Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös""

Transkriptio

1 Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr M.0 NOVACAT V10 ED/RC (Type 3846 : ) Lautasniittokone

2 Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt hyvän valinnan, kun olet ostanut Pöttinger-koneen. Tarjoamme Sinulle laatua ja tehoa sekä luotettavan huollon. Jotta voisimme arvioida maatalouskoneidemme käyttöolosuhteita ja ottaa niiden asettamat vaatimukset entistä paremmin huomioon uusien koneiden suunnittelussa, pyydämme Sinulta muutamia tietoja. Silloin voimme myös pitää Sinut ajan tasalla uutuuksista. Tuotevastuu, tiedottamisvelvollisuus Tuotevastuulaki velvoittaa valmistajaa ja kauppiasta antamaan asiakkaalle koneen oston yhteydessä sen käyttöohjeet ja perehdyttämään hänet koneeseen sekä käyttö-, turvallisuus- ja huolto-ohjeisiin. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle. - B-osa jää kauppiaalle ja C asiakkaalle. Tuotevastuulain puitteissa jokainen viljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukainen tuotevahinko on koneen aiheuttama, mutta ei konetta itseään koskeva vahinko. Vastuuvelvollisuuteen kuuluu omavastuuosuus (500 ). Urakointikäytössä aiheutuneet tuotevastuulain mukaiset vahingot eivät kuulu vastuuvelvollisuuden piiriin. HUOMIO! Jos kone myöhemmin vaihtaa omistajaa, käyttöohjeet on toimitettava koneen mukana ja uuden käyttäjän tulee perehtyä näihin ohjeisiin. Pöttinger-Newsletter Alan ajankohtaiset tiedot, hyödylliset linkit ja viihde ALLG./BA SEITE 2 / 0000-SF

3 TAVARAN VASTAANOTTAMI SEN OHJEET Kappale Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Puhelin +43 (0) Faksi +43 (0) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin / 112 Faksi GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin / 231 Faksi Pyydämme tarkastamaan seuraavat kohdat tuotevastuulain mukaisesti. Merkitse rastilla läpikäydyt kohdat. X Kone todettu lähetyslistan mukaiseksi. Kaikki mukaan pakatut osat on poistettu koneesta. Kaikki turvallisuuteen liittyvät laitteet, voimansiirtoakseli ja käyttölaitteet ovat mukana. Koneen käyttö, käyttöön otto ja huolto sekä käyttöohjeen antamat ohjeet on asiakkaan kanssa läpikäyty ja hänelle selitetty. Renkaiden oikea ilmanpaine on tarkistettu. Pyörämuttereiden kireys on tarkistettu. Oikea voimanoton pyörimisnopeus on ilmoitettu asiakkaalle. Kone sovitettu traktoriin: Kolmipistenostolaite Voimansiirtoakselin oikea pituus todettu. Koeajo suoritettu eikä ongelmia ole havaittu. Toimintaa selostettu koeajon aikana. Kääntö työ- ja kuljetusasentoon selitetty. Tietoa lisä- ja valinnaisvarusteista annettu. Määräys käyttöohjeen lukemisesta on annettu. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle tai Internetin kautta ( - B-osa jää kauppiaalle ja - C asiakkaalle Dokum D Anbaugeräte - 3 -

4 SISÄLLYSLUETTELLO Sisällysluettello VAROITUSTARRAT CE -merkintä...5 Tarrojen selitykset...5 KIINNITTÄMINEN TRAKTORIIN Koneen asentaminen traktoriin...6 Sähköinen liittäminen traktoriin...7 Etuniittokoneen anturikaapelin kytkeminen...7 Nivelakselin kytkeminen...7 Hydrauliliitäntä...8 Niittolautasten pyörimissuunnan huomioiminen...9 KULJETUS Siirto työasennosta kuljetusasentoon...10 Nostaminen maantiekuljetusasentoon...10 Laskeminen peltokuljetusasentoon...10 Ajo yleisillä teillä...11 Kuljetusasento...11 PYSÄKÖINTIASENTO Pysäköintiasento...12 POWER CONTROL Päätteen ominaisuudet...13 Käyttöönotto...13 Painikkeiden toiminnot...14 Valikon rakenne...15 Valikot...16 Virheenmääritystoiminto...27 ISOBUS-LIITTYMÄ Hallintalaitteiston rakenne - niittokone ISOBUSratkaisulla...30 Painikkeiden merkitys...31 Virheenmääritystoiminto...34 Konfiguration...35 Monitoimivipu - niittokoneen näppäinkaavio...36 Joystickin säätö...36 KÄYTTÖ Tärkeitä huomautuksia ennen työn alkua...37 Niittäminen...38 Törmäyssuoja...38 Käyttö rinteessä...39 TELAMURSKAIN Toimintatapa...40 Säätömahdollisuudet...40 Käyttöönotto...41 Huolto...42 VARSTAMURSKAIN Niittäminen murskaimella...44 Roottorin kiertoluku 700 k/min...44 Hihnan oikea kireys...44 Roottorien piikkien asento...44 Murskaimen asentaminen ja irrottaminen...45 Niittäminen ilman murskainta...48 KARHONMUOKKAIN Karhotuslautaset...49 Kuljetuskartiot (lisävaruste)...49 YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita...50 Yleisiä huolto-ohjeita...50 Koneen puhdistaminen...50 Koneen säilytys ulkona...50 Talvisäilytys...50 Voimansiirtoakseli...50 Hydrauliikkajärjestelmä...50 Öljynvaihto niittopalkissa...51 Vaihteiston huolto...52 Niittokoneen voimansiirtoakselin huolto...53 Niittoterien asentaminen...54 peltokuljetusasennon säätäminen (päiste FT)...55 Niittoterän pidikkeen kulumistarkastus...56 Niittoterien pidike pikavaihtoa varten...57 Niittoterän kiinnityksen tarkastus...57 Niittoterien vaihtaminen...57 SÄHKÖHYDRAULIIKKA Toimintahäiriöt ja toimenpiteet sähköhäiriön sattuessa...58 TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot...59 Vaadittavat liittimet...59 Tyyppikilpi...59 Niittokoneen määräystenmukainen käyttö...60 LIITE Turvallisuusohjeita...63 Voimansiirtoakseli...64 Voitelukaavio...66 Voiteluaineet...68 Hydrauliikkakaavio...70 Sähkökytkentäkaavio...71 Sähkökytkentäkaavio...72 Työlaskin...73 Signaalipistokkeen liitäntäkaapeli...74 Pääte (Power Control)...74 Korjausvihjeitä...75 Niittopalkin korjaukset...75 Traktorin ja työlaitteen yhdistelmä...76 Huomio! Noudata liitteessä olevia turvallisuusohjeita! 1200_-Inhalt_

5 VAROITUSTARRAT CE -merkintä Valmistaja toimesta koneeseen kiinnitetty CE -merkki ilmoittaa koneen EU -kone- ja muiden direktiivien vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta. EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutus (kts. liite). EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamisen myötä valmistaja todistaa, että kone täyttää kaikki turvallisuus - ja työturvallisuusvaatimukset. Tarrojen selitykset Työturvallisuuden merkki! Tässä käyttöohjeessa on kaikki kohdat merkitty tällä merkillä, joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta. bsb Moottorin ollessa käynnissä sinkoilevat esineet aiheuttavat vaaratilanteita - säilytä turvaetäisyys. Sulje molemmat sivusuojukset ennen voimanottoakselin kytkemistä Älä koske pyöriviin koneen osiin. Odota, että osat ovat täysin pysähtyneet. Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan kuin ne liikkuvat. Säilytä riittävä etäisyys niittoteriin moottorin ollessa käynnissä ja voimanottoakselin ollessa kytkettynä. Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan, kun ne liikkuvat Huolto- ja korjaustöiden ajaksi on moottori pysäytettävä ja avain irrotettava. Älä mene työlaitteen kääntymisalueelle. 9700_-Warnbilder_

6 KIINNITTÄMINEN TRAKTORIIN Koneen asentaminen traktoriin Niittokoneen kiinnittäminen traktoriin nähden keskelle - Säädä vetovarret oikeaan asentoon. - Kiinnitä hydraulivetovarret siten, että kone ei pääse kallistumaan sivuittain. Työntövarsien karojen säätäminen - Leikkuukorkeus säädetään kiertämällä työntövarsien karoja (16). Turvallisuusohjeita: ks. Liite-A1, kohdat 7.), 8a. - 8h.) Kiinnitysrungon tulee olla vaakasuorassa - Vie runko vaakasuoraan asentoon säätämällä työntövarren karaa (15). 15 On suositeltavaa käyttää hydraulista työntövartta (kaksitoiminen ohjauslaite) Huomio! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan traktorien kanssa (ei itseliikkuvien työkoneiden kanssa). Itseliikkuvien työkoneiden kanssa ajajan näkyvyys olisi liian pieni, jos molemmat ulommat niittopalkit nostettaisiin ylös kuljetusasentoon. Vetovarsien korkeuden säätäminen - Säädä traktorin hydrauliikka (ST) syvyyden rajoittimen avulla. Tämän korkeuden avulla maan epätasaisuutta voidaan kompensoida parhaalla mahdollisella tavalla eikä sitä tarvitse muuttaa teräpalkin ylösnostamista varten _-ANBAU_

7 KIINNITTÄMINEN TRAKTORIIN Sähköinen liittäminen traktoriin Traktorin ohjausyksikkö, jossa ISO-Busohjaus: - 9-napainen ISO -liitin kytketään traktorin ISO-bus pistorasiaan. Traktorin ohjausyksikkö, jossa ei ole ISO-Busohjausta: - Kytke liitosjohto 9-napaisen ISO-pistokkeen ja traktorin/ käyttöyksikön 3-napaisen DIN 9680 pistorasian väliin. 473A Tärkeää! Ennen käyttöön ottoa on vaunun liikenneturvallisuus tarkistettava (valot, jarrujärjestelmä, suojukset...) Valot: - 7-napainen pistoke kytketään traktorin perävaunupistorasiaan. - Sovita valaisinkannattimen asentoa (S1) - Puhdista leikkurin valaistus ja tarkista sen toiminta. Etuniittokoneen anturikaapelin kytkeminen Etuniittolaitteen ja niittokoneyhdistelmän väliset sähköiset kaapeliliitännät 3-napainen kaapeli lisävarustesarjan anturiin (1) (Johdata anturikaapelia Traktorin takana aloittaen siten, että kaapeli ei voi vaurioitua (esim. renkaiden, pakoputken jne. osalta). Nivelakselin kytkeminen - Ennen ensimmäistä käyttöä voimanottoakselin pituus tulee tarkistaa ja tarvittaessa sovittaa (ks. myös kohtaa "Pituuden sovittaminen" liitteessä B. 0900_-ANBAU_

8 KIINNITTÄMINEN TRAKTORIIN Hydrauliliitäntä Hydraulijärjestelmän vähimmäisvaatimus: 1x yksitoiminen hydraulipiiri (EW) paineettomalla paluulinjalla (T) Optimaalinen hydraulijärjestelmä: 1x yksitoiminen hydraulipiiri (EW) paineettomalla paluulinjalla (T) 1x kaksitoiminen hydraulipiiri (DW), hydraulista työntövartta varten tai Load sensing -hydraulipiiri (LS) (lisävaruste) 1x kaksitoiminen hydraulipiiri (DW), hydraulista työntövartta varten Säädöt Lisäksi hydraulilohkon ruuvi (7) on säädettävä. Huomio! Irrota sähköiset liitännät (E2) "Load sensing" -toiminnolla varustetut traktorit - Kierrä hydraulilohkon ruuvi (7) kokonaan sisään. Suljetulla hydraulijärjestelmällä varustetut traktorit - Kierrä hydraulilohkon ruuvi (7) kokonaan sisään. Avoimella hydraulijärjestelmällä varustetut traktorit - Kierrä hydraulilohkon ruuvi (7) kokonaan ulos. 0900_-ANBAU_

9 KIINNITTÄMINEN TRAKTORIIN Niittolautasten pyörimissuunnan huomioiminen - Valitse voimanottoakselin vastaava pyörimissuunta. - Jos voimanottoakselin oikeata pyörimissuuntaa ei voida valita traktorista, tulee vaihteistoa (G1) kääntää 180. Huomio! Ennen kuin vaihteisto asennetaan takaisin koneeseen: Vaihda ilmanvaihtoruuvi ja poistoaukon ruuvi keskenään. Ilmanvaihtoaukon ruuvin oikea paikka on ylhäällä _-ANBAU_

10 KULJETUS Siirto työasennosta kuljetusasentoon Sammuta moottori ja odota, kunnes niittolautaset eivät enää liiku, ennen kuin nostat teräpalkin ylös. Varmista, että kääntöalue on vapaa ja ettei vaarallisella alueella ole ketään. Turvallisuusohjeita: Työasennosta saa siirtyä kuljetusasentoon ja päinvastoin vain tukevalla ja tasaisella alustalla. Kujetusta varten laitteen on oltava kuljetusasennossa! Nostaminen maantiekuljetusasentoon Tämän painikkeen toiminto voidaan aktivoida vain silloin, kun kaikki niittoyksiköt ovat peltokuljetusasennossa (päiste FT). - Kytke käyttölaite pois päältä ja odota pysähtymistä - Käännä kaikki niittolaitteiston turvakaaret sisään Laskeminen peltokuljetusasentoon Power Control-versio Paina lyhyesti painiketta, toiminto on aktivoitu Power Control -versio Paina lyhyesti -painiketta, toiminto on aktivoitu Paina painiketta, kaikki niittolaitteet kääntyvät peltokuljetusasentoon (päiste FT). Paina painiketta, kaikki niittolaitteet kääntyvät loppuasentoon saakka ISOBUSS-terminal-versio Paina lyhyesti näppäintä, toiminto on aktivoitu ISOBUSS-terminal -versio Paina lyhyesti näppäintä, toiminto on aktivoitu Paina näppäintä, kaikki niittolaitteet kääntyvät peltokuljetusasentoon (päiste FT). Paina näppäintä, kaikki niittolaitteet kääntyvät loppuasentoon saakka - Käännä kaikki niittolaitteiston turvakaaret ulos 0900_-TRANSPORT_

11 KULJETUS Ajo yleisillä teillä Noudata voimassa olevia määräyksiä. Yleisillä teillä saa ajaa vain kuljetusasennossa. Turvalaitteiden tulee olla kunnossa. Käännettävät osat tulee siirtää oikeisiin asentoihin ennen ajoon lähtöä, ja ne on varmistettava niin, ettei niiden asento pääse muuttumaan vaarallisella tavalla. Tarkista valot, ennen kuin lähdet ajamaan. Myös näiden käyttöohjeiden liitteessä on tärkeitä tietoja. Huomio! Huomioi suurin sallittu kuljetuskorkeus (4 m)! Vetovarret Kiinnitä vetovarret (U) niin, että laite ei pääse liikkumaan sivusuunnassa. Kuljetusvarmistus (Ts) - Tarkista kuljetusvarmistus ennen ajoa! Tarkista että molemmissa niittoyksiköissä on varmistuskoukku lukitusasennossa! Ts Kuljetusasento Huomio! Koneen pysäköiminen kuljetusasennossa on kiellettyä. Kaatumisvaara! 200 max _-TRANSPORT_

12 PYSÄKÖINTIASENTO Pysäköintiasento Huomio! Pysäköi niittoyhdistelmä ainoastaan työasennossa (molemmat niittoyksiköt käännettynä alas). Jos niittoyhdistelmä pysäköidään kuljetusasennossa, on olemassa suuri kaatumisvaara! Turvallisuusohje: Pysäköi lautasniittokone ainoastaan vankalle ja tasaiselle maalle ja niin, että se ei voi siirtyä paikaltaan _-Kiinnittäminen_

13 POWER CONTROL Sähköliitäntä Päätteen ominaisuudet Koko elektroniikan virransyöttö (työlaskimelle ja päätteelle) kulkee standardin DIN 9680 mukaisen pistokkeen kautta traktorin 12 V -ajoneuvoverkosta. Näitä 3-napaisia pistokkeita käytetään myös 2-napaisina versioina, koska niissä tarvitaan ainoastaan kahta pääliitäntää (+12 V, massa). Huom! Muunlaisia pistokkeita ja pistorasioita ei saa käyttää, koska niiden toimintavarmuutta ei voida taata. Tekniset tiedot Käyttöjännite: V Käyttölämpötila-alue: C Varastointilämpötila: C Suojausluokka: IP65 Sulake: 10A Multifuse käyttöjännitepistokkeessa. Toiminto Power Control -päätteen avulla voidaan ohjata kiinteästi asennetun laitteen kaikkia toimintoja. Lisäksi Power Controlpäätteessä on suuri näyttö senhetkisen käyttötilan ja erilaisten valikkojen ja hälytysilmoitusten esittämiseen. Edellytyksenä on yksisuuntainen hydraulipiiri, jossa on paineeton paluuvirtaus tai kuormitusanturi. Käyttö Power-Control -päätteellä Käyttöönotto 1. Sijoita Power Control -pääte traktorin hyttiin niin, että siihen on hyvä näköyhteys. (Kiinnitystä varten päätteen takana on pidike.) 2. Kytke pääte 1-pistokkeen avulla traktorin kaapeliin. 3. Johdata asennetun laitteen työlaskimen kaapeli traktorin hyttiin ja kytke se Iosbuspistokkeen (2) avulla traktorin kaapeliin. (Huomioi kaapelin ohjeiden mukainen sijoittaminen!) 4. Työnnä traktorin kaapelin pistoke (3) traktorin 12 V -virtarasiaan. Power- Control -pääte 1-pistoke ISO-väylä-yhteensopiva laskin ISO-väylän 2-pistoke Neuvo! Älä altista päätettä sään vaikutuksille. 10 ampeerin sulake Paina I/O-näppäintä päätteen. kun haluat käynnistää Pääte sammutetaan pitämällä I/O-näppäintä 3 sekunnin ajan alhaalla. 3-pistoke Traktorin kaapeli, jossa ISO-väylä 1200_-Power Control_

14 POWER CONTROL Painikkeiden toiminnot Toimintopainikkeet a Toimintopainike 1* b Toimintopainike 2* c Toimintopainike 3* d Toimintopainike 4* Niittoyksikön nosto ja lasku e f g h i j k l Vasemmanpuoleisen niittoyksikön nosto Etuniittoyksikön nosto Oikeanpuoleisen niittoyksikön nosto Kaikkien leikkureiden nosto Vasemmanpuoleisen niittoyksikön lasku Etuniittoyksikön lasku Oikeanpuoleisen niittoyksikön lasku Kaikkien leikkureiden lasku Sivuun siirto, mattoperä, kuljetus m n o p q r s t u v w Esivalinta rinneajo Mattoperän nosto Kuljetinnopeuden muuttaminen Työleveyden vähennys Työleveyden lisäys Mattoperän lasku Esivalinta katukuljetus Stop keskeyttää minkä tahansa toiminnon Asetusarvon lasku Asetusarvon nosto Virtakytkin Paina [Virtakytkin] -painiketta, kun haluat kytkeä Power Control päätteen päälle Paina [Virtakytkin] painiketta, kun haluat siirtyä järjestelmän valikkoon. Pidä [Virtakytkin] painiketta pitkään alhaalla, kun haluat sammuttaa Power Control päätteen. a b c d e f i j k l m p q r s t u g n v h o w * Toimintapainikkeiden toiminto vaihtelee valikon mukaan. 1200_-Power Control_

15 POWER CONTROL Valikon rakenne M1 M2 M3 M4 M5 X8 V10 M3 X8 V10 Paina 10 sekunnin ajan! M6 M7 1200_-Power Control_

16 POWER CONTROL Valikot Aloitusvalikko M1 Aloitusvalikko ilmestyy sen jälkeen kun Power Control -pääte käynnistetään. Näyttö: 1... Ohjelmistoversio 2... Toimintopainikkeet Toimintopainikkeet: 1... työvalikko M2... Asetusvalikko M3 / pitkä painallus: Kokoonpanovalikko M6... Anturitestausvalikko M Tietovalikko M5 1200_-Power Control_

17 POWER CONTROL WORK-työvalikko M2 Paina aloitusvalikon toimintopainiketta, kun haluat siirtyä työvalikkoon. Paina toimintopainiketta kun haluat siirtyä takaisin aloitusvalikkoon. Näyttö: 1... Kuljetinnopeus: nopea (jänis)/hidas (kilpikonna) (vain X8-Collector) 2... esivalinta kullekin mattoperälle, nosto ja lasku Niittoyksiköiden käyttötila: työ (kuva 1), peltokuljetus (kuva 2), katukuljetus (kuva 3) yksi mattoperä ei ole työasennossa 5... Traktorin nopeus: vain, jos on valittu kokoonpanovalikossa 6... ha/h vain, jos traktorin nopeus on valittuna kokoonpanovalikossa Etuniittokone on olemassa. Jos tätä kuvaketta ei näy, ei etuniittokonetta ole olemassa tai sitä ei voida ohjata tämän ohjauksen avulla Neuvo! Katukuljetusasentoon siirtäminen ei ole mahdollista, jos vähintään yksi mattoperä ei ole työasennossa Peräniittoyksikön kevennyspaine 9... Päivähehtaarilaskuri vain, jos traktorin nopeus on valittuna kokoonpanovalikossa Esivalinta rinneajo (vain Novacat V10) Sivuunsiirto (vain Novacat V10) Molemmat nuolet viittaavat ulospäin = suurin työleveys molemmat nuolet viittaavat sisäänpäin = pienin työleveys molemmat nuolet viittaavat samaan suuntaan = rinneajo Katukuljetuksen kuvake Ainoastaan jos tämä kuvake näkyy, voidaan laitetta nostaa katukuljetusasentoon tai laskea katukuljetusasennosta. Jos kuvake alkaa vilkkua, paina painiketta [Katukuljetus] uudestaan. Toimintopainikkeet:... P eräniittoyksiköiden kevennyspaineen vähennys... P eräniittoyksiköiden kevennyspaineen lisäys... Etuniittäjä käyttöön/pois käytöstä 12 Neuvo! Jotta kevennyspainetta voidaan säätää, on niittoyksiköiden oltava kelluntaasennossa.... Siirto ylempään valikkoon (tässä: aloitusvalikko) 1200_-Power Control_

18 POWER CONTROL Laitepainikkeet: nosto ja lasku Vasemmanpuoleisen niittoyksikön lasku Laskee vasemmanpuoleisen niittoyksikön peltokuljetusasennosta työasentoon Etuniittokoneen lasku Oikeanpuoleisen niittoyksikön lasku Laskee etuniittokoneen peltokuljetusasennosta työasentoon Laskee oikeanpuolisen niittoyksikön peltokuljetusasennosta työasentoon Neuvo! Valikosta poistuminen tapahtuu aina painamalla ESC-painiketta. Kaikkien leikkureiden lasku Laskee kaikki niittoyksiköt peltokuljetusasennosta työasentoon Vasemmanpuoleisen niittoyksikön nosto Etuniittokoneen nosto Oikeanpuoleisen niittoyksikön nosto Nostaa vasemmanpuolisen niittoyksikön työasennosta peltokuljetusasentoon Nostaa etuniittokoneen työasennosta peltokuljetusasentoon Nostaa oikeanpuolisen niittoyksikön työasennosta peltokuljetusasentoon Neuvo! Jotta painiketta [esivalinta, katukuljetus] voidaan käyttää, on molempien mattoperien oltava työasennossa. Kaikkien leikkureiden nosto Esivalinta katukuljetus Stop Nostaa kaikki niittoyksiköt työasennosta peltokuljetusasentoon 1. Paina esivalintapainiketta mahdollistaaksesi yksiköiden nostamisen tai laskemisen katukuljetusasennosta. 2. Paina vastaavaa [Nosto] tai [Lasku] -painiketta, kun haluat siirtää niittoyksiköitä katukuljetusasennosta tai katukuljetusasentoon. Pysäyttää minkä tahansa noston tai laskun Neuvo! Jotta painiketta [esivalinta, katukuljetus] voidaan käyttää, on kaikkien niittoyksiköiden oltava peltokuljetusasennossa. Laitepainikkeet: Mattoperän nosto ja lasku (vain Novacat X8 Collector) Kummankin mattoperän nosto kummankin mattoperän lasku Esivalinta mattoperä oikea Nostaa kummankin mattoperän Laskee kummankin mattoperän 1. Paina esivalintapainiketta mahdollistaaksesi yksittäisen mattoperän nostamisen tai laskemisen. Näyttöön ilmestyy kuvake Esivaltina mattoperä oikea Paina vastaavaa [Nosto] tai [Lasku] -painiketta, kun haluat liikuttaa kutakin mattoperää. Neuvo! Katukuljetusasentoon siirtämistä varten voimansiirtoakselin on oltava pysähdyksissä. Painiketta [esivalinta, katukuljetus] ei voida käyttää niin kauan kun voimansiirtoakseli pyörii. 1200_-Power Control_

19 POWER CONTROL Esivalinta mattoperä vasen Mattoperien nopeustasot (tavoitevaruste) 1. Paina esivalintapainiketta mahdollistaaksesi yksittäisen mattoperän nostamisen tai laskemisen. Näyttöön ilmestyy kuvake Esivalinta mattoperä vasen Paina vastaavaa [Nosto] tai [Lasku] -painiketta, kun haluat liikuttaa kutakin mattoperää. Paina tätä painiketta, kun haluat vaihtaa mattoperien nopeustasoa. Voit valita kahdesta tasosta, joiden kuvakkeina ovat jänis ja kilpikonna. Kun haluat säätää nopeustasojen nopeuksia, siirry Asetusvalikkoon. Laitepainikkeet: Sivuunsiirto (vain Novacat V10) Esivalinta rinneajo Työleveyden vähennys/ sivuunsiirto vasemalle Työleveyden lisäys/ sivuunsiirto oikealle 1. Paina esivalintapainiketta, kun haluat siirtää molemmat peräniittoyksiköt peräkkäin samaan suuntaan. 2. Paina vastaavaa [Sivuunsiirto] painiketta, kun haluat aloittaa siirtämisen sivuun vastaavaan suuntaan. Niittoyksiköt siirtyvät peräjälkeen. Toiminto pienentää niittokoneen työleveyttä siirtämällä molemmat niittoyksiköt sisäänpäin aina ääriasentoon asti. Yhdessä toiminnon [Esivalinta rinneajo] kanssa molemmat peräniittoyksiköt siirtyvät vasemmalle. Toiminto suurentaa niittokoneen työleveyttä siirtämällä molempia niittoyksiköitä ulospäin aina ääriasentoon asti. Yhdessä toiminnon [Esivalinta rinneajo] kanssa molemmat peräniittoyksiköt siirtyvät oikealle. Neuvo! Painikkeet Työleveyden vähennys ja Työleveyden lisäys ovat lukitsevia (toiminto suoritetaan painiketta lyhyesti painamalla). Toiminto keskeytetään painamalla STOP-painiketta tai vastakkaisen suunnan painiketta. Jos toiminto keskeytetään STOP-painikkeella, ei näytössä näy nuolia. Neuvo! Rinteessä niitettäessä on järkevää siirtää molemmat niittoyksiköt rinnettä ylöspäin. Näin voidaan estää raitojen muodostumista. Neuvo! Työleveyttä voidaan muuttaa ainoastaan työ- ja peltokuljetusasennossa. Jos kone halutaan siirtää kuljetusasentoon ja jompikumpi niittoyksikkö on peltokuljetusasennossa suurimmalla työleveydellä, siirtyvät molemmat niittoyksiköt ensin pienimpään työleveyteen, jotta 4 metrin kuljetuskorkeus ei ylity. Neuvo! Hydrauliikan kevennyspaineen säätäminen Säädä kevennyspainetta pellon olosuhteiden mukaan. 1. Varmista, että molemmat niittoyksiköt ovat kellunta-asennossa. Muussa tapauksessa kevennyspainetta ei voida säätää. 2. Nosta yksi peräyksikkö ulkosyrjältä. Jos tämä on juuri vielä mahdollista, vastaa tämä noin 70 kg kevennyspainetta. 3. Paine toimintopainikkeita tai kun haluat säätää kevennyspainetta pelto-olosuhteisiin. Nosta yksi peräyksikkö ulkosyrjältä. Jos tämä on juuri vielä mahdollista, vastaa tämä noin 70 kg kevennyspainetta. 1200_-Power Control_

20 POWER CONTROL Asetusvalikko M3 Paina aloitusvalikon toimintopainiketta, kun haluat siirtyä asetusvalikkoon. Neuvo: Paina toimintopainiketta, kun haluat siirtyä takaisin aloitusvalikkoon. Näyttö: 1... Koneen tyyppi 2... Etuniittokoneen työleveys (vain Novacat V10) 3... Ajallisesti tai matkan kautta ohjattu viive takaniittokonetta laskettaessa 1 2 Matkan kautta ohjatun viipeen arvoja ei näytetä, jos nopeutta ei ole valittu kokoonpanovalikossa Sarake matkan kautta ohjatulle viipeelle Sarake ajallisesti ohjatulle viipeelle 6... Rivi niittoyksikön laskemiselle Rivi niittoyksikön nostamiselle 6 vain Novacat X8: 8... Mattoperän nopeusvalinta: Koukku = mattoperät kulkevat eri nopeudella vasemmalla ja oikealla (niittämiseen kerroslinjalla) Rasti = mattoperät kulkevat samalla nopeudella ja nopeus voidaan valita kahdesta tasosta Nopeussäädin nopeudelle 1 (kilpikonna): sama prosenttiluku = sama nopeus Nopeussäädin nopeudelle 2 (jänis) vain Novacat V10: Vasemmanpuoleisen anturin jännitearvo Oikeanpuoleisen anturin jännitearvo 9 10 Toimintopainikkeet:... Valikkokohdan muokkaus... selaus alas... selaus ylös... vaihto ylävalikkoon (tässä: aloitusvalikko) _-Power Control_

21 POWER CONTROL Kulma-anturien kalibrointi: (vain Novacat V10) Kulma-anturien kalibrointi tulee tarpeelliseksi anturin vaihdon yhteydessä. Toiminnolla opetellaan päätepisteiden jännitearvot. Siirto vähimmäis- ja enimmäistyöleveyteen tapahtuu painiketta painaen. Toiminto on päällä vain niin kauan kuin painiketta [sivuunsiirto vasen] tai [sivuunsiirto oikea] on painettuna. Niittoyksiköiden on silloin oltava peltokuljetusasennossa. Kalibrointitapahtuma - Paina painiketta [ ] kunnes molemmat niittoyksiköt ovat loppuun asti siirtyneet sisään. - Paina painiketta [ ] kunnes molemmat niittoyksiköt ovat loppuun asti siirtyneet ulos. - Paina 2 sekunnin ajan [ ] painiketta. Tallennuksen vahvistuksen merkiksi kuuluu merkkiääni. Arvon muuttaminen 1. Paina toimintopainiketta [ ], kun haluat muuttaa jotakin arvoa. 2. Paina toimintopainiketta [ ], kunnes osoitin on siirtynyt muutettavaan arvoon. 3. Paina painikkeita [ ] und [ ], kunnes haluamasi arvo on saavutettu. 4. Paina toimintopainiketta [ ], kun haluat tallentaa arvon ja siirtyä seuraavaan arvoon. 5. Paina [ ], kun haluat poistua muokkausnäytöstä. Osoitin Toimintopainikkeet... tallentaa senhetkisen arvon ja siirtyy seuraavaan muuttujaan... alentaa senhetkisen muuttujan arvoa... korottaa senhetkisen muuttujan arvoa... vaihto ylävalikkoon (tässä: asetusvalikko) 1200_-Power Control_

22 POWER CONTROL Anturitestausvalikko (yhteinen) M4 Paina aloitusvalikon toimintopainiketta, kun haluat siirtyä anturitestausvalikkoon. Paina toimintopainiketta, kun haluat siirtyä takaisin aloitusvalikkoon. Näyttö: Musta neliö viittaa käytössä olevaan anturiin. Valkoinen neliö osoittaa, että anturi ei ole käytössä. Neuvo! Jos pyörivä osa pyörii riittävän pienellä nopeudella anturin ohi, on mahdollista, että kenttä alkaa vilkkua. Anturit: a... S15 b Kuljetusasento vasen niittokone... S13 a b Kuljetusasento oikea niittokone c... S3 Peltokuljetus- ja työasento oikea niittoyksikkö d... S7 e Peltokuljetus- ja työasento etuniittokone... S5 e d c Peltokuljetus- ja työasento vasen niittoyksikkö Arvot: f... Jännitenäyttö: Ylempi volttilukema ilmaisee pienimmän mitatun käyttöjännitteen ohjauksen käynnistyksen alusta. Tämä arvo jää muistiin seuraavaan käynnistykseen asti. Alempi volttilukema (act) ilmaisee senhetkisen mitatun käyttöjännitteen. j f g g... S2 (Nopeus) Nopeusanturi käytössä. Signaalin tarkistamiseksi vertaile työvalikon km/h-näytön lukemaa traktorin nopeusmittarin lukemaan. i h h... Ohjelmistoversiot ilmoittaa peruspiirilevyn (B) ja laajennuspiirilevyn (E) ohjelmistoversiot. i... S4 (Painelähettimen volttilukema) Ilmoittaa painemittausmuuntimen senhetkisen arvon. Eli sen avulla voidaan tarkistaa tämä toiminto teknisten tietojen pohjalta. j... S1 (PTO voimansiirtoakseli) Anturin toiminta tarkistetaan pyörivällä voimansiirtoakselilla. N. 10 1/min kiertonopeudesta alkaen kenttä näkyy täytettynä. Toimintopainikkeet:... vaihto ylävalikkoon (tässä: aloitusvalikko) 1200_-Power Control_

23 POWER CONTROL Anturitestausvalikko Novacat X8 Collector k...s9 Oikeanpuoleisen mattoperän herättäjäasento l...s10 Oikeanpuoleisen mattoperän herättäjäasento l k Anturitestiausvalikko Novacat V10 m...s11 n Vasemmanpuoleisen kulma-anturin jännite, yksikkönä V...S12 m n Oikeanpuoleisen kulma-anturin jännite, yksikkönä V 1200_-Power Control_

24 POWER CONTROL Tiedot-valikko M5 Paina aloitusvalikon toimintopainiketta, kun haluat siirtyä tiedot-valikkoon. Paina toimintopainiketta, kun haluat siirtyä takaisin aloitusvalikkoon. Näyttö: 1... Tunti-osalaskuri 2... Tunti-kokonaislaskuri 3... ha osalaskuri 4... ha kokonaislaskuri Toimintopainikkeet:... molemman osalaskurin nollaus... vaihto ylävalikkoon (tässä: aloitusvalikko) Neuvo Hehtaarilaskurit toimivat vain, jos kokoonpanovalikossa on valittu km/h. Neuvo: Yksittäisiä osalaskureita ei voida nollata erikseen. Aina pitää nollata molemmat osalaskurit. Osalaskurien nollaus: 1. Paina toimintopainiketta [ ], kun haluat nollata osalaskurit. Näyttöön ilmestyy uusi ruutu. 2. Paina toimintopainiketta [ ], kun haluat vahvistaa toimenpiteen, tai paina toimintopainiketta [ ], kun haluat keskeyttää toimenpiteen ja palata edelliseen valikkoon. 1200_-Power Control_

25 POWER CONTROL Kokoonpanovalikko M6 Paina aloitusvalikon toimintopainiketta 10 sekunnin ajan, kun haluat siirtyä kokoonpanovalikkoon. Paina toimintopainiketta, kun haluat siirtyä takaisin aloitusvalikkoon. Näyttö: 1... Kääntöapu Malleissa Novacat X8, X8 Collector ja V10 tämä asetus on otettava pois käytöstä! 2... Mattoperien yksittäinen kääntäminen (vain Novacat X8) 3... Tulojen ja lähtöjen virheenmääritystoiminto 4... Hydraulinen kevennys 5... Mattoperien nopeuden säätäminen (vain laitteessa Novacat X8 Collector) 6... Traktorin nopeussignaali on olemassa (Koukku = käytössä / rasti = ei käytössä) Toimintopainikkeet:... Valikkokohdan muokkaus... selaus alas... selaus ylös... vaihto ylävalikkoon (tässä: aloitusvalikko) Arvon muuttaminen 1. Paina toimintopainiketta [ ], kun haluat muuttaa jotakin arvoa. 2. Paina toimintopainiketta [ ], kunnes osoitin on siirtynyt muutettavaan arvoon. 3. Paina painikkeita [ ] ja [ ], kunnes haluamasi arvo on saavutettu. 4. Paina toimintopainiketta [ ], kun haluat tallentaa arvon ja siirtyä seuraavaan arvoon. 5. Paina [ ], kun haluat poistua muokkausnäytöstä. Toimintopainikkeet... tallentaa senhetkisen arvon ja siirtyy seuraavaan muuttujaan... alentaa senhetkisen muuttujan arvoa... korottaa senhetkisen muuttujan arvoa... vaihto ylävalikkoon (tässä: asetusvalikko) 1200_-Power Control_

26 POWER CONTROL Järjestelmävalikko M7 Paina lyhyesti, kun haluat siirtyä järjestelmävalikkoon. Paina uudestaan, kun haluat palata edelliseen valikkoon. Toimintopainikkeet:... vain huoltohenkilökunnalle... näytön kirkkaus suuremmaksi... näytön kirkkaus pienemmäksi... vain huoltohenkilökunnalle Neuvo Jos näytön kirkkaus on alle 60 %, syttyy Power Control -päätteen näppäimistövalaistus automaattisesti. 1200_-Power Control_

27 POWER CONTROL Virheenmääritystoiminto Virheen sattuessa ilmestyy näyttöön vastaava hälytysviesti, ja merkkiääni soi. Toimintopainikkeet:... Vastaava hälytysviesti estetään, kunnes järjestelmä käynnistetään seuraavalla kerralla.... Virheen kuittaus. Jos virhe ilmenee uudestaan, annetaan uusi hälytysilmoitus. Neuvo! Virhetoiminnon sattuessa voidaan suorittaa käsin jokainen haluttu toiminto hätäkäytön avulla (katso luvusta Sähköhydrauliikka). Hälytysilmoitukset: Kytkentälähdön vikatoiminto (esimerkki Y13) Neuvo! Syyt: - Oikosulku - liian vähän sähköä - venttiili ei ole kytketty Virheen kuittaaminen tapahtuu painamalla [ ] Neuvo! Anturisyötön vikatoiminto (esimerkki: anturin jännitesyöttö < 12 v) Syyt: - työlaskimessa liian vähän jännitettä - vika laskurissa Virheenmääritystoiminto voidaan kytkeä pois jokaisen anturin osalta toimintopainikkeen F1 [pois päältä] järjestelmän seuraavaan käynnistykseen asti! Jännitesyötön hälytyksiä ei voida kytkeä pois päältä! Varoitus: Mattoperä ei ole työasennossa! Siksi niittokoneen taittaminen kokoon ei ole mahdollista. Korjaustoimenpiteet: Saata mattoperä työasentoon ja taita sen jälkeen niittokone kokoon. Jos ilmoitus pysyy: Syyt: - anturi (S9, S10) viallinen - johto viallinen - Hydrauliikka vuotaa 1200_-Power Control_

28 POWER CONTROL Kulma-anturin virhetoiminto: Ei voida automaattisesti varmistaa, että laite ei ylitä suurinta sallittua kuljetuskorkeutta, 4 metriä. Vastatoimenpiteet: minimoi sivuttainen siirtymä hydraulilohkon hätäkytkimestä. Syyt: - kulma-anturi (S11, S12) viallinen - kulma-anturin syöttöjohto on viallinen Etuniittokoneen anturin vikatoiminto: Etuniittokoneen anturi ei anna palautetta 6 sekunnin sisällä siitä, kun painiketta [Etuniittokoneen nosto] tai [Etuniittokoneen lasku] on painettu. Syyt: - Anturi viallinen - johto viallinen Anturin säätöjen tarkistus: Kun etuniittokone on kuljetusasennossa, on anturin (S7) oltava peitettynä. Välitön toimenpide: - Tarkista valikosta M2, onko etuniittokone aktivoitu. - Tarkista anturijohdot. Varoitus: niittoyksiköt eivät ole kelluntaasennossa Tähän varoitukseen voi olla kaksi syytä: 1. Niittoyksiköt eivät ole kellunta-asennossa, siksi hydraulisen kevennyksen täyttö ei onnistu. 2. Voimansiirtoakseli pyörii ja niittokone on työasennossa, mutta ei kellunta-asennossa, ja traktorin nopeus on suurempi kuin 0 km/h. 1200_-Power Control_

29 ISOBUS-LIITTYMÄ Vaihtoehto Käyttö ISO-ohjauspäättellä ISO-väylään sopiva työlaskin Joystick ISO-ohjauksen ohjauselementti ISOväyläadapteri 10 ampeerin sulake Traktorin kaapeli ISO-väylällä Vaihtoehto Käyttö traktorin ISO-väyläliittimestä Näyttö Traktorin pääte 473A _-ISOBUS-Terminal_

30 ISOBUS-LIITTYMÄ Hallintalaitteiston rakenne - niittokone ISOBUS-ratkaisulla F1 F2 F3 F4 F5 F8 F6 F9 F7 F10 F11 F12 F = näyttövalikko T = painikenumerointi 1201_-ISOBUS-Terminal_

31 POWER CONTROL - STEUERUNG Käynnistysvalikko F1 T1 STOP T2 Työvalikko T3 Kuljetusvalikko T4 Data-valikko T5 Asetusvalikko STOP-painikkeen toiminto Keskeyttää kaikki meneillään olevat toimenpiteet. ESC-painikkeen toiminto: siirtyminen edelliseen valikkoon. Työvalikko F2 T2 T3 T4 T2 Vasemmanpuoleisen niittoyksikön nosto/lasku T3 Keskimmäisen niittoyksikön nosto/lasku T4 Oikeanpuoleisen niittoyksikön nosto/lasku T7 Automaattitoiminto: Nosta niittoyksiköt T8 Automaattitoiminto: Laske niittoyksiköt T9 "nopeuden vaihto" (vain X8 Collector) T10 Siirtyminen valikkoon Kylkien siirto - Vaihtaminen lomakkeeseen (F3) Painikkeiden merkitys T7 T8 T9 T10 T1 T2 T3 T4 T5 Kuljetusvalikko F4 T2 Siirtyminen sivulle 2 (vaihto lomakkeeseen (F5)) T3 Taita valitut mattoperät ulos T4 Taita valitut mattoperät sisään T7 Esivalinta: vaihto työasennosta katukuljetusasentoon Paina kuljetusvarmistuksen esivalintapainiketta 3 s ajan -> sivusuojausten hydrauliletkut kytkeytyvät paineettomiksi (esim. ennen laitteen irrottamista) T8 Niittoyksiköiden nosto katukuljetusasentoon T9 Niittoyksiköiden lasku eteen käännettyyn asentoon F5 T2 T3 T4 T2 T3 T4 T7 T8 T9 T2 Siirtyminen sivulle 1 (vaihto lomakkeeseen (F4)) T3 Etuniittäjän nosto T4 Etuniittäjän lasku T7 Vasemmanpuoleisen niittoyksikön nosto T8 Vasemmanpuoleisen niittoyksikön lasku T9 Oikeanpuoleisen niittoyksikön nosto T10 Oikeanpuoleisen niittoyksikön lasku T7 T8 T9 T10 Neuvo! Painamalla kuljetusasennon esivalintapainiketta 3 s ajan kytkeytyvät sivuohjainten hydrauliletkut paineettomiksi (esim. ennen laitteen irrottamista) Neuvo! Neuvo! Jotta painiketta [esivalinta, katukuljetus] voidaan käyttää, on kaikkien niittoyksiköiden oltava peltokuljetusasennossa. Katukuljetusasentoon siirtämistä varten on voimansiirtoakselin oltava pysähdyksissä. Painiketta [esivalinta, katukuljetus] ei voida käyttää niin kauan kuin voimansiirtoakseli pyörii. F3 T1 Työleveyden lisäys T2 Työleveyden vähennys T3 kylkien siirto vasemmalle T4 kylkien siirto oikealle T1 T2 T3 T4 Tiedot-valikko F6 T8 Tyhjänne osalaskuri (ha, h) T8 Neuvo! Jotta painiketta [esivalinta, katukuljetus] voidaan käyttää, on molempien poikkikuljettimien oltava työasennossa. 1201_-ISOBUS-Terminal_

32 ISOBUS-LIITTYMÄ Asetusvalikko F7 T2 T3 T4 b c a d T7 T8 T9 T10 F9a b c d a T2 Kevennyspaineen nosto T3 Kevennyspaineen vähennys T4 Siirtyminen valikkoon "Mattoperien taittaminen yksitellen" (F12) a Konetyypien asettaminen b Etuniittäjä käyttöön/pois käytöstä c Etuniittokoneen työleveys d Kevennyspaineen asettaminen T7 Siirtyminen valikkoon ajan tai matkan mukainen lasku/nosto - Vaihtaminen lomakkeeseen (F8) T8 Siirtyminen testivalikkoon - Vaihtaminen lomakkeeseen (F9) T9 Siirtyminen valikkoon Kylkien siirron kalibrointi - Vaihtaminen lomakkeeseen (F10) T10 Siirtyminen valikkoon Mattoperänopeus (F11) F8 a b c d Näyttöilmaisimien merkitys: a ajan tai matkan mukaisen laskun/noston asettaminen km/h = matkan/nopeuden mukainen sec = ajan mukainen b traktorin nopeussignaali olemassa tai puuttuu c laskun arvojen asetus d noston arvojen asetus näyttö (metri (m) tai sekunti (sec) Novacat X8 Collector Näyttöilmaisimien merkitys: a Jännitenäyttö Ylempi volttilukema ilmaisee pienimmän mitatun käyttöjännitteen ohjauksen käynnistyksen alusta. Tämä arvo jää muistiin seuraavaan käynnistykseen asti. Alempi volttilukema ilmaisee senhetkisen mitatun käyttöjännitteen. b S1...PTO (nivelakseli) Oikeanpuoleisessa kentässä tarkistetaan anturin toiminta nivelakselin ollessa kiertoliikkeessä. Kentän tausta on musta, kun nivelakseli kiertää yli 10 kierrosta minuutissa. c Senhetkisen anturitilan näyttö Musta neliö viittaa käytössä olevaan anturiin. Otettaessa anturia käyttöön ja pois neliön on muututtava mustasta valkoiseksi ja takaisin. S5 Peltokuljetus- ja työasento vasen niittoyksikkö S15 Kuljetusasento vasen niittokone S13 Kuljetusasento oikea niittokone S3 Peltokuljetus- ja työasento oikea niittoyksikkö S9 ei ole S7 etuniittoyksikön asento S10 ei ole F9b d Painelähettimen volttilukema a b Novacat V10 a b S11 Vasemmanpuoleisen kulma-anturin jännite, yksikkönä V S12 Oikeanpuoleisen kulma-anturin jännite, yksikkönä V 1201_-ISOBUS-Terminal_

33 ISOBUS-LIITTYMÄ F10 T2 T3 T4 F12 a T7 T8 T9 T2 T3 T4 Arvojen tallennus Valikon toiminto: Kalibrointi suurimman työleveyden asento Kalibrointi pienimmän työleveyden asento Kulma-anturien kalibrointi tulee tarpeelliseksi anturin vaihdon yhteydessä. Toiminnolla opetellaan päätepisteiden jännitearvot. Niittoyksiköiden tulee silloin olla peltokuljetusasennossa. Kalibrointimenettely - Paina painiketta Työleveyden vähennys, kunnes molemmat niittoyksiköt ovat loppuun asti siirtyneet sisään. - Paina painiketta Työleveyden lisäys, kunnes molemmat niittoyksiköt ovat loppuun asti siirtyneet ulos. - Tallenna T7 Halutun mattoperän käyttöönotto (vasen, oikea tai molemmat) T8 Taita valitut mattoperät ulos T9 Taita valitut mattoperät sisään a Mattoperien yksittäinen kääntäminen Koukku = käännettävissä Ruksi = kääntötoiminto ei ole käytössä, hydraulisylinteri ei ole ohjattavissa. F11 a b Näyttöilmaisimien merkitys: a Koukku = mattoperät kulkevat eri nopeudella vasemmalla ja oikealla (niittämiseen kerroslinjalla) Rasti = mattoperät kulkevat samalla nopeudella ja nopeus voidaan valita kahdesta tasosta. b Nopeustason valitseminen On mahdollista valita kahdesta mattoperän nopeustasosta. Säätäminen: 5 % välein, säätöalue: 5-100% 1201_-ISOBUS-Terminal_

34 ISOBUS-LIITTYMÄ Valvoo laskurin käyttöjännitettä anturin syöttöjännitettä Virheenmääritystoiminto Aikakatkaisuvalvonta Kun etuniittoyksikön anturia ei saavuteta 6 s kuluttua siitä, kun painike Nosta etuniittoyksikkö tai kaikki niittoyksiköt on painettu. Diag oikosulkua maan tai 12 V osalta kaapelinmurtoa ylikuormitusta Kun virhe havaitaan - ilmestyy hälytyslomake näyttöön ja kuuluu äänimerkki - vastaava kuvake ja virhe näkyvät näytössä. Virheen kuittaaminen tapahtuu painamalla "ACK" T9-painikkeella voidaan virheenetsintätoiminto kytkeä pois kunkin yksittäisen kanavan osalta järjestelmän seuraavaan käynnistämiseen asti. Kytkinlähdöt (Esimerkki: Y1 = tieventtiilin nosto) Diag Syyt: - Anturi viallinen - Johto viallinen Neuvo: Tämän ilmoituksen ilmestyessä etuniittoyksikön S7- anturi ei aktivoidu. Välitön toimenpide: - tarkista, onko etuniittokone otettu käyttöön ASETUSvalikossa - Tarkista anturijohdot T 9 Varoitus: Mattoperä ei ole työasennossa! Siksi niittokoneen taittaminen kokoon ei ole mahdollista. Syyt: - Oikosulku - liian vähän sähköä - venttiili ei ole kytketty Diag Huomaa! Virhetoiminnon sattuessa voidaan suorittaa käsin jokainen haluttu toiminto hätäkäytön avulla (katso luvusta Sähköhydrauliikka). Anturitulot (esimerkki: anturin jännitesyöttö < 10V) Diag Apu: Saata mattoperä työasentoon ja taita sen jälkeen niittokone kokoon. Jos ilmoitus pysyy: Syyt: - anturi (S9, S10) viallinen - Johto viallinen - Hydrauliikka vuotaa Syyt: - työlaskimessa liian vähän jännitettä - vika laskurissa Huomaa! Jännitesyötön hälytyksiä ei voi kytkeä pois. 1201_-ISOBUS-Terminal_

35 ISOBUS-LIITTYMÄ Kulma-anturin virhetoiminto: ei voida varmistaa, että laite ei ylitä 4 metrin suurinta sallittua kuljetuskorkeutta. Diag Konfiguration Kun haluat siirtyä virheenmääritysvalikkoon, paina ASETUS-valikossa ( F6 ) Testipainiketta 10 s ajan. a b c d e Apu: minimoi sivuttainen siirtymä hydraulilohkon hätäkytkimestä. Syyt: - kulma-anturi (S11, S12) viallinen - kulma-anturin syöttöjohto viallinen a b c Kääntötuki Malleissa Novacat X8, X8 Collector ja V10 tämä asetus on otettava pois käytöstä! Mattoperien kääntäminen yksittäin (vain Novacat X8:ssa!) Tulojen ja lähtöjen virheenmääritystoiminto d Hydraulinen kevennys Varoitus: niittoyksiköt eivät ole kellunta-asennossa Diag e Mattoperien nopeuden säätäminen (vain Novacat X8:ssa!) (Koukku = käytössä / ruksi = ei käytössä) Tähän varoitukseen voi olla kaksi syytä: 1. Niittoyksiköt eivät ole kellunta-asennossa, siksi hydraulisen kevennyksen täyttö ei onnistu. 2. Voimansiirtoakseli pyörii ja niittokone on työasennossa, mutta ei kellunta-asennossa, ja traktorin nopeus on suurempi kuin 0 km/h. 1201_-ISOBUS-Terminal_

36 ISOBUS-LIITTYMÄ Monitoimivipu - niittokoneen näppäinkaavio Joystickissa on 8 samanarvoista toimintonäppäintä (1-8), yksi vihreä vapautusnäppäin (A0) ja yksi tasonäppäin (E1/E2/E3). Tasoa kohti (E1/E2/E3) voidaan näppäimille ohjelmoida 8 eri toimintoa eli jopa 24 eri toimintoa, jotka voidaan suorittaa joystickin avulla. Joystickin toimintonäppäinten ohjelmoinnin tarkistus Paina käynnistysvalikossa T8. Siirry tasonäppäimen (E1/ E2/E3) avulla haluttuun yhteenvetoon. Ohjelmoidut toimintonäppäimet on merkitty toimintokuvakkeella. T8 E1 E2 E3 Joystickin säätö Joystickin toimintonäppäinten ohjelmointi 1. Paina aloitusvalikon painiketta [T6]. Valikko "Field-operator 300" ilmestyy. 2. Paina painiketta [T9] valikossa "Field-operator 300" siirtyäksesi ohjaussauvan asetusvalikkoon. T6 T9 3. Valitse päätteen näppäinlohkosta toimintokuvake. 4. Valitse joystickin taso tasokytkimestä (E1/E2/E3). 5. Paina joystickin vihreää vapautusnäppäintä A0 ja valitse samalla haluttu toimintonäppäin (1-8). 6. Tarkistusta varten näyttöön ilmestyvät seuraavat symbolit: Tässä tapauksessa tämä tarkoittaa: Toiminto STOP on sijoitettu ohjaussauvan tasolle 7 toimintonäppäimeen 1. Huomio: Ohjaussauvakuvakkeen luku (1/2/3) osoittaa toiminnolle valitun tason. 1 - Taso 1 -Kytkin ylhäällä (LEDissä punainen valo) 2 - Taso 2 -Kytkin keskellä (LEDissä keltainen valo) 3 - Taso 3 -Kytkin alhaalla (LEDissä vihreä valo) Toista vaiheet 3 6, kun haluat sijoittaa muita toimintopainikkeita. 1201_-ISOBUS-Terminal_

37 KÄYTTÖ 1. Tarkastus - Tarkasta terien kunto ja terien kiinnitysten pitävyys. - Tarkasta niittolautaset vaurioiden varalta (katso kappale "Huolto ja kunnossapito"). 2. Kytke kone päälle vain työasennossa. Älä ylitä voimansiirtoakselin sallittua pyörimisnopeutta! Voimansiirron viereen kiinnitetyssä tarrassa mainitaan pyörimisnopeus, jolle teidän koneenne on tarkoitettu. Voimansiirtoakselin saa periaatteessa kytkeä päälle vain kun kaikki turvalaitteet (kannet, luukut, kotelot jne.) ovat asianmukaisessa kunnossa ja kiinnitetty laitteeseen suojaavassa asennossa. 3. Huolehdi voimanottoakselin oikeasta pyörimissuunnasta! 4. Vältä vaurioita! Tärkeitä huomautuksia ennen työn alkua 1000 Upm TD8/95/6a Niitettävällä alueella ei saa olla esteitä eikä vieraita esineitä. Vieraat esineet (esim. suuret kivet, puunkappaleet, reunuskivet yms.) voivat vaurioittaa niittolaitetta. 5. Säilytä etäisyys moottorin ollessa käynnissä. bsb Pyydä vaarallisella alueella oleskelevia henkilöitä poistumaan, koska sinkoavat esineet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita. Noudata erityistä varovaisuutta kivisillä pelloilla ja katujen ja teiden lähettyvillä. 6. Käytä kuulosuojaimia. Eri traktorimallien erilaisista ohjaamotyypeistä riippuen työn aikana kuultava melutaso saattaa vaihdella mitatusta arvosta (katso kappale Tekniset tiedot). Jos melutaso saavuttaa tai ylittää arvon 85 db(a), on yrittäjän (maanviljelijän) annettava sopivat kuulosuojaimet käyttöön (UVV 1.1 2). Jos melutaso saavuttaa tai ylittää arvon 90 db(a), kuulosuojainten käyttö on pakollista (UVV ). Turvallisuusohjeita: ks. Liite-A, kohdat ) Huomio! Ensimmäisen käyttötunnin jälkeen Kiristä kaikkien terien ruuviliitokset. Huomio! Tarkista kaikki suojukset ennen töiden aloittamista. Erityisesti on varmistettava, että sivusuojukset on oikein taitettu alas peltokuljetusasennossa. Törmäyksen sattuessa varotoimista huolimatta Pysähdy välittömästi ja sammuta moottori. Tarkasta kone huolellisesti vaurioiden varalta. Tarkasta erityisesti niittolautaset ja niiden voimanottoakseli (4a). Vie kone tarvittaessa vielä alan erikoiskorjaamon tarkastettavaksi. Jokaisen vieraaseen esineeseen osuneen törmäyksen jälkeen Tarkista terien kunto ja terien kiinnitys (katso kappale "Huolto ja kunnossapito"). Kiristä kaikkien terien ruuviliitokset. 4a 0900-D EINSATZ_

38 KÄYTTÖ Niittäminen 1. Säädä leikkuukorkeus kiertämällä työntövarren karaa (kork. 5 :n kallistus niittolautasissa). 2. Kytke voimanottoakseli niittämistä varten hitaasti kiinni niitettävän kasvuston ulkopuolella ja kiihdytä roottori täyteen kierroslukuun. Kiihdyttämällä tasaisesti ja reippaaseen tahtiin vältytään järjestelmän aiheuttamilta ääniltä voimanottoakselin ollessa neutraaliasennossa. - Ajonopeus tulee sovittaa maasto-olosuhteiden ja niitettävän kasvuston mukaan. Törmäyssuoja Teräpalkilla saatetaan törmätä erilaisiin esteisiin puiden, aitojen, reunuskivien yms. ympärillä työskenneltäessä varovaisesta ajotavasta huolimatta. Niittokoneeseen on asennettu törmäyssuoja tällöin aiheutuvien vaurioiden välttämiseksi. Hydraulisen törmäyssuojan toiminta: Säiliön paineen avulla teräpalkki kääntyy sen jälkeen itsestään takaisin lähtöasentoon. Huomio! Törmäyssuojan tarkoituksena ei ole estää koneen vaurioita ajettaessa täydellä vauhdilla. Säiliön paineen säätäminen: - Aseta traktorin ohjausventtiili paineettomaksi. - Kytke pistoliitos (St) traktoriin. - Avaa sulkuhana (Ab) - Käytä traktorin ohjausventtiiliä, kunnes asetuspaine on saavutettu -> katso painemittarin (Ma) lukema Asetuspaine: 110 bar - Sulje sulkuhana (Ab). Ma Ab St D EINSATZ_

39 KÄYTTÖ Käyttö rinteessä Ole varovainen kääntyessäsi koneella rinteessä! Niittolaitteen paino (G) vaikuttaa traktorin ajo-ominaisuuksiin.tämä voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin erityisesti ajettaessa rinteessä. Turvallisuusneuvoja Vähennä nopeutta riittävästi kääntyessäsi. Rinteessä on parempi peruuttaa kuin yrittää uskaliasta käännöstä. Kone saattaa kaatua kun niittoyksikköjä nostetaan hydrauliikalla ajettaessa kaarteessa nostetulla niittoyksiköllä. TD79/98/05 G HANGFAHRT_

40 TELAMURSKAIN Toimintatapa Telamurskain soveltuu sinimailaselle ja apiloille. Kaksi sisäkkäin tarttuvaa käyttötelaa puristavat rehun väliinsä. Tämä rikkoo kasvien vahakerroksen ja nopeuttaa kuivumista Turvallisuusohje: lue käyttöohjeet ja erityisesti turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä kuva: telamurskain - tyyppi 3846 (oikeanpuoleinen telamurskain vasemmanpuoleisen peilikuvana) b Laitteen osat: (1) Keskusvoiteluyksikkö (valaisinkannattimen kohdalla) (4) Huoltoyksikkö: ketjukäyttö (2) Säädettävät karhotinpellit (5) ylempi ja alempi kumitela (3) Karhotinpeltien säätöyksikkö (vasemmalla ja oikealla) (6) Huoltoyksikkö: Hihnakäyttö Säätömahdollisuudet Toimituskokoonpanossa telamurskain on säädetty keskimmäistä tehoa varten. Käyttöolosuhteiden mukaiseen optimaaliseen säätämiseen voidaan tehdä seuraavat säädöt: Telojen välinen etäisyys: telojen etäisyyttä säädetään säätöruuvista (1) vasemmalla ja oikealla puolella samalla tavalla. (Kuva: ) Perusasetukset: (X) = 45 mm Perusasennosta huolimatta telarako voi olla epätasainen osien toleranssien vuoksi. Tarkista ja säädä säätöruuvin avulla tarvittaessa yksipuolisesti. Varoitus! Pyörivät osat, sisään vetämisen vaara. Älä koskaan avaa tai irrota suojuksia moottorin ollessa käynnissä _WALZENAUFBEREITER_

41 TELAMURSKAIN Ylätelan jousikuormitus: ylätela on liikkuva ja sitä kuormittavat vasemmalla ja oikealla olevat jouset. Kunkin jousen kuormituksen voimakkuutta säädetään mutterin avulla (WS). (Kuva: ) WS Vakioasetus (SE): 210 mm SE karholeveyden asettaminen: Karhotinpellit levittävät niitettyä ja murskattua rehua haluttuun karhon leveyteen. Karhotinpeltien säätäminen tapahtuu vasemmalla ja oikealla samalla tavalla avaamalla säätöruuvin ja säätämällä (kuva: ) ES Käyttöönotto Ajonopeus: Ajonopeus on sovitettava niitettävän mukaan. Liian suuri nopeus huonontaa käsittelyn laatua ja tasaisuutta. Työskentely ilman telakäsittelyä: Tarvittaessa telamurskain voidaan irrottaa ja vaihtaa sen tilalle varstamurskain tai karholevitin. (Lisätietoja saa lähimmältä jälleenmyyjältä). Kone, jossa on murskain, muodostaa yksikön ja on varustettu säännönmukaisilla suojuksilla. Jos murskain on irrotettu, puuttuvat leikkurista vastaavat suojalevyt. Niitto tässä kokoonpanossa ei ole sallittua, vaan on asennettava ylimääräiset suojalevyt. Huomio! Varo! Loukkaantumisvaara ulos sinkoutuvien osien osalta. Noudata niittämisen aikana riittävää turvaetäisyyttä ihmisiin. Huomio! Jos telamurskain on irrotettu, on kiekkoleikkurin teriin vapaa pääsy. On olemassa suuri loukkaantumisriski. Niitettäessä iman murskainta on leikkuupuomiin asennettava erityiset, tätä käyttötapaa varten olevat suojalevyt. Uuden, murskaimen sisältävän koneen tapauksessa nämä suojalevyt eivät kuulu toimituskokoonpanoon. Osat on tilattava erikseen (katso varaosaluettelosta, ryhmästä TAKASUOJUS) _WALZENAUFBEREITER_

42 TELAMURSKAIN Huolto Puhdistus: (20 käyttötunnin välein) Ruuvaa ketjukäytön kotelonkansi irti (kuva: ) Ruuvaa huoltoaukon peitelevy irti hihnakäytön osalta (kuva: ) Poista kerääntynyt lika Kumitelojen puhdistus Lika voi huonontaa voitelua ja johtaa osien vaurioitumiseen! Varo! Sammuta moottori ja vedä avain lukosta ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista. Huoltoyksikkö ketjukäyttö (kuva: ) Voitelu: (20 käyttötunnin välein) Käyttöketjujen voitelu tapahtuu keskusvoiteluyksikön kautta. Leikkurin jokainen nosto laukaisee yhden voitelusykkäyksen. Voitelujärjestelmän toimintatarkastus Tarkista öljyn taso. (Öljysäiliö on kiinnitetty murskaimeen) Tarkista keskusvoiteluyksikön öljytaso ennen jokaista käyttökertaa. Koneen käyttö ilman riittävää voitelua vaurioittaa käyttöketjuja Neuvo: Seuraavia öljyjä suositellaan käytettäväksi keskusvoitelulaitteessa: - Synteettinen öljy HEES 46 - Hydrauliöljy HLP 46 Käytä ainoastaan puhdasta öljyä! Ketjunkireys: (60 käyttötunnin välein) (kuva: ) Lyhyt käyttöketju Tarkista ketjun kireys peukalon avulla kohdasta PP1. Optimaalinen poikkeama: 3,5-5mm Ketjun kireyden muuttaminen: Löysää ruuveja (3) Säädä kiristysruuvia (WS1) Pitkä käyttöketju Tarkista ketjun kireys peukalon avulla kohdasta PP2. Optimaalinen poikkeama: 5-8 mm Ketjun kireyden muuttaminen: Säädä kiristysruuvia (WS2) WS2 PP2 PP1 3 WS _WALZENAUFBEREITER_

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3843.80M.0 NOVACAT X8 ED/RC/COLL (Tyyppi PSM 3843 : +.. 01483) Lautasniittokone Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3843.80L.1 NOVACAT X8 ED/RC/COLL (Tyyppi PSM 3843 : +.. 01001-01482) Lautasniittokone Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3841.DE.80J.1 NOVACAT 8600 Collector (Tyyppi PSM 3841 : +.. 01028) Lautasniittokone Valmistusnumero Arvoisa viljelijä!

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 379.80L.0 NOVACAT 305 ED (Type PSM 379 : +.. 07248) NOVACAT 350 (Type PSM 380 : +.. 01001) Lautasniittokone Arvoisa

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3846.80L.1 NOVACAT V10 ED/RC (Type 3846 : +.. 01000-01294) Lautasniittokone Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt hyvän

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3784.80O.0 NOVACAT 352 ED/RC (Type PSM 3784 : +.. 001) Lautasniittokone Pöttinger - luottamus lähentää, jo vuodesta

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 375.80K.0 NOVACAT 266 F (Tyyppi PSM 375 : +.. 01001) NOVACAT 306 F (Tyyppi PSM 376 : +.. 01001) NOVACAT 356 F (Tyyppi

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

ComfortZone CE50/CE65

ComfortZone CE50/CE65 ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Käyttöohjeet Pinta-alamittari Flex Counter

Käyttöohjeet Pinta-alamittari Flex Counter Käyttöohjeet Pinta-alamittari Flex Counter System Part number Serial number Installed by Installation date Lykketronic Area Counter Standard Page 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ TIETOA FLEX COUNTERISTA...3

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten Clock Display, sekuntikello, lähtölaskenta, CountUp, jaksoajastimen ja Fight Gone Bad -ajastin. 6-DIGIT CROSSFIT TIMER Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin. Lisäksi erityiset CountUp-

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE)

THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE) THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE) Lyhyt-Käyttöohje varten ohjaus- ja yksikkö 2,7 " värinäytöllä 11.4 Ohjaus- ja yksikkö 2,7" värinäytöllä 1 10 9 2 3 4 5 6 8 7 (1) Harjoitusparametrien (2)

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje

Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje Revisio Historia: Versio 1.0 Uusi dokumentti Versio 1.1 - Sisällysluettelo 1 Johdanto... 2 2 Menu valinnat... 2 2.1 Limit Menu ( L )...

Lisätiedot

FIN FIN80I.0. NOVACAT 8600 (Tyyppi PSM 384 : ) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

FIN FIN80I.0. NOVACAT 8600 (Tyyppi PSM 384 : ) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 384.80I.0 NOVACAT 8600 (Tyyppi PSM 384 : +.. 01403) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän valinnan, kun olette ostanut Pöttinger-koneen.

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401

62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 RIVI99SU 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne luottamuksesta ja toivotamme Teille parhainta menestystä työssänne. Pyydämme teitä

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot