Käyttöohje. KaVoLUX 540 LED U / T

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje. KaVoLUX 540 LED U / T"

Transkriptio

1 Käyttöohje KaVoLUX 540 LED U / T

2 Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Puh. +49 (0) Faksi +49 (0) Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

3 Sisältö Sisältö 1 Ohjeita käyttäjälle Käyttäjän opas Lyhenteet Symbolit Kohderyhmä Huolto Takuuehdot Kuljetus ja säilytys Voimassa oleva pakkausmääräys Kuljetusvauriot Pakkaustiedot: Säilytys ja kuljetus Turvallisuus Turvallisuusohjeiden kuvaus Varoitussymboli Rakenne Vaaraluokkien kuvaus Turvaohjeet Hävittäminen Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat tiedot Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen Tuotekuvaus Käyttötarkoitus määräysten mukainen käyttö Hoitovalo KaVoLUX 540 LED U Hoitovalo KaVoLUX 540 LED T Mitat ja kääntöalueet Tyyppikilvet Tekniset tiedot ja edellytykset Käytön kuvaus Asennus Pakkaus Kuljetus ja säilytys Pakkaukset Pakkauksen purkaminen Edellytykset asennukselle Vaste asennetaan kääntövarteen Edellytykset laitteen asennukselle Edellytykset kattoasennukselle Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus ESTETICA E50 / E50 Life ESTETICA E70 / ESTETICA E ESTETICA E70/E80 Vision KaVoLUX 540 LED U:n aktivointi huoltotilan kautta Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus ESTETICA E Primus Primus 1058 Life / 108

4 Sisältö ESTETICA Standard 1063 / Comfort 1065 / Sensus Globus 1078 S, Status 1080 TM/C Kattoasennus KaVoLUX 540 LED T KaVoLUX 540 LEDin asennus Centro -pylvääseen Mekaaniset säädöt Kääntövarren jarrun säätö Jousivarren jarrujen säätö Valaisimen pään jarrujen säätö Kääntöliikkeen ja 3D-nivelen liikkeen säätö Valaisimen pään jarrun säätö Käyttö Hoitovalon KaVoLUX 540 LED U käyttö Hoitovalon kytkeminen päälle/pois päältä Kirkkauden säätäminen Vaihtaminen COMPOsave-tilan tai himmennetyn valon ja normaalin valon välillä COMPOsave-tilan kytkeminen päälle Kirkkausasteen himmentämisen säätö (COMPOsave-tila tai normaalivalo) Värilämpötilan säätö Laser-toiminnon kytkeminen päälle- tai päältä D-nivelen käyttö Hoitovalon KaVoLUX 540 LED T käyttö Hoitovalon kytkeminen päälle/pois päältä Kirkkauden säätäminen Vaihtaminen COMPOsave-tilan tai himmennetyn valon ja normaalin valon välillä COMPOsave-tilan kytkeminen päälle Kirkkauden säätö Värilämpötilan säätö Laser-toiminnon kytkeminen päälle- tai päältä D-nivelen käyttö Valmistelumenetelmät standardin DIN EN ISO mukaan Yleiset hoito-ohjeet Puhdista valaisin, lasi ja peili sekä desinfioi ne Kahvojen puhdistus ja desinfiointi Sterilointi Kahvojen sterilointi Turvatekninen tarkastus - tarkastusohje Laitteen asennus Kattoasennus Johdanto Ohjeita turvateknistä tarkastusta varten Tarkastuspöytäkirja, turvatekninen tarkastus (STK) Häiriöiden poisto Tietoja sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta EN Ohjesäännöt ja valmistajavakuutus - sähkömagneettinen säteily Ohjesäännöt ja valmistajavakuutus - sähkömagneettinen häiriönsietokyky Ohjesäännöt ja valmistajavakuutus - sähkömagneettinen häiriönsietokyky / 108

5 Sisältö 10.4 Suositeltavat turvaetäisyydet kannettavien ja liikutettavien suurtaajuusviestintälaitteiden ja KaVoLUX 540 LED -laitteen välillä / 108

6 1 Ohjeita käyttäjälle 1.1 Käyttäjän opas 1 Ohjeita käyttäjälle 1.1 Käyttäjän opas Edellytys Lue tämä käyttöohje ennen tuotteen ensimmäistä käyttöönottoa virheellisen käytön ja muiden vaurioiden välttämiseksi Lyhenteet Lyhenne GA PA MA TA STK IEC RA NRS EBS BT EMC VA Selitys Käyttöohje Hoito-ohje Kokoonpano-ohje Tekninen ohje Turvatekninen tarkastus International Electrotechnical Commission Korjausohje Varustesarja Asennussarja Mukana toimitetut osat Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Työstöohje Symbolit Katso osa Turvallisuus/varoitussymbolit Tärkeää tietoa käyttäjille ja teknikoille CE-merkintä lääkinnällisistä tuotteista EY-direktiinin 93/42 mukaan Toiminta välttämätön Elabeling-merkintä Kohderyhmä Tämä dokumentti on tarkoitettu hammaslääkäreille sekä vastaanotto- ja huoltohenkilökunnalle. 6 / 108

7 1 Ohjeita käyttäjälle 1.2 Huolto 1.2 Huolto KaVon tekninen tuki: +49 (0) Kyselyn yhteydessä on aina ilmoitettava tuotteen sarjanumero! Lisätietoja: Takuuehdot KaVo myöntää loppukäyttäjälle takuun luovutusprotokollassa mainitun tuotteen moitteettomasta toiminnasta sekä materiaalin tai valmistuksen virheettömyydestä 12 kuukauden ajaksi ostopäivästä lähtien seuraavin edellytyksin: Jos valitukset ovat perusteluja, KaVo korvaa vauriot tai puuttuvat osat takuun puitteissa valintasi mukaan toimittamalla maksutta joko uuden tuotteen tai korjaamalla kyseiset tuotteet. Muita vaatimuksia, samantekevää, mitä ne koskevat, ei voida esittää. Viiveen sekä törkeän laiminlyönnin tai tahallisuuden tapauksessa tämä pätee ainoastaan silloin, kun pakottavat lain määräykset eivät sitä estä. KaVo ei vastaa vaurioista ja niiden seuraamuksista silloin, kun ne aiheutuvat luonnollisesta kulumisesta, asiattomasta puhdistuksesta tai huollosta, käyttö-, huolto- tai liitäntämääräysten noudattamatta jättämisestä, kalkkeutumisesta ja ruostumisesta, ilmanja vedensyötön epäpuhtauksista tai kemiallisista tai sähköisistä vaikutuksista, jotka ovat epätavallisia tai eivät tehdasmääräysten mukaan ole sallittuja. Takuu ei yleisesti kata polttimoita, lasi- tai kumiosia eikä muovin värin kestävyyttä. Vastuu on poissuljettu tapauksissa, joissa vauriot tai niiden seuraukset johtuvat asiakkaan tai kolmannen osapuolen tuotteelle tekemistä toimenpiteistä tai muutoksista. Tämä takuu pätee ainoastaan silloin, kun tuotteeseen kuuluva luovutusprotokolla (kopio) on lähetetty KaVolle ja laitteen haltija/käyttäjä pystyy esittämään alkuperäisen luovutusprotokollan. 1.4 Kuljetus ja säilytys Voimassa oleva pakkausmääräys Koskee ainoastaan Saksan liittotasavaltaa. Myyntipakkaukset hävitetään voimassaolevia pakkausten hävitysohjeita noudattaen, jätteidenkäsittelyyn/kierrätykseen erikoistuneiden yritysten kautta asianmukaisesti. Huomio koko maan kattava vastaanottojärjestelmä. Tätä varten on KaVo hakenut lisenssin myyntipakkauksilleen. Huomio paikallinen julkinen jätteiden hävitysjärjestelmä Kuljetusvauriot Saksassa Jos pakkauksen vahingot ovat huomattavissa toimituksen yhteydessä, on toimittava seuraavalla tavalla: 7 / 108

8 1 Ohjeita käyttäjälle 1.4 Kuljetus ja säilytys 1. Vastaanottaja merkitsee puutteet tai vahingot vastaanottovahvistukseen. Vastaanottaja ja huolintaliikkeen työntekijä allekirjoittavat tämän vastaanottovahvistuksen. 2. Tuotetta ja pakkausta ei saa muuttaa. 3. Tuotetta ei saa käyttää. 4. Vahingoista on ilmoitettava huolitsijalle. 5. Vahingot on ilmoitettava KaVolle. 6. Vahingoittunutta tuotetta ei saa koskaan lähettää KaVolle ilman aiempaa yhteydenottoa. 7. Allekirjoitettu vastaanottovahvistus lähetetään KaVolle. Jos tuote on vahingoittunut ilman, ettei pakkauksen vahinkoja huomata toimituksen yhteydessä, on toimittava seuraavalla tavalla: 1. Vahingoista on ilmoitettava välittömästi, viimeistään 7. päivänä, huolintaliikkeeseen. 2. Vahingot on ilmoitettava KaVolle. 3. Tuotetta ja pakkausta ei saa muuttaa. 4. Vahingoittunutta tuotetta ei saa käyttää. Jos vastaanottaja laiminlyö yllä kuvattuja velvollisuuksia, vahinko katsotaan syntyneeksi vasta toimituksen jälkeen (Saksan yleisten kuljetusehtojen artiklan 28 mukaisesti). Saksan ulkopuolella KaVo ei vastaa kuljetusvahingoista. Lähetys on tarkistettava heti vastaanottamisen jälkeen. Jos pakkauksen vahingot ovat huomattavissa toimituksen yhteydessä, on toimittava seuraavalla tavalla: 1. Vastaanottaja merkitsee puutteet tai vahingot vastaanottovahvistukseen. Vastaanottaja ja huolintaliikkeen työntekijä allekirjoittavat tämän vastaanottovahvistuksen. Vastaanottaja voi esittää huolintaliikkeelle vahingonkorvausvaatimuksia vain tämän dokumentaation perusteella. 2. Tuotetta ja pakkausta ei saa muuttaa. 3. Tuotetta ei saa käyttää. Jos tuote on vahingoittunut ilman, ettei pakkauksen vahinkoja huomata toimituksen yhteydessä, on toimittava seuraavalla tavalla: 1. Vahingoista on ilmoitettava välittömästi huolintaliikkeeseen, viimeistään toimituksen jälkeisenä 7. päivänä. 2. Tuotetta ja pakkausta ei saa muuttaa. 3. Vahingoittunutta tuotetta ei saa käyttää. Jos vastaanottaja ei toimi määräyksissä annettujen velvollisuuksien mukaisesti, niin vahingon katsotaan syntyneen vasta toimituksen jälkeen (kansainvälisen kuljetusta koskevan CMR-lain mukaan, luku 5, artikla 30). 8 / 108

9 1.4.3 Pakkaustiedot: Säilytys ja kuljetus Säilytä pakkaus mahdollista huoltoa tai korjausta varten. Käyttöohje KaVoLUX 540 LED U / T 1 Ohjeita käyttäjälle 1.4 Kuljetus ja säilytys Pakkauksen ulkopuolelle painetut symbolit ovat kuljetusta ja säilytystä varten, ja niillä on seuraavat merkitykset: Kuljetus pystyasennossa; ylös nuolen suunnassa! Suojattava iskuilta! Suojattava kosteudelta! Sallittu pinokuorma Lämpötila-alue Ilmankosteus Ilmanpaine 9 / 108

10 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusohjeiden kuvaus Varoitussymboli Varoitussymboli Rakenne VAARA Johdannossa kuvataan vaaran muoto ja lähde. Tässä osassa kuvataan noudattamatta jättämisestä mahdollisesti aiheutuvat seuraukset. Valinnainen vaihe sisältää vaarojen välttämiseen välttämättömät toimenpiteet Vaaraluokkien kuvaus Henkilö- ja ainevahinkojen välttämiseksi tässä dokumentissa esitetyt varoitukset on huomioitava ja turvaohjeita on noudatettava. Varoitukset on merkitty seuraavalla tavalla: VAARA Tilanteet, jotka jos niitä ei vältetä aiheuttavat välittömän kuoleman tai vaikeita loukkaantumisia. VAROITUS Tilanteet, jotka jos niitä ei vältetä voivat aiheuttaa välittömän kuoleman tai vaikeita loukkaantumisia. VARO Tilanteet, jotka jos niitä ei vältetä voivat aiheuttaa keskivaikeita tai lieviä loukkaantumisia. ILMOITUS Tilanteet, jotka jos niitä ei vältetä voivat aiheuttaa aineellisia vahinkoja. 2.2 Turvaohjeet VAARA Räjähtämisvaara. Hengenvaara KaVon tuotteita ei saa koskaan asentaa paikkoihin tai käyttää paikoissa, joissa on räjähtämisvaara. 10 / 108

11 2 Turvallisuus 2.2 Turvaohjeet VAROITUS KaVo KEY Laser III:n sekä KEY Laser 3+:n tahaton kytkeytyminen päälle. Jos käytät samanaikaisesti laitteita KaVoLUX 540 LED ja KaVo KEY Laser III tai KEY Laser 3+, voi KaVo KEY Laser III sekä KEY Laser 3+ kytkeytyä tahattomasti päälle. Jos käytät laitteita KaVo KEY Laser III tai KEY Laser 3+, kytke hoitovalo laserkäyttötapaan. Hoitovalon voi kytkeä myös pois päältä, laitteita KaVo KEY Laser III tai KEY Laser 3+ ja hoitovaloa KaVoLUX 540 LED ei saa käyttää samanaikaisesti. VARO KaVoLUX 540 LED -hoitovalon anturin tahaton aktivoituminen laserilla tai toisella valolla. Laserin tai toisen valon käyttäminen voi johtaa virhetoimintaan tai KaVoLUX 540 LED -hoitovalon anturin katkaisemiseen sekä tahattomaan hoitovalon päälle tai pois kytkeytymiseen. Anna valtuutetun teknikon deaktivoida anturi. VARO Kysymyksessä on pyörivän instrumentin stoboskooppi-ilmiö. Käytettäessä valaisinta KaVoLUX 540 LED, voi pyörivien instrumenttien yhteydessä esiintyä tietyillä kierrosluvuilla stroboskooppi-ilmiötä. Kyseessä on optinen harha, jossa näyttää siltä, että instrumentti olisi pysähtynyt tai että se liikkuu erittäin hitaasti. Loukkaantumisvaara. Jos stroboskooppi-ilmiötä esiintyy, muuta kierroslukua minimaalisesti ja jatka työskentelyä. VARO Komposiittipaikkojen ennenaikainen kovettuminen Liian intensiivisellä valolla voi olla negatiivisia vaikutuksia. Valitse aina sopiva valoisuusaste käsittelyajan mukaan. VARO Virheiden mittaus KaVo DIAGNOdentin käytön yhteydessä. Kun hoitovaloa KaVoLUX 540 LED ja KaVo DIAGNOdentiä käytetään samanaikaisesi, voivat mittaustulokset väärentyä. Jos käytät laitetta KaVo DIAGNOdent, kytke hoitovalo laser-käyttötapaan. Tai voit myös kytkeä hoitovalon pois päältä, laitetta KaVo DIAGNOdent ja hoitovaloa KaVoLUX 540 LED ei saa käyttää samanaikaisesti. VARO Sopimattomat lisävarusteet voivat aiheuttaa vaurioita. Muiden kuin määritettyjen lisävarusteiden, komponenttien ja johtojen käyttö voi lisätä tuotteen säteilyä tai vähentää sen häiriönsietokykyä. Käytä ainoastaan sellaisia komponentteja ja johtoja, jotka KaVo myy sisäisten komponenttiensa varaosina. Käytä ainoastaan KaVon suosittelemia lisävarusteita. Kytke valaisin pois päältä hoitokatkojen ajaksi säästääksesi LED-lamppua. Laitteen käytössä on noudatettava maakohtaisia määräyksiä, erityisesti: Voimassa olevat työsuojeluohjeet Vaadittavat toimenpiteet työtapaturmien estämiseksi 11 / 108

12 2 Turvallisuus 2.3 Hävittäminen on käyttäjän täytettävä seuraavat vaatimukset: Käytä ainoastaan virheettömiä työvälineitä Suojaa itseäsi, potilasta ja kolmansia osapuolia vaaroilta Vältä laitteen aiheuttama kontaminaatiota Jos KaVoLUX 540 LED T asennetaan kattoon, täytyy seuraavat määräykset huomioida: Rakennusviraston ja rakennustarkastusviraston määräykset Käytä vain kiinnityselementtejä (raskaan kuormituksen kestäviä tulppia), jotka ovat rakennusviraston hyväksymiä Sähköasennukset saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja Sähköasennusten täytyy vastata normeissa VDE esitettyjä vaatimuksia Jos KaVoLUX 540 LED U / T asennetaan hoitoyksikköön, täytyy seuraavat määräykset huomioida: Sähköasennusten täytyy vastata normeissa VDE esitettyjä vaatimuksia Turvatekniset tarkastukset (TTT) on suoritettava 24 kuukauden välein. Katso myös: 2 8 Turvatekninen tarkastus - tarkastusohje, Sivu Hävittäminen Huolehdi käytössä muodostuvien jätteiden kierrätyksestä tai hävittämisestä niin, että niistä ei aiheudu vaaraa ihmisille eikä ympäristölle. Noudata kansallisia määräyksiä. Lisätietoja KaVo-tuotteiden asianmukaisesta hävittämisestä saa KaVo-toimipisteestä. 2.4 Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat tiedot Sähkölaitteiden sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan normin IEC (DIN EN ) perusteella on meidän muistutettava seuraavista kohdista: sähköisten lääkinnällisten laitteiden osalta on huomioitava erityiset sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat varotoimenpiteet, ja tällaiset laitteet on otettava käyttöön KaVon asennusohjeiden mukaan. Korkeataajuiset viestintälaitteet voivat vaikuttaa sähköisiin lääkinnällisiin laitteisiin. Voimme tarvittaessa antaa lisätietoja teknisestä EMC-kuvauksesta. Katso myös: 2 10 Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat tiedot, Sivu 103 KaVo vastaa ainoastaan mukana toimitettujen varusteiden, johtojen ja muiden komponenttien sopivuudesta, vaikka muut varusteet olisivat sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan standardin IEC (DIN EN ) mukaisia. 12 / 108

13 2 Turvallisuus 2.5 Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen 2.5 Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen Huomautamme sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan EU:n direktiivin 2012/19 nojalla, että mainitut direktiivit koskevat tätä tuotetta ja tämä tuote on siksi hävitettävä Euroopassa erikoistoimenpitein. Lisätietoa, ks. tai ota yhteyttä hammaslääketieteellisten tuotteiden toimittajiin. Tuotteen lopullinen hävittäminen: Saksa Jos haluat palauttaa sähkölaitteen, toimi seuraavalla tavalla: 1. Kotisivuilta löytyy yrityksen enretec GmbH:n valikon eom kohdasta kaavake hävittämistä koskevasta toimeksiannosta. Toimeksiannon voi ladata tai tehdä myös suoraan verkossa. 2. Täytä vaadittavat tiedot kaavakkeeseen ja lähetä se sähköisesti tai faksilla numeroon +49 (0) yritykselle enretec GmbH. Jos sinulla on hävittämistoimeksiantoon liittyen kysymyksiä, ota yhteyttä alla olevaan osoitteeseen: Puhelin: +49 (0) Sähköposti: sekä posti: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomrecycling Kanalstraße Velten 3. Jos laitetta ei ole asennettu kiinteästi, haetaan se vastaanotolta. Kiinteästi asennettu laite haetaan ulko-oven edestä sovittuna ajankohtana. Purkaus-, kuljetus- ja pakkauskustannuksista vastaa laitteen omistaja/käyttäjä. Muut maat Tietoja maakohtaisista hävittämismahdollisuuksista saa jälleenmyyjältä. 13 / 108

14 3 Tuotekuvaus 3.1 Käyttötarkoitus määräysten mukainen käyttö 3 Tuotekuvaus 3.1 Käyttötarkoitus määräysten mukainen käyttö Hoitovalot KaVoLUX 540 LED U sekä T on tarkoitettu potilaan suuontelon valaisuun hammaslääkärin hoidon aikana. Ne asennetaan hoitoyksikköihin, ne on suunniteltu hoitotiloihin lääketieteellisen koulutuksen saaneiden henkilöiden käyttöön. Hoitoyksiköstä riippumatta voidaan hoitovalo mallia 540 LED T asentaa adapterin avulla myös kattoon. Eri mallisten hoitovalojen käyttö poikkeaa toisistaan: Malli 540 LED U: Tätä varten suunnitellun hoitoyksikön käyttöosa ja lampun liikeanturi Malli 540 LED T: Näppäimistökenttä ja lampun liikeanturi ovat valaisimen päässä. Tällä merkinnällä varustettu tuote vastaa direktiivissä DIN EN ISO 9680.asetettuja vaatimuksia. KaVoLUX 540 LED U voidaan asentaa seuraaviin hoitoyksikköihin: ESTETICA E80 / E80 Vision ESTETICA E70 / E70 Vision ESTETICA E50 / E50 Life KaVoLUX 540 LED T voidaan asentaa seuraaviin paikkoihin/hoitoyksikköihin: kattoon Primus 1058 / 1058 Life Status 1080 Globus 1078 ESTETICA Sensus 1066 ESTETICA Comfort 1065 ESTETICA Standard 1063 ESTETICA E30 DSEclinical Kannatinjärjestelmä CENTRO Määräysten mukainen käyttö kattaa myös kaikkien käyttöohjeiden noudattamisen sekä tarkastus- ja kunnossapitotoimenpiteet. Tätä tuotetta koskevia yleisiä lääkinnällisten tuotteiden direktiivejä ja/tai kansallisia lakeja, kansallisia määräyksiä ja tekniikan sääntöjä on sovellettava ja noudatettava Ka- Vo-tuotteen käyttöönotossa ja käytössä sille määritetyn tarkoituksen mukaisesti. Vastaamme KaVon toimittamien komponenttien turvallisuudesta, luotettavuudesta ja tehosta, kun: KaVon tai KaVon valtuuttaman muun kolmannen osapuolen kouluttama henkilökunta tai teknikko suorittaa laitteen asennuksen, laitteeseen perehdyttämisen, laitteen laajennukset, uudet asetukset, muutokset tai korjaustyöt. laitetta käytetään käyttö-, huolto- ja asennusohjeiden mukaisesti. 14 / 108

15 3 Tuotekuvaus 3.1 Käyttötarkoitus määräysten mukainen käyttö käyttäjän liittämät tietotekniikan komponentit vastaavat käyttöohjeissa ohjelmistoille ja laitteille esitettyjä teknisiä vaatimuksia ja nämä komponentit on asennettu ja säädetty niitä koskevien ohjeiden mukaisesti. laitetta asennettaessa Saksan sähkötekniikkojen liiton normi IEC (DIN VDE ) "Toistettavat koestukset ja koestukset ennen lääkinnällisten laitteiden käyttöönottoa - yleiset määräykset" täyttyy kokonaisuudessaan. Käyttäjän velvollisuus on käyttää ainoastaan virheettömiä työvälineitä suojata itseään, potilasta ja kolmansia osapuolia vaaroilta välttää laitteen aiheuttama kontaminaatio. Käytössä on noudatettava maakohtaista lainsäädäntöä, erityisesti seuraavat kohdat on huomioitava: liitäntää sekä lääkinnällisten tuotteiden käyttöönottoa koskevat voimassa olevat määräykset. voimassa olevat työsuojeluohjeet. voimassa olevat tapaturmien ehkäisyä koskevat toimenpiteet. Jotta KaVo -tuotteen jatkuva käyttö- ja toimintavarmuus voitaisiin taata ja jotta vauriota ja vaaratilanteita voitaisiin välttää, huolto ja turvatekniset tarkastukset on suoritettava säännöllisin väliajoin. Tarkastus- ja huoltoajat: Huoltopalvelu on suoritettava kerran vuodessa, turvatekninen tarkastus (TTK) 2 vuoden väliajoin. Tarkastaja määrää mahdollisest lyhyemmät turvateknisen tarkastuksen väliajat. KaVo-tuotteiden korjaus- ja huoltotöitä sekä ja turvateknisiä tarkastuksia saa suoritaa seuraavat henkilöt: Vastaavan koulutuksen saaneet KaVon toimipisteissä toimivat teknikot. KaVon erityisesti kouluttamat KaVon jälleenmyyjien teknikot. Saksassa ovat laitteen käyttäjät ja laitteesta vastuun kantavat henkilöt velvoitettuja huomioimaan laitetta käytettäessä lakimääräykset, jotka koskevat lääketiedettä varten valmistettujen tuotteiden käyttöä. Huoltopalvelut sisältävät kaikki tarkastustoiminnot, jotka vaaditaan lääketiedettä varten valmistettavia tuotteita koskevissa asetuksissa (MPBetreiberV, 6). Tuotteelle on ennen pidempiä käyttötaukoja suoritettava ohjeiden mukaiset kunnossapito- ja puhdistustoimenpiteet. Jos laitteen toiminnasta tai kunnosta löytyy huomautettavaa, ei hoitovaloa saa ottaa käyttöön. 15 / 108

16 3 Tuotekuvaus 3.2 Hoitovalo KaVoLUX 540 LED U 3.2 Hoitovalo KaVoLUX 540 LED U Hoitovalo KaVoLUX 540 LED U sopii asennettavaksi vain KaVon hoitoyksiköihin ESTETICA E80, E70, E 50 sekä E50 Life, koska näitä voi ohjata suoraan hoitoyksikön kautta. KaVoLUX 540 LED U:n osat: 1 Asennustanko 2 Kääntövarsi 3 Jousivarsi 4 3D-nivel 5 Kahvat 6 Peili (valinnainen) 7 Valaisimen pää 16 / 108

17 3.3 Hoitovalo KaVoLUX 540 LED T Käyttöohje KaVoLUX 540 LED U / T 3 Tuotekuvaus 3.3 Hoitovalo KaVoLUX 540 LED T Hoitovalo KaVoLUX 540 LED T voidaan asentaa vain kattoon ja KaVon hoitoyksiköihin Primus 1058 / 1058 Life, Status 1080, Globus 1078, ESTETICA Sensus 1066, ESTETICA Comfort 1065, ESTETICA Standard 1063, ESTETICA E30 sekä hammaslääkärin simulaatioyksikköön DSEclinical. Asennusta varten tarvitaan kannattimen rakennesarja (Mat. nro ). KaVoLUX 540 LED T:M osat: 1 Valaisimen pää 2 Kahvat 3 3D-nivel 4 Näppäinkalvo 5 Jousivarsi 6 Kääntövarsi 7 Kattoasennussarja (Mat. nro ) 8 Peili (valinnainen) 3.4 Mitat ja kääntöalueet VARO Törmäykset henkilöiden tai kalustuksen kanssa. Koska laite tarvitsee tilaa, jotta sitä voidaan liikuttaa vapaasti ja sen kääntöalue on suhteellisen suuri, voi syntyä yhteentörmäyksiä. Ole aina erityisen tarkkaavainen liikuttaessasi tai kääntäessäsi hoitovaloa. 17 / 108

18 Käyttöohje KaVoLUX 540 LED U / T 3 Tuotekuvaus 3.4 Mitat ja kääntöalueet Mitat (tiedot mm) Kääntöalueet (tiedot mm) 18 / 108

19 3 Tuotekuvaus 3.5 Tyyppikilvet 3.5 Tyyppikilvet Hoitovalolla ja kattoon asennettavalla hoitovalolla on omat tyyppikilvet. Hoitovalon tyyppikilpi löytyy kääntövarren yläosasta. Tyyppikilpi KaVoLUX 540 LED 1 Laitetyyppi 2 Materiaalinumero, riippuvainen laitteen mallista 3 Valmistusvuosi - kuukausi - sarjanumero 4 Syöttöjännite ja teho 5 Tuotteen viitenumero 6 HIBC-koodi 7 Tyyppimerkintä 8 VDE-merkintä 9 Hävittämisohje, (ks. "Määräysten mukainen 10 Elabeling-merkintä käyttö") 11 CE-merkintä 12 Huomioi myös liitteet Kattoon asennettavan sarjan tyyppikilpi on sijoitettu kattoasennustankoon. Tyyppikilpi KaVoLUX 540 LED T 1 Laitetyyppi 2 Materiaalinumero 3 Valmistusvuosi - kuukausi - sarjanumero 4 Syöttöjännite ja teho 5 Tuotteen viitenumero 6 HIBC-koodi 7 Hävittämisohje, (ks. "Määräysten mukainen 8 VDE-merkintä käyttö") 9 Elabeling-merkintä 10 CE-merkintä 11 Huomioi myös liitteet 3.6 Tekniset tiedot ja edellytykset Fotobiologinen turvallisuus standardin (IEC 62471) mukaan Riskiryhmä 1 (vähäinen riski). Tuotteet ovat yleisimmissä käyttöolosuhteissa turvallisia, poikkeuksen muodostaa erittäin kauan kestävä valon kohdistus suoraan silmään. 19 / 108

20 3 Tuotekuvaus 3.6 Tekniset tiedot ja edellytykset Sähköt asennustöiden yhteydessä Tulojännite Taajuus Tehonotto 24 V AC 50/60 Hz maks. 35 VA Sähköt kattoasennuksen yhteydessä Tulojännite Taajuus Tehonotto Sähköjohto Asennuspisteen vapaa pää V AC 50/60 Hz maks. 50 VA 3x1,5 mm 2 normin DE mukaan 1000 mm Varmistus asennuspaikalla Automaatti C 16 tai ruuvivarmistus 10 A. Mahdollista liittää automaattiin tai dentaaliyksikköön Varokeliittimen päävaroke T 500mA H / 250 V Värintoisto ja valon vahvuus Värilämpötila normaali valo noin Kelvin; esisäädetty Kelvin (vastaa päivänvaloa) Värintoistoarvo CRI >93, kun Kelvin Δc < Normaali valo COMPOsave (sopii yhteen valolla aktivoitavien restauraatiomateriaalien kanssa) Himmennetty valo Tyyppillinen valaisuvahvuuden jakautuminen n luksia; esisäädetty luksia, vrt. normi ISO 9680:2015 n luksia normin ISO 9680:2015 mukaan n luksia / n K sin 75%, vihr 50%, kelt 10% valaisuvahvuudesta 20 / 108

21 3 Tuotekuvaus 3.7 Käytön kuvaus Ympäristöolosuhteet Käyttöympäristö / lämpötila +10 C C Suhteellinen ilmankosteus 30 % - 75 % Ilmanpaine Käyttökorkeus hpa maks m Kuljetus- ja varastointiohjeet Ympäristönlämpötila Suhteellinen ilmankosteus Ilmanpaine: -20 o C o C 5 % - 95 %, ei kondensoiva hpa 3.7 Käytön kuvaus Hoitolamppu Käyttö Hoitoyksikkö Materiaalinumero KaVoLUX 540 LED U R Oikeanpuoleiset laitteet ESTETICA E70/E80 Vision ESTETICA E50 Life KaVoLUX 540 LED U L KaVoLUX 540 LED U R Centro Vasemmanpuoleiset laitteet Asennus Centroon oikeanpuolisilla laitteilla ESTETICA E70/E80 Vision ESTETICA E50 Life ESTETICA E70/E80 Vision ESTETICA E50 Life KaVoLUX 540 LED T R Oikeanpuoleiset laitteet (ESTETICA E70/E80 Vision)* (ESTETICA E50 Life)* ESTETICA E30 Primus 1058 Life KaVoLUX 540 LED T L KaVoLUX 540 LED T R Centro KaVoLUX 540 LED T R - kattoasennus KaVoLUX 540 LED T R/L, kattoasennus Vasemmanpuoleiset laitteet Asennus Centroon Oikeanpuoleiset laitteet liitettäväksi kattoon Oikean-/vasemmanpuoliset laitteet liitettäväksi kattoon (ESTETICA E70/E80 Vision)* (ESTETICA E50 Life)* ESTETICA E30 Primus 1058 Life (ESTETICA E70/E80 Vision)* (ESTETICA E50 Life)* ESTETICA E30 Primus 1058 Life KaVon yksiköihin tai vieraisiin laitteisiin liitettävät laitteista riippumattomat täydennykset (vastaanoton varusteet) KaVon yksiköihin tai vieraisiin laitteisiin liitettävät laitteista riippumattomat täydennykset (vastaanoton varusteet) (xx)* = teknisesti mahdollista, mutta KaVo suosittelee KaVoLUX 540 LED U-versiota / 108

22 4 Asennus 4.1 Pakkaus 4 Asennus 4.1 Pakkaus Kuljetus ja säilytys Pakkaus on valmistettu styroporista ja on pakattu lisäksi taipumattomaan ja kestävään "Superwell"-kuoreen. Pakkauksen ulkopuolelle painetut ohjeet ovat kuljetusta ja säilytystä varten, ja niillä on seuraavat merkitykset. 1. Kuljetus pystyasennossa; nuolet näyttävät ylöspäin 2. Suojattava iskuilta 3. Suojattava kosteudelta 4. Lämpötila -20 C C 5. Ilmankosteus 5% - 95%, ei kondensoiva 6. Ilmanpaine 700 hpa hpa Pakkaukset Laitteen asennukseen Pakkaus hoitovalo lisätarvikkeilla ja asennustangolla Pituus Leveys Korkeus Paino (brutto) Paino (netto) 975 mm 545 mm 370 mm n. 18,4 kg n. 13,4 kg Kattoasennukseen, katon korkeus maks. 2,7 m 1 pakkaus: Hoitovalo lisätarvikkeilla, kattoadapteri ja pidiketanko Pituus: Leveys: Korkeus: Paino brutto: Paino netto: 1100 mm 600 mm 470 mm n. 32 kg n. 25 kg Kattoasennukseen, katon korkeus alk. 2,7 m Jos tilan on korkeampi kuin 2,7 m, on pidiketanko pakattu erikseen. 2 pakkausta: 1 hoitovalo lisätarvikkeilla ja kattoadapterilla 22 / 108

23 4 Asennus 4.1 Pakkaus Pituus: Leveys: Korkeus: Paino brutto: Paino netto: 1100 mm 600 mm 470 mm n. 25 kg n. 18 kg 2. pidiketanko Pituus: Leveys: Korkeus: Paino brutto: Paino netto: 930/1300 mm 280 mm 230 mm n. 13 kg n. 10 kg 23 / 108

24 4 Asennus 4.1 Pakkaus Pakkauksen purkaminen VARO Jousi on jännitteinen. Loukkaantumisvaara. Kun kaarikiinnikettä irrotetaan, on kääntövarresta ja jousivarresta pidettävä kiinni. Jotta hoitovalo ei vaurioituisi pakkauksesta purun tai asennuksen yhteydessä, on kääntövarsi ja jousivarsi kiinnitetty kaarikiinnikkeellä. Kaarikiinnike irrotetaan vasta kääntövarren asennuksen jälkeen. Pakkausta purettaessa on seuraavasta järjestyksestä pidettävä kiinni. Poista hoitovalon styroporitäytteet Hoitovaloon kosketaan lamppusangasta 3 ja jousivarresta 4 ja se nostetaan suojauksen kanssa pystysuoraan ulos pakkauksesta. Johdot ohjataan asennustangon sisään. 24 / 108

25 4 Asennus 4.1 Pakkaus Hoitovalo työnnetään asennustankoon. Kaarikiinnike irrotetaan vasta kääntövarren asennuksen jälkeen. Hoitovalon suojus poistetaan vasta kääntövarren asennuksen jälkeen. Katso myös: Asenna kääntövarsi, Sivu Asenna kääntövarsi, Sivu / 108

26 4 Asennus 4.2 Edellytykset asennukselle 4.2 Edellytykset asennukselle Vaste asennetaan kääntövarteen Vaste asennetaan kääntövarteen Silikonikansi 1 asennetaan paikoilleen. Suojajohdin 2 poistetaan. Vastelevy 3 poistetaan varusteista ja kiinnitetään mukana toimitettujen ruuvien avulla. Kansi 4 asetetaan päälle ja lukitaan oikealle kiertämällä Edellytykset laitteen asennukselle Huomioi IEC 601:n mukaiset määräykset. Kytke pääkatkaisija pois päältä ennen asennusta. Tuotteen KaVoLUX 540 LED asennus suoritetaan vaiheittain seuraavalla tavalla annetussa järjestyksessä: Asenna asennustanko Asenna kääntövarsi 26 / 108

27 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus Johtojen liittäminen Edellytykset kattoasennukselle Kattoasennusta varten tarvitaan kattoasennussarja ja katon korkeutta vastaava pidiketanko peitesuojalla. Jos katon korkeus on ilmoitettu tilauksen yhteydessä, niin kattoasennussarja ja pidiketanko sisältyvät automaattisesti toimitukseen. Kun ilmoitat katon korkeuden tilauksen yhteydessä, ilmoita myös, onko katto laskettu alas. 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus ESTETICA E50 / E50 Life VAROITUS Sähkövirta. Sähköisku voi aiheuttaa vammoja tai kuolemanvaaran. Huoltotöiden yhteydessä vedetään verkkojohto pois tai laiteesta tehdään jännitteetön irrottamalla kaikki navat verkkoliitännästä! Muutostöiden jälkeen tarkastetaan sähköteknillinen turvallisuus IEC (DIN VDE ):n mukaan. Asenna asennustanko 27 / 108

28 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus Poista taaempi huoltoluukku. Poista liitäntäkohdan etummainen suojus. Ruuvaa suojus 1 irti. Irrota ruuvi 2 pääkatkaisijan alta. Irrota verhousten kiinnitysruuvit (vrt. nuoli) ja poista verhous. Irrota sterilointiastian ruuvit 3 ja poista sterilointiastia / 108

29 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus Varmista, että suojajohtimen ruuvi 6 ja kiinnitysruuvit 5 sekä 7 eivät ulotu hoitovalon pitimeen. Jos asennustanko pääsee tippumaan hoitovalon pitimen sisään, voi maalipinta vaurioitua. Syvyysvasteruuvi 8 käännetään kokonaan sisään. Työnnä peiterengas 1 kiinnitysputken 2 päälle. Työnnä kiinnitysputki lampun pitimen sisään. Asennustangon kohdistus: Yläreunan korkeus lattiasta on noin 1680 mm Kääntövarren jarrun poraus näyttää klo 6 suuntaan Kiristä suojajohtimen ruuvi 6 sekä kiinnitysruuvit 5 ja 7 lujasti. Ripusta sterilointiastia 4 takaisin paikoilleen ja kiinnitä se ruuveilla 3. Kohdista laitteen runko siten, että asennustanko on tarkasti pystysuorassa asennossa (ks. laitteen asennusohjeet). Tarkista asento vesivaa'an avulla. Työnnä asennustangon peiterengasta alaspäin. 29 / 108

30 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus Asenna kääntövarsi Välikiekko 1 (Mat. nro ) asennetaan sauma alaspäin valaisimen asennustangon (Mat. nro ) suuosan päälle. Lampun 2 johdot ohjataan ylhäältä valaisimen asennustangon lävitse. Kannatinvarsi valaisimen kanssa sekä jousivarsi ohjataan ylhäältä valaisimen asennustangon sisään. Ruuvi 3 (Mat. nro ) kiinnitetään ruuvaamalla vasteeseen. ð Kannatinvartta on voitava kääntää 270. Jarru 4 ruuvataan kiinni ja säädetään toivottuun jarruvoimaan. Johtojen liittäminen Ruuvaa suojajohdin suojajohtimen liittimeen kiinni. Vedä ohjaus- ja syöttöjohdot yksikön lävitse keskusohjauksen levylle ja kiinnitä ne keskusohjauksen levyn päällä pistokkeeseen 1 (X12). 30 / 108

31 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus Viimeistelyt Kiinnitä peitelevy kääntö- ja jousivarteen. Suorita toimintatesti. Suorita turvatekninen tarkastus hoitoyksikön mukaisesti. Asenna laitteen suojukset paikoilleen ESTETICA E70 / ESTETICA E80 VAROITUS Sähkövirta. Sähköisku voi aiheuttaa vammoja tai kuolemanvaaran. Huoltotöiden yhteydessä vedetään verkkojohto pois tai laiteesta tehdään jännitteetön irrottamalla kaikki navat verkkoliitännästä! Muutostöiden jälkeen tarkastetaan sähköteknillinen turvallisuus IEC (DIN VDE ):n mukaan. 31 / 108

32 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus Asenna asennustanko 32 / 108

33 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus Irrota laitteen rungon verhoukset (ks. hoitoyksikön asennusohjeet). Peiterengas 1 työnnetään asennustangon päälle. Asennustanko ohjataan valaisimen kiinnitystelineen sisään vasteeseen asti 2. Kohdista asennustanko siten, että jarrun poraus näyttää klo 6 suuntaan ( klo 6:den asento vastaa yksikön pääkytkimen suuntaa). Kiinnitä asennustanko kiinnitysruuveilla 3 sekä suojajohtimen ruuvilla 4. Työnnä peiterengas 1 vasteeseen asti laitteen rungon päälle. Jos asennustanko pääsee tippumaan hoitovalon pitimen sisään, voi maalipinta vaurioitua. Pidä asennustankoa paikoillaan työntämisen aikana! Varo puristamasta johtoja. Asenna kääntövarsi Katso myös: Asenna kääntövarsi, Sivu 30 Johtojen liittäminen Ruuvaa suojajohdin suojajohtimen liittimeen 1 kiinni. 33 / 108

34 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus Kiinnitä ohjaus- ja syöttöjohto 1 johtoadapteriin 2. Pistä ohjausjohto 4 (X87) keskusohjauksen levyn päällä olevaan pistokepaikkaan 5 (X87). Pistä syöttöjohto 3 (X8) keskusohjauksen levyn päällä olevaan pistokepaikkaan 6 (X8). CAN-päätevastusten säätö Jotta laitteiden ESTETICA E70 ja E80 virheetön toiminta olisi taattu, täytyy CANpäätevastukset säätää oikein. Säätö on riippuvainen laitteen kokoonpanosta. Jokaisessa hoitoyksikössä on kaksi CAN-piiriä, CAN-piirilaite ja CAN-piiri potilastuoli. Piirit voidaan säätää toisistaan riippumatta. Kun KaVoLUX 540 LED on asennettu, täytyy CAN-piirilaite säätää. 34 / 108

35 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus 1 CAN-piirilaite / 2 CAN-piiri potilastuoli CAN-piirilaitteen säätö Valitse laitetyyppi sarjanumerolla seuraavasta taulukosta ja säädä kytkimen asento kulloisenkin levyn mukaan. Display Controler Assistent Ohjausyksikkö Ohjaus hammashoitaja KL-elektroniikka Kytkin S2 S5 S5 SW1 S2 Display Controler Dentist KaVoLUX 540 LED E80 SN 100xxxxx ilman 540 LED:iä on off** off off on n. a.* 540 LED:llä off off off off on fix (on) E70 SN 200xxxxx ilman 540 LED:iä n. a.* on off off on n. a.* 540 LED:llä n. a.* off off off on fix (on) * not available / nicht vorhanden ** jos hoitajan yksikössä on Display Memospeed, täytyy tämän kytkimen olla kytkettynä asentoon päällä "on" CAN-väylälaite Kytkin Ohjausyksikkö S5 Ohjaus hammashoitaja KaVoLUX 540 LED E70 SN 201xxxxx E80 SN 101xxxxx ilman 540 LED:iä on fix (on) n. a.* 540 LED:llä off fix (on) fix (on) * not available / nicht vorhanden Jotta CAN-vastuksen voi mitata, täytyy yksikön olla kytkettynä pois päältä ja johdon kiinnitettynä. Kytke yksikkö pois päältä, jotta voit mitata CAN-vastuksen. Suorita mittaus CAN-vastustuksen tarkastamiseksi väliltä liitäntä X86.A1 ja X86.A2. 35 / 108

36 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus ð Vastuksen arvon täytyy olla 60 ohmia. Potilastuolin CAN-piiriin ei tarvitse tehdä muutoksia. Seuraavasta taulukosta saa kaikki tarpeelliset tiedot. CAN-piiri potilastuoli Ohjaus tuoli Moottoriohjaus nosto Moottoriohjaus selkänoja Moottoriohjaus siirto pituussuuntaan Kytkin S1 SW200 SW200 SW200 S2 Moottorilla toimivien päätukien ohjaus E80 kaikki SN päätuet moottorilla päätuet ilman moottoria off on off off on on on off off n. a.* E70 kaikki SN päätuet moottorilla päätuet ilman moottoria off on n. a.* n. a.* on on on n. a.* n. a.* n. a.* * not available / nicht vorhanden Viimeistelyt Kiinnitä peitelevy kääntö- ja jousivarteen. Suorita toimintatesti. Suorita turvatekninen tarkastus hoitoyksikön mukaisesti. Asenna laitteen suojukset paikoilleen ESTETICA E70/E80 Vision VAROITUS Sähkövirta. Sähköisku voi aiheuttaa vammoja tai kuolemanvaaran. Huoltotöiden yhteydessä vedetään verkkojohto pois tai laiteesta tehdään jännitteetön irrottamalla kaikki navat verkkoliitännästä! Muutostöiden jälkeen tarkastetaan sähköteknillinen turvallisuus IEC (DIN VDE ):n mukaan. 36 / 108

37 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus Lampun kiinnitysputken asennus Lampun kiinnitysputken pidin 2 ei ole korkeusvaste lampun kiinnitysputkea varten. Lampun kiinnitysputken korkeus pitää säätää yhdessä monitorin tai panorama-röntgenkuvien katselulaitteen kanssa siten, että kahva ei voi leikata suulasin syöttöosaa. 37 / 108

38 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus Poista peiterengas 1 ja vedä se lampun kiinnitysputken ylitse. Kiinnitysputki ohjataan valaisimen kiinnitystelineen sisään vasteeseen asti 2. Kohdista kiinnitysputki siten, että jarrun poraus näyttää klo 6 suuntaan ( klo 6:den asento vastaa yksikön pääkytkimen suuntaa). Säädä kiinnitysputki vastaavaan korkeuteen ja kiinnitä 3 sekä suojajohdinruuvilla 4. Työnnä peiterengas 1 vasteeseen asti laitteen rungon päälle. Jos asennustanko pääsee tippumaan hoitovalon pitimen sisään, voi maalipinta vaurioitua. Pidä asennustankoa paikoillaan työntämisen aikana! Varo puristamasta johtoja. Asenna kääntövarsi Katso myös: Asenna kääntövarsi, Sivu 30 Johtojen liittäminen Ruuvaa suojajohdin suojajohtimen liittimeen 1 kiinni. 38 / 108

39 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus Vedä ohjaus- ja syöttöjohdot yksikön lävitse keskusohjauksen levylle ja kiinnitä ne keskusohjauksen levyn päällä pistokkeeseen 1 (X12). 1 Viimeistelyt Kiinnitä peitelevy kääntö- ja jousivarteen. Suorita toimintatesti. Suorita turvatekninen tarkastus hoitoyksikön mukaisesti. Asenna laitteen suojukset paikoilleen. Hoitoyksikkö E70/E80 Vision tunnistaa hoitovalon KaVoLUX 540 LED U automaattisesti. Hoitoyksikköön ei tarvitse tehdä muista säätöjä. 39 / 108

40 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus KaVoLUX 540 LED U:n aktivointi huoltotilan kautta Jotta KaVoLUX 540 LED U hoitovalo voidaan aktivoida hoitoyksikköön ESTETICA E50/E50 Life//E70/E80, täytyy hoitovalo aktivoida huoltotilassa. Edellytys Seuraavat kiinteät ohjelmistot ovat välttämättömiä KaVoLUX 540 LED U:n aktivoimista varten: Hoitoyksikkö SN Yksikkö Alk. laiteohjelmisto E50/E50 Life - Media-Gateway V1.6.0 E70 200xxxxx Yksikkö V2.3.0 Hammashoitaja Näyttö hammashoitaja V2.1.3 V2.3.0 E70 Ab 201xxxxx Yksikkö V2.3.0 Hammashoitaja V1.5.0 E80 100xxxxx Yksikkö V2.3.0 Hammashoitaja Display Assist & Dentist V2.1.3 V2.3.0 E80 Ab 101xxxxx Yksikkö V2.3.0 KaVoLUX 540 LED Jos tarpeellista, päivitä kiinteä ohjelmisto. Katso myös: 2 Vastaavan hoitoyksikön taulukko. Hammashoitaja V1.5.0 V1.2.1 ESTETICA E50/E50 Life, ESTETICA E70 alk. SN ja ESTETICA E80 alk. SN Käynnistä huoltotila Paina näppäintä "Toimintataso" ja pidä sitä alhaalla. Paina näppäintä "Remote Control". Huoltotila ilmestyy näytölle. Kun huoltotila on jo aktivoitu, tämä lopetetaan. Paina näppäintä "Remote Control" niin usein, kunnes näytölle ilmestyy "U04". 40 / 108

41 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus disnf. kit ENABLED 1 Indeksi Bitti 0 tai 1 Toimintonäppäin Kuvaus S2 Vähennä indeksiä S3 Nosta indeksiä S4 Aseta indeksi arvoon 0 S5 Muuta merkkibittiä ESTETICA E50/E50 Life Jotta voit aktivoida KaVoLUX 540 LED U -hoitovalon hoitoyksikköön ESTETICA E50/E50 Life, täytyy huoltotilassa U04 indeksi 9 merkkibitti OP-Light LED säätää arvoon "0". Paina näppäintä "Remote Control" niin usein, kunnes näytölle ilmestyy "U04". Paina näppäintä "S3" indeksin korottamiseksi arvoon 9. Paina näppäintä "S5" asettaaksesi merkkibitin arvoon "0". ð Näytöllä näkyy "OP light LED". Huoltotilan lopettamiseksi, paina näppäintä "Toimintataso" ja pidä sitä alhaalla. Paina näppäintä "Remote Control". ESTETICA E70 alk. versiosta SN sekä E80 alk. versiosta SN Jotta voit aktivoida KaVoLUX 540 LED U -hoitovalon hoitoyksikköön ESTETICA E70/E80, täytyy huoltotilassa U04 indeksi 28 merkkibitti OP-Light LED säätää arvoon "1". Paina näppäintä "Remote Control" niin usein, kunnes näytölle ilmestyy "U04". Paina näppäintä "S3" indeksin korottamiseksi arvoon 28. Paina näppäintä "S5" asettaaksesi merkkibitin arvoon "1". ð Näytöllä näkyy "OP light LED". 41 / 108

42 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus Huoltotilan lopettamiseksi, paina näppäintä "Toimintataso" ja pidä sitä alhaalla. Paina näppäintä "Remote Control". ESTETICA E70 versioon SN asti Jotta voit aktivoida KaVoLUX 540 LED U -hoitovalon hoitoyksikköön ESTETICA E70/E80, täytyy huoltotilassa U04 indeksi 28 merkkibitti OP-Light LED säätää arvoon "1". Jotta voit tehdä säätöjä huoltotilassa, tarvitset KaVo-Service-koestuslaitteen (Mat. nro ). Huolto-koestuslaite: Servive-koestuslaite I²C mat.nro Katso myös: 2 Taulukko hoitoyksikkö: huoltotilan käynnistys, jatkokytkentä ja lopettaminen. Paina näppäimiä "Arvon vähentäminen" tai "Arvon kohottaminen" ja pidä niitä alhaalla huoltotilan käynnistystä varten. Paina jalkapoljinta. ð Huoltotila U1 ilmestyy näytölle. Paina näppäintä "Tasojen esivalinta" niin usein, kunnes näytölle ilmestyy "U04". Paina näppäimiä "Arvon pienentäminen" tai "Arvon suurentaminen", jotta voit säätää indeksin arvoon "28". Paina näppäintä "Kello" merkkibitin asettamiseksi arvoon "1: OP-Light LED". Paina näppäimiä "Arvon pienentäminen" tai "Arvon suurentaminen" ja pidä niitä alhaalla huoltotilasta poistumista varten. Paina jalkapoljinta. ð Huoltotila lopetetaan. 42 / 108

43 4 Asennus 4.3 Laitteen KaVoLUX 540 LED U asennus ESTETICA E80 versioon SN asti Jotta voit aktivoida KaVoLUX 540 LED U -hoitovalon hoitoyksikköön ESTETICA E70/E80, täytyy huoltotilassa U04 indeksi 28 merkkibitti OP-Light LED säätää arvoon "1". Katso myös: 2 Taulukko hoitoyksikkö: huoltotilan käynnistys, jatkokytkentä ja lopettaminen. Paina näppäintä "Ajastin valikko" ja näppäintä "Potilas valikko" ja pidä niitä alhaalla. Paina näppäintä "MEMOdent-Menü" lyhyesti. ð Paina näppäintä "Instrumentit valikko" niin usein, kunnes näytölle ilmestyy huoltotila U 04. Toimintonäppäimet S2 S3 Kuvaus Nosta indeksiä Vähennä indeksiä S4 Aseta indeksi = 0 S5 Aseta / poista merkkibitti Paina näppäintä "S2" tai "S3", jotta voit nostaaaskea indeksin arvoon "28". Paina näppäintä "S5" merkkibitin asettamiseksi arvoon "1: OP-Light LED". Paina näppäintä "Ajastin valikko" ja näppäintä "Potilas valikko" ja pidä niitä alhaalla. Paina näppäintä "MEMOdent-valikko" lyhyesti, jotta voit taas lopettaa huoltotilan. 43 / 108

44 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus ESTETICA E30 VAROITUS Sähkövirta. Sähköisku voi aiheuttaa vammoja tai kuolemanvaaran. Huoltotöiden yhteydessä vedetään verkkojohto pois tai laiteesta tehdään jännitteetön irrottamalla kaikki navat verkkoliitännästä! Muutostöiden jälkeen tarkastetaan sähköteknillinen turvallisuus IEC (DIN VDE ):n mukaan. Asenna asennustanko Hoitovalon asentamista varten potilastuoli pitää ajaa ala-asentoon. Paina jalkakäynnistimen näppäimiä "vasen" ja "oikea" samanaikaisesti ja paina ristikytkin alas potilastuolin ajamiseksi alas Kun kiinnitysruuvit 6 ulottuvat kiinnikkeen sisään, nosta kantta5 ja käännät ruuvit takaisin. Poista pidikeputken sisäänvetoelementti 1 ja työnnä se lampun asennustangon 3 lävitse. Työnnä lampun asennustanko 3 pidikeputkeen aina vasteeseen asti. Kohdista lampun asennustanko siten, että kiinnitysreikä 2 näyttää aikaa kello 12 (päädyn loppuun). Ruuvaa lampun asennustanko kiinni kolmen kiinnitysruuvin 6 avulla. Suojajohtimen ruuvi 4 kiinnitetään paikoilleen. 44 / 108

45 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus Välirengas asetetaan lampun asennustangon päälle Kansi 2 pujotetaan lampun asennustangon ylitse. Sisäänvetoavun 1 syöttöjohto ja suojajohdin yhdistetään ja kokonaan lampun asennustangon lävitse. 45 / 108

46 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus Hoitovalon kääntävarsi asetetaan lampun asennustankoon. Suojajohdin 3 liitetään paikoilleen. Syöttöjohto liitetään liittimiin ja pakataan kuten kuvassa on esitetty letkuun. Letku suljetaan hyvin molemmista päistä kaarikiinnikkeiden avulla. Johdot vedetään takaisin. Huolehdi hyvin siitä, että liittimet sekä kutisteletku jäävät kannatinyksikköön. 46 / 108

47 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus Suojajohdinten ja syöttöjohtojen ylipitkät osat vedetään takaisin lampun asennustangon multimedia-aukon lävitse Sen jälkeen pienten letkujen johdot työnnetään jälleen multimedia-aukon lävitse lampun asennustankoon 2. Lampun kääntövartta käännetään, kunnes kierteet näkyvä aukkojen 1 takaa. 1 Jarru ja vaste ruuvataan lampun asennustankoon. Johtojen liittäminen Hoitovalon johto 1 asetetaan kaapelipidikkeeseen ja liitetään numeroon X24 (0V ja 24V). 47 / 108

48 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus 0V 24V 1 Viimeistelyt Kiinnitä peitelevy kääntö- ja jousivarteen. Suorita toimintatesti. Suorita turvatekninen tarkastus hoitoyksikön mukaisesti. Asenna laitteen suojukset paikoilleen Primus 1058 VAROITUS Sähkövirta. Sähköisku voi aiheuttaa vammoja tai kuolemanvaaran. Huoltotöiden yhteydessä vedetään verkkojohto pois tai laiteesta tehdään jännitteetön irrottamalla kaikki navat verkkoliitännästä! Muutostöiden jälkeen tarkastetaan sähköteknillinen turvallisuus IEC (DIN VDE ):n mukaan. 48 / 108

49 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus Asenna asennustanko Poista laitteen suojukset 1. 1 Irrota sterilointiastian ruuvit 3 ja poista sterilointiastia 4. Varmista, että suojajohtimen ruuvi 6 ja kiinnitysruuvit 5 sekä 7 eivät ulotu hoitovalon pitimeen. 49 / 108

50 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus Jos asennustanko pääsee tippumaan hoitovalon pitimen sisään, voi maalipinta vaurioitua. Syvyysvasteruuvi 8 käännetään kokonaan sisään. Työnnä peiterengas 1 kiinnitysputken 2 päälle. Työnnä kiinnitysputki lampun pitimen sisään. Asennustangon kohdistus: Yläreunan korkeus lattiasta on noin 1680 mm Kääntövarren jarrun poraus näyttää klo 6 suuntaan Kiristä suojajohtimen ruuvi 6 sekä kiinnitysruuvit 5 ja 7 lujasti. Ripusta sterilointiastia 4 takaisin paikoilleen ja kiinnitä se ruuveilla 3. Kohdista laitteen runko siten, että asennustanko on tarkasti pystysuorassa asennossa (ks. laitteen asennusohjeet). Tarkista asento vesivaa'an avulla. Työnnä asennustangon peiterengasta alaspäin. Asenna kääntövarsi Katso myös: Asenna kääntövarsi, Sivu 30 Johtojen liittäminen Aseta suojajohdin 8 paikoilleen ja liitä se laitteen runkoon. 8 Hoitovalon manuaalinen käyttö KaVoLUX 540 LED T:n kosketinnäppäimistön kautta: Hoitovalon liitäntä tapahtuu suoraan liitinkiskoihin. Tämä liitäntä on valittava, jos DCA-rele on jo varattu (esim. ERGOcom light). Johdin 9 sekä 10 liitetään liitinkiskoon 24 V AC sekä 0 V AC (napaisuus ei ole tärkeää). 50 / 108

51 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus 9 10 Hoitovalo, päälle/päältä-toiminto hoitoyksikön AP-sijaintien kautta. Hoitovalon liitäntä tapahtuu DCA-releen kautta. ERGOcom light ei saa olla kytkettynä tässä liitäntämahdollisuudessa DCA-releeseen (X28). ERGOcom light voi muuten vaurioitua. Johdin 1 liitetään liitinkiskoon 24 V AC. Johdin 2 liitetään DCA-releeseen, pistokepaikka DCA-releestä, pistokepaikka 13 5 vedetään kytkentälanka liitinkiskoon 0 V AC / 108

52 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus X KaVoLUX 540 LED T KaVoLUX 540 LED T 52 / 108

53 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus Viimeistelyt Kiinnitä peitelevy kääntö- ja jousivarteen. Suorita toimintatesti. Suorita turvatekninen tarkastus hoitoyksikön mukaisesti. Asenna laitteen suojukset paikoilleen Primus 1058 Life VAROITUS Sähkövirta. Sähköisku voi aiheuttaa vammoja tai kuolemanvaaran. Huoltotöiden yhteydessä vedetään verkkojohto pois tai laiteesta tehdään jännitteetön irrottamalla kaikki navat verkkoliitännästä! Muutostöiden jälkeen tarkastetaan sähköteknillinen turvallisuus IEC (DIN VDE ):n mukaan. Asenna asennustanko Käännä taaempi verhous 1 alhaalta sivulle ja vedä nokat 2 alakautta ulos. 1 2 Irrota pääkatkaisimen ruuvi, jotta voit avata sisäiset liittimet. Poista kansi 1 sekä ruuvi / 108

54 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus Nosta suojusta 3 ja poista se etukautta Irrota ruuvit 1-8. Poista sivuverhoukset 1, Irrota sterilointiastian ruuvit 3 ja poista sterilointiastia / 108

55 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus Varmista, että suojajohtimen ruuvi 6 ja kiinnitysruuvit 5 sekä 7 eivät ulotu hoitovalon pitimeen. Jos asennustanko pääsee tippumaan hoitovalon pitimen sisään, voi maalipinta vaurioitua. Syvyysvasteruuvi 8 käännetään kokonaan sisään. Työnnä peiterengas 1 kiinnitysputken 2 päälle. Työnnä kiinnitysputki lampun pitimen sisään. Asennustangon kohdistus: Yläreunan korkeus lattiasta on noin 1680 mm Kääntövarren jarrun poraus näyttää klo 6 suuntaan Kiristä suojajohtimen ruuvi 6 sekä kiinnitysruuvit 5 ja 7 lujasti. Ripusta sterilointiastia 4 takaisin paikoilleen ja kiinnitä se ruuveilla 3. Kohdista laitteen runko siten, että asennustanko on tarkasti pystysuorassa asennossa (ks. laitteen asennusohjeet). Tarkista asento vesivaa'an avulla. Työnnä asennustangon peiterengasta alaspäin. 55 / 108

56 4 Asennus 4.4 Laitteen KaVoLUX 540 LED T asennus Asenna kääntövarsi Välikiekko 1 (Mat. nro ) asennetaan sauma alaspäin valaisimen asennustangon (Mat. nro ) suuosan päälle. Lampun 2 johdot ohjataan ylhäältä valaisimen asennustangon lävitse. Kannatinvarsi valaisimen kanssa sekä jousivarsi ohjataan ylhäältä valaisimen asennustangon sisään. Ruuvi 3 (Mat. nro ) kiinnitetään ruuvaamalla vasteeseen. ð Kannatinvartta on voitava kääntää 270. Jarru 4 ruuvataan kiinni ja säädetään toivottuun jarruvoimaan. Johtojen liittäminen Ruuvaa suojajohdin suojajohtimen liittimeen kiinni. Vedä johdot yksikön lävitse keskusohjauksen levylle ja kiinnitä ne keskusohjauksen levyn päällä liittimiin X13-0 (0V) ja X13-2 (24V). 56 / 108

Käyttöohje. KaVoLUX 540 LED U / T. Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. KaVoLUX 540 LED U / T. Aina turvallisella puolella. Käyttöohje KaVoLUX 540 LED U / T Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Käyttöohje. QUATTROcare PLUS 2124 A - 1.008.3805. Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. QUATTROcare PLUS 2124 A - 1.008.3805. Aina turvallisella puolella. Käyttöohje QUATTROcare PLUS 2124 A - 1.008.3805 Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Käyttöohje. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500. Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500. Aina turvallisella puolella. Käyttöohje EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach

Lisätiedot

1. Perusturvallisuusohjeet

1. Perusturvallisuusohjeet 309565 02 FIN LED-valaisin liiketunnistimella LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952

Lisätiedot

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI KÄYTTÖOHJE OND-900 YLEISTÄ OND-900 on järkevä termostaatti, tarkoitettu lähinnä sähköpattereihin ja korvaamaan kaksoismetallitermostaatti OND-900 antaa ilman näppäilyjä tasaisen

Lisätiedot

Käyttöohje ESTETICA E30. Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje ESTETICA E30. Aina turvallisella puolella. Käyttöohje ESTETICA E30 Aina turvallisella puolella. Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Käyttöohje. INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050. Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050. Aina turvallisella puolella. Käyttöohje INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050 Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 40540/ 40541/ 40542/ 40543 LED-KATTOVALAISIN

KÄYTTÖOHJE 40540/ 40541/ 40542/ 40543 LED-KATTOVALAISIN KÄYTTÖOHJE 40540/ 40541/ 40542/ 40543 LED-KATTOVALAISIN KÄYTTÖ Tämä LED-kattovalaisin on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön. Asuintalot Toimistot Myymälät Koulut Hotellit Sairaalat Lentokentät Julkiset

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

1. Yleiset turvallisuusohjeet

1. Yleiset turvallisuusohjeet 309691 01 FI Liiketunnistin theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Sähköisku tai tulipalo voivat aiheuttaa hengenvaarallisen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Käyttöohje. K-Control TLC 4955, 4956, Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. K-Control TLC 4955, 4956, Aina turvallisella puolella. Käyttöohje K-Control TLC 4955, 4956, 4957 Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R)

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R) ENG DEU FRA ITA Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R) For your safety fin ENG 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Käyttöohje K-ERGOgrip Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje K-ERGOgrip Aina turvallisella puolella. Käyttöohje K-ERGOgrip 4944 Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Lisätiedot

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Käyttöohje. ESTETICA E50 Life. Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. ESTETICA E50 Life. Aina turvallisella puolella. Käyttöohje ESTETICA E50 Life Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 5406 00 Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Kuva 1: Kojeen rakenne

Kuva 1: Kojeen rakenne Tilausnro. : 2874 Käyttö- ja asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tutustu huolellisesti ohjeisiin ja huomioi ne. Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LED-KATTOVALAISIN ROUNDDISC

KÄYTTÖOHJE LED-KATTOVALAISIN ROUNDDISC KÄYTTÖOHJE LED-KATTOVALAISIN ROUNDDISC KÄYTTÖKOHTEET: Suunniteltu asennettavaksi sisätiloihin. Asunnot Toimistot Liikehuoneistot Koulut Hotellit Sairaalat TEKNISET TIEDOT LYHYESTI Käyttöjännite: AC 220-240

Lisätiedot

Käyttöohje ESTETICA E70. Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje ESTETICA E70. Aina turvallisella puolella. Käyttöohje ESTETICA E70 Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää 2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Asennus- ja käyttöohje Hämäräkytkin Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min DK S N

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttötarkoitus... 2 Tekniset tiedot... 3 Asennusohje Anturin asennus... 5 EisEx-lämmittimen asennus...

Lisätiedot

Käyttöohje MULTIflex coupling 453 N - REF MULTIflex coupling 454 N - REF

Käyttöohje MULTIflex coupling 453 N - REF MULTIflex coupling 454 N - REF Käyttöohje MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 7351 56-0 Faksi +49 7351 56-1488 Valmistaja:

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Radion kauko-ohjaus ohjauspyörässä

Radion kauko-ohjaus ohjauspyörässä Ohje nro Versio Osa nro 9172666 1.0 Radion kauko-ohjaus ohjauspyörässä M3903274 Sivu 1 / 8 Varuste A0000162 A0000161 M8802509 Sivu 2 / 8 M3903275 Sivu 3 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.

Lisätiedot

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA Couper Kääntöporttien moottori EN KÄYTTÖOHJE VALMISTETTU ITALIASSA 1 -KUVAUS 1A -VAROITUKSET Seuraavana lueteltujen ohjeiden laiminlyönti vapauttaa KING Gates srl:n kaikesta vastuusta liittyen ihmisille

Lisätiedot

Käyttöohje K-Control TLC 4955, 4956, Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje K-Control TLC 4955, 4956, Aina turvallisella puolella. Käyttöohje K-Control TLC 4955, 4956, 4957 Aina turvallisella puolella. Myynti: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Puh. +49 (0) 7351 56-0 Faksi +49 (0) 7351 56-1488 Valmistaja: Kaltenbach

Lisätiedot

KaVo PRIMUS 1058 S/TM/C/G. Lyhyet käyttöohjeet.

KaVo PRIMUS 1058 S/TM/C/G. Lyhyet käyttöohjeet. KaVo PRIMUS 158 S/TM/C/G Lyhyet käyttöohjeet. KaVo Primus 158 S/TM/C/G. Lyhyissä käyttöohjeissa on esitetty vain oleellisimmat toiminnot. Ne eivät korvaa toimituksen mukana seuraavia käyttöohjeita. Ne

Lisätiedot

Käyttöohje. Aina turvallisella puolella.

Käyttöohje. Aina turvallisella puolella. Käyttöohje PROPHYflex Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls - 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1797, 1.010.1798, 1.010.2133 PROPHY Superpearls

Lisätiedot

1. Yleiset turvallisuusohjeet

1. Yleiset turvallisuusohjeet 309699 FI Liiketunnistin theluxa S360 WH 1010510 theluxa S360 BK 1010511 1. Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Sähköisku tai tulipalo voivat aiheuttaa hengenvaarallisen tilanteen! Asennuksen saa suorittaa

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti.

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. Käyttöohje SENsit Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Käyttöohjeita...2 A

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Asennusohje Sisällysluettelo

Asennusohje Sisällysluettelo ohje Sisällysluettelo 1 Yleistä.......................... 104 1.1 Soveltamisala.................... 104 1.2 Asennusohjeen merkinnät ja symbolit.. 104 1.3 Asennusohjeen säilyttäminen ja päivitetty versio..................

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta!

Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta! Tarvittavat työkalut Seinäkiinnitteisen yläkanto-oven asennusohje Ruuvimeisseli 2mm 3mm 4mm Kiintoavain x 2 Vasara Vatupassi Mitta Pora Poranterä Ø5 ja Ø9 *Lisävaruste *Lisävaruste *Lisävaruste Seinäprofiili

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16

Lisätiedot

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B AP-550 Servon asennusohje Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B B1 Johdanto GoldCruise on laatutuote jonka Gold Automotive

Lisätiedot

Laser LAX 300 G. Käyttöohje

Laser LAX 300 G. Käyttöohje Laser LAX 300 G fi Käyttöohje A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S =

Lisätiedot

Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta!

Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta! 10mm Aukkokorkeus Ovikorkeus 70mm Tarvittavat työkalut Kattokiinnitteisen yläkanto-oven asennusohje Ruuvimeisseli 2mm 3mm 4mm Kiintoavain13mm x 2 Mitta Pora Poranterä Ø5 mm ja 9mm * Ovessa valmiina Kisko

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Fernanzeige DuoC Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! A DuoComfort 1 4 5 6 DuoControl CS 4 5 6 DuoComfort 2 9 1 2 9 50 cm 50 cm DuoControl 4 5 6 B 55 mm 14 1 2 9 50 cm 10 19 18 - + 12 V 13 12 15 11

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Pysäköintiapu, etu. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Pysäköintiapu, etu. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 30660330 Versio 1.1 Osa nro 30660327, 31339975, 31339976 Pysäköintiapu, etu Volvo Car Corporation Pysäköintiapu, etu- 30660330 - V1.1 Sivu 1 / 22 Varuste

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0 Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.

Lisätiedot

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET VO80281/ S / H - 1 - ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET Tuotekuvaus Yleistä huomioitavaa Tekniset tiedot Valaisin on tarkoitettu jatkuvatoimiseksi turvavalaisimeksi,

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Mediasoitin 7" Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 24

Installation instructions, accessories. Mediasoitin 7 Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 24 Installation instructions, accessories Ohje nro 31664205 Versio 1.1 Osa nro 31659996, 31659052 Mediasoitin 7" Volvo Car Corporation Mediasoitin 7"- 31664205 - V1.1 Sivu 1 / 24 Varuste A0000162 IMG-239664

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 307344 FI Liiketunnistin LUXA 103-100 AP WH 1030022 LUXA 103-101 AP WH 1030023 1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 Hävittäminen 3 3. Laitteen kuvaus 4 4. Asennus ja liitäntä

Lisätiedot

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Installation instructions, accessories Ohje nro 30660544 Versio 1.0 Osa nro Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Volvo Car Corporation Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö- 30660544 - V1.0 Sivu 1

Lisätiedot