Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös""

Transkriptio

1 Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr L.0 NOVACAT 305 ED (Type PSM 379 : ) NOVACAT 350 (Type PSM 380 : ) Lautasniittokone

2 Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt hyvän valinnan, kun olet ostanut Pöttinger-koneen. Tarjoamme Sinulle laatua ja tehoa sekä luotettavan huollon. Jotta voisimme arvioida maatalouskoneidemme käyttöolosuhteita ja ottaa niiden asettamat vaatimukset entistä paremmin huomioon uusien koneiden suunnittelussa, pyydämme Sinulta muutamia tietoja. Silloin voimme myös pitää Sinut ajan tasalla uutuuksista. Tuotevastuu, tiedottamisvelvollisuus Tuotevastuulaki velvoittaa valmistajaa ja kauppiasta antamaan asiakkaalle koneen oston yhteydessä sen käyttöohjeet ja perehdyttämään hänet koneeseen sekä käyttö-, turvallisuus- ja huolto-ohjeisiin. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle. - B-osa jää kauppiaalle ja C asiakkaalle. Tuotevastuulain puitteissa jokainen viljelijä on yrittäjä. Tuotevastuulain mukainen tuotevahinko on koneen aiheuttama, mutta ei konetta itseään koskeva vahinko. Vastuuvelvollisuuteen kuuluu omavastuuosuus (500 ). Urakointikäytössä aiheutuneet tuotevastuulain mukaiset vahingot eivät kuulu vastuuvelvollisuuden piiriin. HUOMIO! Jos kone myöhemmin vaihtaa omistajaa, käyttöohjeet on toimitettava koneen mukana ja uuden käyttäjän tulee perehtyä näihin ohjeisiin. Pöttinger-Newsletter Alan ajankohtaiset tiedot, hyödylliset linkit ja viihde ALLG./BA SEITE 2 / 0000-SF

3 TAVARAN VASTAANOTTAMI SEN OHJEET Kappale Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Puhelin +43 (0) Faksi +43 (0) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin / 112 Faksi GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Puhelin / 231 Faksi Pyydämme tarkastamaan seuraavat kohdat tuotevastuulain mukaisesti. Merkitse rastilla läpikäydyt kohdat. X Kone todettu lähetyslistan mukaiseksi. Kaikki mukaan pakatut osat on poistettu koneesta. Kaikki turvallisuuteen liittyvät laitteet, voimansiirtoakseli ja käyttölaitteet ovat mukana. Koneen käyttö, käyttöön otto ja huolto sekä käyttöohjeen antamat ohjeet on asiakkaan kanssa läpikäyty ja hänelle selitetty. Renkaiden oikea ilmanpaine on tarkistettu. Pyörämuttereiden kireys on tarkistettu. Oikea voimanoton pyörimisnopeus on ilmoitettu asiakkaalle. Kone sovitettu traktoriin: Kolmipistenostolaite Voimansiirtoakselin oikea pituus todettu. Koeajo suoritettu eikä ongelmia ole havaittu. Toimintaa selostettu koeajon aikana. Kääntö työ- ja kuljetusasentoon selitetty. Tietoa lisä- ja valinnaisvarusteista annettu. Määräys käyttöohjeen lukemisesta on annettu. Todisteeksi siitä, että kone ja käyttöohjeet on luovutettu asianmukaisesti, - tulee lomake A palauttaa allekirjoitettuna maahantuojalle tai Internetin kautta ( - B-osa jää kauppiaalle ja - C asiakkaalle Dokum D Anbaugeräte - 3 -

4 SISÄLLYSLUETTELLO Sisällysluettello VAROITUSTARRAT CE -merkintä... 5 Tarrojen selitykset... 5 KIINNITTÄMINEN TRAKTORIIN Koneen asentaminen traktoriin... 6 Vetovarsien korkeuden säätäminen... 7 Tärkeä neuvo!... 7 Nivelakselin kytkeminen... 7 Koneen jättäminen ulos... 7 KULJETUS- JA TYÖASENTO Siirto työasennosta kuljetusasentoon... 8 Siirto kuljetusasennosta työasentoon... 8 Kuljetusasento Kuljetusasento Kuljetusasento Kuljetusasento Kokonaiskorkeuden vähentäminen IRROTTAMINEN JA TUKEMINEN MAAHAN Koneen irrottaminen traktorista Laitteen tukeminen maahan Tukijalka Ole varovainen kääntyessäsi koneella rinteessä! KÄYTTÖÖNOTTO Tärkeitä huomautuksia ennen työn alkua Turvaohjeita Niittäminen Säätäminen MURSKAIN (CONDITIONER) Niittäminen murskaimella Hihnan oikea kireys Roottorien piikkien asento Murskaimen asentaminen ja irrottaminen Niittäminen ilman murskainta Lisävaruste TELAMURSKAIN Toimintatapa Säätömahdollisuudet Käyttö Huolto OHJAUSLEVYJEN SÄÄTÄMINEN "extra dry" -järjestelmä Karhot Leveä karhotus Ohjauslevyjen irrottaminen Ohjauslevyn asentaminen KARHONMUOKKAIN Karhotuslautaset Kuljetuskartiot (lisävaruste) TÖRMÄYSSUOJA Törmäyssuoja Hydraulisen törmäyssuojan toiminta Mekaanise törmäyssuojan toiminta YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita Yleisiä huolto-ohjeita Koneen puhdistaminen Koneen säilytys ulkona Talvisäilytys Voimansiirtoakseli Hydrauliikkajärjestelmä Öljytason tarkastus niittopalkista Kulmavaihteiston öljynvaihto Niittoterien asentaminen Niittopalkin öljynvaihto Jousen kireyden tarkistaminen Jousen kireyden muuttaminen Taulukko: Niittoterän pidikkeen kulumistarkastus Niittoterien pidike pikavaihtoa varten Niittoterien vaihtaminen (vuosimalliin 2003 saakka)...35 Niittoterän kiinnityksen tarkastus Niittoterien vaihtaminen (vuosimallista 2004 lähtien) Vivun asettaminen pidikkeeseen TEKNISET TIEDOT Tekniset Tiedot Lisävarusteet Vaadittavat liittimet Niittokoneen määräystenmukainen käyttö Tyyppikilpi LIITE Turvallisuusohjeita Voimansiirtoakseli Voitelukaavio Voiteluaineet Asennusvaihtoehdot Korjausvihjeitä Niittopalkin korjaukset KARTIOLEVY Kartioholkkien asennusohje Traktorin ja työlaitteen yhdistelmä _-INHALT_

5 VAROITUSTARRAT CE -merkintä Valmistaja toimesta koneeseen kiinnitetty CE -merkki ilmoittaa koneen EU -kone- ja muiden direktiivien vaatimuksenmukaisuusvakuutuksesta. EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutus (kts. liite). EU -vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen allekirjoittamisen myötä valmistaja todistaa, että kone täyttää kaikki turvallisuus - ja työturvallisuusvaatimukset. Tarrojen selitykset Työturvallisuuden merkki! Tässä käyttöohjeessa on kaikki kohdat merkitty tällä merkillä, joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta. bsb Moottorin ollessa käynnissä sinkoilevat esineet aiheuttavat vaaratilanteita - säilytä turvaetäisyys. Sulje molemmat sivusuojukset ennen voimanottoakselin kytkemistä Älä koske pyöriviin koneen osiin. Odota, että osat ovat täysin pysähtyneet. Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan kuin ne liikkuvat. Säilytä riittävä etäisyys niittoteriin moottorin ollessa käynnissä ja voimanottoakselin ollessa kytkettynä. Älä koskaan kosketa silppurikoneiston osia niin kauan, kun ne liikkuvat Huolto- ja korjaustöiden ajaksi on moottori pysäytettävä ja avain irrotettava. Älä mene työlaitteen kääntymisalueelle. 9700_-Warnbilder_

6 KIINNITTÄMINEN TRAKTORIIN Koneen asentaminen traktoriin Turvallisuusohjeita: ks. Liite-A1, kohdat 7.), 8a. - 8h.) - Kiinnitä niittokone siten, että sisärummun reuna jää hieman traktorin oikeanpuoleisen pyörän ulkopuolelle! - Katso myös liitteen D kappaletta "Asentaminen sivulle". - Aseta vetovarsien pultit (1) vastaavalla tavalla kiinnitysrunkoon. - Vie runko vaakasuoraan asentoon säätämällä työntövarren karaa (15). - Leikkauskorkeus säädetään kiertämällä työntövarren karaa (16). 0000_-ANBAU_

7 KIINNITTÄMINEN TRAKTORIIN Vetovarsien korkeuden säätäminen Nivelakselin (GW) asennon tulee olla niittämisen aikana suunnilleen vaakasuorassa. - Säädä traktorin nostokoneistoa vastaavalla tavalla (H1). - Säädä traktorin hydrauliikka (ST) syvyyden rajoittimen avulla. Tämän korkeuden avulla maan epätasaisuutta voidaan kompensoida parhaalla mahdollisella tavalla eikä sitä tarvitse muuttaa teräpalkin ylösnostamista varten. H1 GW TD Liitä hydrauliliitäntä kääntösylinteriä varten. Tärkeä neuvo! Vaihteiston viereen liimattu tarrakuva antaa tietoa siitä, mikä on niittokoneen voimanottoakselille sopiva kierrosluku. Vakiovarustus: vaihteisto voimanottoakselin kierrosluvulle 1000 rpm. Lisävaruste: vaihteisto voimanottoakselin kierrosluvulle 500 rpm. Tilasnumerot: katso varaosaluetteloa. TD 18/96/ rpm 540 rpm Nivelakselin kytkeminen - Ennen ensimmäistä käyttöä voimanottoakselin pituus tulee tarkistaa ja tarvittaessa sovittaa (ks. myös kohtaa "Pituuden sovittaminen" liitteessä B. Koneen jättäminen ulos - Jos kone jätetään pitkäksi aikaa ulos, on männänvarret puhdistettava ja voideltava. TD 49/93/2 FETT 0000_-ANBAU_

8 KULJETUS- JA TYÖASENTO Siirto työasennosta kuljetusasentoon Neuvo: Kone on valmistettu siten, että niittoyksikkö on mahdollisimman lähellä traktoria. Tästä on huomattavia etuja niittämisen ja kuljetusajon aikana. Koska koneen painopiste on lähellä traktoria, - kantavat osat kuormittuvat vähemmän - kääntöakselin keventyminen vähentyy kuljetusajoissa - teräpalkki sopii paremmin maan muotoon niitettäessä. Kuljetusajoa varten teräpalkki voidaan kääntää 4:ään eri asentoon. Huomio! Kuljetusasennoissa 1, 2, 3 Sammuta moottori ja odota, kunnes niittolautaset eivät enää liiku, ennen kuin nostat teräpalkin ylös. 48/00/20 Turvallisuusohjeita: ks. Liite-A1, kohdat 7.), 8c. - 8h.) Työasennosta saa siirtyä kuljetusasentoon ja päinvastoin vain tukevalla ja tasaisella alustalla. Älä anna niittokoneen koskaan käydä ylös nostetussa asennossa. Siirto kuljetusasennosta työasentoon Teräpalkin laskeminen - Varmista, että kääntöalue on vapaa ja ettei vaarallisella alueella ole ketään. - Nosta teräpalkkia kääntösylinterin avulla hieman, jotta voit vapauttaa koukun (13). - Vapauta koukku (13) vetämällä vaijerista (S2). - Laske teräpalkki hydrauliikalla. Vuosimalliin 2003 asti Vuosimallista 2004 lähtien 0400_-TRANSPORT_

9 KULJETUS- JA TYÖASENTO Kuljetusasento - 1 Teräpalkin tulee olla vain sivussa nostettuna yläasentoon. X1 Kuljetusasento - 2 Teräpalkki on vietynä taakse. - vasteeseen saakka (n. 20 ) Huomio! Kappaleessa "Koneen tukeminen maahan" on tärkeitä neuvoja. 02/00/05 - Vedä vaijerista (S2) ja käytä samanaikaisesti ohjausventtiiliä (ST). - Vie teräpalkki hitaasti pystysuoraan asentoon ja päästä irti vaijerista (S2). - Varmista teräpalkin kiinnitys koukulla (13). - Ohjausventtiilin (ST) tulee olla 0-asennossa. Kuljetusajoa koskeva neuvo: 02/00/04 Älä kytke ohjausventtiiliä (ST) "neutraaliasentoon", koska koukku (13) kuluisi liiaksi. - Tarkista aina ennen kuljetusajoon lähtöä, että kiinnitys pitää varmasti! - Kytke valolaitteet ja nosta laite kuljetuksen ajaksi ylös. - Laske kone kokonaan alas, kun poistut traktorista! Neuvo: Tässä asennossa on luvallista ajaa vain lyhyitä kuljetusmatkoja ja käyttää vain vähäistä nopeutta. Vaihtoehto 1: Ilman hydraulista kääntömekanismia - Laske teräpalkki maahan asti. - Vapauta pultti (40) vetämällä vaijerista (S1) ja aja traktorilla eteenpäin. Teräpalkki kääntyy tällöin niin pitkälle taaksepäin, että pultti (40) napsahtaa kiinnitykseen. - Nosta konetta traktorin nostolaitteella. Huolehdi siitä, että etäisyys on riittävä (X1)! Käytettäessä kookkaita traktorimalleja voi sattua niin, että etäisyys lokasuojaan tai renkaaseen (X1) ei ole riittävä. Tällöin koneen osumista teräpalkkiin ei voida välttää. Tällaisissa tapauksissa tätä kuljetusasentoa ei saa käyttää. Tällöin voidaan yrittää siirtää 02/00/08 niittokonetta enemmän max. 3 m oikealle. - Asenna vetovarsien pultit vastaavalla tavalla (katso ohjeet käyttöohjeiden liitteestä). - Kokonaisleveys ei saa olla enempää kuin korkeintaan 3 m. Vaihtoehto 2: Hydraulisella kääntömekanismilla Traktorissa on oltava ylimääräinen kaksitoiminen hydrauliliitäntä. Koneeseen on asennettu mekaanisen kääntölaitteen (pultilla 40) sijasta hydraulinen laite. Katso myös kappale "Törmäyssuoja". - Teräpalkin ylös nostaminen. Käytä yksitoimista ohjausventtiiliä (ST). - Vie teräpalkki taakse. Käytä kaksitoimista ohjausventtiiliä (ST). 0400_-TRANSPORT_

10 KULJETUS- JA TYÖASENTO Kuljetusasento - 3 Teräpalkin on oltava takana ja ylösnostettuna (n. 90 ). Kokonaiskorkeuden vähentäminen Ennen siirtymistä kuljetusasentoon Ulompaa suojalevyä (10) voidaan kääntää sisäänpäin kuljetusta varten ja kokonaiskorkeuden vähentämiseksi (- 30 cm). 30cm Neuvo Turvallisuussyistä on odotettava, kunnes niittolautaset eivät enää liiku, ennen kuin suojalevyä käännetään /00/06 1. Vie teräpalkki kappaleessa "Kuljetusasento - 2" kuvatulla tavalla taakse. 2. Vie teräpalkki kappaleessa "Kuljetusasento - 1" kuvatulla tavalla pystysuoraan asentoon. - Varmista teräpalkin kiinnitys koukulla (13). 3. Tarkista aina ennen kuljetusajoon lähtöä, että kiinnitys pitää varmasti! - Kytke valolaitteet ja nosta laite kuljetuksen ajaksi ylös. - Laske kone kokonaan alas, kun poistut traktorista! TD48/00/21 Kuljetusasento - 4 Teräpalkin on oltava vietynä yläasentoon (n. 20 ). Tämä asennon yläraja on rajoitettu vasteella. 02/00/07 Tarkoitettu vain pellolla kääntymistä varten. Älä käytä kadulla tai muilla julkisilla teillä ajaessasi! 0400_-TRANSPORT_

11 IRROTTAMINEN JA TUKEMINEN MAAHAN Koneen irrottaminen traktorista Huomio! Tärkeätä! Käyttöohjeiden järjestystä tulee noudattaa 1. Vie hydraulinen ohjauslaite neutraaliin asentoon, jottei hydrauliletkuihin jää jäännöspainetta. 2. Napsauta pultti (13a) tukevasti koukkuun. - Vedä vaijerista (S2). - Laske kiinnitysrunkoa nostolaitteen avulla niin alas, että pultti (13a) napsahtaa koukkuun. 3. Käännä vipu (13b) lukitusasentoon. Näin pultti (13a) pysyy varmasti koukussa. Tämä turvatoimi on tärkeä! Muussa tapauksessa niittokoneen kiinnitysrunko saattaa ponnahtaa ylös irrotettaessa vetovarsia (15). 4. Vie tukijalka (14) tukiasentoon ja varmista kiinnitys tapilla. 5. Laske nostolaitetta, kunnes kone seisoo maassa tukijalkoineen. 6. Irrota kone traktorista (15). - Irrota koneiston nivelakseli. - Irrota hydrauliletkut. - Poista vetovaijeri traktorin ohjaamosta. Neuvo Vipu 13b on turvalaite. Sen muotoa ja toimintaa ei saa muuttaa. Vipu on valmistettu siten, että se ei pääse hyppäämään ulos lukitusasennosta (13b, 13a), kun teräpalkkia nostetaan hydraulisesti yläasentoon. Vipu ainoastaan vaurioituu (vääntyy) tässä tapauksessa, mutta pysyy lukitusasennossa. Valmistaja on suunnitellut näin tarkoituksellisesti turvallisuussyistä. Älä siis nosta teräpalkkia yläasentoon hydraulisylinterin avulla, kun vipu on lukitusasennossa. Vaihda vaurioitunut vipu välittömästi uuteen. Aseta kone aina tukevasti seisomaasentoon. Käytä tukijalkoja - kone saattaisi muuten kaatua. Kiinnitysrungon lähellä vallitsee puristumis- ja hiertymisvaara. Noudata myös seuraavalla sivulla esitettyjä neuvoja. Vuosimalliin 2003 asti S2 Vuosimallista 2004 lähtien 13b 13a S2 13b 13a a 0400_-Abbauen_

12 IRROTTAMINEN JA TUKEMINEN MAAHAN Laitteen tukeminen maahan Kone voidaan tukea maahan kahteen eri asentoon (R ja H). H y d r a u l i s t a ohjausventtiiliä ei tule asettaa neutraaliasentoon, kun kiinnitysrunkoa halutaan nostaa. Tukijalka Tukijalka voidaan asettaa 4:ään eri asentoon. Asennot 1, 2, 3: kun kone tuetaan maahan. Asento 4: kuljetus- ja työasento. Koneen asettaminen tukijalan varaan Huomio! Pultin 13a tulee aina olla kiinnitettynä vivulla 13b, ennen kuin vetovarsia kytketään irti Huomio (STOP) Kiinnitysrunkoa ei saa nostaa liian korkealle, - kun kone on viety asentoon "H" ja kun hydraulinen ohjausventtiili on neutraaliasennossa. Koneiston nivelakseli saattaisi tällöin vaurioitua, koska sitä voidaan työntää yhteen vain vasteeseen saakka (0 mm). STOP Valitse se asento (1, 2, 3), jossa voit irrottaa nostokoneen helposti. Jos nostolaitetta irti kytkettäessä esiintyy kaikesta huolimatta ongelmia - Tue kone tasaiselle, tukevalle maalle. - Kierrä vetovarsien säätökaraa (15) niin pitkälle, että voit vetää vetovarren irti pultista mm Huomio! Nostolaitteen vieressä vallitsee puristumisja hiertymisvaara _-Abbauen_

13 KÄYTTÖ RINTEESSÄ Ole varovainen kääntyessäsi koneella rinteessä! Niittolaitteen paino (G) vaikuttaa traktorin ajo-ominaisuuksiin. Tämä voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin erityisesti ajettaessa rinteessä. Kone saattaa kaatua - kun niittolaite on ajettu alamäkeen rinteessä ja kun sitä nostetaan hydraulisesti tässä tilanteessa, - kun ajetaan kaarteessa vasemmalle niittolaitteen ollessa ylös nostettuna, - kun ajetaan kaarteessa vasemmalle kuljetusasennossa (niittolaite kokonaan ylös nostettuna). TD15/95/3 G Turvallisuusneuvoja Vähennä nopeutta riittävästi kääntyessäsi vasemmalle. Aja siten, että ylös nostettu niittoyksikkö on suunnattu ylöspäin rinteessä. Rinteessä on parempi peruuttaa kuin yrittää uskaliasta käännöstä. TD15/95/2 TD15/95/4 (358) HANGFAHRT

14 KÄYTTÖÖNOTTO Tärkeitä huomautuksia ennen työn alkua Turvallisuusohjeita: ks. liite-a, kohdat Ensimmäisen käyttötunnin jälkeen Kiristä kaikkien terien ruuviliitokset. Turvaohjeita 1. Tarkastus - Tarkasta terien kunto ja terien kiinnitysten pitävyys. - Tarkasta niittolautaset vaurioiden varalta (katso kappale "Huolto ja kunnossapito"). 2. Kytke kone päälle vain työasennossa. Älä ylitä voimanottoakselin sallittua pyörimisnopeutta (esim. maks. 540 rpm)! 540 Upm 1000 Upm Voimanoton viereen kiinnitetyssä tarrassa mainitaan pyörimisnopeus, jolle teidän koneenne on tarkoitettu. Voimanottoakselin saa periaatteessa kytkeä päälle vain kun kaikki turvalaitteet (kannet, luukut, kotelot jne.) ovat asianmukaisessa kunnossa ja kiinnitetty laitteeseen suojaavassa asennossa. 5. Säilytä etäisyys moottorin ollessa käynnissä. - Pyydä vaarallisella alueella oleskelevia henkilöitä poistumaan, koska sinkoavat esineet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita. Noudata erityistä varovaisuutta kivisillä pelloilla ja katujen ja teiden lähettyvillä. bsb Käytä kuulosuojaimia. Eri traktorimallien erilaisista ohjaamotyypeistä riippuen työn aikana kuultava melutaso saattaa vaihdella mitatusta arvosta (katso kappale Tekniset tiedot). Jos melutaso saavuttaa tai ylittää arvon 85 db(a), on yrittäjän (maanviljelijän) annettava sopivat kuulosuojaimet käyttöön (UVV 1.1 2). Jos melutaso saavuttaa tai ylittää arvon 90 db(a), kuulosuojainten käyttö on pakollista (UVV ). 3. Huolehdi voimanottoakselin oikeasta pyörimissuunnasta! TD8/95/6 4. Vältä vaurioita! Niitettävällä alueella ei saa olla esteitä eikä vieraita esineitä. Vieraat esineet (esim. suuret kivet, puunkappaleet, reunuskivet yms.) voivat vaurioittaa niittolaitetta. Törmäyksen sattuessa varotoimista huolimatta Pysähdy välittömästi ja sammuta moottori. Tarkasta kone huolellisesti vaurioiden varalta. Tarkasta erityisesti niittolautaset ja niiden voimanottoakseli (4a). Vie kone tarvittaessa vielä alan erikoiskorjaamon tarkastettavaksi. Jokaisen vieraaseen esineeseen osuneen törmäyksen jälkeen Tarkista terien kunto ja terien kiinnitys (katso kappale "Huolto ja kunnossapito"). Kiristä kaikkien terien ruuviliitokset. 4a (379) INBETRIEBN

15 KÄYTTÖÖNOTTO Niittäminen 1. Säädä leikkuukorkeus kiertämällä työntövarren karaa (kork. 5 :n kallistus niittolautasissa). Säätäminen Traktorin hydrauliikka on säädettävä siten, että kone pystyy mukautumaan maan epätasaisuuksiin. - Hydrauliikan ohjausventtiilin (ST) tulee olla vapaaasennossa. 2. Kytke voimanottoakseli niittämistä varten hitaasti kiinni niitettävän kasvuston ulkopuolella ja kiihdytä roottori täyteen kierroslukuun. Kiihdyttämällä tasaisesti ja reippaaseen tahtiin vältytään järjestelmän aiheuttamilta ääniltä voimanottoakselin ollessa neutraaliasennossa. - Ajonopeus tulee sovittaa maasto-olosuhteiden ja niitettävän kasvuston mukaan. - Nivelakselin (GW) asennon tulee olla niittämisen aikana suunnilleen vaakasuorassa. H1 GW TD Kiinnitysrungon tulee olla vaakasuorassa. - Kiinnitä hydrauliikalla toimivat vetovarret siten, että kone ei pääse heilumaan sivusuunnassa. (379) INBETRIEBN

16 MURSKAIN (CONDITIONER) Niittäminen murskaimella Murskausvoimakkuutta voidaan muuttaa. - Säätötangon ja roottorin välistä etäisyyttä säädetään vivulla (13). Murskaus on voimakkainta matalimmassa asennossa (asema 3). Kasvustoa ei ole kuitenkaan tarkoitus vaurioittaa. Tarkista mitta X2. Hihnan oikea kireys NOVACAT 225: NOVACAT 265: NOVACAT 305: X2 = 164 mm X2 = 164 mm X2 = 164 mm EUROCAT 275: X2 = 178 mm Roottorien piikkien asento Asento Z1: roottoripiikkien asento normaaleissa käyttöolosuhteissa. Asento Z2: vaikeisiin käyttöolosuhteisiin, kun esim. heinä kietoutuu roottoriin. Käännä roottoripiikkejä 180 (asento Z2). Piikkien tämän asennon avulla pystytään useimmiten poistamaan ongelma. Murskaustoiminnon voimakkuus heikkeinee hieman AUFBEREITER_

17 MURSKAIN (CONDITIONER) Murskaimen asentaminen ja irrottaminen Jousen jännitystä tulee vähentää ennen murskaimen irrottamista. Työnnä pultti (18) vastaavaan asemaan (a, b, c) (katso kappale "huolto"). Muussa tapauksessa teräpalkki saattaa ponnahtaa ylöspäin murskaimen irrotuksen jälkeen. 1. Irrota lukitus ja käännä suojus (1) ylös. 3. Hihnan poistaminen. - Vapauta jännitys etukäteen vivun (3) avulla. 2. Irrota hihnan suojus (2) ja vedä nivelakseli (GW) vaihteistosta. 4. Kuljetuspyörien (4) asentaminen. - Asenna vasemmalle ja oikealle puolelle. - Varmista kiinnitys tapilla (V) AUFBEREITER_

18 MURSKAIN (CONDITIONER) 5. Avaa oikealla ja vasemmalla puolella oleva kiinnitys. Jousitettu kiinnityspultti vuosimalliin 2004 saakka. Irrota tappi (V1) ja vapauta pultti. Asento A = vapautettu Asento B = lukittu Ruuvaus vuosimallista 2004 lähtien. Irrota ruuvi (S). (Jousitettu kiinnityspultti on lisävaruste.) Tärkeätä! Jos niittäminen tapahtuu ilman murskainta, tulee niittopalkkiin kiinnittää lisäksi suojalaitteita ja molemmat karhonmuokkaimet. Katso osat varaosaluettelosta. 6. Tue murskain (CR) maahan aina tukevasti. 7. Kiinnitä suojalevy (5). Suojalevy (5) estää lian pääsemisen koneistoon. Murskaimen (CR) tai karhonmuokkaimen (SF) asentaminen - tapahtuu luonnollisesti päinvastaisessa järjestyksessä kuin paikoilleen asentaminen AUFBEREITER_

19 MURSKAIN (CONDITIONER) Erityisen tärkeätä, kun murskain on irrotettu niittopalkista Neuvo Murskaimella (CR) varustettu kone on varustettu yhtenä kokonaisuutena suojalaitteilla. Jos murskain irrotetaan, ei niittolaite ole enää suojattu täydellisesti.tässä tilassa koneella ei saa niittää ilman lisäsuojavarustuksia! Niittäminen ilman murskainta Huomio! Ilman murskainta (CR) tapahtuvaa niittämistä varten on niittopalkkiin asennettava suojalaitteita, jotka on tarkoitettu erityisesti tähän työhön. Tällaiset turvalaitteet eivät kuulu uuden murskaimella varustetun koneen toimitukseen; osat on tilattava erikseen (katso varaosaluettelon rakenneosaryhmää "SUOJUKSET TAKANA"). Lisävaruste - ajokoneisto (4) - jousiviritteinen kiinnityspultti (A-B) Niittäminen ilman murskainta (CR) - Noudata välttämättä turvallisuusneuvoja (yllä)! MÄHEN OHNE CR_

20 0400-D ROTOR_

21 TELAMURSKAIN Toimintatapa Telamurskain soveltuu sinimailaselle ja apiloille. Kaksi sisäkkäin tarttuvaa käyttötelaa puristavat rehun väliinsä. Tämä rikkoo kasvien vahakerroksen ja nopeuttaa kuivumista. Turvallisuusohje: 1 2 lue käyttöohjeet ja erityisesti turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa ja noudata niitä a Laitteen osat: (1) Keskusvoiteluyksikkö (valaisinkannattimessa) (4) ylempi ja alempi kumitela (2) Karhotinpeltien säätöyksikkö (vasemmalla ja oikealla) (5) Huoltoyksikkö: Hihnakäyttö (3) Huoltoyksikkö: ketjukäyttö Säätömahdollisuudet Toimituskokoonpanossa telamurskain on säädetty keskimmäistä tehoa varten. Käyttöolosuhteiden mukaiseen optimaaliseen säätämiseen voidaan tehdä seuraavat säädöt: Telojen välinen etäisyys: telojen etäisyyttä säädetään säätöruuvista (1) vasemmalla ja oikealla puolella samalla tavalla. Perusasetukset: (X) = 70 mm Perusasennosta huolimatta telarako voi olla epätasainen osien toleranssien vuoksi. Tarkista ja säädä säätöruuvin avulla tarvittaessa yksipuolisesti. X 1 Varoitus! Pyörivät osat, sisään vetämisen vaara. Älä koskaan avaa tai irrota suojuksia moottorin ollessa käynnissä _WALZENAUFBEREITER_

22 TELAMURSKAIN Ylätelan jousikuormitus: ylätela on liikkuva ja sitä kuormittavat vasemmalla ja oikealla olevat jouset. Kunkin jousen kuormituksen voimakkuutta säädetään mutterin avulla (WS). WS Standardiasetus (SE): 210 mm SE Karholeveyden säätäminen: Karhotinpellit levittävät niitettyä ja murskattua rehua haluttuun karhon leveyteen. Karhotinpeltien säätäminen tapahtuu vasemmalla ja oikealla samalla tavalla avaamalla säätöruuvi ja säätämällä (ES) WS Käyttö Ajonopeus: Ajonopeus on sovitettava niitettävän rehun mukaan. Liian suuri nopeus huonontaa käsittelyn laatua ja tasaisuutta. Työskentely ilman telakäsittelyä: Tarvittaessa telamurskain voidaan irrottaa ja vaihtaa sen tilalle varstamurskain tai karhotin. (Lisätietoja saat lähimmältä jälleenmyyjältä) Kone, jossa on murskain, muodostaa yksikön ja on varustettu säännönmukaisilla suojuksilla. Jos murskain on irrotettu, puuttuvat leikkurista vastaavat suojalevyt. Niitto tässä kokoonpanossa ei ole sallittua, vaan on asennettava ylimääräiset suojalevyt. Varo! Loukkaantumisvaara ulos sinkoutuvien osien osalta. Noudata niittämisen aikana riittävää turvaetäisyyttä ihmisiin. Huomio! Jos telamurskain on irrotettu, on kiekkoleikkurin teriin vapaa pääsy. On olemassa suuri loukkaantumisriski. Niitettäessä ilman murskainta on leikkuupuomiin asennettava erityiset, tätä käyttötapaa varten olevat suojalevyt. Uuden, murskaimen sisältävän koneen tapauksessa nämä suojalevyt eivät kuulu toimituskokoonpanoon. Osat on tilattava erikseen (katso varaosaluettelosta, ryhmästä TAKASUOJUS) _WALZENAUFBEREITER_

23 TELAMURSKAIN Huolto Puhdistus: (20 käyttötunnin välein) Ruuvaa huoltoaukot (WA) ja peitelevyt hihna- ja ketjukäytön kohdalla Poista kerääntynyt lika Kumitelojen puhdistus Lika voi huonontaa voitelua ja johtaa osien vaurioitumiseen! WA Varo! Sammuta moottori ja vedä avain lukosta ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista. Huoltoyksikkö ketjukäyttö Voitelu: (20 käyttötunnin välein) Käyttöketjujen voitelu tapahtuu keskusvoiteluyksikön kautta. Leikkurin jokainen nosto laukaisee yhden voitelusykäyksen. Voitelujärjestelmän toimintatarkastus Tarkista öljyn taso. (Öljysäiliö on kiinnitetty valaisinkannattimeen) S Tarkista keskusvoiteluyksikön öljytaso ennen jokaista käyttökertaa. Koneen käyttö ilman riittävää voitelua vaurioittaa käyttöketjuja. Ketjunkireys: (60 käyttötunnin välein) Lyhyt käyttöketju Tarkista ketjun kireys peukalon avulla kohdasta PP1. Optimaalinen poikkeama: 3,5-5mm Ketjun kireyden muuttaminen: Löysää ruuveja (3) Säädä kiristysruuvia (WS1) Pitkä käyttöketju Tarkista ketjun kireys peukalon avulla kohdasta PP2. Optimaalinen poikkeama: 5-8 mm Ketjun kireyden muuttaminen: Säädä kiristysruuvia (WS2) WS2 PP2 PP1 3 WS _WALZENAUFBEREITER_

24 TELAMURSKAIN Telojen asennon muuttaminen: (tarvittaessa) Käyttöketjujen toistuvan kiristämisen jälkeen telojen asento muuttuu. Telojen asennon muuttaminen: Avaa ruuvit (WS) ja käännä telaa. Säädä alatelan asentoa siten, että molempien telojen profiilit tarttuvat toisiinsa optimaalisesti, mutta eivät kosketa toisiaan. WS Telojen optimaalinen asento ehkäisee kumitelojen ennenaikaista kulumista. SE RS Käyttöhihna: (tarvittaessa) Tarkista hihnan kireys: Perusasetus (SE): 200 mm hihnankireyden muuttaminen: säädä ruuvia (WS) Hihnan vaihtaminen: Jos käyttöhihnoissa on vaurioita tai kulumia, on ne vaihdettava. (Huomio: vaihda aina kokonainen hihnasarja!) Löysää hihnan kireyttä. Apuvälineenä voidaan käyttää terän pikavaihtoavainta (1). Vaihda hihnat Palauta hihnan kireys entiselleen SP1 Voitelu: (20 käyttötunnin välein) SP 1 (100 käyttötunnin välein) SP 2 (Irrota ylempi peitelevy voitelua varten!) SP1 SP2 Vaihteistoöljy: (100 käyttötunnin välein) Vaihteisto sijaitsee leikkuupuomin ulkosyrjässä. Avaa poistoruuvi (AS) ja valuta öljy pois Täytä vaihteistoöljyllä (700 ml) täyttöaukon (BS) kohdalla (Täyssynteettinen voiteluöljy korkealämpötilavoiteluun, ISO-VG-luokka 220) BS AS 1000-_WALZENAUFBEREITER_

25 OHJAUSLEVYJEN SÄÄTÄMINEN Vaihtoehto "extra dry" -järjestelmä NOVACAT 305 extra dry EUROCAT 275 extra dry Neuvo Alla kuvatut säädöt on tarkoitettu perussäädöiksi. Eri kasvustoista riippuen ohjauslevyjen paras mahdollinen asento saattaa käydä ilmi vasta käytännön työssä. Karhot 1. Säädä ohjauslevyjen asennot - katso kuvaa. Leveä karhotus 1. Säädä ohjauslevyjen asennot - katso kuvaa LEITBLECHE (379)

26 OHJAUSLEVYJEN SÄÄTÄMINEN Ohjauslevyjen irrottaminen Leveän karhotuksen aikana saattaa käydä niin, että koneeseen asennettu vasemmanpuoleinen ohjauslevy (LB) pienentää levitysleveyttä. Asenna ohjauslevy (LB) murskaimen päällipuolelle. Jos halutaan saada aikaan leveämpi levitys, tulee kyseinen ohjauslevy irrottaa. - Pultti (3) ja tappi (V). - Silmukkaruuvi (1) ja aluslevy (2). Tärkeätä: kiinnitä levy (2) kuvan mukaisesti. Irrota silmukkaruuvi (1) ja aluslevy (2). Irrota tappi (V) ja vedä pultti (3) ulos. Ohjauslevyn asentaminen Ohjauslevy tulee asentaa karhotusta varten tiettyyn asentoon. Asennus tapahtuu luonnollisesti päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrottaminen LEITBLECHE (379)

27 KARHONMUOKKAIN Karhotuslautaset Karhotuslautasten avulla saadaan niittämisen aikana kapea karho aikaan. Näin vältetään silpun yliajamista leveillä traktorin renkailla. Ohjauslevyjen asentaminen - vasemmalla (1) ja oikealla (2) Molempien vetojousten säädöt A = kasvuston ollessa korkeata ja tiheää B = perussäätö C = kasvuston ollessa lyhyttä Kuljetuskartiot (lisävaruste) Kuljetuskartioita suositellaan: - karhotuksen tehon parantamiseksi, erityisesti kasvuston ollessa raskasta ja tiheää. - Katso yksittäiset osat varaosaluettelosta SCHWADFORMER_

28 TÖRMÄYSSUOJA Törmäyssuoja Teräpalkilla saatetaan törmätä erilaisiin esteisiin puiden, aitojen, reunuskivien yms. ympärillä työskenneltäessä varovaisesta ajotavasta huolimatta. Niittokoneeseen on asennettu törmäyssuoja tällöin aiheutuvien vaurioiden välttämiseksi. Huomio! Törmäyssuojan tarkoituksena ei ole estää koneen vaurioita ajettaessa täydellä vauhdilla. Vaihtoehto 1: mekaaninen törmäyssuoja, jousitetulla koukulla (1). Vaihtoehto 2: hydraulisella törmäyssuojalla (2), hydraulisella kääntömekanismilla. Hydraulisen törmäyssuojan toiminta Estettä päin ajettaessa teräpalkki kääntyy niin pitkälle taakse kunnes esteen ohi on ajettu. Tämän jälkeen teräpalkki voidaan viedä hydraulisesti takaisin työasentoon. Käytä tällöin kaksitoimista ohjausventtiiliä (ST). Neuvo: Vaihtaminen työasennosta kuljetusasentoon (ja päinvastoin) voidaan myös suorittaa tällä kääntömekanismilla. Katso myös kappale "Kuljetus- ja työasennot". Mekaanise törmäyssuojan toiminta Jousitettu koukku (1) vapautuu kiinnityksestään ajettaessa estettä päin ja päästää niittopalkin kääntymään taakse. Kun tämän jälkeen peruutetaan hieman, koukku asettuu jälleen kiinnitykseensä. Säätäminen: Jos törmäyssuojan kiinnitys on liian löysä, kuusikantamutteri saattaa vääntyä (huom.! säätömitta: väh. 100 mm). Neuvo: Säätömitta (X1) on kaikissa malleissa sama (110 mm). EUROCAT 275 H, 275 H-ED: X1 = 110 mm (väh. 100 mm) NOVACAT 225 H, 225 H-ED: X1 = 110 mm (väh. 100 mm) NOVACAT 265 H, 265 H-ED: X1 = 110 mm (väh. 100 mm) NOVACAT 305 H, 305 H-ED: X1 = 110 mm (väh. 100 mm) NOVACAT 350 H: X1 = 110 mm (väh. 100 mm) ELLET OLE VARMA, ETTÄ NIITETTÄVÄ ALUE ON TODELLA VAPAA KAIKISTA ESTEISTÄ, AJA RIITTÄVÄN HITAASTI! 0100_-ANFAHRSICHERUNG_

29 YLEISIÄ HUOLTO-OHJEITA Turvallisuusohjeita Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä traktorin moottori on pysäytettävä. Yleisiä huolto-ohjeita Noudata alla olevia ohjeita, jotta kone pysyy kauan hyvässä kunnossa. - Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit kiristettävä. Erityisesti tarkistettavia ovat: Niittoterien ruuviliitokset Pöyhimen ja karhottimen piikkien kiinnitykset Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet ovat erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme muistuttaa, että muut osat kuin meidän toimittamamme alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet eivät ole meidän tarkastamiamme eivätkä hyväksymiämme. c. Tällaisten osien asentaminen tai käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteisellä tavalla tai heikentää sen laatua. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien käytön aiheuttamista vahingoista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. Koneen puhdistaminen HUOM! Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia kohti. - Ruostumisvaara! - Puhdistuksen jälkeen on kone voideltava voitelukaavion mukaisesti ja koekäytettävä. - Jos puhdistettaessa käytetään liian suurta painetta, voi syntyä maalivaurioita. Koneen säilytys ulkona Jos kone jätetään pitemmäksi ajaksi ulos, männänvarret on puhdistettava ja voideltava. Talvisäilytys TD 49/93/2 - Ennen koneen talvisäilytystä on se puhdistettava hyvin. - Varastoi kuivaan ja suojattuun paikkaan. - Vaihda kulmavaihteiden öljyt. - Suojaa paljaat osat ruosteelta. - Voitele kaikki kohdat voitelukaavion mukaan. Hydrauliikkajärjestelmä HUOM! Loukkaantumis- ja tulehdusvaara! Korkean paineen alainen öljy voi suihku tes saan lävistää ihon. Käänny heti lääkärin puo leen! Ennen hydraulijohtojen kytkemistä on varmistettava, että laitteen hydrauliikka on sovitettu traktorin hydrauliikkaan. Ensimmäisten 10 käyttötunnin ja seuraavien 50 käyt tötunnin jälkeen - Tarkista hydrauliikkajärjestelmän tiiviys ja kiristä mahd. löysät liitokset. Ennen jokaista käyttökertaa - Tarkista hydrauliikkaletkut! Vaihda kuluneet tai vaurioituneet letkut heti uusiin! Vaihtoletkujen on täytettävä valmistajan asettamat tekniset vaatimukset. Hydrauliikkaletkut vanhenevat itsestään. Letkut tulisi vaihtaa 5-6 vuoden välein. FETT Voimansiirtoakseli - katso myös liitteessä olevat ohjeet Huomioi ennen huoltoa! Noudata pääasiassa tässä käyttöohjeessa olevia huolto-ohjeita. Ellei käyttöohjeessa ole erityisiä ohjeita, noudatetaan nivelakselin valmistajan antamia ohjeita. Turvallisuusohjeita! Ennen säätö-, huolto- ja korjaustoimenpiteitä traktorin moottori on pysäytettävä. Työskenneltäessä koneen alla on se ehdotto masti tuettava. Ensimmäisten käyttötuntien jälkeen on kaikki ruuvit ja mutterit kiristettävä. Korjausohje Noudata liitteessä olevia korjausohjeita. Turvallisuusohjeita! Puhdista hydrauliletkujen liitännät ja öljypistorasiat ennen jokaista kytkemistä. Huomioi kulumisja puristuskohdat. 1200_-Allgemeine-Wartung_BA

30 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Öljytason tarkastus niittopalkista Öljymäärää tulee normaaleissa käyttöolosuhteissa lisätä vuosittain. 1. Nosta niittopalkkia toisesta päästä (X1) ja tue se. X1 = mitta lattialta teräpalkin yläreunaan NOVACAT 305: X1 = 340 mm NOVACAT 350: X1 = 235 mm Tärkeätä! Niittopalkin on oltava tällöin tarkalleen vaakasuorassa asennossa. - Ota öljyntäyttötulppa (63) irti ja kaada "SAE 90" -öljyä mittatikkuun 1) saakka. Neuvoja Liika öljy aiheuttaa niittopalkin ylikuumenemista käytön aikana. Liian vähäinen öljymäärä ei takaa välttämätöntä voitelua. Palkin se pää, jossa on öljyntäyttötulppa, jää maahan. Nosta niittopalkkia toisesta päästä (X1):n verran ja tue sopivalla välineellä. 4. Öljytason tarkastus Öljytaso on oikein silloin, kun vaihteistoöljy yltää mittatikkuun 1) (OIL LEVEL) asti. 2. Anna niittopalkin olla tässä asennossa noin 15 minuuttia. Tämä aika on välttämätön, jotta öljy ehtii kerääntyä niittopalkin alaosaan. 63 OIL LEVEL OIL LEVEL TD17/99/10 TD Ota öljyntäyttötulppa (63) irti. Öljytaso mitataan tämän täyttötulpan reiästä. 1) Öljyntäyttötulppa (63) on samalla myös öljytason mittatikku (OIL LEVEL). 1100_-WARTUNG_

31 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Kulmavaihteiston öljynvaihto - Öljynvaihto ensimmäisten 50 käyttötunnin jälkeen. Öljymäärää tulee normaaleissa käyttöolosuhteissa lisätä vuosittain (OIL LEVEL). - Öljynvaihto viimeistään 100 ha:n jälkeen. Öljymäärä: 0,7 litraa SAE 90:tä Niittopalkin öljynvaihto - Öljynvaihto ensimmäisten 50 käyttötunnin jälkeen, viimeistään kuitenkin 100 ha:n jälkeen. Neuvo: Vaihda öljy käyttölämpötilassa. Öljy on kylmänä liian jähmeää. Hammaspyöriin jää liiaksi vanhaa öljyä ja näin kaikki likahiukkaset eivät kulkeudu ulos vaihteistosta. Öljymäärä: NOVACAT 305: 3,5 litraa SAE 90:tä NOVACAT 350: 4 litraa SAE 90:tä - Vie niittopalkki pystysuoraan asentoon ja odota noin 5 minuuttia. - O t a i r t i öljynpoistotulppa (62), anna vanhan öljyn valua ulos ja hävitä asianmukaisella tavalla. Niittoterien asentaminen Huomio! Niittoterässä oleva nuoli osoittaa niittolautasen pyörimissuunnan. - Puhdista ruuvien kiinnityskohdat lakasta ennen asennusta. 1100_-WARTUNG_

32 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Jousen kireyden tarkistaminen 1. Asenna kone traktoriin. - Katso kappale "Kiinnittäminen traktoriin". 2. Laske niittopalkki maahan asti. - Niittopalkista maahan kohdistuvan painon (oikealla ulkona) tulee olle noin 75 kg. Jousen kireyden muuttaminen 1. Käännä niittopalkki ylös pystysuoraan asentoon. 2. Varmista, että varmuuskoukku napsahtaa paikoilleen! - Katso myös kappale "Kuljetusasento 3". 3. Työnnä pultti (18) vastaavaan kohtaan (a, b, c), katso myös taulukkoa. Pultin (18) normaaliasento on se, kun puolikas pultti on reiässä 17a. Pultti (18) voidaan työntää myös välikiinnityskohtiin. Jokin näistä välikiinnityskohdista voidaan valita silloin, kun kohdat a, b, c eivät tuota haluttua niittopalkin kosketuspainoa ENTLASTUNG_

33 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Vuosimalliin 2001 saakka: Käännä tätä varten puolikasta pulttia 180 ja vedä se irti reiästä (17a). Työnnä se tämän jälkeen toiseen puolikkaaseen reikään (17) ja kierrä niin pitkälle, että voit taas työntää pultin (18) sisään. Vuosimallista 2002 lähtien: Työnnä pultti (18) vastaavaan kohtaan (a, b, c), katso myös taulukkoa. Vuosimallista 2002 lähtien: 180 Vuosimalliin 2001 saakka: 17a Taulukko: NOVACAT 225 NOVACAT 225 extra dry asento a asento b NOVACAT 265 NOVACAT 265 extra dry asento b asento c NOVACAT 7800 NOVACAT 7800 extra dry asento b asento c EUROCAT 275 EUROCAT 275 extra dry asento a asento b NOVACAT 305 NOVACAT 305 extra dry asento b asento c NOVACAT 8600 NOVACAT 8600 extra dry asento b asento c EUROCAT 315 EUROCAT 315 extra dry asento b asento c NOVACAT 350 asento c ENTLASTUNG_

34 HUOLTO Niittoterän pidikkeen kulumistarkastus Kuluvia osia ovat: niittoterien pidikkeet (30) niittoterien pultit (31) Huomio! Kuluvat osat voivat aiheuttaa onnettomuusvaaran. Kuluneiden kuluvien osien käyttämistä ei saa jatkaa. Muussa tapauksessa irtoilevat osat saattavat aiheuttaa onnettomuusvaaran (esim. niittoterät, murtuneet kappaleet). Toimintavaiheet - silmämääräinen tarkastus 1. Irrota niittoterät. 2. Poista kasvuston jäänteet ja lika - pultin (31) ympäriltä. Huomio! Onnettomuus saattaa sattua, jos: - teränpultti on ohentunut keskeltä 15 mm paksuiseksi - kulunut alue (30a) ulottuu reiän reunaan saakka. - teränpultti on kulunut alaosastaan (30b) - teränpultin kiinnitys ei enää ole tiukka Tarkasta niittoterien kiinnitys kulumien ja muiden vaurioiden varalta: ennen jokaista käyttöönottokertaa usein käytön aikana välittömästi kiinteään esteeseen törmäämisen jälkeen (esim. kivi, puu- tai metallikappale jne.). Jos koneessa havaitaan yksi tai useampi mainituista kulumista, on niittäminen keskeytettävä. Kuluneet kuluvat osat tulee vaihtaa välittömästi uusiin Pöttinger-alkuperäisosiin. Ruuvaa terän pultti ja mutteri kiristysmomenttiin 120 Nm SICHTKONTROLLE (379)

35 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Niittoterien pidike pikavaihtoa varten Huomio! Oman turvallisuutesi tähden Tarkista niittoterät ja niiden kiinnitys säännöllisesti! - Niittolautaseen kiinnitettyjen niittoterien tulee kulua tasaisesti (muutoin epätasapainon vaara). Muussa tapauksessa ne tulee vaihtaa uusiin (vaihto pareittain). - Vääntyneiden ja vaurioituneiden niittoterien käyttöä ei saa jatkaa. Vääntyneiden, vaurioituneiden ja/tai kuluneiden terienpidikkeiden (30) käyttöä ei saa jatkaa. Niittoterien vaihtaminen (vuosimalliin 2003 saakka) 1. Vie vipu (H) pystysuoraan asentoon niittolautasen ja pidikkeen (30) väliin. 2. Paina liikutettavaa pidikettä (30) vivulla (H) alaspäin. TD f TD d M H Niittoterän kiinnityksen tarkastus - tavallinen tarkastus joka 50 tunnin välein - useimmin tapahtuva tarkastus niitettäessä kivisillä alueilla tai muissa vaikeissa käyttöolosuhteissa - välitön tarkastus kiinteään esteeseen törmäämisen jälkeen (esim. kivi, puu- tai metallikappale jne.). Suorita tarkastukset - kuten on kuvattu kappaleessa "Niittoterien vaihtaminen". Huomio! Vaurioituneita, vääntyneitä tai voimakkaasti kuluneita rakennosia ei saa käyttää (muutoin onnettomuusvaara). 3. Irrota niittoterä (M). 4. Poista kasvuston jäänteet ja lika - pultin (31) ympäriltä ja reiän sisäpuolelta (32). 5. Tarkastus terän pultti (31) vaurioiden, kulumisen ja löysyyden varalta pidike (30) vaurioiden, asennon muuttumisen ja löysyyden varalta reikä (32) vaurioiden varalta. - Sivuseinämissä ei saa olla vääntymiä. 6. Asenna niittoterä paikoilleen ja irrota vipu (H). Aseta vipu (H) molempiin U:n muotoisiin sankoihin ja kiinnitä jousitapilla (V). 120 Nm (12 kpm) TD e min. 15 mm V H KLINGEN-SCHNELLW (379)

36 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Niittoterien vaihtaminen (vuosimallista 2004 lähtien) 1. Vie vipu (H) vasemmalta tai oikealta puolelta vasteeseen saakka niittolautasen "asentoon A" asti. 2. Käännä vipua "asennosta A" "asentoon B" ja paina liikutettavaa pidikettä (30) alaspäin. Pos A 5. Tarkastus. terän pultti (31) vaurioiden, kulumisen ja löysyyden varalta pidike (30) vaurioiden, asennon muuttumisen ja löysyyden varalta reikä (32) vaurioiden varalta. - Sivuseinämissä ei saa olla vääntymiä. 6. Asenna niittoterä. Pos B 3. Irrota niittoterä (M). 4. Poista kasvuston jäänteet ja lika - pultin (31) ympäriltä ja reiän sisäpuolelta (32). 7. Suorita silmämääräinen tarkastus!tarkista, että terä (M) on oikein terän pultin (31) ja pidikkeen (30) välissä (katso kuvaa). 8. Käännä vipu (H) takaisin "asentoon A" ja irrota. Vivun asettaminen pidikkeeseen - Vipu tulee asettaa käytön jälkeen sille tarkoitettuun pidikkeeseen ja varmistaa sen kiinnitys. - Katso pidikkeet piirroksista. Nova Alpin 226/266 Nova Alpin 226/266 kolmiokiinnitys Nova Cat 225/ 265 / 305 / 350 / 400 Nova Cat 266F / 306F Nova Disc _-HEBEL_

37 TEKNISET TIEDOT Tekniset Tiedot NOVACAT 305 / NOVACAT 305 ED (malli PSM 379) NOVACAT 350 (malli PSM 380) Kolmipistekiinnitys (siirettävissä sivulle) kat. II Kolmipistekiinnitys (siirettävissä sivulle) kat. II Työleveys 2,20 m Työleveys 2,62 m Niittolautasten lukumäärä 5 Niittolautasten lukumäärä 6 Terien lukumäärä lautasta kohden 2 Terien lukumäärä lautasta kohden 2 Hydraulinen nostotoiminto (yksitoiminen) Hydraulinen nostotoiminto (yksitoiminen) Työteho 2,3 ha/h Työteho 2,8 ha/h Voimanottoakselin kierrosluku 540 / 1000 min -1 Voimanottoakselin kierrosluku 540 / 1000 min -1 Paino 1) (n.) 900 kg / 1110 kg Paino 1) (n.) 945 kg Tehontarve 37 kw (50 hv) / 44 kw (60 hv) Tehontarve 44 kw (60 hv) / 51 kw (70 hv) Nivelakselin ylikuormitussuoja 1500 Nm Nivelakselin ylikuormitussuoja 1500 Nm Melutaso 91,4 db (A) Melutaso 91,6 db (A) Kaikki tiedot sitoumuksetta Kaikki tiedot sitoumuksetta Murskain Valolaitteet Varoituskilvet Hydraulinen kääntölaite Lisävarusteet Vaadittavat liittimet 1 yksitoiminen hydrauliikkaliitäntä (traktorin vähimmäisvarustus) Käyttöpaine väh.: 80 bar Käyttöpaine enint.: 180 bar - 1 kpl kaksitoiminen hydrauliikkaliitäntä (ainoastaan koneissa, joissa on hydraulinen kääntölaite) Käyttöpaine väh.: 140 bar Käyttöpaine enint.: 180 bar - 7-napainen perävaunun valopistorasia (12 V) 1100_-TECHN. DATEN _ ) Paino: eri arvot mahdollisia koneen varustuksesta riippuen.

38 TEKNISET TIEDOT Tyyppikilpi Alustan numero on merkitty viereisen kuvan mukaiseen tyyppikilpeen. Muista aina ilmoittaa alustan numero, muuten takuutapauksia, kysymyksiä ja varaosatilauksia ei voida käsitellä. Muista merkitä alustan numero käyttöoppaan kansilehteen heti ajoneuvon/laitteen luovutuksen jälkeen. Niittokoneen määräystenmukainen käyttö Niittokone "NOVACAT 305 F (malli PSM 379)" "NOVACAT 350 F (malli PSM 380)" on tarkoitettu ainoastaan tavanomaiseen käyttöön maataloustöissä. Tarkoitettu niittyjen ja lyhytvartisten kasvustojen niittämiseen. Kaikki muu käyttö ei ole asianmukaista käyttöä. Tällaisesta käytöstä aiheutuvista vaurioista ei valmistaja vastaa; käytöstä vastaa yksinomaan omistaja. * Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös huolto- ja korjaustöiden tekeminen valmistajan antamien ohjeiden mukaan. 1100_-TECHN. DATEN _

39 LIITE SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

40 Alkuperäistä ei voi väärentää Kaikki sujuu paremmin Pöttingerin alkuperäisosilla Laatua ja hyvää yhteensopivuutta - käyttövarmuutta Luotettava toimivuus Pitempi käyttöikä - taloudellisuus Taattu saatavuus lähimmän Pöttinger jakelupartnerin kautta: Edessäsi on päätös: Alkuperäinen vai tarvikeosa? Usein hinta ratkaisee valinnan. Halpa ostohinta voi kuitenkin joskus tulla todella kalliiksi. Pidä siksi mielessäsi neliapila - alkuperäisyyden tae! SF-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

41 Turvallisuusohjeita LIITE -A Työturvallisuuden merkki Tässä käyttöohjeessa kaikki turvallisuutta käsittelevät kohdat on varustettu tällä merkillä. 1.) Tarkoituksenmukainen käyttö a. Katso Tekniset tiedot. b. Asianmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan ohjeiden mukaan tehtävät korjaukset, huollot ja koneen kunnossapito. 2.) Varaosat a. Alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet ovat erityisesti tähän koneeseen tarkoitettuja osia. b. Haluamme muistuttaa, että muut osat kuin meidän toimittamamme alkuperäisvaraosat ja tarvikkeet eivät ole meidän tarkastamiamme eivätkä hyväksymiämme. 6.) Henkilöiden kuljetus on kielletty a. Henkilöiden kuljettaminen koneen päällä on kielletty. b. Konetta saa yleisillä teillä kuljettaa ainoastaan ohjeiden mukaisessa kuljetusasennossa. 7.) Ajo-ominaisuudet kytketyillä työkoneilla a. Traktori on varustettava riittävillä etu- tai takalisäpainoilla ohjausja jarrutusominaisuuksien säilyttämiseksi (väh. 20 % traktorin kokonaispainosta on oltava etuakselilla). b. Traktorin ajo-ominaisuuksiin vaikuttaa kytketyn työkoneen lisäksi myös tien kunto. Ajotapa on sovitettava maaston ja maaperän mukaan. c. Kaarteissa ajettaessa on otettava lisäksi huomioon kuorman paino ja koneen massavoimat! Kg d. Kun työkone on kytketty 20% traktoriin, on lisäksi kaarteissa otettava huomioon kuorman pitkä ylitys ja massavoimat! c. Tällaisten osien asentaminen tai käyttö voi muuttaa koneen ominaisuuksia kielteisellä tavalla tai heikentää sen laatua. Valmistaja ei vastaa tarvikeosien aiheuttamista vaurioista tai vahin goista. d. Valmistaja ei myöskään vastaa omien muutosten tai lisäosien käytöstä aiheutuneista vaurioista. 3.) Suojavarusteet Kaikki koneeseen kuuluvat suojukset on pidettävä paikoillaan ja hyvässä kunnossa. Kuluneet ja vaurioituneet suojukset on vaihdettava oikeaan aikaan. 4.) Ennen käyttöönottoa a. Tutustu ennen koneen käyttöönottoa kaikkiin sen hallintalaitteisiin ja toimintoihin. Työn aikana se on liian myöhäistä! b. Varmista aina ennen koneen käyttöä, että se on liikenne- ja käyttöturvallinen. 5.) Asbesti Tietyt koneessa käytettävät varaosat voi vat teknisistä syistä sisältää asbestia. Noudata pakkauksen ohjeita. 8.) Yleistä a. Kun traktorin nostolaitteeseen on kytketty työkone, on hallintavipu lukittava niin, että kone ei pääse laskemaan tahattomasti! b. Konetta traktoriin kytkettäessä on puristuksiin joutumisen vaara! c. Älä mene nostolaitteeseen kytketyn koneen ja traktorin väliin. Onnettomuusvaara! d. Älä oleskele traktorin ja koneen välissä, jos käytät nostolaitteita ohjaamon ulkopuolelta! e. Nivelakselin saa kiinnittää ja irrottaa vain, kun moottori on sammutettu. f. Maantiellä ajettaessa on hydrauliikan hallintavipu pidettävä lukittuna. g. Ennen ohjaamosta nousemista on työkone laskettava alas - irrota virta-avain! h. Kukaan ei saa oleskella koneen ja traktorin välissä ellei traktorin liike ole estetty kytkemällä pysäköintijarru tai asettamalla esteet pyörien eteen! i. Ennen puhdistus-, huolto- ja korjaustöiden aloittamista on voimanotto kytkettävä pois päältä ja moottori pysäytettävä. 9.) Koneen puhdistus Älä suuntaa painepesurin suutinta laakereita tai hydrauliikkaosia koht. 9400_-Anhang A_Sicherheit - A 1 -

42 Liite - B VOIMANSIIRTOAKSELI Akselin pituuden sovittaminen Ajo-ohjeita Oikea mitta todetaan asettamalla puolikkaat vierekkäin ja merkitsemällä katkaistava osa. Annettuja voimanoton pyörintänopeuden suosituksia ei saa ylittää. - Voimansiirron irtikytkemisen jälkeen kone voi jatkaa pyörimistään. Koneen on oltava täysin pysähdyksissä ennen puhdistusta, huoltoa y.m. - Kun kone irrotetaan on voimansiirtoakseli asetettava esim ketjun avulla riippumaan. Älä käytä lukitusketjua tähän tarkoitukseen. Huom! Käytä ainoastaan vaunun mukana seuraavaa voimansiir toakselia sillä takuu ei vastaa muiden akseleiden aiheutta mista vaurioista. Pituuden sovittaminen - Aseta pituuden sovittamiseksi nivelakselin puolikkaat vierekkäin lyhimmässä käyttöasennossa ja merkitse sopiva pituus (L2). Laajakulmanivelakseli: Maksimaalinen kääntökulma on 70 käytössä ja pysähdyksissä. Normaalinivel: Maksimaalinen kääntökulma pysähdyksissä 90 ja pyöriessä 35. Huom! Huomioi suurin sallittu käyttöpituus(l1) - Pyri muotoputkien mahdollisimman suureen päällekkäisyyteen (min. 1 / 2 X). Lyhennä sisä- ja ulkosuojusputkia saman verran Aseta ylikuormitussuoja (2) työkoneen puolelle! Huolto Vaihda kuluneet nivelet heti uusiin! Varmista aina ennen nivelakselin käyttöönottoa, että lukitus on todella tapahtunut. Lukitusketju Lukitse akselin suoja putken pyörintä ketjun avulla. Anna ketjulle riittävä kääntymisvara - Ennen jokaista käyttökautta ja joka 8. käyttötunnin jäl keen on akseli voideltava. - Ennen pitempiaikaista varastointia on akseli puhdistettava ja voideltava. - Talvikäytössä on suojaputket voideltava hyvin kiinnijääty misen estämiseksi. 8 h FETT 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

43 Liite - B VOIMANSIIRTOAKSELI Nokkakytkin on ylikuormituskytkin. Se muuttaa vääntömomentin 0 yli kuormitustilanteessa. Kytkin saadaan toimimaan pysäyttämällä voimanotto uudelleen. Kytkentänopeus on alle 200 r/min HUOM! Uudelleenkytkeminen on mahdollinen myös voimanoton kiertonopeuden laskiessa Ylikuormituskytkimen käyttöohje HUOMAA! Ylikuormituskytkin ei ole täytönosoitin vaan se on ko neiden suoja ylikuormitusta vasten. Järkevällä käytöllä säästät kytkintä ja kalustoa, jolloin sen käyttöikä pitenee. Voiteluväli: 500 h (erikoisrasva) Kitkakytkimellä varustettujen akseleiden kohdalla tärkeää Ylikuormituksen ja hetkittäisten vääntömomenttihuippujen aikana vääntömomenttia rajoitetaan ja siirretään tasaisesti liukujakson aikana. Tarkista kitkakytkimen toiminta pitemmän seisokin jälkeen ja uuden akselin kohdalla. a.) Mittaa mitta L akseleiden K90, K90/4 ja K94/1 painejousten kohdalla sekä vastaavasti säätöruuvin kohdalla akseleissa K92E ja K92/4E. b) Löysää ruuveja, jolloin kytkinlevyt vapautuvat. Pyöritä kytkintä. c) Kiristä ruuvit mittaan L. Kytkin on nyt valmis käyttöön. K90,K90/4,K94/1 L K92E,K92/4E L 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 375.80K.0 NOVACAT 266 F (Tyyppi PSM 375 : +.. 01001) NOVACAT 306 F (Tyyppi PSM 376 : +.. 01001) NOVACAT 356 F (Tyyppi

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039

Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Kverneland Taarup 9032 / 9035 / 9039 Yksiroottorinen karhotin Murtosokkasuojattu voimansiirto roottorille Säädettävä karhotinpressu Kokoon taitettavat turvakaiteet Korkealaatuiset Super-C piikit, 9 mm

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3784.80O.0 NOVACAT 352 ED/RC (Type PSM 3784 : +.. 001) Lautasniittokone Pöttinger - luottamus lähentää, jo vuodesta

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.FI.0915 TOP 1252 C Neliroottorinen keskelle karhottava karhotin Korjuuketjun pullonkaulojen poistaminen vaatii käytettäviltä koneilta suurta tehokkuutta. Panostamalla

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F. Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 375.FIN80I.0

NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F. Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN 99 375.FIN80I.0 99 375.80I.0 NOVACAT 266 F (Tyyppi PSM 375 : +.. 01001) NOVACAT 306 F (Tyyppi PSM 376 : +.. 01001) NOVACAT 356 F (Tyyppi PSM 381 : +.. 01001) Lautasniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

XPi-pumput 10k - 03. Helsinki 0914

XPi-pumput 10k - 03. Helsinki 0914 XPi-pumput 10k - 03 Helsinki 0914 XPi-sarjan pumput on suunniteltu vaikeisiin olosuhteisiin huomioiden: - Pumpun tilantarve - Pumpun kierrosnopeus - Tehontarve Ratkaisuksi HYDRO LEDUC on kehittänyt kulmapumpun,

Lisätiedot

A u"ro*r. Työkaluihin tai niiden osiin ei saa tehdä mitään luvattom,ia muutoksia tai muunnelmia. Erasure on annettava kirjallinen lupa

A uro*r. Työkaluihin tai niiden osiin ei saa tehdä mitään luvattom,ia muutoksia tai muunnelmia. Erasure on annettava kirjallinen lupa a,,t 1(5) ERASURE RAIVAUSSAHAN TRIMMERIPAAN KAYTTÖOHJE Lue käyttöohje ennen ERASURE trirnmeripään käyttöönottoa. Tarkista, että leikkuuosa on asennettu ja lukittu. Katso tarkemmin kohdasta ERASU REN trimmeripään

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. FI SUOMI TURVAOHJEET 1. Älä anna sellaisten henkilöiden

Lisätiedot

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje Hydraulinen kantohara KHH Käyttöohje Ennen laitteen asennusta lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti! Valmistaja: Koneurakointi Timo Latvala Viinikantie 9 61720 KOSKUE Puh: 0500 269 944 SISÄLLYS

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 379.80J.0 NOVACAT 305 ED (Type PSM 379 : 01001... 07247) NOVACAT 350 (Type PSM 380 : +.. 01001) Lautasniittokone

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös"

Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Käyttöohjeet + KONEEN TOIMITUSOHJEET... Sivu 3 "Alkuperäisen käyttöohjeen käännös" Nr. 99 3843.80L.1 NOVACAT X8 ED/RC/COLL (Tyyppi PSM 3843 : +.. 01001-01482) Lautasniittokone Arvoisa viljelijä! Olet tehnyt

Lisätiedot

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

Snappy Ladder 300 askelmatikas nousulla

Snappy Ladder 300 askelmatikas nousulla Snappy Ladder 300 askelmatikas nousulla NIMIKE: SNAPPY LADDER 300 EN 1004 3 4/4 XXCD CEN-nimike tälle ohjeelle EN 1298 IM en Rev-00 Tämä kokoamisohje on suunniteltu toimimaan vaihe-vaiheelta ohjeena varmistamaan

Lisätiedot

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite

Lisätiedot

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40 ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS Terassimarkiisi Varmista, että pinta, johon kiinnität markiisin, on riittävän tukeva. Laho puu, rapautunut rappaus tai tiili ja ohuet paneelit eivät sovellu kiinnityspinnaksi.

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI 2012-12-01

ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI 2012-12-01 ASENNUSOHJE H-LINE KTHg ZMA0453FI 2012-12-01 Toimitustiedot Tavaran tarkastus Tarkista, että kollien määrä täsmää kuormakirjan kanssa ja että pakkaus ja tavara ovat ehjät. Merkitse mahdolliset vauriot

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg

Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Asennus- ja käyttöohjeet Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet SIVU JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Kiinnityskoukkujen asennus Kierretankojen kiinnityskohdat ja yhteenliittäminen Lasien asennus Valaisimen kytkentä

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla. Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

PÖTTINGER TOP / TOP C

PÖTTINGER TOP / TOP C PÖTTINGER TOP / TOP C Kaksiroottorinen karhotin sivu- ja keskikarhotukseen Kaikki tiedot saatavissa internetistä 97+027.15.0813 Kaksiroottoriset karhottimet monipuoliseen käyttöön PÖTTINGER tarjoaa nyt

Lisätiedot

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen.

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen. SIG SAUER 516 KÄYTTÖOHJE Sovellettu käännös JPo 2014 kuvaviittaukset tiedostoon 516MiniManualrev080910LR.pdf Yleiset turvallisuusohjeet Käsittele asetta aina niin kuin se olisi ladattu. Kun tartut aseeseen,

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJE

ASENNUS- JA HOITO-OHJE 03/2005 ASENNUS- JA HOITO-OHJE TREND- Kylpyhuonekalusteet Sisällysluettelo TREND-kylpyhuonekalusteet Asennuslistan mittatiedot laatikollisille TREND alakaapeille 600/900/1200x500x485 mm 2 Kaapin asennus

Lisätiedot

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 15340 www.potila.fi 12/2010 POTILA CLASSIC ÄKEIDEN

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

SCdefault. 900 Asennusohje

SCdefault. 900 Asennusohje SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Sport-alusta MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 12

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly PÄÄDYN KOKOAMINEN Kiristysmomentti, ruuviliitos Ruuvi M0 8.8 Maks. kiristysmomentti 7 Nm Ruuviliitoksiin on käytettävä lukitusmuttereita M0 luokka 8 Taptite M6 Maks.

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15 Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700 Käyttö ja Kunnossapito, 97-08-15 Bensiinimoottori: Honda GX200 Dieselmoottori: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Ohje

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

VA K OLA. "CAJ Helsinki 100. 1971 Koetusselostus 784 Test report

VA K OLA. CAJ Helsinki 100. 1971 Koetusselostus 784 Test report VA K OLA Rukkila "CAJ Helsinki 100 12k Helsinki 43 41 61 flii Pitäjänmäki I VALTION MAATALOUSKONEIDEN TUTKIMUSLAITOS Finnish Research Institute of Engineering in Agriculture and Forestry 1971 Koetusselostus

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että

Lisätiedot

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY

Lisätiedot

8. Testaa induktiivisen turvakytkimen B1 toiminta. Kun nostokehikon yläreunan turvakytkin B1 ylittää viimeisen mastojakson yläpään, pysähtyy nostolava välittömästi. 9. Alarajakytkimen S11 toiminnan tarkastaminen.

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Nostopöytä 250 ja 500 kg Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin

Lisätiedot

EUROCAT 275 H-ED EUROCAT 315 H. Lieriöniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.1. (Tyyppi PTM 348 : +..

EUROCAT 275 H-ED EUROCAT 315 H. Lieriöniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. FIN FIN80I.1. (Tyyppi PTM 348 : +.. 99 348.80I.1 EUROCAT 275 H-ED (Tyyppi PTM 348 : +.. 01001) EUROCAT 315 H (Tyyppi PTM 349 : +.. 01001) Lieriöniittokone Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Arvoisa viljelijä! Olette tehnyt hyvän

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS Light Bench 6.1 FI Sisältö 1. Suomi P. 3 FI Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Copyright

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE

F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE F50 F / 50 F75 2 F50 / F75 F 50 KÄYTTÖ SWEPAC F 50 / F75 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot