kojeet. Insio binax Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Yksilölliset kojeet. Insio binax Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Yksilölliset kojeet Insio binax Käyttöohje www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Sisältö Tervetuloa 4 Kuulokojeesi 5 Kojeen tyyppi 5 Tutustuminen kuulokojeisiisi 5 Osat ja nimet 6 Ohjaimet

Lisätiedot

Ace binax. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Käyttöohje www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Sisältö Tervetuloa 4 Kuulokojeesi 5 Kojeen tyyppi 5 Tutustuminen kuulokojeisiisi 5 Osat ja nimet 6 Ohjaimet 8 Asetukset 9 Akut 10

Lisätiedot

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle Lapin keskussairaala Kuuloasema PL 8041 96101 ROVANIEMI p. (016) 328 7607 Oppaan tekijät: Assi Perämäki ja Tuulikki Ahola Lapin keskussairaala Kuuloasema 2016 SISÄLLYS

Lisätiedot

Käyttöohje. ReSound Clip taskukojeet CP1BW-V, CP2BW-V, CP2BW-PV, CP3BW-PVI

Käyttöohje. ReSound Clip taskukojeet CP1BW-V, CP2BW-V, CP2BW-PV, CP3BW-PVI Käyttöohje ReSound Clip taskukojeet CP1BW-V, CP2BW-V, CP2BW-PV, CP3BW-PVI RESOUND CLIP TASKUKUULOKOJE Onnittelut uuden ReSound kuulokojeen hankinnan johdosta! Tämä käyttöohje esittelee Resound Clip taskukuulokojeen

Lisätiedot

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri KÄYTTÖOHJE HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE korvakäytävänoiseri Sisällys: Noiserin malli, paristotyyppi ja lisävarusteet 3 Tinnitusnoiserin osat 4 Yhdistelmäkojeen käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO KÄYTTÖOHJE HANSATON - kuulokoje X-MICRO Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois päältä 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE Sisällys: Kuulokojeen malli ja paristotyyppi...3 Kuulokojeen osat...3 Kuulokojeella kuuntelu...4 Pariston vaihtaminen...4 Pariston käyttöikä...5 Paristoon

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM KÄYTTÖOHJE HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM Sisällys: Tinnitusnoiserin malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Noiserin osat 4 Tinnitusnoiserin käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 25 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 25 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47 ENN2854COW NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 25 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47 2 www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 3 2.

Lisätiedot

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Motion PX micon kuulokojeista sivu 3 Motion PX micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Motion PX micon kuulokojeen

Lisätiedot

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 25 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 25 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47 ENN2854COW NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 25 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47 2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Lisätiedot

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).

Lisätiedot

AGS78800F0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 36 NO FRYSER BRUKSANVISNING 54 SV FRYSSKÅP

AGS78800F0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 36 NO FRYSER BRUKSANVISNING 54 SV FRYSSKÅP AGS78800F0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 36 NO FRYSER BRUKSANVISNING 54 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 71 2 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt

Lisätiedot

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast FI Käyttöohje 17 Jääkaappi DE Benutzerinformation 31 Kühlschrank SKS88800C0 SKS98800C0 SKS78800F1 SKS98800C4

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast FI Käyttöohje 17 Jääkaappi DE Benutzerinformation 31 Kühlschrank SKS88800C0 SKS98800C0 SKS78800F1 SKS98800C4 NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast FI Käyttöohje 17 Jääkaappi DE Benutzerinformation 31 Kühlschrank SKS88800C0 SKS98800C0 SKS78800F1 SKS98800C4 2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Lisätiedot

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 21 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 21 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40 ENN2854COW NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 21 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40 2 www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 3 2.

Lisätiedot

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE Pakkauksen sisältö Vahvistinlaite Käyttöohje Liitinjohto Huom, laite tarvitsee 9V-pariston toimiakseen (ei kuulu toimitukseen). 1. Äänenvoimakkuuden säädin 2. ON/OFF -merkkivalo

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 10 CIC 30 ITC 40/50 ITE

KÄYTTÖOHJE 10 CIC 30 ITC 40/50 ITE KÄYTTÖOHJE 10 CIC 30 ITC 40/50 ITE ReSound Yksilöllinen kuulokoje Onnittelut uuden täysdigitaalisen GN ReSound kuulokojeenne hankinnan johdosta! GN ReSoundin huipputeknologia yhdistettynä ammattitaitoiseen

Lisätiedot

EC2230AOW1... NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 17 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 30

EC2230AOW1... NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 17 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 30 EC2230AOW1...... NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 17 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 30 2 www.electrolux.com INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje KÄYTTÖOHJE HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL korvakäytäväkoje Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja lisävarusteet 3 Kuulokojeen osat 4 Yhdistelmäkojeen käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

SKS88800C0 SKS98800C0 SKS78800F1 SKS98800C4. NL Gebruiksaanwijzing 2 FI Käyttöohje 17 DE Benutzerinformation 30 NOBruksanvisning 45

SKS88800C0 SKS98800C0 SKS78800F1 SKS98800C4. NL Gebruiksaanwijzing 2 FI Käyttöohje 17 DE Benutzerinformation 30 NOBruksanvisning 45 SKS88800C0 SKS98800C0 SKS78800F1 SKS98800C4 NL Gebruiksaanwijzing 2 FI Käyttöohje 17 DE Benutzerinformation 30 NOBruksanvisning 45 2 www.aeg.com INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN................................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI KÄYTTÖOHJE HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI Sisällys: Noiserin malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Wave-noiserin osat 4 Tinnitusnoiserin käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide Plantronics DA80 Audio Processor User Guide Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics Spokes -ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen

Lisätiedot

Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning

Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie FI Käyttöohje 20 Jääpakastin IT Istruzioni per l uso 37 Frigo-Congelatore NO Bruksanvisning 56 Kombiskap S92700CNM0 2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...3

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM KÄYTTÖOHJE HANSATON - kuulokoje SLIM Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Kuulokojeella kuuntelu 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä ohjeita

Lisätiedot

S53420CNX2 DA NL FI SV. Brugsanvisning 2 Gebruiksaanwijzing 18 Käyttöohje 35 Bruksanvisning 52

S53420CNX2 DA NL FI SV. Brugsanvisning 2 Gebruiksaanwijzing 18 Käyttöohje 35 Bruksanvisning 52 S53420CNX2 DA NL FI SV Brugsanvisning 2 Gebruiksaanwijzing 18 Käyttöohje 35 Bruksanvisning 52 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET...

Lisätiedot

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas Plantronics DA -sarjan vahvistin Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics-ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen käyttäminen

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning

Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie FI Käyttöohje 19 Jääpakastin IT Istruzioni per l uso 36 Frigo-Congelatore NO Bruksanvisning 55 Kombiskap S92700CNM0 2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...3

Lisätiedot

Käyttöohje Bravo sarja. B2-CIC korvakäytäväkuulokoje

Käyttöohje Bravo sarja. B2-CIC korvakäytäväkuulokoje Käyttöohje Bravo sarja B2-CIC korvakäytäväkuulokoje Sisällys Esittely Esittely...................................... 3 Kojeeseen tutustuminen........................ 4 Pariston asetus kojeeseen.......................

Lisätiedot

Ace primax. Käyttöohje

Ace primax. Käyttöohje Ace primax Käyttöohje Sisältö Tervetuloa 4 Kuulokojeesi 5 Kojeen tyyppi 5 Tutustuminen kuulokojeisiisi 5 Osat ja nimet 6 Ohjaimet 8 Asetukset 9 Akut 10 Pariston koko ja vihjeitä käsittelyyn 10 Paristojen

Lisätiedot

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Koulu Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under. Skriv 2 3 setningar på finsk. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Oppgåve 2 Les teksten i vedlegg 1, og vurder om utsegnene under

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Käyttöohje Real sarja. RE-19 Korvantauskoje

Käyttöohje Real sarja. RE-19 Korvantauskoje Käyttöohje Real sarja RE-19 Korvantauskoje Käytössäsi oleva kuulokoje, korvakappale ja lisävarusteet voivat näyttää erilaisilta kuin tässä käyttöohjeessa. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tarvittaessa.

Lisätiedot

Käyttöohje MINI BTE 60

Käyttöohje MINI BTE 60 Käyttöohje MINI BTE 60 BTE 61 BTE 70 BTE 71 BTE 80 BTE 90 ONNEKSI OLKOON UUDEN RESOUND KUULOKOJEEN HANKINNAN JOHDOSTA GN ReSound:n huipputeknologia yhdistettynä ammattitaitoiseen sovitukseen takaavat ennenkuulumattoman

Lisätiedot

KD-SH1000 INSTRUCTIONS CD RECEIVER NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN

KD-SH1000 INSTRUCTIONS CD RECEIVER NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN KD-SH1000 NEDERLANDS SVENSKA SUOMI DANSK Zie bladzijde 8 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 8 för att avbryta

Lisätiedot

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Echo Induktiovahvistin Käyttöohje Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Tärkeitä turvaohjeita Kun käytät tätä laitetta, ota huomioon seuraavat turvaohjeet, jotta laitteen käyttö on

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

NL UK F D E I S DK N SF GR. Gebruiksaanwijzing... 4. Instructions for use... 5. Mode d emploi... 7. Anleitung... 8. Instrucciones de Uso...

NL UK F D E I S DK N SF GR. Gebruiksaanwijzing... 4. Instructions for use... 5. Mode d emploi... 7. Anleitung... 8. Instrucciones de Uso... Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje TYPE 525008 (BLACK) / 525009 (WHITE) CRYSTAL

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Solliciteren Referentie

Solliciteren Referentie - Aanhef Hyvä Herra, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Hyvä Rouva Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer Geachte mevrouw Hyvä Herra / Rouva Geachte heer, mevrouw

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

gebruiksaanwijzing käyttöohje bruksanvisning benutzerinformation

gebruiksaanwijzing käyttöohje bruksanvisning benutzerinformation gebruiksaanwijzing käyttöohje bruksanvisning benutzerinformation Koelkast-Vriezer Jääkaappipakastin Kjøl-frys Integrierbare Kühl-/Gefrierkombination ENB34000W1 2 electrolux Inhoud Electrolux. Thinking

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

LCD Colour TV KLV-17HR1 KLV-15SR1

LCD Colour TV KLV-17HR1 KLV-15SR1 4-09-57-3 () LCD Colour TV Gebruiksaanwijzing Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

KD-G821 INSTRUCTIONS CD RECEIVER NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN

KD-G821 INSTRUCTIONS CD RECEIVER NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN KD-G821 NEDERLANDS SVENSKA SUOMI DANSK Zie bladzijde 6 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 6 för att avbryta

Lisätiedot

Orion RIC. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Orion RIC. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Orion RIC Käyttöohje www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Sisältö Tervetuloa 4 Kuulokojeesi 5 Tutustuminen kuulokojeisiisi 5 Osat ja nimet 6 Ohjaimet 7 Asetukset 10 Pariston koko ja korvakappaleet

Lisätiedot

Pure binax. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Pure binax. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Pure binax Käyttöohje www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Sisältö Tervetuloa 4 Kuulokojeesi 5 Kojeen tyyppi 5 Tutustuminen kuulokojeisiisi 5 Osat ja nimet 6 Ohjaimet 8 Asetukset 11 Akut

Lisätiedot

Maahanmuutto Asuminen

Maahanmuutto Asuminen - Vuokraaminen Suomi Haluaisin vuorata. Ilmoitat, että haluat vuokrata jotakin huoneen kerrostaloasunnon yksiön omakotitalon paritalon rivitalon Kuinka paljon vuokra on kuukaudessa? Kysyt, kuinka paljon

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

... NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 33 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 49

... NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 33 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 49 EHD8740FOK...... NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 33 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 49 2 www.electrolux.com INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE..................................................

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Siemens Life micon. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Siemens Life micon Käyttöohje www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Sisältö Tervetuloa 4 Kuulokojeesi 5 Tutustuminen kuulokojeisiisi 5 Osat ja nimet 6 Ohjaimet 7 Asetukset 8 Pariston koko

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

KD-G731 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET0431-004A [EX]

KD-G731 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET0431-004A [EX] CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN KD-G731 NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 4 för att avbryta

Lisätiedot

rugspuit reppuruisku Backpack 1809

rugspuit reppuruisku Backpack 1809 Instructieboekje / Ohjekirja rugspuit reppuruisku Backpack 1809 2 3 NL Hartelijk dank! Hartelijk dank dat u voor deze EUROM rugspuit hebt gekozen: u hebt daarmee een goede keus gemaakt! Om lang en probleemloos

Lisätiedot

KD-PDR61 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET0524-004A [EX]

KD-PDR61 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET0524-004A [EX] CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN KD-PDR61 NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 4 för att avbryta

Lisätiedot

T/P DISP BACK BAND PICT

T/P DISP BACK BAND PICT T/P DISP BACK BAND CD/SD RECEIVER CD/SD-RECEIVER CD/SD-MOTTAGARE CD/SD RECEIVER CD/SD-VASTAANOTIN KD-SHX851 NEDERLANDS SVENSKA DANSK SOURCE SUOMI PICT MENU Zie bladzijde 9 voor het annuleren van de displaydemonstratie.

Lisätiedot

HC451500EB. EURO Appliances - euappliances.info

HC451500EB. EURO Appliances - euappliances.info HC451500EB INDUCTIEWOK INDUCTION WOK GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL INDUKTIOWOKKI KÄYTTÖOHJE 2 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele

Lisätiedot

K Ä Y T T Ö O H J E FIN S GR PL HUN SK

K Ä Y T T Ö O H J E FIN S GR PL HUN SK K Ä Y T T Ö O H J E FIN S GR PL HUN SK 005 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainen korkealaatuinen tuote.

Lisätiedot

Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning

Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab NL Gebruiksaanwijzing 18 Koel-vriescombinatie FI Käyttöohje 36 Jääpakastin SV Bruksanvisning 52 Kyl-frys S53420CNX2 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Lisätiedot

NL Gebruiksaanwijzing 2 Kookplaat FI Käyttöohje 20 Keittotaso IT Istruzioni per l uso 37 Piano cottura HC412000

NL Gebruiksaanwijzing 2 Kookplaat FI Käyttöohje 20 Keittotaso IT Istruzioni per l uso 37 Piano cottura HC412000 NL Gebruiksaanwijzing 2 Kookplaat FI Käyttöohje 20 Keittotaso IT Istruzioni per l uso 37 Piano cottura HC412000 2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN... 4 3. BESCHRIJVING

Lisätiedot

T/P DISP BACK BAND PICT

T/P DISP BACK BAND PICT T/P DISP BACK BAND CD/SD RECEIVER CD/SD-RECEIVER CD/SD-MOTTAGARE CD/SD RECEIVER CD/SD-VASTAANOTIN KD-SHX751 NEDERLANDS SVENSKA DANSK SOURCE KD-SHX751 SUOMI PICT MENU Zie bladzijde 9 voor het annuleren

Lisätiedot

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike Bernafon SoundGate SoundGate PIKAOHJE Näppäinlukko Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen Puhelu Musiikki/audio-painike Bluetooth -painike Akun merkkivalo Tämä ohje on vain lyhyt tiivistelmä. Tärkeä

Lisätiedot

Ace micon. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace micon. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace micon Käyttöohje www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Sisältö Tervetuloa 4 Kuulokojeesi 5 Tutustuminen kuulokojeisiisi 5 Osat ja nimet 6 Ohjaimet 7 Asetukset 9 Pariston koko ja korvakappaleet

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Pikaopas: ReSound LiNX- kuulokojeen käyttäminen iphone puhelimen avulla

Pikaopas: ReSound LiNX- kuulokojeen käyttäminen iphone puhelimen avulla Pikaopas: ReSound LiNXkuulokojeen käyttäminen iphone puhelimen avulla Pikaopas: Made for iphone (MFi) -toiminnon ottaminen käyttöön ja käyttäminen Yhteensopivat laitteet ReSound LiNX on yhteensopiva MFi-toiminnon

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Kommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09) 580 3880

Kommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09) 580 3880 Echo M inirc Kommunikaattori K ä yttöohje Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09) 580 3880 Kiitos sinulle, kun valitsit Echo MiniRC kommunikaattorin apuvälineeksesi. Ennen kuin otat

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje. X-Mini

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje. X-Mini KÄYTTÖOHJE HANSATON - kuulokoje X-Mini Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois päältä 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

ERN2201AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 18 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 33

ERN2201AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 18 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 33 ERN2201AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 18 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 33 2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN... 4 3. BEDIENING... 5 4. DAGELIJKS

Lisätiedot

KD-BT1 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET0437-004A [EX]

KD-BT1 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET0437-004A [EX] CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN KD-BT1 NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI Zie bladzijde 6 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 6 för att avbryta

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje - Osoite Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Jeremy

Lisätiedot

Carat binax Carat A binax. Käyttöohje. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.

Carat binax Carat A binax. Käyttöohje. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant. Carat binax Carat A binax Käyttöohje www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Sisältö Tervetuloa 4 Kuulokojeesi 5 Kojeen tyyppi 5 Tutustuminen kuulokojeisiisi 5 Osat ja nimet 6 Ohjaimet 8 Asetukset

Lisätiedot

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

SmashBass. Langattomat kuulokkeet SmashBass Langattomat kuulokkeet FI Käyttöohje- SmashBass beta Langattomat kuulokkeet Tuotteen turvallinen käsittely Lue nämä ohjeet ennen käyttöä! 1. Pidä kuulokkeet ja niiden mukana tulevat varusteet

Lisätiedot

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location Ik ben de weg kwijt. Not knowing where you are Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Asking for a specific location on a map Waar kan ik vinden? Asking for a specific Olen eksyksissä. Voisitko

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM KÄYTTÖOHJE HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Yhdistelmäkojeen käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

MIKRO 185. Rev. 00 / 10.15 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1203NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding... 8. DA Betjeningsvejledning...

MIKRO 185. Rev. 00 / 10.15 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1203NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding... 8. DA Betjeningsvejledning... MIKRO 185 NL Bedieningshandleiding... 8 DA Betjeningsvejledning... 40 SV Bruksanvisning... 71 FI Käyttöohjeet...102 Rev. 00 / 10.15 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1203NLDASVFI Andreas Hettich GmbH & Co.

Lisätiedot

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620 Plantronics Blackwire C610 Blackwire C60 KÄYTTÖOPAS TERVETULOA Tervetuloa Plantronicsin kuuloketuoteperheen pariin. Plantronics tarjoaa laajan tuotevalikoiman, joka kattaa tavoitteiden ja liiketoiminnan

Lisätiedot