CR 35 VETwin. Asennus- ja käyttöohjeet / V003

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "CR 35 VETwin. Asennus- ja käyttöohjeet / V003"

Transkriptio

1 CR 35 VETwin Asennus- ja käyttöohjeet FR 1411V /31

2

3 Sisältö Tärkeitä tietoja 1 Tästä aineistosta Varoitukset ja merkit Tekijänoikeudellinen huomautus Turvallisuus Määräystenmukainen käyttö Määräystenvastainen käyttö Yleiset turvallisuusohjeet Ammattihenkilöstö Suojautuminen sähkövirralta Käytä vain alkuperäisosia Kuljetus Hävittäminen Tuotekuvaus 3 Yleiskuva Toimituksen laajuus Lisätarvikkeet Erikoistarvikkeet Käyttömateriaali Kuluvat osat ja varaosat Tekniset tiedot Kuvalevyskanneri Kuvalevy Tyyppikilpi Vaatimustenmukaisuuden arviointi Toiminto Kuvalevyskanneri Kuvalevy Valolta suojaava kotelo Taipuisa levykasetti Kova levykasetti Kalvotasku Röntgenkasetti Syöttökynä Purentasuoja (valinnainen) Valosuoja Asennus 6 Edellytykset Asennushuone Järjestelmävaatimukset Näyttöpääte Asennus Laitteen kantaminen Laitteen sijoitus paikalleen Kosketusnäytön suojakalvon irrotus Syöttökynän asetus Muistikortin asettaminen sisään Sähköliitäntä Laitteen liittäminen verkkoon Käyttöönotto Laitteen asennus ja konfigurointi Röntgenlaitteiden säätäminen Tarkastukset käyttöönotossa Käyttö 9 Kosketusnäytön käyttö Siirtyminen ikkunassa Valikon käyttö Tekstin syöttäminen kenttään Ilmoitusten kysely kosketusnäytössä Kuvalevyjen käyttäminen oikein Käyttö Röntgen Kuvatietojen lukeminen tietokoneen kautta Kuvatietojen lukeminen laitteen kosketusnäytöstä Kuvalevyn tyhjentäminen Laitteen kytkeminen pois päältä / V003 1

4 Sisältö 12 Puhdistus ja desinfiointi Kuvalevyskanneri Valolta suojaava kotelo Kuvalevy Levykasetti Syöttökynä Huolto Suositeltu huoltokaavio Vianetsintä 14 Ohjeita käyttäjälle ja huoltoteknikolle Virheellinen röntgenkuva Vika ohjelmistossa Vika laitteessa Virheilmoitukset kosketusnäytössä.. 44 Liite 15 Asetuksien valikkorakenne Skannausajat Intraoraali Panoraama Tiedostokoot (pakkaamaton) Intraoraali / V003

5 Tärkeitä tietoja 1 Tästä aineistosta Nämä asennus- ja käyttöohjeet tulevat laitteen mukana ja niiden on aina oltava esillä laitteen käyttöpaikan läheisyydessä. Ne vastaavat laitteen toteutusta ja teknistä tasoa sen ensimmäisen käyttöönoton ajankohtana. Jos näiden asennus- ja käyttöohjeiden ohjeita ja tietoja ei noudateta, ei DÜRR MEDICAL vastaa laitteen turvallisesta käytöstä ja toiminnasta eikä takuu ole voimassa. Tämä käännös on laadittu parhaan tietämyksen mukaan. Määräävää on saksankielinen alkuperäisversio. DÜRR MEDICAL ei vastaa käännösvirheistä. 1.1 Varoitukset ja merkit Varoitukset Asennus- ja käyttöohjeissa olevat varoitukset viittaavat henkilöihin ja esineisiin mahdollisesti kohdistuviin vaaroihin. Ne on merkitty seuraavilla varoitusmerkeillä: Yleinen varoitusmerkki Huomiosanat jakavat varoitukset neljään vaara-asteeseen: VAARA Vakavien vammojen vaaratai hengenvaara VAROITUS Mahdollinen vakavien vammojen vaara tai hengenvaara HUOMIO Lievien vammojen vaara HUOMAUTUS Mittavien aineellisten vahinkojen vaara Muut merkit Näitä merkkejä käytetään tässä asiakirjassa tai laitteessa: Ohje, esim. erityisiä tietoja laitteen taloudellisesta käytöstä. Ota huomioon asiapaperit. CE-merkintä Valmistuspäivämäärä Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä Valmistaja Varoitus lasersäteilystä Varoitukset muodostuvat seuraavasti: HUOMIOSANA Vaaran lajin ja lähteen kuvaus Mahdolliset seuraukset, jos varoitustaei noudateta Ota huomioon nämä toimenpiteet välttääksesi vaaran. Hävitä asianmukaisesti EU-direktiivin (2002/96/EY-WEEE) mukaisesti. Käytä vain yhden kerran. Käytä suojakäsineitä. Kytke laite jännitteettömäksi (esim. irrota virtapistoke). ETL-hyväksyntä CONFORMS TO UL STD CERTIED TO CAN/CSA STD C22:2 NO / V003 3

6 Tärkeitä tietoja Tarrat Luokan 3B laser Varoitus lasersäteilystä Suljettu laite: laserluokka 1 Avattu laite: laserluokka 3B Laserlähdettä koskevat tiedot 2 Turvallisuus DÜRR MEDICAL on kehittänyt ja valmistanut laitteen niin, että vaarat määräystenmukaisessa käytössä on pitkälti poissuljettu. Kuitenkin joitakin vaaroja on edelleen olemassa. Noudata siksi seuraavia ohjeita. 2.1 Määräystenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu ainoastaan kuvalevyn kuvatietojen optiseen lukemiseen ja käsittelyyn eläinlääketieteellisessä käytössä. 2.2 Määräystenvastainen käyttö Muunlainen tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Valmistaja ei vastaa näin syntyneistä vahingoista. Käyttäjä vastaa yksin riskistä. Rakenneosien vaarantuminen sähköstaattisesta purkauksesta (ESD) 1.2 Tekijänoikeudellinen huomautus Kaikki ilmoitetut kytkennät, menetelmät, nimet, ohjelmisto-ohjelmat ja laitteet on tekijänoikeudellisesti suojattu. Asennus- ja käyttöohjeiden osittainenkin jäljentäminen on sallittua vain DÜRR MEDICAL -yhtiön kirjallisella luvalla. VAROITUS Räjähdysvaara palavien aineiden syttyessä Laitetta ei saa käyttää tiloissa, joissa on syttyviä seoksia, esim. leikkaussaleissa. Laite ei sovellu eläinten jatkuvaan röntgendiagnostiseen tarkkailuun. Röntgenkuvan esikatselu kosketusnäytöltä ei sovellu löydöksen tekemiseen. 2.3 Yleiset turvallisuusohjeet Laitteen käytössä on huomioitava käyttöpaikkakunnalla voimassa olevat ohjesäännöt, lait, asetukset ja määräykset. Tarkasta aina ennen käyttöä laitteen toiminta ja kunto. Älä tee laitteeseen muutoksia. Noudata asennus- ja käyttöohjeita. Asennus- ja käyttöohjeiden on oltava aina laitteen lähettyvillä saatavilla / V003

7 2.4 Ammattihenkilöstö Käyttö Henkilöiden, jotka käyttävät konetta, on koulutuksensa ja tietojensa perusteella pystyttävä käsittelemään laitetta turvallisesti ja asiantuntevasti. Jokainen käyttäjä on perehdytettävä laitteen käsittelyyn. Asennus ja korjaus Anna asennus, uudet säädöt, muutokset, laajennukset ja korjaus DÜRR MEDICAL -yhtiön tai DÜRR MEDICAL -yhtiön valtuuttaman paikan tehtäväksi. 2.5 Suojautuminen sähkövirralta Työskennellessäsi laitteella ota huomioon vastaavat sähköturvallisuutta koskevat määräykset. Älä koskaan koske samanaikaisesti ihmisiin (tai eläimiin) ja laitteen avoimiin pistoliitäntöihin. Vaihda vaurioituneet johdot ja pistolaitteet heti uusiin. 2.6 Käytä vain alkuperäisosia Käytä vain DÜRR MEDICAL -yhtiön nimeämiä ja hyväksymiä lisätarvikkeita ja erikoistarvikkeita. Käytä vain alkuperäiskulutusosia ja -varaosia. DÜRR MEDICAL ei vastaa vahingoista, jotka ovat syntyneet hyväksymättömien lisätarvikkeiden, erikoistarvikkeiden ja muiden kuin alkuperäiskulutusosien ja -varaosien käytöstä. 2.7 Kuljetus Tärkeitä tietoja Alkuperäinen pakkaus on paras suoja laitteelle sen kuljetuksen aikana. Tarvittaessa alkuperäispakkaus voidaan tilata laitteelle DÜRR MEDICAL -yhtiöltä. DÜRR MEDICAL ei vastaa kuljetuksen aikana tapahtuneista vahingoista, kun pakkaus on ollut puutteellinen, ei edes takuuajan sisällä. Kuljeta laitetta vain sen alkuperäisessä pakkauksessa. Säilytä pakkausta lasten ulottumattomissa. Älä altista laitetta voimakkaille tärähdyksille. 2.8 Hävittäminen Laite Hävitä vanha laite asianmukaisesti. Hävittäminen on Euroopan talousalueen sisäpuolella tehtävä EU-direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää asianmukaisesta hävittämisestä, kysy neuvoa DÜRR MEDICAL -yhtiöstä tai hammashoitoalan erikoisliikkeestä. Kuvalevy Kuvalevy sisältää bariumyhdisteitä. Hävitä kuvalevyt paikkakunnallasi voimassa olevien määräysten mukaisesti. Euroopassa kuvalevyt hävitetään jätekoodin "Muut mainitsemattomat jätteet" mukaisesti. Kotitalousjätteenä hävittäminen on mahdollista / V003 5

8 Tuotekuvaus 3 Yleiskuva CR 35 VETwin kuvalevyskanneri 2 Levykasetti, intraoraali 3 Kuvalevy, intraoraali 4 Valolta suojaava kotelo, intraoraali 5 Intraoraalien levykasettien teline 6 Muistikortti SDHC 7 Kuvantamisohjelmisto Vet-Exam Plus (demoversio) 8 Verkkojohto 9 Virtajohto (maakohtainen) 10 Verkkolaite 11 Valosuoja (asennettu laitteeseen) / V003

9 3.1 Toimituksen laajuus Seuraavat tuotteet sisältyvät toimitukseen (poikkeukset mahdollisia maakohtaisten määräysten ja tuontiehtojen vuoksi): CR 35 VETwin kuvalevyskanneri CR 35 peruslaite verkkojohto muistikortti SDHC verkkolaite virtajohto (maakohtainen) kuvantamisohjelmisto Vet-Exam Plus (demoversio) -- Vet-Exam Plus röntgenmoduuli -- Vet-Exam Plus videomoduuli -- Vet-Exam Plus DICOM Pat-CD -- Vet-Exam Plus EQ-suodatin IP-Cleaning Wipes asennus- ja käyttöohjeet pikaopas 3.2 Lisätarvikkeet Seuraavia tuotteita tarvitaan laitteen käytössä sen käyttötarkoituksen mukaan: Muistikortti SDHC Kuvalevyt kuvalevy 18x24 (1 kpl) VMIP kuvalevy 24x30 (1 kpl) VMIP kuvalevy 30x40 (1 kpl) VMIP kuvalevy 35x43 (1 kpl) VMIP Intraoraali kuvalevy PLUS koko 0 2 x 3 cm (2 kpl) kuvalevy PLUS koko 1 2 x 4 cm (2 kpl) kuvalevy PLUS koko 2 3 x 4 cm (4 kpl) kuvalevy PLUS koko 3 2,7 x 5,4 cm (2 kpl) kuvalevy PLUS koko 4 5,7 x 7,6 cm (1 kpl) Kuvalevy PLUS koko 5 5,7 x 9,2 cm (1 kpl) Tuotekuvaus VET DENT RA SET erikoiskuvalevyt jänikselle (2 kpl) VHIP34SET112 Lisää kuvalevyformaatteja kyselyn perusteella Levykasetit Levykasetti 18x24 cm (1 kpl) Levykasetti 24x30cm (1 kpl) Levykasetti 30x40cm (1 kpl) Levykasetti 35x43cm (1 kpl) Intraoraali levykasetti koko 0 2 x 3 cm (1 kpl) levykasetti koko 1 2 x 4 cm (1 kpl) levykasetti koko 2 3 x 4 cm (1 kpl) levykasetti koko 3 2,7 x 5,4 cm (1 kpl) levykasetti koko 4 5,7 x 7,6 cm (1 kpl) Valolta suojaavat kotelot Seuraavat tuotteet sisältyvät toimitukseen: Suojakotelo Plus koko 0 2 x 3 cm (100 kpl) Suojakotelo Plus koko 1 2 x 4 cm (100 kpl) Suojakotelo Plus koko 2 3 x 4 cm (300 kpl) Suojakotelo Plus koko 3 2,7 x 5,4 cm (100 kpl) Suojakotelo Plus koko 4 5,7 x 7,6 cm (100 kpl) Suojakotelo Plus koko 5 5,7 x 9,4 cm (100 kpl) / V003 7

10 Tuotekuvaus 3.3 Erikoistarvikkeet Seuraavia tuotteita voidaan valinnaisesti käyttää laitteen kanssa: Purentasuoja koko 4 (100 kpl) Verkkokaapeli (5 m) intraoraalien levykasettien teline Vet-Exam Plus Röntgenkasetit (Rigid) Röntgenkasetti 18x24 cm (1 kpl) KUNKA Röntgenkasetti 24x30cm (1 kpl) KUNKA Röntgenkasetti 30x40cm (1 kpl) KUNKA Röntgenkasetti 35x43cm (1 kpl) KUNKA Kalvotaskut Kalvotasku 18x24 (1 kpl) NACS Kalvotasku 24x30 (4 kpl) Kalvotasku 30x40 (4 kpl) Kalvotasku 35x43 (4 kpl) Suojakalvot Suojakalvo 18x24 (1000 kpl)... PRSH Suojakalvo 24x30 (1000 kpl)... PRSH Suojakalvo 35x43 (1000 kpl)... PRSH Käyttömateriaali Seuraavia materiaaleja tarvitaan laitteen käytön aikana ja ne on tilattava erikseen: Valolta suojaavat kotelot katso "Valolta suojaavat kotelot" Suojakalvot katso "Suojakalvot" Puhdistus ja desinfiointi IP-Cleaning Wipes (10 kpl).... CCB351A1001 Muita puhdistus- ja desinfiointiaineita voi tilata Orochemie-yhtiöstä ( seuraavilla nimikkeillä: B 30 pikadesinfiointiaine B 60 desinfiointipyyhe A 20 instrumenttien desinfiointiaine 3.5 Kuluvat osat ja varaosat Valosuojan harjasarja E Kumipuskurisarja E Hammashihnasarja E Käyttöhihnasarja (4 kpl) Kuvalevyt katso "3.2 Lisätarvikkeet" Levykasetit katso "3.2 Lisätarvikkeet" Lisätietoa varaosista pyydettäessä / V003

11 Tuotekuvaus 4 Tekniset tiedot 4.1 Kuvalevyskanneri Laitteen sähkötiedot Jännite V DC 24 Verkkojännitteen maks. vaihtelu % ± 10 Maks. virrankulutus A 5 Teho W <120 Kotelointiluokka IP20 Verkkolaitteen sähkötiedot Jännite V AC Verkkojännitteen maks. vaihtelu % ± 10 Taajuus Hz Suojaluokka I Kotelointiluokka IP20 Ylijänniteluokka II Teho W <140 Maks. virrankulutus A 2 Luokitus Pienjännitedirektiivi (06/95/EY) EMC-direktiivi (04/108/EY) Laserluokka (laite) EN : A1: A2: mukaan 1 Laserlähde Laserluokka EN : A1: A2: mukaan 3B Aallonpituus l nm 660 Teho mw 80 Äänenpainetaso Valmiustila db(a) 0 Lukuvalmius db(a) noin 37 Luettaessa db(a) noin / V003 9

12 Tuotekuvaus Yleiset tekniset tiedot Mitat (L x K x S) cm 37 x 40 x 47 Paino kg noin 17,5 Kuvalevyjen maks. sisäänvetoleveys cm 35,4 Lämmöntuotto W <140 Kytkentäaika S2 (VDE mukaan) min 60 Kytkentäaika S6 (VDE mukaan) % 70 Likaisuusaste 2 Pikselikoko (valittavissa) μm 12,5-130 Suurin erottelutarkkuus (kuvalevyn mukaan) Viivaparit/ mm (Lp/mm) noin 20 Maks. äänenpainetaso db(a) <60 Muistikortti Tyyppi SDHC Maksimimuistitila GB 32 Tiedostojärjestelmä FAT32 Teholuokka Class 4 Ympäristöolosuhteet käytössä Lämpötila C Suhteellinen ilmankosteus % Ilmanpaine hpa Korkeus merenpinnan yläpuolella m <2000 Ympäristöolosuhteet varastoinnissa ja kuljetuksessa Lämpötila C Suhteellinen ilmankosteus % Ilmanpaine hpa Korkeus merenpinnan yläpuolella m < / V003

13 Tuotekuvaus 4.2 Kuvalevy Ympäristöolosuhteet käytössä Lämpötila C Suhteellinen ilmankosteus % <80 Ympäristöolosuhteet varastoinnissa ja kuljetuksessa Lämpötila C <33 Suhteellinen ilmankosteus % <80 Kuvalevyjen mitat, intraoraali koko 0 mm 22 x 35 koko 1 mm 24 x 40 koko 2 mm 31 x 41 koko 3 mm 27 x 54 koko 4 mm 57 x 76 koko 5 mm 57 x 92 Kuvalevyjen mitat 18 x 24 mm 178 x x 30 mm 238 x x 40 mm 298 x x 43 mm 354 x / V003 11

14 Tuotekuvaus 4.3 Tyyppikilpi Tyyppikilpi sijaitsee tukijalan takapuolella. 4.4 Vaatimustenmukaisuuden arviointi Laitteelle on tehty Euroopan unionin asiaankuuluvien direktiivien mukainen vaatimustenmukaisuusarviointi. Laite vastaa vaadittuja olennaisia vaatimuksia. ETL-hyväksyntä Tämä luokan A laite vastaa Kanadan ICES-003-standardia. Laite on tarkastettu luokan A digitaalisia laitteita koskevien raja-arvojen mukaisesti FCC:n osan 15 mukaan. Näiden raja-arvojen tulee antaa asianmukainen suoja työympäristössä esiintyviltä häiriöiltä. Laite tuottaa, käyttää ja säteilee radiotaajuusenergiaa. Jos laitetta ei sijoiteta ja käytetä asennus- ja käyttöohjeita noudattaen, saattaa radioliikenteessä esiintyä häiriöitä. Laitteen käyttö asuinalueella voi johtaa siihen, että laitteessa esiintyy häiriöitä. Laitteen omistajan on itse huolehdittava häiriöiden poistamisesta. REF SN Tilausnumero Sarjanumero FDA-rekisteröinti Vastaa lasertuotteita koskevia FDA-määräyksiä lukuun ottamatta kohdan "Laser Notice No. 50", kesäkuulta 2007 mukaisia poikkeuksia / V003

15 Tuotekuvaus 5 Toiminto 5.1 Kuvalevyskanneri Kun luentatehtävä käynnistetään kuvantamisohjelmasta, välittyy kuva automaattisesti tietokoneeseen. Kun luenta käynnistetään kosketusnäytöstä, tallentuu kuva muistikortille ja se on myöhemmin siirrettävä tietokoneeseen. Luennan jälkeen kuvalevy kulkeutuu tietojenpoistoyksikköön. Kuvalevyssä olevat kuvatiedot poistetaan voimakkaan valon avulla. Tämän jälkeen kuvalevyä voidaan käyttää uudestaan. Laite pystyy lukemaan yhtäaikaisesti jopa neljää kuvalevyä (koosta riippuen) samalla erottelutarkkuudella. Käyttölaitteet Kosketusnäyttö 2 Päälle/pois-painike Laitetta voidaan käyttää kosketusnäytöstä, kun sitä ei ole kytketty tietokoneeseen. Kosketusnäytöstä syötöt tehdään sormenpäällä tai syöttökynällä. 1 Syöttökynä Syöttöaukko 4 Käyttölaitteet Syöttöaukko 7 Muistikortin liitäntäkohta Kuvalevyskannerilla luetaan optisesti kuvalevyyn tallentuneet kuvatiedot. Laitetta voidaan käyttää kahdella tapaa: Tietokoneen kuvantamisohjelmistolla tai suoraan laitteen kosketusnäytöstä. Kuljetusmekanismi kuljettaa kuvalevyn laitteen läpi. Lukuyksikössä laser pyyhkäisee kuvalevyn ylitse. Näin tunnistetut tiedot muutetaan digitaaliseksi kuvaksi. Kuva 1: Kosketusnäytön aloituskuvaruutu Kohdasta Ohje haetaan näyttöön kutakin sivua koskeva ohjesivu. Kohdasta Viestit voidaan katsoa ilmestyneitä viestejä / V003 13

16 Tuotekuvaus Liitännät Liitännät ovat laitteen takapuolella. DualFoc Laitteen DualFoc- tekniikalla voidaan säätää laservalon kokoa. Tämä mahdollistaa röntgenkuvat, joissa on optimaalinen signaali-kohinasuhde ja optimaalisesti mukautettu erottelutarkkuus. Esimääritettyjen lukutilojen kautta voidaan kyseisen sovelluksen mukaan valita kuvalevyyn sopiva lukutila. Esimerkiksi intraoraaleissa kuvalevyissä (siniset) tuetaan lukutilassa "VET hammashoito" tarkkojen yksityiskohtien lukua 12,5 µm laservalon suurella tarkkuudella. Vastaavasti esimerkiksi abdomen-kuvauksessa lukutilassa "VET vakio" ja ekstraoraalia kuvalevyä (valkoinen) käyttämällä valitaan asetukseksi suuri 50 µm laservalo, jolla saadaan loistava, melkein kohinaton kuva Reset-painike 2 Verkkolaitteen liitäntä 3 AUX-liitäntä diagnoosilaitteille 4 Tilanäytöillä varustettu verkkoliitäntä Valotuksen tunnistus Kun valotuksen tunnistus on kytketty päälle, laite tunnistaa, onko syötetty kuvalevy valotettu tai valottamaton. Kun valotettu kuvalevy tunnistetaan, näkyviin tulee röntgenkuva. Kun valottamaton kuvalevy tunnistetaan, laite osoittaa kuvalevyn olevan tyhjä. Kosketusnäytössä ei näytetä esikatselukuvaa Jos valotuksen tunnistus on kytketty pois päältä ja laite tunnistaa valottamattoman kuvalevyn, ei kosketusnäytössä tai ohjelmassa näy mitään / V003

17 Tuotekuvaus 5.2 Kuvalevy Kuvalevyyn tallentuu röntgenenergiaa, joka laserin pyyhkäisystä välittyy jälleen valon muodossa. Tämä valo muuttuu kuvalevyskannerissa kuvatiedoksi. Kuvalevyssä on aktiivinen ja passiivinen puoli. Kuvalevy täytyy valottaa aina aktiiviselta puolelta. Kuvalevy voidaan asianmukaisessa käytössä valottaa, lukea ja tyhjentää useita satoja kertoja niin kauan kuin mekaanisia vaurioita ei ole. Mikäli diagnoosia heikentäviä vaurioita on, kuten rikkoutunut suojakerros tai näkyviä naarmuja, täytyy kuvalevy vaihtaa. Panoraama 1 2 Intraoraali Passiivinen puoli 2 Aktiivinen puoli valkoinen musta, valmistajatiedot painettuna 1 Passiivinen puoli musta, jossa kokotieto ja valmistajatiedot painettuna 2 Aktiivinen puoli vaaleansininen, kohdistusapu Kohdistusapu on näkyvissä röntgenkuvissa, mikä helpottaa kuvan hahmottamista oikein päin sitä diagnosoitaessa. 5.3 Valolta suojaava kotelo Valolta suojaavalla kotelolla on useita suojatoimintoja intraoraalien kuvalevyjen kohdalla: suoja auringonvalolta ja UV-valolta ja siten tahattomalta tyhjennykseltä suoja mekaanisilta vaurioilta suoja saastumiselta ja lialta Valolta suojaava kotelo on kertakäyttötuote. 5.4 Taipuisa levykasetti Taipuisa levykasetti suojaa ekstraoraalia kuvalevyä usealla tavalla: suoja auringonvalolta ja UV-valolta ja siten tahattomalta tyhjennykseltä suoja mekaanisilta vaurioilta Taipuisaa levykasettia voidaan käyttää likaantumattomilla alueilla / V003 15

18 Tuotekuvaus 5.5 Kova levykasetti 5.8 Syöttökynä Syöttökynällä voidaan käyttää kosketusnäyttöä, jos ei haluta käyttää sormenpäätä. 5.9 Purentasuoja (valinnainen) Kova levykasetti suojaa intraoraalia kuvalevyä usealla tavalla: suoja auringonvalolta ja UV-valolta ja siten tahattomalta tyhjennykseltä suoja mekaanisilta vaurioilta Kovaa levykasettia voidaan käyttää likaantumattomilla alueilla. 5.6 Kalvotasku Purentasuoja suojaa koon 4 Plus-kuvalevyjä, valolta suojaavan kotelon lisäksi, voimakkailta mekaanisilta vaurioilta, esim. liian voimakkaalta purennalta röntgenkuvauksessa Valosuoja Kalvotasku suojaa ekstraoraalia kuvalevyä usealla tavalla: suoja auringonvalolta ja UV-valolta ja siten tahattomalta tyhjennykseltä suoja mekaanisilta vaurioilta suoja saastumiselta ja lialta Kalvotaskua voidaan käyttää kosteilla ja likaantuneilla alueilla. 5.7 Röntgenkasetti Valosuoja vähentää valon pääsyä laitteeseen. Lisäksi valosuoja estää kuvalevyn putoamisen skannauksen jälkeen. Röntgenkasetti voidaan asettaa tavalliseen röntgenkasettilokeroon. Röntgenkasetti suojaa lisäksi vaurioilta / V003

19 Asennus Ainostaan koulutettu ammattihenkilökunta tai DÜRR MEDICAL -yhtiön kouluttama henkilöstö saa sijoittaa laitteen paikoilleen, asentaa ja ottaa sen käyttöön. 6 Edellytykset 6.1 Asennushuone Sijoituspaikan on täytettävä seuraavat edellytykset: Suljettu, kuiva, hyvin ilmastoitu huone Ei muuhun käyttöön tarkoitettu huone (esim. lämmitys- tai märkätila) Valaistuksen voimakkuus enintään 1000 luksia, ei suoraa auringonvaloa laitteen sijoituspaikalla Ei suurempia häiriökenttiä (esim. voimakkaita magneettisia kenttiä), jotka voivat häiritä laitteen toimintaa. Ympäristöolosuhteet vastaavat kohtaa "4 Tekniset tiedot". 6.2 Järjestelmävaatimukset Katso tietokonejärjestelmiä koskevat vaatimukset tietolehdestä (tilausnro ) tai internetistä osoitteesta Näyttöpääte Näyttöpäätteen on vastattava digitaaliselle röntgenille asetettuja vaatimuksia suuren valonvoimakkuuden ja laajan kontrastialueen suhteen (EN 25580). Ympäristön voimakas valaistus, suoraan kohdistuva auringonvalo ja heijastukset vaikeuttavat röntgenkuvien diagnostisointia. Saksassa voidaan suorittaa DIN V mukainen vastaanottotarkastus. Muissa maissa on noudatettava niissä voimassa olevia määräyksiä. 7 Asennus 7.1 Laitteen kantaminen HUOMAUTUS Tärähdykset vaurioittavat laitteen herkkiä rakenneosia Älä altista laitetta voimakkaille tärähdyksille. Älä liikuta laitetta käytön aikana. Kanna laitetta vain sen kotelon sivuilta. Älä tartu laitteeseen putkista / V003 17

20 Asennus 7.2 Laitteen sijoitus paikalleen Kannettavat ja siirrettävät suurtaajuuksiset tiedonsiirtolaitteistot voivat vaikuttaa sähkölaitteisiin. Älä sijoita laitetta välittömästi muiden laitteiden viereen tai niiden päälle pinottuna. Jos laitetta aiotaan käyttää välittömästi muiden laitteiden vieressä tai niiden päälle pinottuna, on laitetta valvottava käytetyssä kokoonpanossa, jotta normaali käyttö on varmistettu. Laitetta voidaan käyttää myös pöytälaitteena. Pöydän kantokyvyn on sovelluttava laitteen painolle (katso "4.1 Kuvalevyskanneri"). Laitteen sijoitus pöydälle Välttääksesi virheet kuvatietojen luvussa sijoita laite niin, ettei se altistu tärinälle. Aseta laite lujalle, vaakasuoralle alustalle. 7.4 Syöttökynän asetus Kynä pysyy magneetin avulla laitteessa kiinni. Aseta syöttökynä sitä varten sille varattuun syvennykseen. 7.5 Muistikortin asettaminen sisään HUOMAUTUS Kuvatiedot katoavat, jos muistikortti asetetaan yhtäkkiä sisään tai poistetaan Laita muistikortti sisään tai ota se ulos vain, kun laite on sammutettu. Aseta muistikortti sille varattuun aukkoon (katso myös "4.1 Kuvalevyskanneri"). 17,5kg 38.6 lbs 7.3 Kosketusnäytön suojakalvon irrotus Tartu kosketusnäytön suojakalvoon yhdestä kulmasta ja vedä se varovasti irti / V003

21 7.6 Sähköliitäntä Turvallisuus sähköliitännässä Liitä laite vain asianmukaisesti asennettuun pistorasiaan. Asenna laitteeseen tulevat johdot ilman mekaanista jännitystä. Ennen käyttöönottoa vertaa verkkojännitettä tyyppikilvessä olevaan jännitetietoon (katso myös 4. "Tekniset tiedot"). Laitteen liittäminen virtaverkkoon Laitteessa ei ole pääkatkaisijaa. Siksi laite on sijoitettava niin, että pistorasiaan pääsee vaivatta käsiksi ja laite voidaan tarvittaessa irrottaa siitä virtaverkosta. Edellytykset: 99 Laitteen lähellä on asianmukaisesti asennettu pistorasia (virtajohdon pituus enintään 3 m) 99 Pistorasiaan pääsee vaivatta käsiksi 99 Verkkojännite vastaa verkkolaitteen tyyppikilvessä olevia tietoja Kytke mukana toimitettu virtajohto verkkolaitteeseen. Liitospistokkeessa on lukitsin. Irrottaaksesi laitteen virtaliitännän vedä pistokkeen kotelosta taaksepäin. Älä vedä johdosta. Liitä verkkolaitteen liitospistoke laitteen liittimeen. Asennus 7.7 Laitteen liittäminen verkkoon Laite voidaan liittää verkkoon verkkokaapelilla tai WLAN-yhteydellä. WLAN-liitäntää koskevat tiedot katso "8.1 Laitteen asennus ja konfigurointi". Laitteen turvallinen yhdistäminen Yhdistettäessä laitteita keskenään tai laitteiston osiin saattaa syntyä vaaratilanteita (esim. vuotovirroista). Yhdistä laitteita vain, kun siitä ei ole vaaraa käyttäjälle tai ympäristölle. Yhdistä laitteita vain, kun kytkentä ei aiheuta vaaraa ympäristölle. Jos vaaraton kytkentä ei käy ilmi laitteen tiedoista, anna asiantuntijan (esim. kyseisen laitteen valmistajan) todeta turvallisuus. Liitä vain sellaisia lisälaitteita (esim. tietokone, näyttöpääte, tulostin), jotka vastaavat vähintään standardia IEC (EN ). Laitteen liittäminen verkkokaapelilla Liitä mukana tullut verkkokaapeli laitteen verkkoliittimeen. Työnnä virtapistoke pistorasiaan / V003 19

22 Asennus 8 Käyttöönotto HUOMAUTUS Oikosulku tiivisteveden muodostuessa Kytke laite päälle vasta, kun se on lämmennyt huonelämpötilaan ja on kuiva. 8.1 Laitteen asennus ja konfigurointi Laitetta voidaan käyttää seuraavilla kuvantamisohjelmilla: Vet-Exam Plus Verkon asetukset Kytke verkkolaitteet (reititin, PC, switch) päälle. Tarkasta, onko käytetyssä palomuurissa vapautettu TCP Port 2006 ja UDP Port 514, tarvittaessa vapauta ne. Windows-palomuurista ei portteja tarvitse tarkastaa, koska ajuriasennuksen aikana vapautuksesta tulee kysely. Kun laite yhdistetään ensimmäistä kertaa tietokoneeseen, ottaa laite tietokoneen kielen ja kellonajan käyttöön. Laitteen konfigurointi Konfigurointi tehdään CRNetConfig-ohjelmalla, joka asennetaan automaattisesti Vet-Exam Plus -ohjelmiston asennuksessa. Valitse Käynnistä > Kaikki ohjelmat > Dürr Medical > CRScan > CRNetConfig. Napsauta kohtaan. Yhdistettyjen laitteiden luettelo päivitetään. Aktivoi liitetty laite sarakkeesta Rekisteröity. Useampiakin laitteita voidaan rekisteröidä. Ikkunasta CRNet laitekonfiguraatio voidaan muuttaa laitteen nimeä (nimitys), syöttää manuaalisesti IP-osoite ja kysyä tietoja. Näpäytä kohtaan / V003

23 Kiinteän IP-osoitteen syöttö (suositus) Poistaaksesi verkkoasetukset pidä laitteen Reset-painiketta kytkennän aikana painettuna sekuntia. Poista DHCP käytöstä. Merkitse IP-osoite, aliverkkoikkuna ja yhdyskäytävä (Gateway). Napsauta kohtaan Ota käyttöön. Konfiguraatio tallennetaan. Asennus Laitteen testaus Testataksesi, liitettiinkö laite oikein, voit skannata röntgenkuvan. Valitse välilehti Testaus. WLAN-yhteyden säätäminen laitteeseen Jos laitetta käytetään WLAN-yhteydellä, on vastaavien asetuksien oltava valittuina laitteessa. Jotta WLAN-yhteys on turvallinen, suosittelemme käyttämään WLAN-verkkoa WPA2-salauksella. WLAN-yhteyden kantomatka ja laatu voi heikentyä ympäristön vuoksi (esim. paksut seinät, muut WLAN-laitteet). Huomioi sijoituspaikan valinnassa signaalin vahvuus. Edellytykset: 99 Olet kirjautunut sisään pääkäyttäjänä tai teknikkona (Asetukset > Käyttöoikeustasot > Pääkäyttäjä/teknikko).. Kysy WLAN-asetuksia verkosta vastaavalta pääkäyttäjältä. Näpäytä kosketusnäytössä Asetukset > Järjestelmäasetukset > Verkko. Valitse kohdasta Liitäntä kohta WLAN ja vahvista painamalla OK. Säädä WLAN. Vahvista painamalla OK. Valitse laite valintaluettelo Rekisteröidyt laitteet. Valitse tilaluokka. Valitse tila. Napsauta kohtaan Kuvan lukeminen. Kuvalevyn lukeminen, katso "11.2 Kuvatietojen lukeminen tietokoneen kautta" / V003 21

24 Asennus 8.2 Röntgenlaitteiden säätäminen Intraoraaliset röntgenlaitteet Seuraavassa taulukossa on valotusajan vakioarvot, kun kyseessä on kotikissa (noin 6 kg) tai enintään keskisuuri koira (noin 20 kg). Taulukossa mainitut valotusajat röntgenputken pituuden ollessa 20 cm laskettiin hammashoidon röntgenlaitteistolla, jossa oli DC-säteilijä (polttopiste 0,7 mm; röntgenputken pituus 20 cm). Röntgenputken pituudelle 30 cm tarkoitetut valotusajat laskettiin 20 cm putkipituuden valotusajoista. DC-säteilijä, 7 ma Röntgenputken pituus 20 cm DC-säteilijä, 7 ma Röntgenputken pituus 30 cm 60 kv 70 kv 60 kv 70 kv Yläleuka Etuhammas 0,1 s 0,08 s 0,2 s 0,16 s Välihammas 0,125 s 0,1 s 0,25 s 0,2 s Poskihammas 0,16 s 0,125 s 0,32 s 0,25 s Alaleuka Etuhammas 0,1 s 0,08 s 0,2 s 0,16 s Välihammas 0,125 s 0,1 s 0,25 s 0,2 s Poskihammas 0,125 s 0,1 s 0,25 s 0,2 s Jos röntgenlaitteeseen voidaan säätää 60 kv, käytä mieluiten tätä säätöä. F-filmille (esim. Kodak Insight) tiedossa olevia valotusarvoja voidaan käyttää. Tarkasta ja sovita röntgenlaitteet vakioarvojen mukaan laitekohtaisesti. Panoraamaröntgenlaitteet Panoraamaröntgenlaitteita voidaan useimmiten käyttää samoilla asetuksilla kuin analogisia filmejä. Kuvalevyskannerin herkkyys on optimoitu luokan 200 filmi-kuvalevyjärjestelmälle. Säädä röntgenlaite herkkyysluokkaan 200 (filmi-kuvalevyjärjestelmä). Jos röntgenlaite ei käytä herkkyysluokkaa 200 (filmi-kuvalevyjärjestelmä), sovita kuvalevyskannerin herkkyys korkean jännitteen HV-asetuksella. Kysy tarkkoja asetuksia Dürr Medical -yhtiöstä. Mikäli poikkeamia (katso "14.1 Virheellinen röntgenkuva") on, sovita kuvalevyskanneri röntgenlaitteeseen (esim. HV-asetus, lukutila) / V003

25 Asennus 8.3 Tarkastukset käyttöönotossa Tarvittavat tarkastukset (esim. vastaanottotarkastus/säteilytuoton tarkastus) on säädetty kyseisellä paikalla voimassa olevassa laissa. Ota selvää, mitä tarkastuksia on tehtäviä. Suorita tarkastukset lakisääteisten määräysten mukaisesti. Sähkölaitteiden turvallisuustarkastus Suorita sähkölaitteiden turvallisuustarkastus lakisääteisten määräysten mukaisesti (esim. koteloinnin vuotovirta). Tallenna tulokset / V003 23

26 Käyttö 9 Kosketusnäytön käyttö HUOMAUTUS Kosketusnäyttö vaurioituu vääränlaisesta käytöstä Kosketa kosketusnäyttöön vain sormenpäällä tai syöttökynällä. Älä käytä teräviä esineitä (esim. kuulakärkikynää) kosketuskäytön käytössä. Suojaa kosketusnäyttö vedeltä. Näpäytä sormepäällä tai syöttökynällä kosketusnäyttöön valitaksesi painikkeen tai kentän. 9.2 Valikon käyttö Ikkunassa olevat valikot sisältävät valittavissa olevia lisäkäskyjä. Näpäytä avataksesi valikon. Valitse käsky. 9.3 Tekstin syöttäminen kenttään Kentissä, jossa vaaditaan syöttöä, näpäytä kenttään. Näppäimistö-ikkuna avautuu. Saadaksesi lisätietoa ikkunasta näpäytä kohtaan Ohje. 9.1 Siirtyminen ikkunassa Jos ikkunan sisältöä ei voida näyttää kokonaan kosketusnäytössä, tulee näkyviin vierityspalkki. Vaihto numeroihin/erikoismerkkeihin Vaihtonäppäin Näpäytä tai siirtääksesi ikkunan näkyvää osaa alas- tai ylöspäin. Vaihto ä, ö, ü -kirjaimiin Poista Keskeytä syöttö ja sulje näppäimistö Vahvista syöttö ja sulje näppäimistö Välilyönti / V003

27 9.4 Ilmoitusten kysely kosketusnäytössä Näkymässä Ilmoitukset näkyy kaikkien esiintyneiden ilmoitusten historia. Ilmoitukset erotellaan tällöin seuraaviin luokkiin: Häiriö Laite ei enää toimi. Kun häiriö on poistettu, on se tarvittaessa kuitattava. Huomio Laite jatkaa vahvistuksen jälkeen toimintaa rajoitetusti. Tiedote Tärkeitä tietoja käyttäjälle, esim. laitteen tila. Laite toimii edelleen. Huomautus Tietoja käyttäjälle. Laite toimii edelleen. Häiriötön toiminta Näpäytä kohtaan Viestit. Ilmoitus näytetään. Jos ilmoituksia on useampia, ensimmäisenä näkyy uusin ja kiireisin. Saadaksesi lisätietoa ilmoituksesta näpäytä Ohje. Käyttö 10 Kuvalevyjen käyttäminen oikein HUOMIO Kuvalevyt ovat myrkyllisiä Kuvalevyt, joita ei ole pakattu valolta suojaavaan koteloon, voivat eläimen suuhun sijoitettaessa tai nielaistaessa aiheuttaa myrkytyksen. Laita kuvalevyt vain valolta suojaavassa kotelossa eläimen suuhun. Kuvalevyä tai sen osia ei saa nielaista. Jos kuvalevy tai sen osia on nielaistu, on kuvalevy välittömästi poistettava. Jos valolta suojaava kotelo vahingoittui eläimen suussa, on eläimen suu huuhdottava vedellä niin hyvin kuin vain mahdollista. Kuvalevyt ovat taipuisia röntgenfilmin tavoin. Älä kuitenkaan taivuta kuvalevyä / V003 25

28 Käyttö Älä naarmuta kuvalevyä. Älä altista kuvalevyä kovien tai terävien esineiden aiheuttamalle paineelle. Älä päästä likaa kuvalevyihin. Suojaa kuvalevyt auringonvalolta ja ultravioletilta valolta. Säilytä kuvalevyjä sopivankokoisessa valolta suojaavassa kotelossa. Kuvalevyt esivalottuvat luonnollisesta säteilystä ja röntgenhajasäteilystä. Suojaa tyhjät ja valotetut kuvalevyt röntgensäteilyltä. Jos kuvalevyä on säilytetty kauemmin kuin viikko varastossa, tyhjennä kuvalevyn tiedot ennen käyttöä. Älä säilytä kuvalevyjä kuumissa tai kosteissa paikoissa. Ota huomioon ympäristölle asetetut vaatimukset (katso "4.2 Kuvalevy"). Kuvalevyt voidaan asianmukaisesti käsiteltynä valottaa, skannata ja tyhjentää monta sataa kertaa niin kauan kuin niissä ei ole mekaanisia vaurioita. Kuvalevy on vaihdettava, kun siinä on vaurioita, kuten esim. vaurioitunut suojakerros tai näkyviä naarmuja, jotka heikentävät diagnoosin oikeellisuutta. Puhdista kuvalevyt oikein (katso "12.3 Kuvalevy"). 11 Käyttö HUOMIO Kuvalevyssä olevat kuvatiedot eivät säily ikuisesti Valo, luonnollinen röntgensäteily ja röntgenhajasäteily muuttavat kuvatietoja. Tällä tavoin oikean diagnoosin saaminen ei ole enää varmaa. Skannaa kuvatiedot 30 minuutin sisällä niiden ottamisesta. Älä koskaan käsittele valotettua kuvalevyä ilman valolta suojaavaa koteloa. Älä altista kuvalevyä ennen skannausta tai sen aikana minkäänlaiselle röntgensäteilylle. Jos laite on samassa huoneessa kuin röntgenputket, älä ota röntgenkuvia samaan aikaan kuin luet kuvatietoja Röntgen Intraoraalinen röntgen Toimenpide kuvataan käyttämällä esimerkkinä koon 2 kuvalevyä Plus. Tarvittavat varusteet: Kuvalevy Valolta suojaava kotelo samaa kokoa kuin kuvalevy Levykasetti samaa kokoa kuin kuvalevy VAROITUS Ristikkäiskontaminaation vaara, jos valolta suojaavaa koteloa ei käytetä tai jos samaa koteloa käytetään useaan kertaan Älä käytä kuvalevyä ilman valolta suojaavaa koteloa. Älä käytä valolta suojaavaa koteloa useaan kertaan (kertakäyttötuote) / V003

29 Röntgenin valmistelu 99 Kuvalevy on puhdistettu. 99 Kuvalevyssä ei ole vaurioita. Käyttäessäsi ensimmäistä kertaa tai varastoitaessa kauemmin kuin viikon: tyhjennä kuvalevy (katso "11.4 Kuvalevyn tyhjentäminen"). Työnnä kuvalevy kokonaan valolta suojaavan kotelon sisään. Kuvalevyn mustan puolen (passiivisen) on oltava näkyvissä. Käyttö Desinfioi valolta suojaava kotelo desinfiointipyyhkeellä (esim. B 60, valmistaja Orochemie) juuri ennen kuin laitat sen eläimen suuhun. Röntgenkuvan ottaminen HUOMAUTUS Kuvalevy vaurioituu teräväreunaisesta pidikejärjestelmästä Käytä ainoastaan sellaisia pidikejärjestelmiä, jotka eivät vaurioita valolta suojaavia koteloita ja kuvalevyjä. Älä käytä teräväreunaisia pidikejärjestelmiä. Vedä liimanauha irti ja sulje valolta suojaava kotelo painamalla tiukasti yhteen. 1 2 Käytä suojakäsineitä. Sijoita kuvalevy valolta suojaavassa kotelossa eläimen suuhun. Pidä tällöin huoli siitä, että kuvalevyn aktiivinen puoli osoittaa röntgenputken suuntaan / V003 27

30 Käyttö Säädä valotusaika ja asetusarvo röntgenlaitteesta (katso "8.2 Röntgenlaitteiden säätäminen"). Ota röntgenkuva. Tulos: Kuvatiedot täytyy lukea 30 minuutin sisällä. Aseta kuvalevyä valolta suojaava kotelo desinfiointipyyhkeen sisään. Luennan valmistelu HUOMIO Valo tyhjentää kuvatiedot kuvalevystä Älä koskaan käsittele valotettua kuvalevyä ilman valolta suojaavaa koteloa. Käytä suojakäsineitä. Ota valolta suojaavassa kotelossa oleva kuvalevy eläimen suusta. VAROITUS Laitteen saastuminen Puhdista ja desinfioi valolta suojaava kotelo, ennen kuin poistat kuvalevyn. Jos likaa on enemmän, esim. verta, puhdista valolta suojaava kotelo ja suojakäsineet kuivalla, esim puhtaalla selluloosapyyhkeellä. Desinfioi valolta suojaava kotelo ja suojakäsineet desinfiointipyyhkeellä (esim. B 60, valmistaja Orochemie). Anna valolta suojaavan kotelon kuivua täydellisesti. Riisu suojakäsineet, desinfioi ja pese kädet. HUOMAUTUS Jos suojakäsineiden jauhetta on joutunut kuvalevyn pintaan, vahingoittuu laite kuvalevyä luettaessa Ennen kuvalevyn käsittelyä kädet tulee puhdistaa täysin puhtaiksi suojakäsineistä lähtevästä jauheesta. Aukaise valolta suojaava kotelo liimareunaa pitkin / V003

31 Käyttö Työnnä levykasetin vipua alaspäin vasteeseen saakka. Kielekkeen on oltava kokonaan näkyvissä. Aseta valolta suojaavassa kotelossa oleva kuvalevy kielekkeelle. Passiivisen puolen on oltava näkyvissä. Työnnä kuvalevy valolta suojaavasta kotelosta välittömästi levykasettiin vasteeseen saakka. Panoraamaröntgen Toimenpide kuvataan käyttämällä esimerkkinä kuvalevyä 18x24. Tarvittavat varusteet: Kuvalevy Levykasetti samaa kokoa kuin kuvalevy Röntgenin valmistelu 99 Kuvalevy on puhdistettu. 99 Kuvalevyssä ei ole vaurioita. Käyttäessäsi ensimmäistä kertaa tai varastoitaessa kauemmin kuin viikon: tyhjennä kuvalevy (katso "11.4 Kuvalevyn tyhjentäminen"). Työnnä kuvalevy kokonaan taipuisan levykasetin sisään. Kuvalevyn mustan puolen (passiivisen) on oltava näkyvissä. Aseta levykasetti röntgenkasettiin. Levykasetin vaahtomuovin on osoitettava röntgenkasetin kanteen päin Vaihtoehtoisesti levykasetti voidaan pakata myös kalvotaskuun. Sulkimen täytyy olla kuvalevyn passiivisella puolella / V003 29

32 Käyttö Poista levykasetti kuvalevyn kanssa ja aseta pöydälle. Merkitse tarvittaessa kuvalevyn oikea asento (vasen tai oikea puoli) lyijykirjaimilla. Röntgenkuvan ottaminen Aseta röntgenkasetti röntgenlaitteeseen. Pidä tällöin huoli siitä, että kuvalevyn aktiivinen puoli on röntgenputkeen päin. Säädä valotusaika ja asetusarvo röntgenlaitteesta (katso "8.2 Röntgenlaitteiden säätäminen"). Ota röntgenkuva. Kuvatiedot täytyy lukea 30 minuutin sisällä. Luennan valmistelu HUOMIO Valo tyhjentää kuvatiedot kuvalevystä Älä koskaan käsittele valotettua kuvalevyä ilman levykasettia. Riisu suojakäsineet, desinfioi ja pese kädet. HUOMAUTUS Jos suojakäsineiden jauhetta on joutunut kuvalevyn pintaan, vahingoittuu laite kuvalevyä luettaessa Ennen kuvalevyn käsittelyä kädet tulee puhdistaa täysin puhtaiksi suojakäsineistä lähtevästä jauheesta. Käytä suojakäsineitä. Poista röntgenkasetti/kalvotasku röntgenlaitteesta. VAROITUS Laitteen saastuminen Puhdista ja desinfioi röntgenkasetti/ kalvotasku ennen kuin poistat levykasetin. Jos likaa on enemmän, esim. verta, puhdista röntgenkasetti/kalvotasku ja suojakäsineet kuivalla, esim. puhtaalla selluloosapyyhkeellä. Desinfioi röntgenkasetti/kalvotasku ja suojakäsineet desinfiointipyyhkeellä (esim. B 60, valmistaja Orochemie) / V003

33 Käyttö 11.2 Kuvatietojen lukeminen tietokoneen kautta Käynnistä kuvalevyskanneri ja ohjelmisto Luenta on kuvattu Vet-Exam Plus -kuvantamisohjelman yhteydessä. Lisätietoa kuvantamisohjelman käytöstä katso kyseistä ohjekirjaa. Paina Päälle/pois-painiketta kytkeäksesi laitteen päälle. Kytke tietokone ja näyttöpääte päälle. Käynnistä kuvantamisohjelma. Valitse eläimen omistaja ja eläin. Valitse röntgenmoduulin valotusarvot. Säädä haluamasi erottelutarkkuus. Napsauta painikkeeseen Lue. Kosketusnäyttöön ilmestyy animaatio, joka kehottaa laittamaan kuvalevyn sisään. Laita kuvalevy sisään vasta, kun animaation palkki palaa vihreänä. Intraoraalisten kuvalevyjen lukeminen Työnnä levykasetti kuvalevyineen kuljetusväylän vapaaseen syöttöaukkoon. HUOMIO Kuvatiedot häviävät, jos laitteeseen pääsee valoa Poista levykasetti vasta, kun kuvalevy on kulkenut kokonaan laitteen läpi. Paina vipua niin paljon alaspäin, että laite vetää kuvalevyn automaattisesti sisään. Kuva 2: Esimerkki animaatiosta, joka kehottaa viemään kuvalevyn sisään Välttääksesi röntgenkuvien sekoittumisen, lue vain valitun omistajan ja eläimen röntgenkuvia / V003 31

34 Käyttö Luennan edistyminen näkyy kosketusnäytössä. Kuvatiedot tallennetaan automaattisesti. Työnnä kuvalevyä molemmin käsin laitteeseen, kunnes laite vetää sen automaattisesti sisään. Kosketusnäytössä näkyy vain esikatselu, joka antaa ensimmäisen vaikutelman röntgenkuvasta. Kuvakoko ja/tai kuvausolosuhteet aiheuttavat esikatseluun rajoituksía. Löydöstä varten täytyy röntgenkuvaa tarkastella löydösnäyttöpäätteeltä. Luennan jälkeen kuvalevy tyhjennetään. Tallenna röntgenkuva. Poista kuvalevy ja valmistele se uutta röntgenkuvausta varten. Kun syöttöaukon tilanäyttö näkyy kosketusnäytössä vihreänä, poista levykasetti. Panoraamakuvalevyn lukeminen Ota levykasetti röntgenkasetista. Sijoita levykasetti kuvalevyn kanssa kuljetusväylän syöttöaukkoon. 1 2 Luennan edistyminen näkyy kosketusnäytössä. Kuvatiedot tallennetaan automaattisesti. Kosketusnäytössä näkyy vain esikatselu, joka antaa ensimmäisen vaikutelman röntgenkuvasta. Kuvakoko ja/tai kuvausolosuhteet aiheuttavat esikatseluun rajoituksía. Löydöstä varten täytyy röntgenkuvaa tarkastella löydösnäyttöpäätteeltä. Luennan jälkeen kuvalevy tyhjennetään. Tallenna röntgenkuva. Poista kuvalevy ja valmistele se uutta röntgenkuvausta varten. Poista levykasetti. HUOMIO Kuvatiedot häviävät, jos laitteeseen pääsee valoa Poista levykasetti vasta, kun kuvalevy on kulkenut kokonaan laitteen läpi / V003

35 Käyttö 11.3 Kuvatietojen lukeminen laitteen kosketusnäytöstä Käynnistä kuvalevyskanneri Luettaessa kuvatietoja kosketusnäytöstä ei tarvita tietokoneyhteyttä. Kuvatiedot tallennetaan paikallisesti muistikortille. Kun kuvatiedot halutaan siirtää kuvantamisohjelmaan, on laite jälleen yhdistettävä tietokoneeseen. Kosketusnäytöstä luennassa on kaksi mahdollisuutta: Skannaus: Ennen kuvan luentaa merkitään kuvaa koskevat omistajan ja eläimen tiedot ja kuvausasetukset ja tallennetaan ne kuvatietojen kanssa. Jos omistajan ja eläimen tietoja ja kuvausasetuksia ei anneta, kuva tallennetaan päivämäärällä ja kellonajalla merkittyyn kansioon. Pikaskannaus: Kuvatiedot tallennetaan ilman lisätietoja päivämäärällä ja kellonajalla merkittyyn kansioon. Lisätietoa laitteen käytöstä voidaan hakea kosketusnäyttöön painamalla Ohje. Edellytykset: 99 Muistikortti (SDHC, enintään 32 GB) on laitteen korttipaikassa. Näpäytä kytkeäksesi laitteen päälle. Skannauksen käynnistys: Näpäytä kosketusnäytössä kohtaan Skannaa. Merkitse eläimen tiedot. Valitse kuvausasetukset ja skannaustila. Kosketusnäyttöön ilmestyy animaatio, joka kehottaa laittamaan kuvalevyn sisään. Laita kuvalevy sisään vasta, kun animaation palkki palaa vihreänä. Kuva 3: Esimerkki animaatiosta, joka kehottaa viemään kuvalevyn sisään Pikaskannauksen käynnistys: Näpäytä kosketusnäytössä kohtaan Pikaskannaa. Valitse skannaustila. Kosketusnäyttöön ilmestyy animaatio, joka kehottaa laittamaan kuvalevyn sisään. Laita kuvalevy sisään vasta, kun animaation palkki palaa vihreänä. Kuva 4: Esimerkki animaatiosta, joka kehottaa viemään kuvalevyn sisään / V003 33

36 Käyttö Intraoraalisten kuvalevyjen lukeminen Työnnä levykasetti kuvalevyineen kuljetusväylän vapaaseen syöttöaukkoon. Luennan edistyminen näkyy kosketusnäytössä. Kuvatiedot tallennetaan automaattisesti. Kosketusnäytössä näkyy vain esikatselu, joka antaa ensimmäisen vaikutelman röntgenkuvasta. Kuvakoko ja/tai kuvausolosuhteet aiheuttavat esikatseluun rajoituksía. Löydöstä varten täytyy röntgenkuvaa tarkastella löydösnäyttöpäätteeltä. Luennan jälkeen kuvalevy tyhjennetään. Tallenna röntgenkuva. Poista kuvalevy ja valmistele se uutta röntgenkuvausta varten. Kun syöttöaukon tilanäyttö näkyy kosketusnäytössä vihreänä, poista levykasetti. HUOMIO Kuvatiedot häviävät, jos laitteeseen pääsee valoa Poista levykasetti vasta, kun kuvalevy on kulkenut kokonaan laitteen läpi. Paina vipua niin paljon alaspäin, että laite vetää kuvalevyn automaattisesti sisään / V003

37 Panoraamakuvalevyn lukeminen Ota levykasetti röntgenkasetista. Sijoita levykasetti kuvalevyn kanssa kuljetusväylän syöttöaukkoon. 1 2 HUOMIO Kuvatiedot häviävät, jos laitteeseen pääsee valoa Poista levykasetti vasta, kun kuvalevy on kulkenut kokonaan laitteen läpi. Työnnä kuvalevyä molemmin käsin laitteeseen, kunnes laite vetää sen automaattisesti sisään. Käyttö Luennan edistyminen näkyy kosketusnäytössä. Kuvatiedot tallennetaan automaattisesti. Kosketusnäytössä näkyy vain esikatselu, joka antaa ensimmäisen vaikutelman röntgenkuvasta. Kuvakoko ja/tai kuvausolosuhteet aiheuttavat esikatseluun rajoituksía. Löydöstä varten täytyy röntgenkuvaa tarkastella löydösnäyttöpäätteeltä. Luennan jälkeen kuvalevy tyhjennetään. Tallenna röntgenkuva. Poista kuvalevy ja valmistele se uutta röntgenkuvausta varten. Poista levykasetti. Kuvatietojen siirtäminen tietokoneeseen Röntgenkuvat, jotka otettiin laitteen kosketusnäytön kautta, tallennetaan muistikortille. Nämä röntgenkuvat voidaan verkkoyhteyden kautta tuoda kuvantamisohjelmaan (esim. Vet-Exam Plus). Liitä laite verkkoon. Käynnistä kuvantamisohjelma. Käynnistä kuvien tuonti kuvantamisohjelman kautta (lisätietoa löytyy kuvantamisohjelman käsikirjasta). Tallenna kuvatiedot. Kuvatiedot poistetaan automaattisesti muistikortilta heti, kun siirto on onnistunut / V003 35

38 Käyttö 11.4 Kuvalevyn tyhjentäminen Kuvatiedot poistetaan automaattisesti luennan jälkeen. Erikoistila POISTAMINEN aktivoi vain kuvalevyskannerin tietojenpoistoyksikön. Kuvatietoja ei lueta. Seuraavissa tapauksissa on kuvalevy tyhjennettävä erikoistilassa: Käyttäessäsi ensimmäistä kertaa tai varastoitaessa kauemmin kuin viikon. Kuvatiedot eivät virheen vuoksi poistuneet kuvalevystä (virheilmoitus ohjelmistossa). Kuvalevyn tyhjennys tietokoneen kautta Valitse erikoistila POISTAMINEN ohjelmistoon. Skannaa kuvalevy (katso "11.2 Kuvatietojen lukeminen tietokoneen kautta"). Kuvalevyn tyhjennys kosketusnäytön kautta Näpäytä kosketusnäytössä kohtaan Pikaskannaa. Valitse skannaustila POISTAMINEN. Skannaa kuvalevy (katso "11.3 Kuvatietojen lukeminen laitteen kosketusnäytöstä") Laitteen kytkeminen pois päältä Paina päälle/pois-painiketta 3 sekunnin ajan. Kun laite on ajanut alas, se kytkeytyy kokonaan pois päältä. Kosketusnäyttö on sammuksissa. 12 Puhdistus ja desinfiointi HUOMAUTUS Sopimattomat aineet ja menetelmät voivat vahingoittaa laitetta ja lisätarvikkeita Käytä vain DÜRR MEDICAL -yhtiön nimeämiä ja hyväksymiä desinfiointi- ja puhdistusaineita. Noudata desinfiointi- ja puhdistusaineen käyttöohjeita. Käytä suojakäsineitä Kuvalevyskanneri Laitteen pinta Laitteen ulkopinta täytyy puhdistaa ja desinfioida kontaminaatiosta ja liasta. Käytä seuraavia puhdistus- ja desinfiointiaineita: 99 B 30 pikadesinfiointiaine 99 B 60 desinfiointipyyhe HUOMAUTUS Nesteet voivat aiheuttaa laitevaurioita Älä suihkuta laitteeseen desinfiointitai puhdistusaineita. Varmista, ettei nestettä pääse laitteen sisälle. Poista lika kostutetulla, pehmeällä ja nukkaamattomalla liinalla. Desinfioi ulkopinta desinfiointipyyhkeellä. Vaihtoehtoisesti pehmeään, nukkaamattomaan liinaan voidaan suihkuttaa desinfiointisuihketta ja pyyhkiä sitten liinalla. Noudata tällöin desinfiointiaineen käyttöohjetta / V003

39 12.2 Valolta suojaava kotelo Ulkopinta täytyy puhdistaa ja desinfioida kontaminaatiosta ja liasta. Käytä seuraavia puhdistusja desinfiointiaineita: 99 B 60 desinfiointipyyhe, valmistaja Orochemie 99 B 30 pikadesinfiointiaine, valmistaja Orochemie Desinfioi valolta suojaava kotelo ennen sen sijoittamista eläimen suuhun ja sen suusta ottamisen jälkeen desinfiointipyyhkeellä. Vaihtoehtoisesti pehmeään, nukkaamattomaan liinaan voidaan suihkuttaa desinfiointisuihketta ja pyyhkiä sitten liinalla. Noudata tällöin desinfiointiaineen käyttöohjetta. Anna valolta suojaavan kotelon kuivua täydellisesti ennen sen käyttöä Kuvalevy Käytä seuraavia puhdistusaineita: 99 IP-Cleaning Wipe kuvalevyjen puhdistuspyyhe HUOMAUTUS Kuumuus ja kosteus vahingoittavat kuvalevyjä Älä höyrysteriloi kuvalevyjä. Älä upota kuvalevyjä desinfiointiaineeseen. Käytä vain hyväksyttyjä puhdistusaineita. Lika tulee poistaa kuvalevyjen molemmilta puolilta ennen uutta käyttökertaa pehmeällä, nukkaamattomalla ja kuivalla liinalla. Poista pinttynyt tai kuivunut lika kuvalevyjen puhdistuspyyhkeellä. Noudata tällöin puhdistuspyyhkeen käyttöohjetta. Anna kuvalevyn kuivua täydellisesti ennen sen käyttöä Levykasetti Käyttö Ulkopinta täytyy puhdistaa ja desinfioida kontaminaatiosta ja liasta. Käytä pyyhintädesinfioinnissa seuraavia puhdistus- ja desinfiointivalmisteita: 99 Orochemie B30 99 Orochemie B60 Käytä upotusdesinfioinnissa seuraavia puhdistus- ja desinfiointivalmisteita: 99 Orochemie A20 HUOMAUTUS Kuumuus vahingoittaa levykasettia Älä höyrysteriloi levykasettia. Poista lika levykasetin molemmilta puolilta kostutetulla, pehmeällä ja nukkaamattomalla liinalla. Desinfioi levykasetti desinfiointipyyhkeellä. Vaihtoehtoisesti pehmeään, nukkaamattomaan liinaan voidaan suihkuttaa desinfiointisuihketta ja pyyhkiä sitten liinalla. Noudata tällöin desinfiointiaineen käyttöohjetta. Intraoraalit levykasetit voidaan desinfioida myös desinfiointikylpyyn upotettuina. Anna levykasetin kuivua täydellisesti ennen sen käyttöä Syöttökynä Syöttökynä voidaan puhdistaa samalla tavoin kuin laite (katso "12.1 Kuvalevyskanneri") / V003 37

CR 7 Plus. Asennus- ja käyttöohjeet / V003

CR 7 Plus. Asennus- ja käyttöohjeet / V003 CR 7 Plus Asennus- ja käyttöohjeet 1309V003 9000-608-127/31 Sisältö Tärkeitä tietoja 1 Tästä aineistosta 3 1.1 Varoitukset ja merkit 3 1.2 Tarrat 3 1.3 Tekijänoikeudellinen huomautus 4 2 Turvallisuus

Lisätiedot

VistaScan View. Asennus- ja käyttöohjeet / V003

VistaScan View. Asennus- ja käyttöohjeet / V003 VistaScan View Asennus- ja käyttöohjeet 9000-618-208/08 1303V003 Sisältö Tärkeitä tietoja 1 Tästä aineistosta 3 1.1 Varoitukset ja merkit 3 1.2 Tekijänoikeudellinen huomautus 3 2 Turvallisuus 4 2.1 Määräystenmukainen

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

CR 7 VET *9000-608-67/30* Asennus- ja käyttöohjeet 9000-608-67/30

CR 7 VET *9000-608-67/30* Asennus- ja käyttöohjeet 9000-608-67/30 CR 7 VET Asennus- ja käyttöohjeet FI 130905 9000-608-67/30 *9000-608-67/30* Sisältö FI Tärkeitä tietoja 1. Yleistä................................ 4 1.1 Vaatimustenmukaisuuden arviointi... 4 1.2 Yleiset

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni

Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni Asennus- ja käyttöohjeet 9000-618-75/31 2007/04 Sisällys Tärkeitä tietoja 1. Yleistä 4 1.1 Vaatimustenmukaisuuden arviointi 4 1.2 Yleiset ohjeet 4 1.3 Laitteen

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

VistaScan Mini View pieni, nopea ja tehokas

VistaScan Mini View pieni, nopea ja tehokas VistaScan Mini View pieni, nopea ja tehokas Kosketusnäytöllinen kuvalevyskanneri PAINEILMA IMU KUVANTAMINEN HAMMASHOITO HYGIENIA Uusi standardi digitaalisessa röntgenissä VistaScan Mini View Innovatiivisilla

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 419435-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 430246-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Ulkoiset tallennusvälinekortit Ulkoiset tallennusvälinekortit Asiakirjan osanumero: 419584-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:in yhdysvaltalainen tavaramerkki. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 405768-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 408724-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps Johdanto Älä altista Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitinta 200 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta tuotetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä.

Ulkoiset mediakortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Ulkoiset mediakortit Asiakirjan osanumero: 393506-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Muistitikun liittäminen tietokoneeseen

Muistitikun liittäminen tietokoneeseen Muistitikun käyttäminen 1 Muistitikun liittäminen tietokoneeseen Muistitikku liitetään tietokoneen USB-porttiin. Koneessa voi olla useita USB-portteja ja tikun voi liittää mihin tahansa niistä. USB-portti

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Asennusopas. Huomautus. Observit RSS

Asennusopas. Huomautus. Observit RSS Asennusopas Observit RSS Versio 5.3 Huomautus Tämä opas on uusia asennuksia varten. Axis-kamerapaketti sisältää käytettävän lehtisen. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä tukeen: +46 60 61 67 50. Tarjoaja:

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

PC-kortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan PC-korttien käytöstä tietokoneessa. Huhtikuu 2006

PC-kortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan PC-korttien käytöstä tietokoneessa. Huhtikuu 2006 PC-kortit Asiakirjan osanumero: 410776-351 Huhtikuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan PC-korttien käytöstä tietokoneessa. Sisällysluettelo 1 PC-kortin asetusten määrittäminen 2 PC-kortin asettaminen paikalleen

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

VistaScan Perio Plus. Asennus- ja käyttöohjeet /30 * /30* 2010/01/13

VistaScan Perio Plus. Asennus- ja käyttöohjeet /30 * /30* 2010/01/13 VistaScan Perio Plus Asennus- ja käyttöohjeet 9000-618-167/30 *9000-618-167/30* 2010/01/13 Sisältö Tärkeitä tietoja 1. Yleistä................................ 4 1.1 Vaatimustenmukaisuuden arviointi...

Lisätiedot

AR280P Clockradio Käyttöohje

AR280P Clockradio Käyttöohje AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R)

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R) ENG DEU FRA ITA Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R) For your safety fin ENG 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot