EMINENT-E/CU/R 30, 55, 100
|
|
- Eeva Jääskeläinen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 00 MOS SE/FI EVH-: 30//00 R MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR EMINENT-E/CU/R 30,, 00 Mått och komponentplacering 4 * EMINENT 30 = 47 EMINENT = 74 EMINENT 00 = 980 min EMINENT 30 = EMINENT = EMINENT 00 = 87 EMINENT 30 = 40 EMINENT = 40 EMINENT 00 = 47 EMINENT 30 = 70 EMINENT = 70 EMINENT 00 = 80 EMINENT 30 = 40 EMINENT = 40 EMINENT 00 = 480 * 40 * EMINENT 30 = EMINENT = 47 EMINENT 00 = 70 EMINENT 30 = EMINENT = 79 EMINENT 00 = 060 Tillse att erforderligt utrymme för inspektion av skyddsanod finnes, se avsnitt Byte av anod. (Gäller endast EMINENT-E.) V K Komponentlista Anslutningsledning Lock, elkopplingsrum 4 Anslutningsplint Termostat/temperaturbegränsare 6 Elpatron 3 kw, RAR 4-7 Allpolig arbetsbrytare (medlevereras ej) Fot (ställbar) Upphängningsanordning Avstängnings- och backventil Säkerhets- / Avtappningsventil Blandningsventil 40 Skyddsanod * (EMINENT-E) Längd: 30 lit: 6 mm lit: 8 mm 00 lit: 0 mm 4 Kallvattenintag, klämringskoppling Ø mm 4 Blandat vatten, klämringskoppling Ø mm Avlopp från säkerhets-/avtappningsventil, klämringskoppling Ø mm 44 Utrymme för rördragning 4 Luftskruv (för lufttillförsel vid avtappning) Montering Vattenvärmaren kan monteras vertikalt hängande på vägg (med anslutningarna nedåt) eller liggande horisontellt. Vid hängande montage används den medlevererade upphängningskonsolen, vilken först skruvas upp, se bild nedan. Därefter hänges beredaren på konsolen. Vattenvärmaren är nu till viss del skjutbar i sidled, vilket underlättar rörinstallation. För ytterligare fixering, monteras bifogat låsbleck som tippskydd på valfri plats nedtill på vattenvärmarens baksida. För att rikta upp vattenvärmaren till önskat läge används de ställbara fötterna (). Framför/under vattenvärmaren krävs ett fritt utrymme av 7 mm för ev service. För EMINENT-E erfordras ett fritt utrymme bakom/ovanför vattenvärmaren, för inspektion av anoden utan att demontera vattenvärmaren.
2 Rörinstallation Vattenvärmaren är försedd med klämringskopplingar för koppar- eller plaströr. Om plaströr eller glödgat kopparrör användes skall invändig stödhylsa monteras. All erforderlig ventilutrustning: avstängningsventil, backventil och säkerhets-/avtappningsventil är monterad på fabrik. Från säkerhetsventilen skall dragas ett spillrör till lämpligt avlopp. Spillrörets dimension skall vara samma som säkerhetsventilens (Ø mm), röret skall dragas så att någon vattensäck ej kan uppstå, samt vara frostfritt anordnat. Se gällande normer. Vattenvärmaren är försedd med försänkning i gavlarna för att förenkla rördragning i trånga utrymmen. Om vattenvärmaren installeras utan blandningsventil måste termostatens inställning vara sådan att tappvattentemperaturen ej överskrider 6 C. Elektrisk installation OBS! Elinstallationen får endast utföras under överinseende av behörig elinstallatör. Vattenvärmaren installeras via allpolig arbetsbrytare. Önskas en snabb uppvärmning kan tvåfasinstallation (3,0 kw) väljas. Enfasinstallation ( kw) ger den minsta ytbelastningen på elpatronen och bör väljas i första hand för bästa livslängd på elpatronen. OBS! Vattenvärmaren måste fyllas med vatten innan den får spänningssättas. Tvåfasinstallation: Vattenvärmaren kopplas in med gul/grön ledare till skyddsjord och övriga ledare till respektive fas. Enfasinstallation: Vid fast installation till anslutningsdosa anslutes gul/grön ledare till skyddsjord och övriga ledare till fas repektive nolla. Vid installation med stickpropp måste anslutningsledningen bytas mot en tre-ledare. Anslutning sker enligt ovan. Vid enfasinstallation erhålles effekten,0 kw. e? h? e??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??e g??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??e? EMINENT-E (Elpatronen avisolerad) Elschema 6 Påfyllning Vattenvärmaren måste vara vattenfylld innan strömmen kopplas på. Fyllning sker enligt nedanstående: Kontrollera att luftskruv (4) är stängd. Kontrollera att säkerhets-/avtappningsventil () är stängd. 3 Öppna avstängningsventilen (). 4 Släpp ut luften i vattenvärmaren genom att öppna en varmvattenkran. När enbart vatten kommer ur kranen kan den stängas. Vattenvärmaren är nu fylld och strömmen kan kopplas in. Tillsyn och skötsel Säkerhetsventilen () skall kontrolleras regelbundet för att förhindra igensättning, (ca 4 ggr per år). Kontrollen sker genom att vrida säkerhetsventilens ratt moturs, vatten skall då strömma genom spillröret. Skulle så ej ske är säkerhetsventilen defekt och måste bytas. Säkerhetsventilen släpper ibland ut lite vatten efter en varmvattentappning. Detta utsläpp orsakas av att det kalla vattnet som tas in i beredaren expanderar, med tryckökning som följd, varvid säkerhetsventilen öppnar. A B 7 EMINENT-CU/R 0/400V~ 4 3 ET 3 Tekniska data Volym (liter) Spänning 400 V~, -fas alt 0 V~ Skyddsklass Sköljtät (IP 4) Effekt (kw) Erforderlig säkring vid /3 kw (A) 6/0 6/0 6/0 Värmeinnehåll vid 80 C (kwh),4 4, 8, Motsvarande mängd varmvatten 40 C (liter) Uppvärmningstid till 4 C vid /3 kw (tim),/0,4,3/0,8 4,/,4 Uppvärmningstid till 80 C vid /3 kw (tim),4/0,8 4,/, 8,/,7 Nettovikt (kg) 3 47 Längd skyddsanod (mm) Korrosionsskydd EMINENT-E Korrosionsskydd EMINENT-CU Korrosionsskydd EMINENT-R IP 4 Emalj Koppar Rostfritt
3 Återställning av temperaturbegränsare Temperaturbegränsaren () är placerad under locket () och återställes genom att trycka in knappen, se bild. OBS! Alla ingrepp i elkopplingsrummet måste utföras under överinseende av behörig elinstallatör. Avtappningen sker genom säkerhetsventilens spillrör. När luftskruven öppnas kan vatten rinna ut ur dess hål om vattnet är varmt. Om detta är en olägenhet kan vattenvärmaren först kylas genom att tappa ut allt varmvatten så att vattenvärmaren enbart innehåller kallvatten när tömningen påbörjas. Tömningen göres med följande moment: Bryt elströmmen till beredaren. Vrid den röda ratten () sakta moturs ett kvarts varv tills den blir kvar i upplyft läge. OBS! Vattenstänk vid spillröret kan förekomma. 3 Vrid den blå ratten () medurs tills den bottnar. 4 Avlägsna luftskruven (4) intill den svarta ratten. Om lufttillförseln via luftskruven ej är tillräcklig kan även varmvattenkopplingen mellan blandningsventil och vattenvärmare lossas. Behåll ventilernas lägen efter ovanstående åtgärder till dess vattenvärmaren åter skall användas. OBS! Spillrör måste anslutas till pos (). Vid horisontell montering bör vattentrycket finnas kvar i beredaren för att avtappningen skall komma igång. Tömning 4 LEK Inställning av blandningsventil Vattenvärmarens blandningsventil () inställes på önskad varmvattentemperatur. Genom att vrida blandarens ratt moturs ökar varmvattentemperaturen. Inställningsområdet ligger mellan 0 6 C. Skyddsanod (endast EMINENT-E) Vattenvärmaren är försedd med en magnesiumanod (40) som utgör ett extra korrosionsskydd. Anoden förbrukas dels genom att den offrar sig för porer i emaljen, dels genom att den går i egenförbrukning beroende på vattnets kemiska sammansättning. Kontrollera anoden inom ett år. Därefter regelbundet i förhållande till dess förbrukning. När anoden är ny har den en diameter på ca mm. När dess diameter har minskat (på det mest förbrukade stället) till under 0 mm är anoden förbrukad och måste bytas ut. Har ingen anodförbrukning skett efter något år, kan detta bero på dålig ledningsförmåga i vattnet och en vattenanalys rekommenderas. Anoden är en förbrukningsartikel. Byte av skyddsanod Spänningen bryts till beredaren. Inkommande vatten stängs. Släpp trycket i beredaren genom att öppna den lägst belägna varmvattenkranen. Vid liggande montage måste beredaren tömmas. Därefter tages plastlocket bort och anoden (40) skruvas ur med hjälp av en 7 mm (alternativt 4 mm) hylsnyckel. (Anodens längd framgår av Komponentlista pos 40: Skyddsanod.) Vid utbyte av anod i trånga utrymmen, finns kedjeanod (tillbehör) som endast kräver ca 0 cm över vattenvärmaren (kan endast användas vid vertikalt montage). Åtgärder vid driftstörning Kontrollera elsäkringarna, termostaten () och blandningsventilens () inställning. Avvakta några timmar utan varmvattentappning och kontrollera om temperaturnivån har höjts. Finns det fortfarande inget varmvatten, kontakta installatör. BL V Service 4 4 Vid behov av service, kontakta huvudentreprenören varvid tillverkningsnummer och installationsdatum ovillkorligen måste uppges. R NIBE AB Box 4 Järnvägsgatan 40 8 MARKARYD Tel: Fax:
4 00 ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 30,, 00 Mittapiirrokset ja osienpaikat 4 * EMINENT 30 = 47 EMINENT = 74 EMINENT 00 = 980 min EMINENT 30 = EMINENT = EMINENT 00 = 87 EMINENT 30 = 40 EMINENT = 40 EMINENT 00 = 47 EMINENT 30 = 70 EMINENT = 70 EMINENT 00 = 80 EMINENT 30 = 40 EMINENT = 40 EMINENT 00 = * EMINENT 30 = EMINENT = 47 EMINENT 00 = 70 EMINENT 30 = EMINENT = 79 EMINENT 00 = 060 * Jätä riittäesti tilaa anodin tarkistusta varten, katso Asennus kohta. V K Osaluettelo Liitäntäkaapeli Kansi, sähköliitäntäkotelo 4 Kytkentäalusta Termostaatti/lämpötilanrajoitin 6 Sähkövastus 3 kw RAR 4-7 Moninapainen käyttökytkin (toimitetaan erikseen tilauksesta) Jalka (säädettävä) Asennuskannake (käytetään seinäasennuksessa) Sulku- ja takaiskuventtiili Varo-/Tyhjennysventtiili Sekoitusventtiili 40 Suoja-anodi * (EMINENT-E) 30 lit.: 6 mm lit.: 8 mm 00 lit.: 0 mm 4 Kylmänveden liitäntä, puserrusliitin Ø mm 4 Lämpimänveden liitäntä, puserrusliitin Ø mm Juoksuputki varo-/tyhjennysventtiililtä, puserrusliitin Ø mm 44 Tila putkituksia varten 4 Ilmaruuvi (tyhjennys) Asennus Varaaja voidaan asentaa pystyasentoon seinälle (liitännät alaspäin) tai makaavaan asentoon lattialle. Asennettaessa varaaja pystyasentoon käytetään mukana toimitettavaa seinäasennuskannaketta, joka kiinnitetään ensin seinään ja varaaja asetetaan siihen. Kannattimessa varaajaa voidaan liikutella sivuttain, mikä helpottaa putkiasennusta. Mukana toimitettava asennuspelti asennetaan vaihtoehtoiseen paikkaan varaajan alalaitaan takapuolelle estämään kaatumista. Varaajan asento säädetään halutuksi säädettävien jalkojen avulla. Varaajan huoltamista varten on jätettävä 7 mm tilaa, katso Mittapiirros ja osienpaikat kohta. Jätä varaajan taakse/päälle tilaa anodin tarkistusta tai vaihtoa varten, jolloin varaajaa huollettaessa sitä ei tarvitse siirtää tai nostaa alas seinältä. (HUOM! Koskee vain EMINENT-E malleja.)
5 Putkiasennus Varaaja on varustettu kupari- ja muoviputkelle sopivilla puserrusliittimillä. Mikäli käytetään muovi- tai hehkutettua kupariputkea tulee asennuksessa käyttää sisäistä tukiholkkia. Varaajassa on valmiiksi asennettu venttiiliryhmä. Venttiiliryhmä sisältää varo-/tyhjennysventtiili, sulku-, ja takaiskuventtiili. Varoventtiilistä johdetaan ylivuotoputki viemäriin. Ylivuotoputken koko pitää olla sama kuin varoventtiilin (Ø mm). Putki pitää asentaa siten, ettei synny vesipussia ja se on suojattava jäätymiseltä. Varaajan päädyissä on urat, mikä helpottaa putkien vientiä ahtaissa tiloissa. Jos varaaja asennetaan ilman sekoitusventtiiliä termostaatin säätöarvo ei saa ylittää 6 C. e? h? e??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??e g??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??ee??e? EMINENT-E (Eristämätön sähkövastus) Sähkökaavio A B EMINENT-CU/R 0/400V~ 3 Sähköasennus HUOM! Sähköasennus on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti ja sen saa tehdä sähköurakointioikeuden omaavan liikkeen asentaja. Virransyöttö lämminvesivaraajalle tapahtuu moninapaisen käyttökytkimen kautta. Haluttaessa lämmittää vesi nopeasti voidaan valita -vaiheasennus (3 kw). -vaiheasennus ( kw) kuormittaa vastusta vähemmän ja sitä tulisi käyttää ensisijaisesti. -vaiheasennus Varaaja liitetään kelta/vihreällä johdolla suojamaadoitukseen ja muut johdot vastaaviin vaiheisiin. -vaiheasennus Asennettaessa kiinteästi liitäntärasiaan liitetään kelta/ vihreä johto suojamaadoitukseen. Muut johdot (musta ja ruskea) vaiheeseen ja nollaan. Pistokeasennuksessa on liitäntäjohto vaidettava kolmijohteiseksi. Liitäntä tapahtuu yllämainitun mukaisesti. -vaiheasennuksessa käytetään kw tehoa. Täyttö Vedenlämmittimen tulee olla täynnä vettä ennenkuin virta kytketään. Täyttö tapahtuu seuraavasti: Varmista että ilmaruuvi (4) on kiinni. Varmista että varo-/tyhjennysventtiili () on suljettu. 3 Avaa sulkuventtiili (). 4Päästä ilma pois varaajasta avaamalla lämminvesihana. Kun hanasta ainoastaan tulee vettä voidaan se sulkea. Vedenlämmitin on nyt täytetty ja virta voidaan kytkeä. Valvonta ja huolto Varoventtiili () on tarkastettava säännöllisesti noin neljä kertaa vuodessa. Tarkastus tehdään siten, että varoventtiili avataan kiertämällä vastapäivään, jolloin vesi virtaa varoventtiilin poistoputken läpi. Jollei näin tapahdu, on venttiili viallinen ja se on vaihdettava, Vettä virtaa joskus varoventtiilistä asennuksen jälkeen, tämä siksi että kylmänveden tullessa varaajan sisään syntyy paineisku, joka voi avata varoventtiilin. Tekniset tiedot ET 3 IP 4 Tilavuus (litraa) Jännite 400 V~, -vaihe tai 0 V~ Suojausluokka Roiskevesisuojattu (IP 4) Teho (kw) Sulakekoko,0 / 3,0 kw (A) 6/0 6/0 6/0 Lämpösisältö 80 C (kwh),4 4, 8, Vastaava määrä 40 C vettä (litraa) Lämpenemisaika 4 C,0 / 3,0 kw (tim),/0,4,3/0,8 4,/,4 Lämpenemisaika 80 C,0 / 3,0 kw (tim),4/0,8 4,/, 8,/,7 Nettopaino (kg) 3 47 Suoja-anodin pituus (mm) 6 80 Korroosiosuoja EMINENT-E Emali Korroosiosuoja EMINENT-CU Kupari Korroosiosuoja EMINENT-R Ruostumaton
6 Lämpötilanrajoittimen uudelleen asetus Jos vesi ei lämpene, tarkista että sähkökeskuksen sulakkeet ovat kunnossa. Myös lämpötilanrajoitin on voinut laueta varaajassa olevan muun vian vuoksi. Kun vika on korjattu saadaan lämpötilanrajoittimen toimimaan painamalla kuittauspainiketta, katso kuvaa. Tämän saa tehda vain valtuutettu sähköasentaja. LEK Sekoitusventtiilin säätö Varaajan sekoitusventtiili () säädetään haluttuun lämpimänveden lämpötilaan kääntämällä sekoittajan säätöosaa vastapäivään, jolloin veden lämpötila nousee. Säätöalue on 0 6 C välillä. Käyttöhäiriö/Toimenpiteet Tarkista, että sulakkeet ovat kunnossa ja että termostaatin () ja sekoitusventtiilin () säädöt ovat kunnossa. Seuraa muutama tunti päästämättä vettä ulos nouseeko lämpötila. Jos lämmintä vettä ei vieläkään tule, ota yhteys sähköasentajaan. Suoja-anodi (EMINENT-E) Tyhjennys tapahtuu varoventtiilin ylivuotoputkesta. Kun ilmaruuvi irrotetaan voi vettä ehkä vuotaa reiästä jos varaajan vesi on lämmin. Jos vedenvuoto aiheuttaa ongelmia, voidaan varaaja jäähdyttää tyhjentämällä pois lämmin vesi että vain kylmää vettä on varaajassa ennen tyhjennystä. Tyhjennys suoritetaan seuraavassa järjestyksessä: Katkaise sähkövirta varaajaan. Käännä punaista rattia () hitaasti suunnilleen neljäsosa kierrosta vastapäivään, että se jää kohotettuun asentoon. (HUOM! Ylivuotoputkesta saattaa roiskua vettä.) 3 Käännä sininen ratti () kokonaan myötäpäivään. 4 Irrota mustan ratin vieressä oleva ilmaruuvi (4). Jos ilmansaanti ilmaruuvin kautta ei ole riittävä, voidaan myös lämminvesikytkennän sekoitusventtiilin ja varajan välissä irrottaa. Säilytä ylläoleva venttiilien asento, kunnes varaaja otetaan uudelleen käyttöön. HUOM! Kohtaan () on asennettava ylivuotoputki. Makaavassa asennuksessa on varaajassa pidettävä vedenpainetta yllä, jotta tyhjennys käynnistyy. 4 4 Tyhjennys BL V 4 EMINENT-E on pinnoitettu emaloinnilla korroosiota vastaan. Se on myös varustettu magnesiumanodilla suojaamaan pinnoitetta ja vastusta. Normaalisti anodia ei tarvitse vaihtaa, mutta tietyn tyyppisessä vedessä anodi kuluu nopeasti. Anodi tulee tarkistaa vuoden kuluttua varaajan käyttöönotosta. Anodin tarkastamisella voi todeta kulumisnopeuden. Anodin halkaisija on uutena n. mm, jos se on alle 0 mm on anodi vaihdettava. Jos anodi ei ole kulunut muutamiin vuosiin ollenkaan voi syynä olla veden huono johtamiskyky, jolloin suositellaan vesianalyysin tekemistä. Suoja-anodi vaihto Sulje varaaja sähköverkosta. Sisään tuleva vesi suljetaan. Päästä paine varaajasta avaamalla lämminvesihana. Makaavassa asennuksessa on varaaja tyhjennettävä. Tämän jälkeen poista muovisuojus varaajan päältä ja irrota anodi (40) käyttäen 7 mm:n (4 mm:n) hylsyavainta. Jos varaajan päällä ei ole riittävästi tilaa anodin vaihtoa varten, on helpointa käyttää ketjuanodia (lisävaruste), jonka vaihtoa varten tarvitaan vain 00 mm tilaa. HUOM! Ketjuanodia voi käyttää vain pystyasennuksessa. Lisävarusteena on saatavana myös tasavirta-anodi, joka ei kulu eikä vaadi säännöllistä tarkastamista. Takuu Vian ilmettyä tiedustele huoltoliikettä maahantuojalta. Raaka-aine- ja valmistusvikojen varalta on tuotteissa NIBE-tehtaan osalta kahden () vuoden takuu toimituspäivästä lukien. Sen kuluessa kunnostetaan tai vaihdetaan vialliset osat veloituksetta. Sähköosille, kuten termostaatti ja sähkövastus on takuu voimassa yhden () vuoden ajan. Varomattomuudesta, virheellisestä asennuksesta sekä välillisistä syistä johtuneita vahinkoja ei korvata. Takuuvaatimuksessa tulee ehdottomasti mainita varaajan malli, valmistusnumero, asennuspäivämäärä, havaittu vika ja korjaustoimenpiteeet. Maahantuoja IP-PRODUKTER OY Muuntotie 3, PL 60, 0 VANTAA Puh. (09) , Fax. (09)
EMINENT-E/CU/R 30, 55, 100
00 MOS SE/FI 04-4973 EVH-: 30//00 R MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR EMINENT-E/CU/R 30,, 00 Mått och komponentplacering 4 * EMINENT 30 = 47 EMINENT = 7 EMINENT 00 = 980 min. 7 4 + 3 EMINENT 30 = 40 EMINENT
LisätiedotEMINENT-E/CU/R 35, 55, 100
MOS SE/FI 0508-4 611940 EVH-16: 35/55/100 R MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 SE 1 Mått och komponentplacering 41 5 3 6 min 200 45 2 42 22 25 43 455
LisätiedotEMINENT-E/CU/R 35, 55, 100
MOS SE/FI 0423-2 611940 EVH-16: 35/55/100 R MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 SE 1 Mått och komponentplacering 41 5 3 6 min. 200 45 2 42 22 25 43 455
LisätiedotCOMPACT-E: 200, 300 MOS 0611-3 COMPACT-E: 200, 300 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJE LEK
MOS 0- COMPACT-E: 00, 00 00 COMPACT-E: 00, 00 SE FI MONTERINGS- OC SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA OITO-OJE MONTERINGS- OC SKÖTSELANVISNING COMPACT-E: 00; 00 EMALJERAD ELVARMVATTENBEREDARE Uppställning Varmvattenberedaren
LisätiedotMOS SE 1518-4 ER57 COMPACT 331290 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact
MOS SE 118 ER7 33190 MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING SE FI MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING Compact ASENNUS JA HOITOOHJEET Compact MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING SE Installation Uppställning Varmvattenberedaren
LisätiedotCOMPACT-R: 150, 200, 300
MOS 081-1 COMPACT-R: 10, 00, 300 031198 COMPACT-R: 10, 00, 300 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJE MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT-R: 10, 00; 300 ROSTFRI ELVARMVATTENBEREDARE
LisätiedotMOS SE 1545-2 ER57 COMPACT 331673 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact
MOS SE 1 ER7 33173 MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING SE FI MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING Compact ASENNUS JA HOITOOHJEET Compact MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING SE Installation Uppställning Varmvattenberedaren
LisätiedotMONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJE, EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA
MOS 141- COMPACT-E: 00, 300 COMPACT 031801 E 00, 300 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJE, EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING
LisätiedotER57 COMPACT COMPACT. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact LEK
MOS SE 1113 ER7 MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING 3310 SE FI MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING Compact ASENNUS JA HOITOOHJEET Compact MONTERINGS OCH SKÖTSELANVISNING SE Installation Uppställning Varmvattenberedaren
LisätiedotCOMPACT-R: 300 MOS SE/FI 1242-2 ER 56: 300 031803 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE
MOS SE/FI 4- ER : 300 03803 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELNVISNING, ROSTFRI VRMVTTENEREDRE SENNUS- J HOITO-OHJEET, RUOSTUMTTOMILLE LÄMMINVESIVRJILLE MONTERINGS- OCH SKÖTSELNVISNING 3 30* ROSTFRI VRMVTTENEREDRE
LisätiedotMOS ER 56: 150, 200, 300 COMPACT R 150, 200, 300 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE
MOS 11- ER 6: 10, 00, 300 03180 R 10, 00, 300 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING, ROSTFRI VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING
LisätiedotER57-R 300 Finland 331098 COMPACT R 300
MOS SE 109-1 ER7-R 300 Finland MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING 331098 R 300 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING SE Installation
LisätiedotMONTERINGSANVISNING EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100
MOS 0821-7 EVH-16: 35/55/100 611940 SE FI GB MONTERINGSANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJEET INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTERINGSANVISNING Mått och komponentplacering 41 5 3 6 min 200 42 1 2 23 5 184 54
LisätiedotMONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja
MOS 1509-4 EB 73 031455 SE FI MJ MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja MJ MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Mått och
LisätiedotMONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT-E 100 INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT-E 100
R MOS 1213-1 EVH-15: 100 231130 SE FI GB MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUS- JA HOITO-OHJEET INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Kontrollera att vatten finns i beredaren innan den inkopplas.
LisätiedotMONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja
MOS 1547-6 EB 73 031455 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja MJ MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Mått och komponentplacering
LisätiedotMOS 1509-3 EVH-15: 100 231130 EMINENT E 100 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE
R MOS 1509-3 EVH-15: 100 231130 E 100 SE FI GB MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJEET, EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
LisätiedotFJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P
MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET MOS FI 1242-2 2-HK: 150/200/300 031804 HK 150, 200, 300 LEK
MOS FI 14- -HK: 10/00/300 031804 ASEUS- JA KÄYTTÖOHJEET HK 10, 00, 300 3 30* 83 Mitat ja komponenttien sijainti/komponenttiluettelo 30 3 Mitat ja komponenttien sijainti 3 Ställbar 0-0 0 3 40 H 00 70 41
LisätiedotASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT
LisätiedotKäyttöohjekirja. Huolto. Yleistä. Varoventtiili
Käyttöohjekirja Huolto Yleistä Lämminvesivaraajan astia on ruostumatonta terästä (SS 2) ja sen nimellispaine on 10 bar. Varopaine on 9 bar. Varoventtiili Tarkasta varoventtiili (F) säännöllisesti, noin
LisätiedotLämminvesivaraajat www.haato.fi www.nibe.fi
Lämminvesivaraajat www.haato.fi www.nibe.fi Ruostumattomat lämminvesivaraajat vapaa-ajan asuntoihin ja mökeille HK 15 100 Rakenne Vesisäiliö on valmistettu ruostumattomasta erikoisteräksestä SS 2326. Säiliö
LisätiedotMOS SE 1545-2 ER57-R 300 Finland 331674 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT R 300. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact
MOS SE 1- ER7-R 300 Finland 3317 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING R 300 SE FI MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Compact ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Compact MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING SE Installation
LisätiedotHajdu Varmvattenberedare. Hajdu Lämminvesivaraaja
Z 30-100 ESD/ Z150-200 ESTD 88 188 05-30 SE BRUKSANVISNING Hajdu Varmvattenberedare FI KÄYTTÖOHJEET Hajdu Lämminvesivaraaja SE Innehåll Beskrivning...sida 3 Tekniska data...3 Montageanvisning...4 Serviceanvisning...5
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje 3-HK 35, 55, 100
Käyttö- ja asennusohje Lämminvesivaraaja 3 HK CHB FI 1717-7 411457 Sisällys 1 Tärkeää Turvallisuustiedot 2 Käyttöohjekirja Huolto 3 Asentajan käsikirja Komponenttien sijainti Asennus Tekniset tiedot 4
LisätiedotOSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje
OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen
LisätiedotPOC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja
Lisätiedot3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100
IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava
LisätiedotPorejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET MOS FI 1434-3 2-HK: 150/200/300 031804 HK 150, 200, 300 LEK
MOS FI 13-3 -HK: 10/00/300 03180 ASEUS- JA KÄYTTÖOHJEET HK 10, 00, 300 Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistivaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet
LisätiedotLinear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje HM 150, 230, 300
Käyttö- ja asennusohje Lämminvesivaraaja LEK CHB FI 1621-3 331676 Sisällys 1 Tärkeää Turvallisuustiedot Yleistä 2 Käyttöohjekirja Huolto Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä 3 Asentajan käsikirja Komponenttien
LisätiedotHK SC. Användar- och installatörshandbok HK SC SE. Käyttö- ja asennusohje HK SC FI CHB LEK
HK SC Användar- och installatörshandbok HK SC SE Käyttö- ja asennusohje HK SC FI LEK CHB 1802-5 331100 Table of Contents Svenska Viktig information Till användaren Till installatören Tekniska uppgifter
LisätiedotOPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0
OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata
LisätiedotKäyttöohje NILAN VGU250
Käyttöohje NILAN VGU250 Versio SW 1.23 1.6.2010 Käyttöohje NILAN VGU250 Käyttöohje NILAN VGU250 Järjestelmätyypit Sisältö Ohjausyksikkö on suunniteltu käytettäväksi seuraavien järjestelmien kanssa. Alla
LisätiedotAsennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
LisätiedotCW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
LisätiedotHK SC. Användar- och installatörshandbok HK SC SE. Käyttö- ja asennusohje HK SC FI CHB LEK
HK SC Användar- och installatörshandbok HK SC SE Käyttö- ja asennusohje HK SC FI LEK CHB 1652-4 331100 Table of Contents Svenska Viktig information Till användaren Till installatören Tekniska uppgifter
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-
LisätiedotEssence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
LisätiedotHUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.
HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN
LisätiedotStaden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
LisätiedotAPUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY
APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5
LisätiedotTT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2
LisätiedotTRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LisätiedotLINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotKäyttö- ja asennusohje HM 150, 230, 300
Käyttö- ja asennusohje Lämminvesivaraaja LEK CHB FI 1805-5 331676 Sisällys 1 Tärkeää Turvallisuustiedot Yleistä 2 Käyttöohjekirja Huolto Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä 3 Asentajan käsikirja
LisätiedotHAATO Lämminvesivaraajat. Laatua, turvallisuutta ja taloudellisuutta. vuoden. takuu. vuoden. takuu
HAATO Lämminvesivaraajat Laatua, turvallisuutta ja taloudellisuutta 5 vuoden takuu 5 vuoden takuu Varma valinta Lämminvesivaraajan on toimittava vuosia, riippumatta veden laadusta. Lisäksi sen tulee olla
LisätiedotAsennusohjeet. devireg 316
FI Asennusohjeet devireg 316 devireg 316 on monikäyttöinen DIN-kiskoon asennettava termostaatti. devireg 316 asennetaan keskukseen, jonka rakennesyvyys tulee olla vähintään 52 mm. Asennus: Termostaatti
LisätiedotAsennus, venttiilisarja TBVL GOLD/COMPACT
Asennus, venttiilisarja TBVL GOLD/COMPACT. Yleistä Venttiilisarja TBVL on tarkoitettu lämmityspatterin TBLA ohjaukseen. Mukana tulee (3)-tieventtiili, toimilaite, kytkentäkaapeli pikaliittimillä, jäätymissuoja-anturi
LisätiedotOTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä
LisätiedotLTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
LisätiedotSwegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
SW - 100 SW - 120 SW - 140 SW - 200 SW - 250 SW - 300 SW - 400 Käyttövesivaraaja yhdellä kierukalla Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan.
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
SB - 200 SB - 250 SB - 300 SB - 400 Käyttövesivaraaja kahdella kierukalla Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on
LisätiedotEW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE
EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE Kaukora Oy 2014 EW tulisija PAK Asennusohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 Yleistä... 4 Tuotekuvaus... 4 Takuu... 4 Kierrätys... 4 3 Putkiliitännät...
LisätiedotKEHITETTY JA VALMISTETTU SUOMESSA SUOMALAISIIN OLOIHIN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET. Sisällysluettelo
ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Valmistenumero Kokoonpanija Päiväys Myyjän allekirjoitus, leima ja ostopäivä Sisällysluettelo 1. Yleisesittely...2 2. Tekniset tiedot...2 3. Asentaminen...3 4. Käyttö...7
LisätiedotLattialämmityksen jakotukki
INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER Asennusohje Lattialämmityksen jakotukki Polymer 1 Tietoja lattialämmityksen jakotukista Polymer Floorén lattialämmityksen jakotukki Polymer on valmistettu
LisätiedotINSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
LisätiedotTURVAOHJE. Vedenlämmitin. Ohje vedenlämmittimen turvalliseen asentamiseen
TURVAOHJE Vedenlämmitin Ohje vedenlämmittimen turvalliseen asentamiseen D109641 01/2018 vers1 Kiitos, että valitsit kotimaisen Jäspi-tuotteen. Haluamme, että laitteesi ei aiheuta sinulle missään tapauksessa
LisätiedotMiljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
LisätiedotBRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje
0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotThermozone AD 102/103
Thermozone AD 102/103 SE... 3 NO... 4 FI... 5 GB... 6 DE F RU PL...7...8...9...10 SE NO FIN GB DE F 133 806 c-c 600 L = 2 m 207 A min 100 min 50 min 50 B C 2 FIN Asennus- ja käyttöohje Käyttöalue Pienehköt
LisätiedotFORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
LisätiedotLäpivirtauslämmittimet 1200-3,5/ 11/ 18. Asennus ja käyttöohjeet
Läpivirtauslämmittimet 1200-3,5/ 11/ 18 Asennus ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO Kuljetus 2 Sijoitus 2 Tekniset mitat 3 Putkiasennukset 4 Sähköasennukset 6 Päivittäinen käyttö/ Vian paikallistaminen 8
LisätiedotInstallation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
LisätiedotAsennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0
Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu
LisätiedotBORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV
BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV
LisätiedotElektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
LisätiedotDK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
LisätiedotONNLINE VEDENLÄMMITIN 300 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET
01.09.2009 ONNLINE VEDENLÄMMITIN 300 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Valmistuttaja: Onninen Oy Mittalinja 1, 01260 Vantaa PL 109, 01301 Vantaa Puh. 0204 85 5111 Fax 0204 85 5500 Sisällysluettelo TOIMINTAKUVAUS...3
LisätiedotSuihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
LisätiedotNibette 15 SE FI. Cu 15. Användar- och installatörshandbok Nibette 15. Käyttö- ja asennusohje Nibette 15 CHB
Cu 15 Användar- och installatörshandbok Käyttö- ja asennusohje SE FI MJ CHB 1606-7 031455 Innehållsförteckning 1 Svenska - 4 Installatörshandbok 9 Viktig information Användarhandbok 4 7 1 Suomi - Tärkeää
LisätiedotOTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu
LisätiedotOTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu
LisätiedotTyön jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
LisätiedotCOMPACT-SOL MOS 1349-4 ER 56: 300 SOL 031800 KOPPARFODRAD VARMVATTENBEREDARE MED SLINGA FÖR SOLFÅNGARE
MOS 3- ER : 300 SOL 03800 COMPACT-SOL KOPPARFODRAD VARMVATTENBEREDARE MED SLINGA FÖR SOLFÅNGARE SE INSTALLATIONS- OCH MONTERINGSANVISNING COMPACT-SOL GB INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS COMPACT-SOL
LisätiedotLAAVUKIUAS 10012 ja 10018 Sähköllä toimivan kiukaan asennus- ja käyttöohjeet.
Misa Oy puh: 020-7109390 fax: 020-7109399 Punaportinkatu 15 Email: misa@misa.fi 54710 LEMI http://www.misa.fi 1 (5) LAAVUKIUAS 10012 ja 10018 Sähköllä toimivan kiukaan asennus- ja käyttöohjeet. 1. KIUKAAN
LisätiedotIRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
LisätiedotHIFEK-huippuimurit 01-12 Takfläktar HIFEK 01-12
HIFEK-huippuimurit 1-12 Takfläktar HIFEK 1-12 HIFEK-huippuimurin juoksupyörässä on sovellettu uutta virtauslaskentatekniikkaa, minkä johdosta se tarjoaa erittäin hyvän hyötysuhteen ja samalla alhaisen
Lisätiedot1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.
FI Asennusohjeet devireg 330 A Käyttökohteet: devireg 330 käytetään lattia- ja huonelämmitysten säätöön, kylmälaitteiden ohjaukseen sekä ulkoalueiden ja räystäskourujen sulanapidon ohjaukseen ja myös teollisuuden
LisätiedotAsennusohjeet. Devireg 610
FI Asennusohjeet Devireg 610 Käyttö: Devireg 610 on elektroninen säädin joka soveltuu sekä lämmön että kylmän säätöön lämpötila-alueella -10ºC - +50 C. Devireg 610 on roiskevedenpitävä (IP 44) joten se
LisätiedotSuihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotHK SC. Installatörshandbok Varmvattenberedare. Asentajan käsikirja Lämminvesivaraaja IHB LEK
SE FI HK 150-300 SC Installatörshandbok Varmvattenberedare HK 150-300 SC Asentajan käsikirja Läinvesivaraaja HK 150-300 SC LEK IHB 1549-2 331100 Innehållsförteckning 1 Svenska - HK SC Viktig information
LisätiedotViarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS
LisätiedotTonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan
Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan Tomtledningar - Vad är det - I vilket skick är de - Hur kan man sanera dem Porvoo/Borgå 14.9.2017 Tonttijohdot / Tomtledningar
LisätiedotPIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
LisätiedotANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
Lisätiedot12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje
JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti
LisätiedotAnslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets
LisätiedotFI Asennusohjeet. devireg 120
FI Asennusohjeet devireg 120 Ž Käyttökohteet: devireg 120 on lattialämmityssäädin. Toiminta: Termostaatissa on anturijohto, jonka avulla valvotaan lattian lämpöä pysymään säädetyssä lämpötilassa. Termostaatissa
Lisätiedot